1 00:00:00,667 --> 00:00:02,794               sexy music            2 00:00:02,836 --> 00:00:04,295                                    3 00:00:04,337 --> 00:00:06,214     [heavy breathing and moaning]    4 00:00:08,341 --> 00:00:10,760   This dyke wanna go all night   5 00:00:10,802 --> 00:00:12,512               Boom, boom            6 00:00:12,554 --> 00:00:14,681         This dyke wanna be alone                  with you...             7 00:00:14,723 --> 00:00:16,016                [Shane]                         What, what, what?          8 00:00:16,057 --> 00:00:18,059          -[Andi] Come here.                        -No, no.               9 00:00:18,101 --> 00:00:19,686               Boom, boom            10 00:00:19,728 --> 00:00:22,188              Tell me, baby,                    what you wanna do?         11 00:00:23,189 --> 00:00:24,315            Ride it tonight          12 00:00:24,357 --> 00:00:25,984           I'm picking up...         13 00:00:26,026 --> 00:00:27,569    [Monique] Wow, I can't believe          we're really doing this.       14 00:00:27,610 --> 00:00:30,405                 Go slow,              I love the way you look at me     15 00:00:30,447 --> 00:00:34,367            Hand on your thigh              when I drive type of game      16 00:00:34,409 --> 00:00:37,662          Tell me with your eyes       when we've reached the highway   17 00:00:37,704 --> 00:00:38,913               This dyke             18 00:00:38,955 --> 00:00:40,999           That's why we did                   the cleanse, Soph.          19 00:00:41,041 --> 00:00:43,001    To prevent that exact outcome.    20 00:00:43,043 --> 00:00:44,502    [Sophie]   Okay, 'cause I really          don't want to shit my pants.    21 00:00:44,544 --> 00:00:46,546         Yeah, no, I got you.                 Don't worry about it.        22 00:00:46,588 --> 00:00:48,381         -Okay, good, good, good.          -Besides, it's gonna be good     23 00:00:48,423 --> 00:00:50,341         to do, like, a little           team building, don't you think?  24 00:00:50,383 --> 00:00:52,385        -Yeah, yeah. It's... yeah.                    -Yeah.                25 00:00:52,427 --> 00:00:53,803      Oh, final packing question:     26 00:00:53,845 --> 00:00:56,473        how many safari onesies                   is too many?             27 00:00:56,514 --> 00:00:58,183                -N... No.                       -[line disconnects]         28 00:00:58,224 --> 00:00:59,184                Hello?                29 00:00:59,225 --> 00:01:01,061                [Beth]                            Right there.             30 00:01:06,941 --> 00:01:08,401                  Hi.                 31 00:01:08,443 --> 00:01:11,571    That's a lot of n-naked people                  on my...               32 00:01:11,613 --> 00:01:12,906             velvet couch.            33 00:01:14,949 --> 00:01:18,078           Get me out of here,                  runnin' out of air         34 00:01:18,119 --> 00:01:20,538             Runnin' out of,                    get me out of here         35 00:01:20,580 --> 00:01:22,916         I got no fucks to give      36 00:01:22,957 --> 00:01:26,419           Get me out of here,                  runnin' out of air         37 00:01:26,461 --> 00:01:28,963             Runnin' out of,                    get me out of here         38 00:01:29,005 --> 00:01:30,298         I got no fucks to give      39 00:01:30,340 --> 00:01:31,841               [Sophie]                      Don't wear white, okay.       40 00:01:34,969 --> 00:01:36,262                 Soph.                41 00:01:36,304 --> 00:01:37,931               [Sophie]                      Uh, yeah. I'm in here.        42 00:01:39,849 --> 00:01:41,643      I think I found a good one.         She looks like a real winner     43 00:01:41,684 --> 00:01:42,644              on CarMax.              44 00:01:42,685 --> 00:01:45,105          Heated seats or no?         45 00:01:45,146 --> 00:01:46,564         [Finley] What's this?        46 00:01:46,606 --> 00:01:48,274              Oh, I'm...              47 00:01:48,316 --> 00:01:50,110               I'm going                   on that-that work retreat.      48 00:01:50,151 --> 00:01:51,319         Remember? I told you.        49 00:01:51,361 --> 00:01:53,488              -Oh, yeah.                            -[scoffs]              50 00:01:53,530 --> 00:01:55,657       Alice practically bullied              all of us into going.        51 00:01:55,698 --> 00:01:56,616             [stammering]             52 00:01:56,658 --> 00:01:58,284              Is this...              53 00:01:58,326 --> 00:02:00,411      Is this what I should wear?     54 00:02:00,453 --> 00:02:02,622              -I just...                      -I'm not sure. Um...         55 00:02:02,664 --> 00:02:04,707    Yeah, it's gonna be really hot            in the desert, so...         56 00:02:04,749 --> 00:02:07,460    Okay, well, this is in Reseda.         What time are you leaving?      57 00:02:07,502 --> 00:02:10,296        It's gonna take, like,           20 minutes to get there, so...    58 00:02:10,338 --> 00:02:13,133         Oh, well, I don't...         59 00:02:13,174 --> 00:02:15,927      I-I don't think I have time     60 00:02:15,969 --> 00:02:18,638     to go to Reseda before I go.     61 00:02:19,681 --> 00:02:21,057            -Okay. [sighs]                           -Um...                62 00:02:21,099 --> 00:02:22,976          But, hey, wait, um,         63 00:02:23,017 --> 00:02:24,644       can they hold it for you?      64 00:02:26,187 --> 00:02:28,231       They're not gonna hold it                     for me.               65 00:02:28,273 --> 00:02:29,649          Well, you can ask.          66 00:02:29,691 --> 00:02:31,401      No, I'm not gonna ask them                to do that. Uh...          67 00:02:32,026 --> 00:02:34,320    Okay, well, wait, what do you,         what do you want me to do?      68 00:02:34,362 --> 00:02:35,989        Do you want me to stay              and help you buy the car?      69 00:02:36,030 --> 00:02:37,615    -Because I will. If... I will.                -No. No, no.             70 00:02:37,657 --> 00:02:39,075              I'll stay.              71 00:02:40,493 --> 00:02:42,996          No, it's-it's fine.         72 00:02:43,037 --> 00:02:44,998           Have a good trip.          73 00:02:45,039 --> 00:02:47,000           soft, somber music        74 00:02:47,041 --> 00:02:49,127                                    75 00:02:50,253 --> 00:02:51,212                [Shane]                              I'm sorry.             76 00:02:51,254 --> 00:02:52,672      I-I'm gonna clean this up.      77 00:02:52,714 --> 00:02:54,716                I just,                  I-I really lost track of time.    78 00:02:54,757 --> 00:02:56,134                Sorry.                79 00:02:56,176 --> 00:02:59,304      Okay, there's no gentle way                 to say this.             80 00:02:59,345 --> 00:03:00,847    You're kind of a fucking mess.    81 00:03:01,931 --> 00:03:03,850         I know. I know that.                     Which is why             82 00:03:03,892 --> 00:03:07,353      I'm gonna go to a hotel and        I'm gonna get out of your hair.  83 00:03:07,395 --> 00:03:09,522               'Cause...                   I shouldn't be doing this.      84 00:03:09,564 --> 00:03:11,191              -What? No.                              -Yes.                85 00:03:11,232 --> 00:03:13,526        No, I'm not letting you                 out of my sight.           86 00:03:13,568 --> 00:03:14,652               [sprays]               87 00:03:14,694 --> 00:03:16,196               [coughs]               88 00:03:16,237 --> 00:03:17,530      Well, I guess it looks like     89 00:03:17,572 --> 00:03:19,282        you're just gonna have                  to come with me.           90 00:03:20,366 --> 00:03:22,368            Absolutely not.           91 00:03:22,410 --> 00:03:25,872     I am not taking ayahuasca in        the desert with your coworkers.  92 00:03:25,914 --> 00:03:28,208     Why? Chelsea Handler did it.     93 00:03:28,249 --> 00:03:30,043              I hooked up                  with one of your employees.     94 00:03:30,084 --> 00:03:32,337    Oh, my God, Ivy's not gonna be        there. She moved to New York.    95 00:03:32,378 --> 00:03:34,047         She got a job there.                 She didn't tell you?         96 00:03:34,088 --> 00:03:35,381                  No.                 97 00:03:35,423 --> 00:03:37,133                  Oh.                 98 00:03:37,175 --> 00:03:39,552          I'm throwing these.              If someone calls for them,      99 00:03:39,594 --> 00:03:40,929         they're in the trash.        100 00:03:40,970 --> 00:03:42,347       Oh, those are Bridget's.       101 00:03:42,388 --> 00:03:44,015     Um, you know their names now?                    Okay.                102 00:03:44,057 --> 00:03:45,391          Regardless, no, Al.         103 00:03:45,433 --> 00:03:47,227            -Count me out.                  -You know what they say?       104 00:03:47,268 --> 00:03:50,021     They say it's like ten years         of therapy but in one night.     105 00:03:50,063 --> 00:03:51,898      And you could use the ten.      106 00:03:51,940 --> 00:03:53,274           I mean 20, but...          107 00:03:54,275 --> 00:03:55,401           All right, fine.           108 00:03:55,443 --> 00:03:57,278                -Great.                           -Fine. Fine.             109 00:03:57,320 --> 00:03:59,447            Oh, the smell.                     It's, like, thick.          110 00:04:00,406 --> 00:04:02,033        Also, don't wear white.       111 00:04:02,075 --> 00:04:03,201                 What?                112 00:04:03,243 --> 00:04:04,452               No white.              113 00:04:04,494 --> 00:04:06,829        "No Stress" by CMD/CTRL      114 00:04:06,871 --> 00:04:08,748                                    115 00:04:08,790 --> 00:04:11,125            Mm, mm-mm, mm-mm         116 00:04:11,167 --> 00:04:13,044               Mm, mm...             117 00:04:13,086 --> 00:04:14,587              [laughter]              118 00:04:14,629 --> 00:04:16,673                [Alice]                             Showtime!              119 00:04:16,714 --> 00:04:18,758           - It's happening                 - Everybody get to know      120 00:04:18,800 --> 00:04:20,093           - It's happening               - Everybody in the flow...     121 00:04:20,134 --> 00:04:22,345          All right, well...          122 00:04:22,387 --> 00:04:24,681           I've been having                   a really cult-y year.        123 00:04:24,722 --> 00:04:26,182              Thank you!              124 00:04:26,224 --> 00:04:27,934     May your stay be as peaceful                as your heart.            125 00:04:27,976 --> 00:04:30,436         Oh. Does that get rid                   of the demons?            126 00:04:30,478 --> 00:04:31,562                -Good.                         -[Shane] Thank you.         127 00:04:31,604 --> 00:04:33,564               [groans]               128 00:04:33,606 --> 00:04:34,774                Thanks.               129 00:04:34,816 --> 00:04:35,942               -Christ.                              -What?                130 00:04:35,984 --> 00:04:37,568     She got me right in the eye.     131 00:04:37,610 --> 00:04:39,279     Do you want... some of this?     132 00:04:39,862 --> 00:04:41,447         I'd hate to take away                from your experience.        133 00:04:41,489 --> 00:04:42,782                 -Oh!                           -[Alice] Really?           134 00:04:42,824 --> 00:04:45,451            -[Shane] Yeah.                     -Thank you so much.         135 00:04:45,493 --> 00:04:48,329               Oh, God,                    I feel so fucking terrible.     136 00:04:48,371 --> 00:04:49,914             -[Shane] Why?                          -Already?              137 00:04:49,956 --> 00:04:51,291        I just got into a fight                   with Finley,             138 00:04:51,332 --> 00:04:53,626        and she's not returning                 any of my calls.           139 00:04:53,668 --> 00:04:55,003                 -Huh.                           -You know what,           140 00:04:55,044 --> 00:04:56,546    I think maybe I should just...    141 00:04:56,587 --> 00:04:58,214       -maybe I should just go.                       -No.                 142 00:04:58,256 --> 00:05:01,926          No! No, we are here            to do team building and drugs.    143 00:05:01,968 --> 00:05:03,469            You're staying.           144 00:05:04,387 --> 00:05:05,513                 Hey.                 145 00:05:06,472 --> 00:05:07,932         Do it for the drugs.         146 00:05:08,850 --> 00:05:10,310         Do it for the drugs.         147 00:05:10,351 --> 00:05:12,562          Okay, first of all,                 thank you for coming.        148 00:05:12,603 --> 00:05:14,939          You all do so much                  for the show. You do.        149 00:05:14,981 --> 00:05:16,482        And you put your heart                  and soul into it.          150 00:05:16,524 --> 00:05:17,734          All day, every day.         151 00:05:17,775 --> 00:05:18,943        And I just wanted to do       152 00:05:18,985 --> 00:05:20,320           something special                    to say thank you,          153 00:05:20,361 --> 00:05:21,446             so thank you,                    thank you, thank you.        154 00:05:21,487 --> 00:05:23,489    I really think this experience    155 00:05:23,531 --> 00:05:26,743       is gonna make us stronger             and bring us together.        156 00:05:26,784 --> 00:05:27,994             So, go, team.            157 00:05:28,036 --> 00:05:29,454               -[whoops]                        -[light cheering]          158 00:05:29,495 --> 00:05:30,955        Um, I will see you all                 on the other side.          159 00:05:30,997 --> 00:05:33,750              [cheering]              160 00:05:34,792 --> 00:05:35,918       You holding up the tree?       161 00:05:37,211 --> 00:05:40,173             No one thinks                 this retreat is about work.     162 00:05:41,174 --> 00:05:43,426     What else would it be about?     163 00:05:44,510 --> 00:05:45,845                 You.                 164 00:05:46,971 --> 00:05:48,514        Why would you say that?       165 00:05:48,556 --> 00:05:51,601     It's obviously about my staff                and my team.             166 00:05:51,642 --> 00:05:52,810                 Sure.                167 00:05:52,852 --> 00:05:54,020   I'm gonna lose control, yeah   168 00:05:54,062 --> 00:05:56,647         I'm gonna lose control      169 00:05:56,689 --> 00:05:58,608   I'm gonna lose control, yeah   170 00:05:58,649 --> 00:05:59,901         I'm gonna lose control      171 00:05:59,942 --> 00:06:03,237   I'm gonna lose control, yeah   172 00:06:03,279 --> 00:06:05,114               [Mercury]                                Om                173 00:06:05,156 --> 00:06:07,617                 -Oh.                          - Welcome, welcome         174 00:06:07,658 --> 00:06:08,910                  Okay               175 00:06:08,951 --> 00:06:10,119               Thank you             176 00:06:10,161 --> 00:06:12,747                 Om...               177 00:06:12,789 --> 00:06:15,083    Ooh, great. We get to lie down.  178 00:06:15,124 --> 00:06:16,209             Yes, please.             179 00:06:16,250 --> 00:06:18,252                 Huh.                 180 00:06:18,294 --> 00:06:19,587            Um, will you...           181 00:06:19,629 --> 00:06:21,881           will you two lie                   on either side of me?        182 00:06:21,923 --> 00:06:23,841                 -Why?                     -I-I can't use that bucket      183 00:06:23,883 --> 00:06:25,343    in front of anyone but you two.  184 00:06:25,385 --> 00:06:26,677          You know? You know?         185 00:06:26,719 --> 00:06:27,845              All right.              186 00:06:27,887 --> 00:06:29,305                 Okay.                187 00:06:29,347 --> 00:06:31,057               [grunts]               188 00:06:31,099 --> 00:06:32,892               [Mercury]                              Okay,                189 00:06:32,934 --> 00:06:34,310                humans.                            [laughing]              190 00:06:34,352 --> 00:06:36,729              [chuckles]                        That's... funny.           191 00:06:36,771 --> 00:06:37,730            [clears throat]           192 00:06:37,772 --> 00:06:39,357          My name is Mercury.         193 00:06:39,399 --> 00:06:44,112     And we are here this evening           with one simple purpose.       194 00:06:45,071 --> 00:06:47,573       To open our mind's eye...      195 00:06:48,574 --> 00:06:51,786         ...to the universe's                  life force energy.          196 00:06:53,079 --> 00:06:57,750  So... let's turn our awareness                to the cosmos.            197 00:06:58,709 --> 00:06:59,919           Close your eyes.           198 00:06:59,961 --> 00:07:01,796           [inhales deeply]           199 00:07:01,838 --> 00:07:03,506        Take a deep breath in.        200 00:07:03,548 --> 00:07:05,133          [breathing deeply]          201 00:07:05,174 --> 00:07:06,884           And ask yourself:          202 00:07:06,926 --> 00:07:09,887          what would you like         203 00:07:09,929 --> 00:07:12,765       the universe to show you?      204 00:07:15,893 --> 00:07:17,270               [exhales]              205 00:07:22,191 --> 00:07:23,568               [exhales]              206 00:07:23,609 --> 00:07:24,652                 Okay.                207 00:07:24,694 --> 00:07:27,238          Now open your eyes          208 00:07:27,280 --> 00:07:29,824    and write down your intentions.  209 00:07:31,159 --> 00:07:32,618               [exhales]              210 00:07:33,995 --> 00:07:37,123     [Alice]   It's not like it was              even right with Taylor       211 00:07:37,165 --> 00:07:39,125            -or anyone lately.              -[Shane]   Do you ever think      212 00:07:39,167 --> 00:07:41,294                that maybe                      this "not right" thing       213 00:07:41,335 --> 00:07:42,962         has more to do with you?      214 00:07:43,004 --> 00:07:45,089       slow, contemplative music     215 00:07:45,131 --> 00:07:47,175                                    216 00:07:55,475 --> 00:07:56,726                [Shane]                            I do love you.           217 00:07:57,852 --> 00:07:58,895                [Tess]                 You have a really fucked-up way    218 00:07:58,936 --> 00:08:00,146          of showing it, Shane.        219 00:08:00,188 --> 00:08:02,273                                    220 00:08:08,404 --> 00:08:10,198                -Psst.                                -Huh?                221 00:08:10,239 --> 00:08:12,783    Okay, so maybe this whole thing         wasn't really about...        222 00:08:12,825 --> 00:08:14,494              work only.              223 00:08:14,535 --> 00:08:15,495               No shit.               224 00:08:15,536 --> 00:08:16,787                 Hmm.                 225 00:08:18,331 --> 00:08:21,042                                    226 00:08:21,083 --> 00:08:22,835        -[Sophie]   I-I love her.                -[Maribel]   You both         227 00:08:22,877 --> 00:08:24,712           -are toxic together.                      -Go! Go!               228 00:08:24,754 --> 00:08:26,672                                    229 00:08:31,302 --> 00:08:33,262               [Mercury]                       Drink up, everyone.         230 00:08:33,304 --> 00:08:35,056              It's yummy.                          [chuckles]              231 00:08:36,098 --> 00:08:37,975                 Um...                232 00:08:38,017 --> 00:08:39,143              Hi. Sorry.              233 00:08:39,185 --> 00:08:40,937        Uh, do you have, like,        234 00:08:40,978 --> 00:08:43,356      a squeeze of lemon or, um,      235 00:08:43,397 --> 00:08:46,025      like, Splenda or something          that would, you know, help...    236 00:08:46,067 --> 00:08:47,860                 Okay.                237 00:08:47,902 --> 00:08:49,529            [sucks in air]            238 00:08:50,488 --> 00:08:52,031                 Poof.                239 00:08:53,074 --> 00:08:55,159                [Shane]                      Hey. Sorry. Real quick.       240 00:08:55,201 --> 00:08:57,620  Uh, do we just knock these back?  241 00:08:57,662 --> 00:08:58,704           [chuckles softly]          242 00:08:59,705 --> 00:09:00,873                Well...               243 00:09:01,874 --> 00:09:02,959            Cheers, queers.           244 00:09:07,088 --> 00:09:08,881            [groans softly]           245 00:09:08,923 --> 00:09:11,008               [Mercury]                  Find yourselves comfortable.     246 00:09:11,050 --> 00:09:13,094              [drumming]              247 00:09:13,135 --> 00:09:17,223       Meditate on what you need           to know from the universe.      248 00:09:17,265 --> 00:09:19,725         [drumming continues]         249 00:09:19,767 --> 00:09:21,894               [echoing]                    Well, here goes nothing.       250 00:09:21,936 --> 00:09:24,730          [Mercury] [echoing]          What would you like the universe  251 00:09:24,772 --> 00:09:26,440             to show you?             252 00:09:26,482 --> 00:09:28,442               Meditate.              253 00:09:28,484 --> 00:09:30,319            Are you hearing                     what I'm hearing?          254 00:09:30,361 --> 00:09:32,321           [singers vocalizing]        255 00:09:32,363 --> 00:09:35,658       Oh, please don't let this              turn into a musical.         256 00:09:35,700 --> 00:09:37,159                                    257 00:09:37,201 --> 00:09:39,036            Have a nice trip         258 00:09:39,078 --> 00:09:42,832           I hope you get lost               and you find yourselves       259 00:09:42,873 --> 00:09:44,208            Just go with it          260 00:09:44,250 --> 00:09:45,835            It will be best          261 00:09:45,876 --> 00:09:48,546         If you don't fight it       262 00:09:48,588 --> 00:09:50,756              Just chillax           263 00:09:50,798 --> 00:09:52,925           - Don't be afraid                   - Don't be afraid         264 00:09:52,967 --> 00:09:54,594        - It's all in your head             - Get out of your head       265 00:09:54,635 --> 00:09:57,388   You'll return much better off                than you left            266 00:09:57,430 --> 00:09:59,265          So, have a nice trip       267 00:09:59,307 --> 00:10:02,226   This isn't goodbye, fly high   268 00:10:02,268 --> 00:10:05,855       See you on the other side     269 00:10:05,896 --> 00:10:10,651                 See you                        on the other side          270 00:10:11,611 --> 00:10:15,573       You may not feel your legs   271 00:10:15,615 --> 00:10:17,950          But they'll be there       272 00:10:17,992 --> 00:10:20,202        - And if you see things                  - See things            273 00:10:20,244 --> 00:10:25,124       - That just aren't there                - Don't be scared         274 00:10:25,166 --> 00:10:28,002            Follow your guide                   and be self-aware          275 00:10:28,044 --> 00:10:32,173         If the ride gets bumpy,             try not to be scared, no      276 00:10:32,214 --> 00:10:33,466            Have a nice trip         277 00:10:33,507 --> 00:10:34,800        You're arriving on time      278 00:10:34,842 --> 00:10:37,011             Read the signs          279 00:10:37,053 --> 00:10:40,473       See you on the other side     280 00:10:40,514 --> 00:10:44,310                 See you                        on the other side          281 00:10:44,352 --> 00:10:47,938       See you on the other side     282 00:10:50,983 --> 00:10:53,277       Welcome to the other side     283 00:10:56,822 --> 00:10:58,616           [boat horn blows]          284 00:10:58,658 --> 00:11:00,493         [seagulls squawking]         285 00:11:00,534 --> 00:11:02,495                [Shane]                               What?                286 00:11:02,536 --> 00:11:04,330      [sailor] We got to look out             for the ladies today.        287 00:11:04,372 --> 00:11:06,123         [sailor 2] You think               Doris is gonna be there?       288 00:11:06,165 --> 00:11:07,500          [Shane] All right,               let's see where this goes.      289 00:11:07,541 --> 00:11:08,834           [sailor] I wonder                who's performing tonight.      290 00:11:08,876 --> 00:11:10,795               Come on.                  What are you waiting for, huh?    291 00:11:10,836 --> 00:11:11,962                Go, go.               292 00:11:12,004 --> 00:11:13,297                [Shane]                           What's this?             293 00:11:13,339 --> 00:11:15,007          [sailors chattering                     indistinctly]            294 00:11:15,049 --> 00:11:17,593                 Tess.                295 00:11:17,635 --> 00:11:19,345        -It's Tess Van De Berg.                   -Hey, fellas.            296 00:11:19,387 --> 00:11:20,680         [sailor] Yeah, what?         297 00:11:20,721 --> 00:11:22,181            What do you got                    over there, Shane?          298 00:11:22,223 --> 00:11:23,808            -[wolf whistle]                        -Hot damn!              299 00:11:23,849 --> 00:11:26,686       Wow. She's a looker, eh?       300 00:11:27,603 --> 00:11:30,022    I got dibs. Come on, follow me.  301 00:11:31,607 --> 00:11:32,817                [sighs]               302 00:11:32,858 --> 00:11:34,235           lively jazz music         303 00:11:34,276 --> 00:11:36,487                [Shane]                  All right, Tess, where are you?  304 00:11:40,408 --> 00:11:42,034      [woman] Hey, good looking.      305 00:11:42,076 --> 00:11:44,453                 -Hi.                             -Remember me?            306 00:11:49,250 --> 00:11:51,377           Excuse me, miss.           307 00:11:51,419 --> 00:11:53,921          Hey there, sailor.          308 00:11:53,963 --> 00:11:56,674       I came an awful long way                 to hear you sing.          309 00:11:57,758 --> 00:12:00,511    Show doesn't start until eight.  310 00:12:00,553 --> 00:12:03,055          But you can buy me                   a drink until then.         311 00:12:03,097 --> 00:12:05,725        Oh, I can do a hell of               a lot better than that.       312 00:12:06,058 --> 00:12:09,061      [sailor] Pick up your feet            and open your ears, boys!      313 00:12:15,860 --> 00:12:17,069            Dance with me.            314 00:12:17,111 --> 00:12:19,029   Don't settle down, settle up   315 00:12:19,071 --> 00:12:20,698             [Tess] I know                 what you're doing, sailor.      316 00:12:20,740 --> 00:12:21,907             Single butches,                    put your hands up          317 00:12:21,949 --> 00:12:23,242        I'm no ordinary sailor.       318 00:12:23,284 --> 00:12:26,245       Tomorrow may not ever come   319 00:12:26,287 --> 00:12:27,329             Forever young           320 00:12:27,371 --> 00:12:28,873          There's enough of us       321 00:12:28,914 --> 00:12:30,166            - To go around                           - Hey               322 00:12:30,207 --> 00:12:32,418       Your body is a playground     323 00:12:32,460 --> 00:12:34,462           -[Tess] Show-off.                     - Skin to skin           324 00:12:34,503 --> 00:12:37,923         - And mouth to mouth                - All we have is now        325 00:12:37,965 --> 00:12:40,092          Yo-oh-oh, here we go,                     bottoms up             326 00:12:40,134 --> 00:12:41,886                Yo-oh-oh,                     here we go, bottoms up       327 00:12:41,927 --> 00:12:44,221          Yo-oh-oh, here we go,                     bottoms up             328 00:12:44,263 --> 00:12:45,806                -Tess!                            - Here we go            329 00:12:45,848 --> 00:12:47,433               Here we go,                    here we go, bottoms up       330 00:12:47,475 --> 00:12:49,769            Aye, aye, Captain,                      all aboard             331 00:12:49,810 --> 00:12:51,604             Let's make waves                  and make some noise         332 00:12:51,645 --> 00:12:55,649                 - Hey                    - Follow me, close the door   333 00:12:55,691 --> 00:12:57,943      - Get what we came here for           - We run a loose ship       334 00:12:57,985 --> 00:12:59,403          - All hands on deck                        - Hey               335 00:12:59,445 --> 00:13:01,071           Who's gonna score?        336 00:13:01,113 --> 00:13:02,281          - We're taking bets                        - Hey               337 00:13:02,323 --> 00:13:04,200         Poker face, no regrets      338 00:13:04,241 --> 00:13:05,743             No commitments          339 00:13:05,785 --> 00:13:07,328           Just hot sex, yes         340 00:13:07,369 --> 00:13:09,246          Yo-oh-oh, here we go,                     bottoms up             341 00:13:09,288 --> 00:13:11,290                Yo-oh-oh,                     here we go, bottoms up       342 00:13:11,332 --> 00:13:13,876          Yo-oh-oh, here we go,                     bottoms up             343 00:13:13,918 --> 00:13:16,086         Here we go, here we go,              here we go, bottoms up       344 00:13:16,128 --> 00:13:18,297               Live it up            345 00:13:18,339 --> 00:13:20,883             Fill your cup           346 00:13:20,925 --> 00:13:23,219             Keep it light           347 00:13:23,260 --> 00:13:26,096            We're just looking                   for a good time           348 00:13:26,138 --> 00:13:28,098               Live it up            349 00:13:28,140 --> 00:13:30,768              Drink it up            350 00:13:30,810 --> 00:13:33,270             Cross the line          351 00:13:33,312 --> 00:13:37,483       It's gonna be a wild night   352 00:13:38,526 --> 00:13:41,654          Yo-oh-oh, here we go,                     bottoms up             353 00:13:41,695 --> 00:13:43,823                Yo-oh-oh,                     here we go, bottoms up       354 00:13:43,864 --> 00:13:45,991          Yo-oh-oh, here we go,                     bottoms up             355 00:13:46,033 --> 00:13:48,327         Here we go, here we go,              here we go, bottoms up       356 00:13:48,369 --> 00:13:50,996          Yo-oh-oh, here we go,                     bottoms up             357 00:13:51,038 --> 00:13:53,499                Yo-oh-oh,                     here we go, bottoms up       358 00:13:53,541 --> 00:13:55,668          Yo-oh-oh, here we go,                   bottoms up...            359 00:13:55,709 --> 00:13:56,836                [Shane]                      Let's get out of here.        360 00:13:56,877 --> 00:13:58,337         Here we go, bottoms up      361 00:13:58,379 --> 00:13:59,964              [whooping]              362 00:14:00,005 --> 00:14:01,966             cheerful music          363 00:14:02,007 --> 00:14:04,510                                    364 00:14:13,018 --> 00:14:15,729         I guess I'm married.         365 00:14:18,023 --> 00:14:20,025         I should probably be                    in the kitchen.           366 00:14:20,067 --> 00:14:21,986              -[chuckles]                     -[audience laughing]         367 00:14:22,027 --> 00:14:23,696             "Premier Parade"              by Orchestra Heinz Kiessling   368 00:14:23,737 --> 00:14:25,781                                    369 00:14:29,910 --> 00:14:32,204         Honey, Finley's home!        370 00:14:32,246 --> 00:14:33,622        [cheering and applause]       371 00:14:34,582 --> 00:14:37,167           Hi, honey,                         so glad you're home.         372 00:14:37,209 --> 00:14:38,335     -What's that smell? [kisses]                     -Oh.                 373 00:14:38,377 --> 00:14:39,712       I got the turkey basting,      374 00:14:39,753 --> 00:14:41,797      -potatoes scalloped, and...                  -Oh, good.              375 00:14:41,839 --> 00:14:43,340         The boss and his wife                  are coming over.           376 00:14:43,382 --> 00:14:45,175      I'm up for a big promotion.     377 00:14:45,217 --> 00:14:47,386       -What? When are they...?                       -Now!                378 00:14:47,428 --> 00:14:49,889          Now? But I haven't                   had time to prepare         379 00:14:49,930 --> 00:14:51,682             any charming                     dinner conversation.         380 00:14:51,724 --> 00:14:53,350         Not to worry, honey.                  I took care of it.          381 00:14:53,392 --> 00:14:54,894            See, he's a bit                    of a serious fella,         382 00:14:54,935 --> 00:14:56,103       so I thought it'd be best                if you didn't say          383 00:14:56,145 --> 00:14:57,313           -anything at all.                         -What?                384 00:14:57,354 --> 00:14:58,606      Nothing? But how will I...?     385 00:14:58,647 --> 00:15:00,900    I told him you have laryngitis.  386 00:15:00,941 --> 00:15:03,193              [chuckles]                           Laryn-what?             387 00:15:03,235 --> 00:15:05,279         -[audience laughing]                   -[doorbell rings]          388 00:15:07,114 --> 00:15:08,407            [Sophie sighs]            389 00:15:08,449 --> 00:15:09,700       [Finley exhales sharply]       390 00:15:09,742 --> 00:15:11,368              [applause]              391 00:15:11,410 --> 00:15:14,038     Mr. Lee, so nice to have you                 in our home.             392 00:15:14,079 --> 00:15:16,373      -Dear, what a lovely home.                    -Finley.               393 00:15:16,415 --> 00:15:18,584           -Hello, Mister...                    -[clears throat]           394 00:15:18,626 --> 00:15:20,336               [Finley]                         Like I told you,           395 00:15:20,377 --> 00:15:22,254          she lost her voice,                but, boy, is she cute.        396 00:15:22,296 --> 00:15:23,589              Come on in.             397 00:15:25,633 --> 00:15:28,052               Okay. Oh.              398 00:15:28,093 --> 00:15:29,261               [grunts]               399 00:15:29,303 --> 00:15:32,014         -[audience laughing]                        -Uh...                400 00:15:32,056 --> 00:15:35,351        Okay, I can't, I can't             really see anything, uh...      401 00:15:35,392 --> 00:15:36,769              Can we cut?             402 00:15:36,810 --> 00:15:38,270           -[set bell rings]                  -[Dani] That's a cut.        403 00:15:38,312 --> 00:15:39,855               [Finley]                          It's not funny.           404 00:15:39,897 --> 00:15:40,856         She doesn't know how                to land a fucking joke.       405 00:15:40,898 --> 00:15:42,274                [Dani]                          What's going on?           406 00:15:42,316 --> 00:15:43,609         -What's the problem?                  -She's killing me.          407 00:15:43,651 --> 00:15:45,110              I had lines                     that were stepped on.        408 00:15:45,152 --> 00:15:45,945        I need more motivation              to walk through the door.      409 00:15:45,986 --> 00:15:47,613            Let's fix that.           410 00:15:47,655 --> 00:15:49,740       Okay, um, I'm sorry, uh,          but I'm just having a hard time  411 00:15:49,782 --> 00:15:51,867             figuring out                   why this is funny and...       412 00:15:51,909 --> 00:15:53,410         -You got this, babe.                 -[Finley] Goddamn it.        413 00:15:53,452 --> 00:15:54,703            She's giving me                   nothing to work with.        414 00:15:54,745 --> 00:15:56,288              I feel like                   I'm on my own out there.       415 00:15:56,330 --> 00:15:57,748        Okay, but I'm trying to             give you something here.       416 00:15:57,790 --> 00:16:00,501        Don't worry about her.                 This is your show.          417 00:16:00,542 --> 00:16:02,836           You're the star.                    It's all about you.         418 00:16:02,878 --> 00:16:06,256        Doesn't feel that way.            Doesn't feel that way at all.    419 00:16:08,050 --> 00:16:09,426                [Dani]                               It is.                420 00:16:09,468 --> 00:16:11,261        It's all about Finley.        421 00:16:12,721 --> 00:16:15,599            intriguing music         422 00:16:15,641 --> 00:16:17,601                                    423 00:16:17,643 --> 00:16:19,395           [exhales sharply]          424 00:16:19,436 --> 00:16:21,188                [Dani]                         We're going again.          425 00:16:21,230 --> 00:16:23,524     -Um, I, but wait, I still...          -From the top, on the bell.     426 00:16:24,525 --> 00:16:26,026           [set bell rings]           427 00:16:28,779 --> 00:16:30,155                [Alice]                              Hello?                428 00:16:32,032 --> 00:16:33,325                Sophie?               429 00:16:35,119 --> 00:16:36,662                Shane?                430 00:16:36,704 --> 00:16:39,665               [Eureka]                  Alice Pieszecki, come on down!    431 00:16:39,707 --> 00:16:40,791        [whooping and cheering]       432 00:16:40,833 --> 00:16:42,459         Want to find the one?        433 00:16:42,501 --> 00:16:44,003        Then it's time to play        434 00:16:44,044 --> 00:16:47,673             Name That Flaw!           435 00:16:48,632 --> 00:16:50,509               [screams]              436 00:16:52,678 --> 00:16:54,680    Oh, Eureka, of course it's you.  437 00:16:54,722 --> 00:16:56,140        This makes total sense.       438 00:16:56,181 --> 00:16:57,891      I fall asleep to your show                  every night.             439 00:16:57,933 --> 00:16:59,518                 Aw...                440 00:16:59,560 --> 00:17:01,228      Well, I'd rather be tits up           in a pool, but I'm here.       441 00:17:01,270 --> 00:17:02,980            [all laughing]            442 00:17:03,022 --> 00:17:04,815    [Eureka] You know how to play.             We show you an ex,          443 00:17:04,857 --> 00:17:06,775            you tell us why                    they're undatable.          444 00:17:06,817 --> 00:17:08,318     All right, you ready to play?    445 00:17:08,360 --> 00:17:09,403               Oh, yeah.              446 00:17:09,445 --> 00:17:10,821       I mean, finding flaws is       447 00:17:10,863 --> 00:17:12,322         one of my strengths.                      [chuckles]              448 00:17:12,364 --> 00:17:15,826         And somehow I already                 knew that. [laughs]         449 00:17:15,868 --> 00:17:17,995       Okay, bring on the flaw.       450 00:17:18,037 --> 00:17:20,456           -[clock ticking]                       -[Alice] Oh.             451 00:17:20,497 --> 00:17:22,875           Too conventional.          452 00:17:22,916 --> 00:17:24,793    Wanted to get married too fast.  453 00:17:24,835 --> 00:17:26,378             Ew. But yes.             454 00:17:26,420 --> 00:17:27,713               -[laughs]                        -[Alice screams]           455 00:17:29,965 --> 00:17:31,550              All right.              456 00:17:31,592 --> 00:17:33,844               Oh, um...              457 00:17:34,928 --> 00:17:36,638        Didn't like me enough.        458 00:17:36,680 --> 00:17:37,973            -[bell dinging]                           -Ah!                 459 00:17:38,015 --> 00:17:40,559         -[audience whooping]                        -Bitch.               460 00:17:42,269 --> 00:17:44,730        Oh, that's complicated.       461 00:17:46,065 --> 00:17:49,026       Gigi. The answer is Gigi!      462 00:17:49,068 --> 00:17:51,737      The answer is always Gigi.      463 00:17:51,779 --> 00:17:53,030                  Ah!                 464 00:17:53,072 --> 00:17:54,907              [screaming]             465 00:17:54,948 --> 00:17:58,327          All right, last one                    in this round.            466 00:17:59,578 --> 00:18:01,997                [Alice]                             Oh. Okay.              467 00:18:02,039 --> 00:18:06,543      Well, I liked them, but...      468 00:18:06,585 --> 00:18:07,795              Coachella.              469 00:18:07,836 --> 00:18:09,838              -Yes! Okay.                      -[Alice screaming]          470 00:18:09,880 --> 00:18:11,590     I know about Coachella, okay?    471 00:18:11,632 --> 00:18:12,883              [babbling]              472 00:18:12,925 --> 00:18:14,093               [gagging]              473 00:18:14,134 --> 00:18:15,219         You know? All those.         474 00:18:15,260 --> 00:18:18,847       Okay, Alice. Final round.      475 00:18:18,889 --> 00:18:20,849            One more image.           476 00:18:20,891 --> 00:18:23,936         Name... that... flaw!        477 00:18:23,977 --> 00:18:26,230                [Alice]                                Me?                 478 00:18:26,271 --> 00:18:27,898                Ooh...                479 00:18:27,940 --> 00:18:29,817       What are your exes saying                   about you,              480 00:18:29,858 --> 00:18:31,610                -Alice?                              -Um...                481 00:18:31,652 --> 00:18:33,612        Why are you undatable?        482 00:18:33,654 --> 00:18:35,906              [stammers]                          I don't know.            483 00:18:35,948 --> 00:18:37,908             Focus, Alice.            484 00:18:37,950 --> 00:18:39,785            And remember...                        [chuckling]             485 00:18:39,827 --> 00:18:42,496           ...you can always                    ask the audience.          486 00:18:43,997 --> 00:18:46,959              Okay. Um...             487 00:18:47,000 --> 00:18:50,462       Audience, what's my flaw?      488 00:18:50,504 --> 00:18:52,422  [person] You think you're better             than everyone.            489 00:18:52,464 --> 00:18:53,966                 Damn.                490 00:18:54,007 --> 00:18:55,592     No, I don't. That's not true.    491 00:18:55,634 --> 00:18:56,927      [person 2] You don't rinse              your yogurt container        492 00:18:56,969 --> 00:18:58,220        before you recycle it.        493 00:18:58,262 --> 00:19:01,306            Sometimes I do,                   just not that often.         494 00:19:01,348 --> 00:19:03,475        [overlapping shouting]        495 00:19:07,104 --> 00:19:09,314           Okay, okay, okay.          496 00:19:09,356 --> 00:19:11,275               Alice...               497 00:19:11,316 --> 00:19:13,235        what's it going to be?        498 00:19:13,277 --> 00:19:16,155          What is your flaw?          499 00:19:16,196 --> 00:19:18,282             Is it, uh...             500 00:19:19,950 --> 00:19:22,161          I push people away?         501 00:19:22,202 --> 00:19:23,829             Final answer?            502 00:19:23,871 --> 00:19:25,706             Final answer.            503 00:19:27,374 --> 00:19:29,459            That's the one!                         [laughs]               504 00:19:29,501 --> 00:19:31,295        -You're a winner, baby!               -[audience cheering]         505 00:19:31,336 --> 00:19:33,797    Let's show her what she's won,              shall we, folks?           506 00:19:33,839 --> 00:19:36,258          -[shouts joyfully]              -You've won your dream life!     507 00:19:36,300 --> 00:19:38,177          And you've also won         508 00:19:38,218 --> 00:19:39,636           a gorgeous home!           509 00:19:39,678 --> 00:19:41,430                And...                510 00:19:41,471 --> 00:19:44,183    this decadent custom furniture!  511 00:19:44,224 --> 00:19:45,392                [Alice]                             Oh, yes!               512 00:19:45,434 --> 00:19:49,563        And your dream partner.       513 00:19:49,605 --> 00:19:52,191        gentle harp gliss music      514 00:19:52,232 --> 00:19:54,735                                    515 00:19:59,406 --> 00:20:01,116              Oh, my God.             516 00:20:02,910 --> 00:20:04,870           Is it really you?          517 00:20:04,912 --> 00:20:07,122         Who else would it be?        518 00:20:12,336 --> 00:20:15,797          But you're... old.          519 00:20:17,507 --> 00:20:18,675         You're old, too, Al.         520 00:20:18,717 --> 00:20:19,968              [chuckles]                              Geez.                521 00:20:21,511 --> 00:20:22,679            Yeah, right...            522 00:20:22,721 --> 00:20:24,556     We get to grow old together.     523 00:20:25,974 --> 00:20:27,684    That's part of the dream life.    524 00:20:30,229 --> 00:20:32,189             I'll take it.                      [chuckles softly]          525 00:20:32,231 --> 00:20:33,607            Whatever it is.           526 00:20:33,649 --> 00:20:37,194        Do I look good, though?                  Do I look okay?           527 00:20:37,236 --> 00:20:39,446        You look perfect, Dana.       528 00:20:40,906 --> 00:20:42,616           [chuckles softly]          529 00:20:42,658 --> 00:20:45,118        I can't believe this is                 really happening.          530 00:20:47,454 --> 00:20:49,915               Come on.                      I'll give you the tour.       531 00:20:49,957 --> 00:20:52,584   Welcome to our perfect life     532 00:20:52,626 --> 00:20:53,919            Honey, I'm home          533 00:20:53,961 --> 00:20:56,838       With a wild organic garden   534 00:20:56,880 --> 00:21:00,008          I love the trophy room              and this tennis court        535 00:21:00,050 --> 00:21:02,594       - Ooh, come play with me?                  -[chuckles]             536 00:21:02,636 --> 00:21:06,932            I'll pretend that                 it's good for my knees       537 00:21:06,974 --> 00:21:10,018         Wait, do we have kids?      538 00:21:10,060 --> 00:21:11,770            No, we have cat          539 00:21:11,812 --> 00:21:16,024              Sitters 'cause                 we just travel the world      540 00:21:16,066 --> 00:21:18,610       With our celebrity friends   541 00:21:18,652 --> 00:21:22,114        Now we're back home again,               just me and you           542 00:21:22,155 --> 00:21:24,866           What should we do?        543 00:21:24,908 --> 00:21:28,870          - Reorder Postmates               - Fight for the blanket      544 00:21:28,912 --> 00:21:32,749               Fall asleep                     on our favorite show        545 00:21:32,791 --> 00:21:37,129         - Proofread my emails              - Laugh at my bad jokes      546 00:21:37,170 --> 00:21:41,300              Everything is                      perfect with you          547 00:21:41,883 --> 00:21:44,803             Sing along with                     the wrong words           548 00:21:44,845 --> 00:21:46,471          Fudging in costumes        549 00:21:46,513 --> 00:21:48,015            Talking over me          550 00:21:48,056 --> 00:21:50,976             And our feather                      pillow fights            551 00:21:51,018 --> 00:21:55,105        - Dance in the ballroom            - Ignore when I call you      552 00:21:55,147 --> 00:21:56,982         A perfectly imperfect       553 00:21:57,024 --> 00:22:01,278                  Life               554 00:22:05,157 --> 00:22:08,618              Perfect life           555 00:22:08,660 --> 00:22:12,039                 - Ooh                               - Ooh               556 00:22:13,040 --> 00:22:14,916            Reorder DoorDash         557 00:22:14,958 --> 00:22:16,918         Fight for the blanket       558 00:22:16,960 --> 00:22:20,672               Fall asleep                     on our favorite show        559 00:22:20,714 --> 00:22:24,968         - Proofread my emails              - Laugh at my bad jokes      560 00:22:25,010 --> 00:22:26,803         Everything is perfect       561 00:22:26,845 --> 00:22:30,640                With you             562 00:22:30,682 --> 00:22:34,019                   With                                you                 563 00:22:34,061 --> 00:22:38,190            Perfect with you         564 00:22:38,231 --> 00:22:42,027                With you             565 00:22:42,069 --> 00:22:47,115            Perfect with you         566 00:22:48,116 --> 00:22:50,077                [sighs]               567 00:22:50,118 --> 00:22:51,370                 Dana?                568 00:22:52,371 --> 00:22:53,747            Can I kiss you?           569 00:22:55,082 --> 00:22:56,458                 Yes.                 570 00:23:00,003 --> 00:23:02,047        [cheering and applause]       571 00:23:17,020 --> 00:23:18,730     Finley, dinner was delicious.    572 00:23:18,772 --> 00:23:21,066        Aw, thank you so much.        573 00:23:21,108 --> 00:23:22,567          I wish I'd married                 someone who could cook.       574 00:23:22,609 --> 00:23:25,404          [laughs] Oh, I wish                  you did, too, dear.         575 00:23:25,445 --> 00:23:27,322         -[audience laughing]          -Yeah, the potatoes were divine.  576 00:23:27,364 --> 00:23:28,824        -Weren't they, though?                    -[chuckling]             577 00:23:28,865 --> 00:23:30,325             Oh, that's my                      mother's reci...           578 00:23:30,367 --> 00:23:31,993           My   mother's recipe.                    [clears throat]           579 00:23:32,035 --> 00:23:33,245          [Maribel] Oh, well,             you'll have to give it to me.    580 00:23:33,286 --> 00:23:34,663            And then you'll                     have to come over          581 00:23:34,704 --> 00:23:36,581      -and make it for her, too.                    -[laughs]              582 00:23:36,623 --> 00:23:37,916     Well, actually, it's quite...    583 00:23:37,958 --> 00:23:39,251               [Finley]                     Oh, what was that, dear?       584 00:23:39,292 --> 00:23:40,419            You, uh, wanted                    some more potatoes.         585 00:23:40,460 --> 00:23:42,087         Here, help yourself.                       [inhales]              586 00:23:42,129 --> 00:23:43,755        [Sophie clears throat]        587 00:23:43,797 --> 00:23:47,467     We have a delicious apple pie          prepared, don't we, dear?      588 00:23:47,509 --> 00:23:48,718          Thank you, darling.         589 00:23:48,760 --> 00:23:50,470               You know,                    I grew up on an orchard.       590 00:23:50,512 --> 00:23:52,431     Don't let the suit fool you,               I'm an everyman.           591 00:23:52,472 --> 00:23:54,891         -[Micah] Is that so?                -Which makes me perfect       592 00:23:54,933 --> 00:23:56,476         for this opportunity                    you have here.            593 00:23:56,518 --> 00:23:57,644               -Really?                               -Now,                594 00:23:57,686 --> 00:23:59,479     and, remind me, you have a...    595 00:23:59,521 --> 00:24:01,982           Please don't speak        596 00:24:02,023 --> 00:24:06,445           It has been my turn                     for a while             597 00:24:06,486 --> 00:24:09,448            Shh, don't speak         598 00:24:09,489 --> 00:24:14,411        You will hear me out now     599 00:24:14,453 --> 00:24:16,705        The answer's finally no      600 00:24:16,746 --> 00:24:18,957           For the first time        601 00:24:18,999 --> 00:24:21,460        I'm putting myself first,                 first in line            602 00:24:21,501 --> 00:24:23,795        Nothing that you can say     603 00:24:23,837 --> 00:24:28,133          Will change my mind        604 00:24:28,717 --> 00:24:32,637             I found my voice                    under the noise           605 00:24:32,679 --> 00:24:35,974          And I made my choice,                 it's all about me          606 00:24:36,016 --> 00:24:38,143         It's time that I stand      607 00:24:38,185 --> 00:24:39,728              For who I am           608 00:24:39,769 --> 00:24:41,229         I'm my number one fan       609 00:24:41,271 --> 00:24:42,647           It's all about me         610 00:24:42,689 --> 00:24:45,150           And I do not care         611 00:24:45,192 --> 00:24:49,654            - What you say              -Get her off set. Get her off.    612 00:24:49,696 --> 00:24:51,990           Starting right now        613 00:24:52,032 --> 00:24:55,118             From this day           614 00:24:55,160 --> 00:24:57,662           It's all about me         615 00:24:57,704 --> 00:24:59,164       So, what I was saying...       616 00:24:59,206 --> 00:25:00,999        -[Micah] We should go.                 -No, no, no. I-I...         617 00:25:03,752 --> 00:25:05,337                Don't need                    no one to speak for me       618 00:25:05,378 --> 00:25:07,547        That was my codependency     619 00:25:07,589 --> 00:25:08,757       But now I'm independently     620 00:25:08,798 --> 00:25:10,091            Being who I want         621 00:25:10,133 --> 00:25:11,259           I set me free, huh        622 00:25:11,301 --> 00:25:12,552   Not people-pleasing no more     623 00:25:12,594 --> 00:25:14,429       Take me or leave me alone     624 00:25:14,471 --> 00:25:16,264   'Cause I've been through hell                and back again           625 00:25:16,306 --> 00:25:17,974             Crippled by fear                     of abandonment           626 00:25:18,016 --> 00:25:19,601           Money ain't a thing,                   been having it           627 00:25:19,643 --> 00:25:21,436          But it never filled up                  that emptiness           628 00:25:21,478 --> 00:25:23,271            So never mind you,                  got to be about me         629 00:25:23,313 --> 00:25:25,023          Got mountains to move,               uproot these beliefs        630 00:25:25,065 --> 00:25:26,525            That made me feel                   hella undeserving          631 00:25:26,566 --> 00:25:27,859          But the truth is now       632 00:25:27,901 --> 00:25:29,152           I know I am worthy        633 00:25:29,194 --> 00:25:30,987            I found my voice         634 00:25:31,029 --> 00:25:32,197            Under the noise          635 00:25:32,239 --> 00:25:34,491          And I made my choice       636 00:25:34,533 --> 00:25:36,451           It's all about me         637 00:25:36,493 --> 00:25:39,538          It's time that I stand                   for who I am            638 00:25:39,579 --> 00:25:42,541          I'm my number one fan,                it's all about me          639 00:25:42,582 --> 00:25:44,834          I don't give a damn        640 00:25:44,876 --> 00:25:49,631              What you say           641 00:25:49,673 --> 00:25:52,717             I am no longer          642 00:25:52,759 --> 00:25:55,387                 Afraid              643 00:25:55,428 --> 00:25:57,222           It's all about me         644 00:25:58,139 --> 00:26:02,227           It's all about me         645 00:26:03,270 --> 00:26:05,146                   Me                646 00:26:05,188 --> 00:26:08,775                  Hey                647 00:26:08,817 --> 00:26:10,485             It's all about          648 00:26:10,527 --> 00:26:15,365                   Me                649 00:26:17,576 --> 00:26:19,619        [cheering and applause]       650 00:26:24,040 --> 00:26:27,252      [chanting] Sophie! Sophie!             Sophie! Sophie! Sophie!       651 00:26:27,294 --> 00:26:30,255    Sophie! Sophie! Sophie! Sophie!  652 00:26:30,297 --> 00:26:32,382                                    653 00:26:40,932 --> 00:26:42,392            Do something...           654 00:26:42,434 --> 00:26:45,770         [indistinct chatter]         655 00:26:45,812 --> 00:26:47,480               [screams]              656 00:26:53,653 --> 00:26:55,947           [boat horn blows]          657 00:26:56,906 --> 00:26:59,159                [Tess]                      I know sailors like you.       658 00:26:59,200 --> 00:27:00,910       I'm not like the others.       659 00:27:00,952 --> 00:27:03,288          Girl in every port.         660 00:27:04,539 --> 00:27:07,542      [sighs] Maybe in some ways,          I am like the rest of them.     661 00:27:07,584 --> 00:27:10,337              [chuckles]                     That's what I thought.        662 00:27:11,713 --> 00:27:13,840     Maybe I haven't settled down     663 00:27:13,882 --> 00:27:17,260       on account of not finding               the right girl yet.         664 00:27:17,302 --> 00:27:22,182           And you're hoping               I'm the right one, are you?     665 00:27:22,223 --> 00:27:23,558     You look pretty right to me.     666 00:27:23,600 --> 00:27:26,311            Don't charm me                     unless you mean it.         667 00:27:26,353 --> 00:27:28,271              I mean it.              668 00:27:31,232 --> 00:27:33,151        I want to believe you.        669 00:27:34,694 --> 00:27:36,112              You should.             670 00:27:36,154 --> 00:27:37,906             romantic music          671 00:27:37,947 --> 00:27:39,616                                    672 00:27:39,658 --> 00:27:40,992                [dame]                            There she is!            673 00:27:41,034 --> 00:27:42,327          Where do you think                  you're going, Shane?         674 00:27:42,369 --> 00:27:44,954           -They found you.                 -[sighs] They always do.       675 00:27:44,996 --> 00:27:47,957     I'll lose 'em, grab the car,          I'll meet you around back.      676 00:27:47,999 --> 00:27:49,459          Be careful, sailor.         677 00:27:49,501 --> 00:27:50,460           -[Shane] I will.              -[dame] She's headed that way.    678 00:27:50,502 --> 00:27:51,795               [dame 2]                             Get her!               679 00:27:51,836 --> 00:27:53,963               [dame 3]                  You can't hide from us, Shane.    680 00:27:54,005 --> 00:27:55,840            Shane! Come on!           681 00:27:55,882 --> 00:27:59,302     -There's nowhere else to go.              -You can't escape.          682 00:27:59,344 --> 00:28:01,179           Damn, it's higher                     than I thought.           683 00:28:01,221 --> 00:28:02,889                [dame]                       You can't hide from us.       684 00:28:02,931 --> 00:28:04,265               [dame 2]                          Come on, Shane!           685 00:28:04,307 --> 00:28:05,558             -[horn honks]                   -[indistinct shouting]        686 00:28:05,600 --> 00:28:07,268                 Whoa.                687 00:28:07,310 --> 00:28:09,938        Oh, I know it's scary,              but you have to trust me.      688 00:28:09,979 --> 00:28:13,191           It's the only way               we can be together forever.     689 00:28:13,233 --> 00:28:14,526                 What?                690 00:28:14,567 --> 00:28:16,486          Sorry... [stammers]                   You said forever.          691 00:28:16,528 --> 00:28:17,821                [Tess]                             Yes, Shane.             692 00:28:17,862 --> 00:28:19,030               Forever.               693 00:28:19,072 --> 00:28:20,323                [dame]                       Forever's a long time.        694 00:28:20,365 --> 00:28:21,199               [dame 2]                    Tonight's all that matters.     695 00:28:21,241 --> 00:28:22,367                [dame]                               Shane.                696 00:28:22,409 --> 00:28:23,284                [Tess]                      Shane, you have to jump!       697 00:28:23,326 --> 00:28:24,536                [dame]                               Shane.                698 00:28:24,577 --> 00:28:26,287                -Shane.                              -Shane.               699 00:28:26,329 --> 00:28:27,497                [Tess]                    I thought you were different.    700 00:28:27,539 --> 00:28:28,915         -Was that all a lie?                        -Shane.               701 00:28:28,957 --> 00:28:30,625                -Shane.                               -No.                 702 00:28:30,667 --> 00:28:32,085               [dame 2]                           It's a trap!             703 00:28:32,127 --> 00:28:34,713                [Tess]                    Well, then jump, Shane. Jump!    704 00:28:34,754 --> 00:28:37,006                -Shane.                       -You belong with us.         705 00:28:37,048 --> 00:28:39,342           -Grab her, girl.                  -Let me go. Let me go.        706 00:28:39,384 --> 00:28:40,427           -Come on, Shane.                          -Tess!                707 00:28:40,468 --> 00:28:42,554            [both giggling]           708 00:28:43,555 --> 00:28:44,681             I was just...            709 00:28:44,723 --> 00:28:46,015     I don't know why you thought     710 00:28:46,057 --> 00:28:47,892     you could handle a throuple.     711 00:28:47,934 --> 00:28:50,019              [laughing]                      I mean, you're like,         712 00:28:50,061 --> 00:28:53,231  you're one of the most sensitive         people I've ever known.       713 00:28:53,273 --> 00:28:54,232                [Alice]                               I am.                714 00:28:54,274 --> 00:28:55,567         Is that a compliment?        715 00:28:55,608 --> 00:28:57,569             Nat was nice.            716 00:28:58,528 --> 00:29:00,530       Yeah, she reminds me                       a lot of you.            717 00:29:00,572 --> 00:29:03,867        -Obviously. [chuckling]                      -Yeah.                718 00:29:05,368 --> 00:29:07,245                Wait...               719 00:29:07,287 --> 00:29:09,622       is that what you're here                    to tell me?             720 00:29:09,664 --> 00:29:11,207        Is that what I'm doing?       721 00:29:11,249 --> 00:29:15,336        Am I trying to find   you                in everybody else?          722 00:29:15,378 --> 00:29:18,256          You're trying to do                    a lot of that.            723 00:29:18,298 --> 00:29:20,300         gentle, wistful music       724 00:29:20,341 --> 00:29:22,051                 Yeah.                725 00:29:22,093 --> 00:29:23,595                 Huh.                 726 00:29:30,393 --> 00:29:32,729      That makes a lot of sense.      727 00:29:34,898 --> 00:29:39,152           You were my person        728 00:29:39,194 --> 00:29:43,406        Some say we only get one     729 00:29:45,074 --> 00:29:48,745       Now it's all making sense     730 00:29:48,787 --> 00:29:53,124              'Cause I have                  the worst luck with love      731 00:29:54,751 --> 00:29:58,463        They can check every box     732 00:29:58,505 --> 00:30:03,426           But no one knows me                     like you do             733 00:30:03,468 --> 00:30:08,306            So maybe I should                    give up on love           734 00:30:08,348 --> 00:30:13,228       Trying to fill your shoes     735 00:30:13,269 --> 00:30:17,732          'Cause nobody is you       736 00:30:17,774 --> 00:30:20,652             Who'll remember                      when I forget            737 00:30:20,693 --> 00:30:24,113              And ground me                 when I'm through the roof      738 00:30:24,155 --> 00:30:27,992             Nobody but you          739 00:30:28,034 --> 00:30:32,997              Who will know                   my punch lines and lie       740 00:30:33,039 --> 00:30:34,916                 Nobody              741 00:30:38,002 --> 00:30:42,841                But you              742 00:30:42,882 --> 00:30:45,844                 Nobody              743 00:30:45,885 --> 00:30:50,890          'Cause nobody's you        744 00:30:52,350 --> 00:30:54,519          You are my sunshine        745 00:30:54,561 --> 00:30:57,522            My only lifeline         746 00:30:57,564 --> 00:31:01,651   And I've waited for this day   747 00:31:01,693 --> 00:31:04,279         When I could hold you       748 00:31:04,320 --> 00:31:06,990             Fold into you           749 00:31:07,031 --> 00:31:11,953                But I know                     that you can't stay         750 00:31:11,995 --> 00:31:14,289             Take my heart           751 00:31:14,330 --> 00:31:17,709           It's yours anyway         752 00:31:17,750 --> 00:31:22,672          'Cause nobody is you       753 00:31:22,714 --> 00:31:25,800              In this crazy                     tiny little world          754 00:31:25,842 --> 00:31:28,177              Tell me who            755 00:31:28,219 --> 00:31:32,390             Nobody but you          756 00:31:32,432 --> 00:31:36,728                Will know                     my punch lines and lie       757 00:31:37,645 --> 00:31:42,233             Nobody but you          758 00:31:42,275 --> 00:31:45,570              In this crazy                     tiny little world          759 00:31:45,612 --> 00:31:48,031              Tell me who            760 00:31:48,072 --> 00:31:51,951             Nobody but you          761 00:31:51,993 --> 00:31:56,122                Will know                     my punch lines and lie       762 00:31:56,789 --> 00:32:01,753               - Nobody                    - Nobody, nobody, nobody      763 00:32:01,794 --> 00:32:06,758                But you              764 00:32:12,138 --> 00:32:14,474     I want to stay here forever.     765 00:32:16,100 --> 00:32:17,769            But you can't.            766 00:32:19,145 --> 00:32:22,273      But I asked the universe to          show me the one and they...     767 00:32:23,483 --> 00:32:24,776            They found you.           768 00:32:25,777 --> 00:32:27,612                  So?                 769 00:32:27,654 --> 00:32:30,448        So, if you're the one,                then I have to stay.         770 00:32:31,991 --> 00:32:33,326               I mean...              771 00:32:34,661 --> 00:32:36,287    ...it's over for me out there.    772 00:32:38,289 --> 00:32:39,540             I missed it.             773 00:32:39,582 --> 00:32:42,001            You missed it.                      [chuckles softly]          774 00:32:44,003 --> 00:32:45,672           But not with me.           775 00:32:47,840 --> 00:32:49,550        You have to let me go.        776 00:32:53,554 --> 00:32:55,807           The one is still                    out there for you.          777 00:32:57,892 --> 00:32:59,185                 What?                778 00:33:02,438 --> 00:33:03,940           Who is it? Do...           779 00:33:05,108 --> 00:33:06,275             Do you know?             780 00:33:06,317 --> 00:33:08,528           Of course I know.                       [chuckles]              781 00:33:10,822 --> 00:33:12,657        Do they know you, too?        782 00:33:14,701 --> 00:33:16,494               In a way.              783 00:33:16,536 --> 00:33:19,455            Don't be cagey.            You sound like a fortune cookie.  784 00:33:19,497 --> 00:33:21,332              [chuckles]              785 00:33:21,374 --> 00:33:23,209  That's because you're waking up.  786 00:33:24,377 --> 00:33:25,586                 What?                787 00:33:25,628 --> 00:33:27,088       You're waking up, Alice.       788 00:33:27,130 --> 00:33:29,132        No, I want to stay here                     with you.              789 00:33:29,173 --> 00:33:30,341                [Dana]                             You can't.              790 00:33:30,383 --> 00:33:32,844            You have to go.           791 00:33:36,639 --> 00:33:38,141                [Shane]                               Tess!                792 00:33:38,182 --> 00:33:39,976            Oh, I knew it.                I knew you were one of them.     793 00:33:40,018 --> 00:33:41,519             -No, I'm not.                      -[Tess] You are.           794 00:33:41,561 --> 00:33:44,022         There's so much more               on the other side, Shane.      795 00:33:44,063 --> 00:33:45,523              Tess, wait!             796 00:33:45,565 --> 00:33:46,941                -Tess!                            -[clamoring]             797 00:33:48,401 --> 00:33:52,363               Tess...!               798 00:33:52,405 --> 00:33:55,867     [Mercury]   What would you like           the universe to show you?      799 00:33:55,908 --> 00:33:57,660              Welcome back           800 00:33:57,702 --> 00:33:59,996           We hope you enjoyed                      your trip              801 00:34:00,038 --> 00:34:02,832           - Come back soon                    - Come back soon          802 00:34:02,874 --> 00:34:04,667            You have arrived         803 00:34:04,709 --> 00:34:08,755         Unfasten your seatbelts                and walk in truth          804 00:34:08,796 --> 00:34:10,882       Find the mate to your soul   805 00:34:10,923 --> 00:34:12,884          Let go of your past        806 00:34:12,925 --> 00:34:16,387       It's all about you, Sophie,     you're the first and not last     807 00:34:16,429 --> 00:34:17,972   So take what you've learned     808 00:34:18,014 --> 00:34:21,059          And leave all of your                   baggage behind           809 00:34:22,060 --> 00:34:25,897           You made it through                    the other side           810 00:34:28,232 --> 00:34:30,568               You made it                    through the other side       811 00:34:30,610 --> 00:34:32,487           It's all about me         812 00:34:32,528 --> 00:34:35,156        You made it, you made it,                  you made it             813 00:34:35,198 --> 00:34:36,532        You made it, you made it     814 00:34:36,574 --> 00:34:40,495        I don't want to go back      815 00:34:40,536 --> 00:34:43,915        You made it, you made it,                  you made it             816 00:34:43,956 --> 00:34:48,836           Are we still high?        817 00:34:50,922 --> 00:34:55,885           [all vocalizing]           818 00:34:55,927 --> 00:35:00,890              Now it's time                     to live your life          819 00:35:03,935 --> 00:35:06,062           [groaning softly]          820 00:35:06,104 --> 00:35:08,397              [murmuring]             821 00:35:08,439 --> 00:35:10,900                 Oh...                822 00:35:12,276 --> 00:35:13,903            Did we make it?           823 00:35:13,945 --> 00:35:15,154              [retching]              824 00:35:15,196 --> 00:35:18,116              Oh... Oh...             825 00:35:18,157 --> 00:35:19,951              [groaning]              826 00:35:21,953 --> 00:35:23,246                [sighs]               827 00:35:24,372 --> 00:35:27,792              -You okay?                    -[panting] I don't know.       828 00:35:29,961 --> 00:35:31,963             I don't know.                       [clears throat]           829 00:35:32,004 --> 00:35:33,631          I was in a musical,         830 00:35:33,673 --> 00:35:35,633            a '40s musical.           831 00:35:37,093 --> 00:35:38,594              In a way...             832 00:35:38,636 --> 00:35:40,429               [groans]               833 00:35:40,471 --> 00:35:42,723           ...you knew her.           834 00:35:45,434 --> 00:35:46,894             [Shane sighs]            835 00:35:47,854 --> 00:35:49,313                Shane?                836 00:35:50,356 --> 00:35:51,649                 What?                837 00:35:57,780 --> 00:35:59,115           [both screaming]           838 00:35:59,157 --> 00:36:00,908          [Alice] Oh, my God!               I'm really, really high!       839 00:36:00,950 --> 00:36:02,702                 -Why?                      -I'm really, really high.      840 00:36:02,743 --> 00:36:04,328             -Like, high!                        -Are you okay?            841 00:36:04,370 --> 00:36:06,747         I'm great. I'm great.        842 00:36:06,789 --> 00:36:08,916            -Never better.                      -Are you guys...           843 00:36:08,958 --> 00:36:11,252         -Hey. Hi. Yeah. Yeah.                 -Are you guys okay?         844 00:36:11,294 --> 00:36:13,629           All right, um...           845 00:36:13,671 --> 00:36:15,840           I'm sorry, but...          846 00:36:15,882 --> 00:36:17,383       I got to go find Finley.       847 00:36:17,425 --> 00:36:19,010        Yeah, I've got a lot of                   things to do.            848 00:36:19,051 --> 00:36:20,344                [Shane]                     Yeah. I got to, I got to,      849 00:36:20,386 --> 00:36:22,138            I got to, uh...                    I got to get Tess.          850 00:36:22,180 --> 00:36:23,472              Yeah. Tess.             851 00:36:23,514 --> 00:36:24,599             How the hell                     do I get out of here?        852 00:36:24,640 --> 00:36:26,225               Just up.                           Just get up.             853 00:36:26,267 --> 00:36:28,561                -Look.                               -What?                854 00:36:30,146 --> 00:36:31,439              It's okay.              855 00:36:31,480 --> 00:36:33,107       Yeah, that kissing thing                   was like a...            856 00:36:33,149 --> 00:36:34,859     -No, it's-it's okay. It's...            -You know what I mean?        857 00:36:34,901 --> 00:36:36,652     Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah.          But I just want to say...      858 00:36:36,694 --> 00:36:39,989             thank you for                    bringing me to this.         859 00:36:40,031 --> 00:36:41,199                -Yeah.                         -All right, but...          860 00:36:41,240 --> 00:36:43,367    just keep it in the yurt, okay?  861 00:36:43,409 --> 00:36:46,037                Mm-hmm.                          Oh, guess what?           862 00:36:46,078 --> 00:36:48,039                -What?                            -I saw Dana.             863 00:36:49,415 --> 00:36:51,042               You did?               864 00:36:51,083 --> 00:36:52,668              How is she?             865 00:36:52,710 --> 00:36:55,213       [sighs] She said the one            is still out there for me.      866 00:36:55,254 --> 00:36:58,758          "You Are My Sunshine"                by Jasmine Thompson         867 00:36:58,799 --> 00:37:01,510                                    868 00:37:07,183 --> 00:37:08,684                [Alice]                              Okay...               869 00:37:11,854 --> 00:37:13,231               [mutters]              870 00:37:15,441 --> 00:37:18,819         The other night, dear       871 00:37:18,861 --> 00:37:22,406           As I lay sleeping         872 00:37:22,448 --> 00:37:26,744          I dreamed I held you       873 00:37:26,786 --> 00:37:30,623               In my arms            874 00:37:30,665 --> 00:37:34,835           When I awoke, dear        875 00:37:34,877 --> 00:37:36,629                No way.               876 00:37:36,671 --> 00:37:39,215             I was mistaken          877 00:37:39,257 --> 00:37:41,926      -They knew her in a way...                  - So I bowed            878 00:37:41,968 --> 00:37:45,596          My head and I cried        879 00:37:49,267 --> 00:37:52,603          You are my sunshine        880 00:37:52,645 --> 00:37:56,107            My only sunshine         881 00:37:56,148 --> 00:38:00,444           You make me happy         882 00:38:00,486 --> 00:38:03,781          When skies are gray        883 00:38:03,823 --> 00:38:05,032           [exhales softly]           884 00:38:05,074 --> 00:38:08,494        You'll never know, dear      885 00:38:08,536 --> 00:38:12,999          How much I love you        886 00:38:13,040 --> 00:38:15,626           Please don't take         887 00:38:15,668 --> 00:38:18,296          - My sunshine away                  -You're brilliant.          888 00:38:20,881 --> 00:38:22,466         You are my sunshine...      889 00:38:22,508 --> 00:38:25,303           I know who it is.                    I know who it is.          890 00:38:25,344 --> 00:38:27,805               [sighing]                              Okay.                891 00:38:27,847 --> 00:38:31,851           You make me happy         892 00:38:31,892 --> 00:38:36,355          When skies are gray        893 00:38:36,397 --> 00:38:40,026        You'll never know, dear      894 00:38:40,067 --> 00:38:44,447          How much I love you        895 00:38:44,488 --> 00:38:48,659            Please don't take                    my sunshine away          896 00:38:48,701 --> 00:38:50,745               [Finley]                               Hey.                 897 00:38:50,786 --> 00:38:52,663                 -Hey.                            -You're back.            898 00:38:52,705 --> 00:38:55,291                 Uh...                899 00:38:55,333 --> 00:38:57,335       I didn't know if you were                 working today.            900 00:38:57,376 --> 00:38:59,879                 Nope.                            [grunts] No.             901 00:38:59,920 --> 00:39:01,922         I actually took care                  of something else.          902 00:39:04,342 --> 00:39:05,509                 Huh?                 903 00:39:05,551 --> 00:39:07,928               Oh, shit.                       You bought the car?         904 00:39:07,970 --> 00:39:10,473           I did. By myself.          905 00:39:10,514 --> 00:39:12,183           [chuckles softly]          906 00:39:12,224 --> 00:39:14,060              And, uh...              907 00:39:14,101 --> 00:39:16,020       I wanted to say I'm sorry              about the other day.         908 00:39:16,979 --> 00:39:19,398               I, uh...               909 00:39:19,440 --> 00:39:21,567         it was good to do it                 on my own, actually.         910 00:39:21,609 --> 00:39:24,904       I think it's good for us             to have some time apart.       911 00:39:24,945 --> 00:39:26,655           [Sophie chuckles]          912 00:39:26,697 --> 00:39:28,491     You know? I have so much shit           I want to do for myself       913 00:39:28,532 --> 00:39:31,702             and it's hard                    when we're together.         914 00:39:31,744 --> 00:39:33,913       We just need to make time                  for ourselves            915 00:39:33,954 --> 00:39:35,790      as, like, separate people,                    you know?              916 00:39:35,831 --> 00:39:38,501     And then for us as a couple.     917 00:39:38,542 --> 00:39:41,295      But I actually think we're           getting pretty good at it.      918 00:39:41,337 --> 00:39:42,713                 Hey.                 919 00:39:42,755 --> 00:39:44,173      We'll be like life coaches      920 00:39:44,215 --> 00:39:46,425         after a couple years               of this shit, all right?       921 00:39:49,929 --> 00:39:52,306                Sophie?               922 00:39:52,348 --> 00:39:54,892               -[sighs]                          -What's wrong?            923 00:39:54,934 --> 00:39:56,811               Is it...?              924 00:39:56,852 --> 00:39:58,187          Are you mad at me?          925 00:39:58,229 --> 00:39:59,397                  No.                 926 00:39:59,438 --> 00:40:02,233       I can't do this anymore.       927 00:40:04,568 --> 00:40:06,487              I love you,             928 00:40:06,529 --> 00:40:09,949       but I am not my full self            when I'm with you, Finn.       929 00:40:13,786 --> 00:40:15,746              Oh, okay...             930 00:40:17,206 --> 00:40:19,583       Um, what does that mean?       931 00:40:19,625 --> 00:40:21,919         It means that I twist                 and turn my insides         932 00:40:21,961 --> 00:40:24,338     to be the person that I think             you want me to be,          933 00:40:24,380 --> 00:40:26,924     and I did it with Dani, too.                   [scoffs]               934 00:40:26,966 --> 00:40:28,509               [scoffs]               935 00:40:28,551 --> 00:40:31,262              Um... Okay.             936 00:40:33,514 --> 00:40:37,435           But you're not--              you're not trying to end this,    937 00:40:37,476 --> 00:40:38,894                right?                      Because we can do stuff.       938 00:40:38,936 --> 00:40:41,105        We can figure this out.       939 00:40:42,690 --> 00:40:44,150         You're looking at me                   like that, but...          940 00:40:44,191 --> 00:40:45,693           It's over, Finn.           941 00:40:47,111 --> 00:40:48,946             It has to be.            942 00:40:48,988 --> 00:40:51,490     I don't want to hurt you but     943 00:40:51,532 --> 00:40:54,285       I need to be alone, okay?      944 00:40:54,326 --> 00:40:56,120              somber music           945 00:40:56,162 --> 00:40:58,664             Hello, Tess?             946 00:40:58,706 --> 00:41:00,499                Hello?                947 00:41:01,667 --> 00:41:03,586                 Tess?                948 00:41:03,627 --> 00:41:05,129             Are you home?            949 00:41:06,172 --> 00:41:07,548                 Tess?                950 00:41:08,507 --> 00:41:09,884                 Hey.                 951 00:41:09,925 --> 00:41:13,304       Um, I promise I'll leave                if you want me to.          952 00:41:14,597 --> 00:41:16,056           All right? But...          953 00:41:17,349 --> 00:41:19,643           I just, I want to                     say that, um...           954 00:41:21,270 --> 00:41:23,689      I-I've realized something.      955 00:41:25,107 --> 00:41:29,236       [stammers] And this could               sound crazy, but...         956 00:41:29,278 --> 00:41:31,489                 Uh...                957 00:41:31,530 --> 00:41:34,241          I realized that...          958 00:41:34,283 --> 00:41:36,869         I've been hanging on                  to this part of me          959 00:41:36,911 --> 00:41:39,121         for a very long time.        960 00:41:40,372 --> 00:41:43,667           And I'm scared to                 let that go because...        961 00:41:43,709 --> 00:41:46,212             I don't know                     who I am without it.         962 00:41:48,339 --> 00:41:50,674         Does that make sense?        963 00:41:51,884 --> 00:41:54,011                 Yeah.                964 00:41:54,053 --> 00:41:56,388     Well, with that being said...    965 00:41:59,016 --> 00:42:03,312        I'd like another chance              to get better at this.        966 00:42:03,354 --> 00:42:04,980               And I...               967 00:42:05,022 --> 00:42:08,192    I want to earn your trust back.  968 00:42:09,235 --> 00:42:10,694               -[crying]                          -What? What?             969 00:42:10,736 --> 00:42:12,029      I didn't, I didn't say that               to make you cry,           970 00:42:12,071 --> 00:42:13,697        I swear, I swear. What?       971 00:42:15,199 --> 00:42:17,201             My mom died.             972 00:42:19,745 --> 00:42:21,747               [crying]               973 00:42:22,706 --> 00:42:26,293           sentimental music         974 00:42:26,335 --> 00:42:29,547