1 00:00:03,962 --> 00:00:06,923 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,633 The one is still out there for you. 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,635 [Alice] Do they know you, too? -[Dana] In a way. 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,137 [Dani] I'm actually throwing Fletcher's album release party 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,805 in a couple weeks. -Can I come? 6 00:00:13,805 --> 00:00:14,973 Yeah, everyone can come. 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,266 You want to find a sperm donor? 8 00:00:16,266 --> 00:00:17,350 [Micah] What are we looking for? 9 00:00:17,350 --> 00:00:18,601 [Maribel] I guess you? 10 00:00:18,601 --> 00:00:20,437 No fucking results? 11 00:00:20,437 --> 00:00:21,688 [exhales] -You got to be kidding me. 12 00:00:21,688 --> 00:00:23,356 [Bella] So, who's the guy? 13 00:00:23,356 --> 00:00:24,649 [Angie] He's my creative writing instructor. 14 00:00:24,649 --> 00:00:26,359 [Bella] A secret boyfriend? 15 00:00:26,359 --> 00:00:27,694 [Angie] Well, he asked me to go away 16 00:00:27,694 --> 00:00:29,237 with him. -[Bella] OMG. 17 00:00:29,237 --> 00:00:30,655 Are you gonna do it? -I want to, but... 18 00:00:30,655 --> 00:00:32,490 You've never had sex. -Technically, no. 19 00:00:32,490 --> 00:00:35,201 [Dani] I just kissed this really hot person. 20 00:00:35,201 --> 00:00:36,995 [Dre] Hey, everybody. 21 00:00:36,995 --> 00:00:38,371 I'm Dre. -[Sophie] That's the person 22 00:00:38,371 --> 00:00:40,373 I slept with when... -No. 23 00:00:40,373 --> 00:00:42,333 [Sophie] Yes. 24 00:00:42,333 --> 00:00:44,544 [Shane] I'd like another chance to get better at this. 25 00:00:44,544 --> 00:00:45,879 I want to earn your trust back. 26 00:00:45,879 --> 00:00:47,380 My mom died. 27 00:00:47,380 --> 00:00:48,548 [crying] 28 00:00:48,548 --> 00:00:50,050 [Sophie] I love you. 29 00:00:50,050 --> 00:00:52,177 But I am not my full self when I'm with you. 30 00:00:52,177 --> 00:00:53,553 Um, what does that mean? 31 00:00:53,553 --> 00:00:57,432 It's over, Finley. It has to be. 32 00:00:58,433 --> 00:01:00,351 gentle, plaintive music 33 00:01:04,773 --> 00:01:07,817 You pull me by a chain 34 00:01:07,817 --> 00:01:11,988 Was it always just a game? 35 00:01:11,988 --> 00:01:14,741 Wouldn't respond for days 36 00:01:14,741 --> 00:01:18,078 And get mad when I pulled away 37 00:01:18,078 --> 00:01:21,498 Vying for your attention... 38 00:01:21,498 --> 00:01:25,668 [breathes deeply] 39 00:01:25,668 --> 00:01:28,546 Never look in my direction 40 00:01:28,546 --> 00:01:31,049 And call me a drama queen 41 00:01:31,049 --> 00:01:33,051 I think you're a coward 42 00:01:33,051 --> 00:01:35,261 [line ringing] 43 00:01:35,261 --> 00:01:36,596 [recorded] Hey. This is Tess. 44 00:01:36,596 --> 00:01:38,306 Leave a message. -Fucking A. 45 00:01:38,306 --> 00:01:39,599 Did everyone around us 46 00:01:39,599 --> 00:01:41,059 [line ringing] -[sighs] Jesus. 47 00:01:41,059 --> 00:01:43,770 [ringing continues] 48 00:01:43,770 --> 00:01:44,938 [Shane] Hey. 49 00:01:44,938 --> 00:01:47,232 Shane, uh... Hey. 50 00:01:47,232 --> 00:01:49,067 [sobs] 51 00:01:49,067 --> 00:01:51,069 Listen, I'm, um... 52 00:01:52,445 --> 00:01:55,573 [clucks tongue] I'm in a bit of a situation. 53 00:01:55,573 --> 00:01:59,119 Uh, everything's fine, but... 54 00:01:59,119 --> 00:02:02,622 kind of not really. [chuckles nervously] 55 00:02:02,622 --> 00:02:03,957 Are-are you around? 56 00:02:03,957 --> 00:02:06,292 Uh... Sorry. No, we're not. 57 00:02:06,292 --> 00:02:08,461 We're heading to Vegas right now. 58 00:02:08,461 --> 00:02:11,798 - Okay. - Um... Tess's mom died. 59 00:02:14,509 --> 00:02:16,219 Oh, my God. I'm... 60 00:02:17,679 --> 00:02:19,722 I'm so sorry. 61 00:02:19,722 --> 00:02:20,890 Um... 62 00:02:22,475 --> 00:02:24,227 Fuck. Can I do anything? 63 00:02:24,227 --> 00:02:25,812 No, no, no. We're good, we're fine. 64 00:02:25,812 --> 00:02:28,314 But, uh, but just tell me what's going on? 65 00:02:28,314 --> 00:02:30,275 What do you need help with? -God, no, no. 66 00:02:30,275 --> 00:02:32,652 Don't even... [scoffs] 67 00:02:32,652 --> 00:02:35,155 Don't even think about that. I'm good. I'm... 68 00:02:35,155 --> 00:02:36,489 I'm good. 69 00:02:36,489 --> 00:02:38,491 Just give her a hug for me, okay? 70 00:02:38,491 --> 00:02:40,785 Yeah, I will. -Okay. Bye. 71 00:02:40,785 --> 00:02:41,995 Fuck. 72 00:02:41,995 --> 00:02:44,706 Did everyone around us 73 00:02:44,706 --> 00:02:47,667 Ooh, ooh 74 00:02:48,668 --> 00:02:52,172 You told me you needed time 75 00:02:52,172 --> 00:02:55,008 Oh, baby, that's a lie 76 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 I think some part of me knew 77 00:02:58,219 --> 00:03:00,722 You never loved me 78 00:03:00,722 --> 00:03:02,182 The way I loved you -[line ringing] 79 00:03:02,182 --> 00:03:04,184 You never touched me 80 00:03:04,184 --> 00:03:06,436 The way I touched you 81 00:03:06,436 --> 00:03:10,857 How did I ever fall for a girl like you? 82 00:03:10,857 --> 00:03:14,652 I know I shouldn't trust 83 00:03:14,652 --> 00:03:17,572 Girls like you 84 00:03:19,908 --> 00:03:22,118 Hey. 85 00:03:22,118 --> 00:03:23,870 Hey. -Aw. 86 00:03:23,870 --> 00:03:25,622 Honey, you don't look good. 87 00:03:25,622 --> 00:03:27,790 [chuckles] -No, I didn't mean it that way. 88 00:03:27,790 --> 00:03:29,042 Come on in. Come on in. 89 00:03:29,042 --> 00:03:30,543 But take off your shoes 90 00:03:30,543 --> 00:03:32,212 'cause we're a no-shoe household. 91 00:03:32,212 --> 00:03:33,546 Okay. -You hungry? 92 00:03:33,546 --> 00:03:35,715 You want breakfast or something? I mean... 93 00:03:35,715 --> 00:03:38,051 I find food always helps, you know? 94 00:03:38,051 --> 00:03:40,803 Never really have anything in here, but we could go out, 95 00:03:40,803 --> 00:03:43,389 we could get a crumb cake or... something nice. 96 00:03:43,389 --> 00:03:44,599 [sighs] 97 00:03:44,599 --> 00:03:46,059 Oh, I hate love 98 00:03:46,059 --> 00:03:47,560 I need you, I want you 99 00:03:47,560 --> 00:03:49,229 It's so fucked up 100 00:03:49,229 --> 00:03:51,898 Can't live without touching you 101 00:03:51,898 --> 00:03:53,608 Please don't call 102 00:03:53,608 --> 00:03:56,361 I need time to fix myself 103 00:03:56,361 --> 00:03:59,739 But I can't fix myself 104 00:03:59,739 --> 00:04:02,367 [Sophie] Oh, Micah, make me a tropical one. 105 00:04:02,367 --> 00:04:03,701 Hi, hi. 106 00:04:03,701 --> 00:04:05,536 [Micah] Hey. -[Sophie] Hi. 107 00:04:05,536 --> 00:04:07,205 God, there's got to be a bag of peas in here or something. 108 00:04:07,205 --> 00:04:09,374 Did you still want me to arrange for a car service 109 00:04:09,374 --> 00:04:10,667 to pick you all up for tonight or... 110 00:04:10,667 --> 00:04:12,418 Yes! Oh, my God, that feels so good. 111 00:04:12,418 --> 00:04:13,920 [Dani] Oh. 112 00:04:13,920 --> 00:04:15,380 Oh, my God. -Sorry, what am I looking at? 113 00:04:15,380 --> 00:04:16,464 [Sophie] I... 114 00:04:17,632 --> 00:04:19,259 ...got my nipples pierced last night. 115 00:04:19,259 --> 00:04:20,426 [Dani] No, you didn't. 116 00:04:20,426 --> 00:04:21,886 [chuckles] -Yes, I did! 117 00:04:21,886 --> 00:04:23,263 You did not get your nipples pierced. 118 00:04:23,263 --> 00:04:24,681 Yes, I did! -[Micah] Told her not to. 119 00:04:24,681 --> 00:04:26,891 Oh, the peas are helping. 120 00:04:26,891 --> 00:04:29,352 [Dani] Oh, my goodness. 121 00:04:29,352 --> 00:04:34,107 She is... she's single. She's got her tetas pierced. 122 00:04:34,107 --> 00:04:35,858 I know. -Who is she? 123 00:04:35,858 --> 00:04:38,736 Sophie, with a capital S, baby. 124 00:04:38,736 --> 00:04:40,571 [Micah] Sophie. -Wow. 125 00:04:40,571 --> 00:04:42,282 [Sophie] That's what doing drugs in the desert will do to you. 126 00:04:42,282 --> 00:04:44,075 Hi. You're still coming tonight, right? 127 00:04:44,075 --> 00:04:46,452 I haven't been able to convince Maribel yet, 128 00:04:46,452 --> 00:04:48,037 but I'm trying. 129 00:04:48,037 --> 00:04:50,123 I really want to meet Fletcher. -I'm still coming, 130 00:04:50,123 --> 00:04:51,666 and I would love that car service too, 131 00:04:51,666 --> 00:04:52,792 by the way. 132 00:04:52,792 --> 00:04:54,127 How would you feel if Dre came? 133 00:04:54,127 --> 00:04:56,170 [blender whirring] 134 00:04:56,170 --> 00:04:59,757 I-I just thought it'd be a good way for them to meet 135 00:04:59,757 --> 00:05:03,261 some contacts, but if it's too soon... 136 00:05:03,261 --> 00:05:05,680 [whirring continues] 137 00:05:05,680 --> 00:05:07,140 Sorry, strawberry seeds. 138 00:05:07,140 --> 00:05:09,267 I just hate when they get stuck in my teeth. 139 00:05:09,267 --> 00:05:10,685 It's fine. It is totally fine. 140 00:05:10,685 --> 00:05:11,728 [Dani] Are you sure? -I promise. 141 00:05:11,728 --> 00:05:12,854 You know, I just... 142 00:05:12,854 --> 00:05:14,022 it might be like a little soon. 143 00:05:14,022 --> 00:05:15,398 You know, to me. 144 00:05:15,398 --> 00:05:16,566 Well, good thing you're not coming then. 145 00:05:16,566 --> 00:05:17,900 [chuckles] -[Dani] Okay. 146 00:05:17,900 --> 00:05:19,152 I'm not gonna ask about Finley, but... 147 00:05:19,152 --> 00:05:20,653 [clucks tongue] I don't know. 148 00:05:20,653 --> 00:05:21,571 I guess I'm a little numb about it right now. 149 00:05:21,571 --> 00:05:23,114 [Dani] Okay. 150 00:05:23,114 --> 00:05:24,073 It could also be the frozen peas on your chest. 151 00:05:24,073 --> 00:05:25,325 [Sophie] Oh... 152 00:05:25,325 --> 00:05:27,660 You're so funny. Look at you, funny. 153 00:05:27,660 --> 00:05:30,788 Oh, thank you. Nice and cool and refreshing. 154 00:05:30,788 --> 00:05:32,123 Okay, show me. I want to see. 155 00:05:32,123 --> 00:05:34,125 You want to see? I'll show you. 156 00:05:34,125 --> 00:05:36,252 It's gnarly as hell. -Hold the other one. 157 00:05:36,252 --> 00:05:38,463 Micah, cover your eyes! -Cover your eyes. 158 00:05:38,463 --> 00:05:40,631 [Sophie screams] -Oh! Oh, my. 159 00:05:40,631 --> 00:05:42,175 [Micah] Is it done? Okay. -Those look really good. 160 00:05:42,175 --> 00:05:44,010 [indistinct chatter] 161 00:05:44,010 --> 00:05:45,845 optimistic music 162 00:05:45,845 --> 00:05:47,597 [Tom] Alice! 163 00:05:47,597 --> 00:05:48,973 Hey, girl. 164 00:05:48,973 --> 00:05:51,184 Tom. Hey. -Ow! 165 00:05:51,184 --> 00:05:53,019 Oh, Jesus Christ. -Sorry. 166 00:05:53,019 --> 00:05:55,021 Are you okay? -Yeah, you might want to put... 167 00:05:55,021 --> 00:05:56,856 What? It's a door. -...an "out of order" sign 168 00:05:56,856 --> 00:05:58,983 on that side because 169 00:05:58,983 --> 00:06:00,818 I just looked like a bird crashing into a window. 170 00:06:00,818 --> 00:06:02,820 But a lot of birds fly into a lot of win-- 171 00:06:02,820 --> 00:06:05,239 It's a... The stats are pretty dark. 172 00:06:05,239 --> 00:06:07,158 Anyway. Hi! -Hi! 173 00:06:07,158 --> 00:06:09,202 [laughing] Oh, my gosh. 174 00:06:09,202 --> 00:06:10,578 I don't know what we're talking about. 175 00:06:10,578 --> 00:06:12,622 Hi. -Yeah. Well, you look good. 176 00:06:12,622 --> 00:06:14,290 Thanks, you too. -Thank you. 177 00:06:14,290 --> 00:06:16,459 I got the pens, the big pens. 178 00:06:16,459 --> 00:06:17,710 Oh. -I loved them. 179 00:06:17,710 --> 00:06:19,253 Yeah. -Thanks. 180 00:06:19,253 --> 00:06:20,588 You know, I was worried this would be weird, 181 00:06:20,588 --> 00:06:21,756 seeing you again, since the last time 182 00:06:21,756 --> 00:06:23,132 was at the Eiffel Tower 183 00:06:23,132 --> 00:06:24,133 when you rejected my marriage proposal. 184 00:06:24,133 --> 00:06:25,343 But I'm... 185 00:06:25,343 --> 00:06:26,677 that was a long time ago. 186 00:06:26,677 --> 00:06:27,553 That was... [scoffs] What was that? 187 00:06:27,553 --> 00:06:28,888 But the view was like... 188 00:06:28,888 --> 00:06:31,057 And what a view it was. -Right, right? 189 00:06:31,057 --> 00:06:32,225 Like... -Yeah. 190 00:06:32,225 --> 00:06:33,559 Do you want to go in my office? 191 00:06:33,559 --> 00:06:34,894 Thought it was the perfect moment. 192 00:06:34,894 --> 00:06:36,396 Yeah, sure, let's do that. -Okay. 193 00:06:36,396 --> 00:06:39,065 So I've been... [groans] I've been thinking a lot. 194 00:06:39,065 --> 00:06:40,400 Uh-huh. -About us. 195 00:06:40,400 --> 00:06:42,735 Mm-hmm. -And just kind of how it... 196 00:06:42,735 --> 00:06:44,028 Let me get this door for you. -Yeah. 197 00:06:44,028 --> 00:06:45,571 Uh... -Say no more. 198 00:06:45,571 --> 00:06:46,697 Just... -I got it. 199 00:06:46,697 --> 00:06:48,032 You're so transparent. 200 00:06:48,032 --> 00:06:49,909 I am? -Yeah. 201 00:06:49,909 --> 00:06:52,412 You're ready for book two and you couldn't do it without me. 202 00:06:52,412 --> 00:06:53,746 Right? [clucks tongue] 203 00:06:53,746 --> 00:06:55,832 I got you. That's why I'm here. 204 00:06:55,832 --> 00:06:57,417 I brought the notes and everything. 205 00:06:57,417 --> 00:06:59,001 Right. 206 00:06:59,001 --> 00:07:01,129 You got to do what you got to do 207 00:07:01,129 --> 00:07:02,797 Do what you got to do 208 00:07:02,797 --> 00:07:04,090 Do what you got to do 209 00:07:04,090 --> 00:07:05,091 [Angie] So we're going to go 210 00:07:05,091 --> 00:07:06,509 to his reading, 211 00:07:06,509 --> 00:07:08,177 and then, we're gonna go to dinner, 212 00:07:08,177 --> 00:07:10,054 and then, we're gonna go back to his hotel. 213 00:07:10,054 --> 00:07:12,014 Wow, bitch. -Yeah. 214 00:07:12,014 --> 00:07:14,767 POV: you're a famous author's wife. 215 00:07:14,767 --> 00:07:16,185 [laughs] -I don't know. 216 00:07:16,185 --> 00:07:18,020 It's just kind of crazy how ready I feel. 217 00:07:18,020 --> 00:07:20,356 It's like, um, it's all coming together. 218 00:07:20,356 --> 00:07:22,150 Mm-hmm. 219 00:07:23,860 --> 00:07:27,280 Angelica? -Oh. 220 00:07:27,280 --> 00:07:29,615 Did you make that man a chapbook? 221 00:07:29,615 --> 00:07:31,909 Is it so stupid? -Oh, it's so hot. 222 00:07:31,909 --> 00:07:33,828 What is hot about it? -[laughing] Oh, God. 223 00:07:33,828 --> 00:07:35,079 Let me see it. -Don't look in it. 224 00:07:35,079 --> 00:07:37,373 Don't look in it. -Oh, my God. 225 00:07:37,373 --> 00:07:39,625 Are you in love? 226 00:07:39,625 --> 00:07:41,377 No. 227 00:07:41,377 --> 00:07:43,588 I don't know. Unless... -[laughs] 228 00:07:43,588 --> 00:07:45,047 I don't know. No. 229 00:07:45,047 --> 00:07:46,632 I-I just feel like it could be. -Mm. 230 00:07:46,632 --> 00:07:48,426 I don't know. -[laughs] 231 00:07:48,426 --> 00:07:49,927 Let's just see how tonight goes first. 232 00:07:49,927 --> 00:07:51,929 Okay. Mm. 233 00:07:51,929 --> 00:07:54,098 Well, maybe you don't have to wait 234 00:07:54,098 --> 00:07:57,310 till the end of the day to do it. 235 00:07:57,310 --> 00:07:59,645 Mm-hmm. Ooh, ooh. -Oh, that's too much. 236 00:07:59,645 --> 00:08:01,189 It's too much. -Ooh. No, no. 237 00:08:01,189 --> 00:08:02,607 Is it not too much? -It's just right. Ooh, ooh. 238 00:08:02,607 --> 00:08:04,317 Okay. -Ooh. We broke it, but, hey, 239 00:08:04,317 --> 00:08:06,235 there's all-- [laughs] -That's okay. That's great. 240 00:08:06,235 --> 00:08:09,155 I make my move at check-in, and then, we're just, like, yeah! 241 00:08:09,155 --> 00:08:11,199 [rhythmic grunting] -On the spot! 242 00:08:11,199 --> 00:08:13,075 On the spot. [grunts] -Yeah. [laughs] 243 00:08:13,075 --> 00:08:14,994 [laughs] -That's great. I should do that. 244 00:08:14,994 --> 00:08:16,579 Please. Please. 245 00:08:16,579 --> 00:08:18,664 Oh, you need to take way more than that. 246 00:08:18,664 --> 00:08:21,000 Mm. Here. 247 00:08:22,752 --> 00:08:25,004 I'm only staying one night. -There's no such thing 248 00:08:25,004 --> 00:08:26,797 as being too prepared. 249 00:08:26,797 --> 00:08:29,550 Okay. 250 00:08:29,550 --> 00:08:31,385 You gotta do what you gotta do 251 00:08:31,385 --> 00:08:33,554 Do what you gotta do, do what you gotta do 252 00:08:33,554 --> 00:08:35,348 [Carrie] Listen, I'm not accepting any clients 253 00:08:35,348 --> 00:08:37,475 at this time, all right, but if you ask me, 254 00:08:37,475 --> 00:08:39,310 sounds like he needs a psychiatrist, 255 00:08:39,310 --> 00:08:41,145 and not a lawyer. -[coughing] 256 00:08:41,145 --> 00:08:44,607 Listen, I got to go, Buck. Lots going on here. Bye-bye. 257 00:08:44,607 --> 00:08:46,317 Holy moly. -[coughs] 258 00:08:46,317 --> 00:08:48,694 Will you look at that? -I burnt the shit out of it. 259 00:08:48,694 --> 00:08:50,488 You certainly did. -Fuck. 260 00:08:50,488 --> 00:08:53,032 It's like I can't do basic shit, you know? 261 00:08:53,032 --> 00:08:56,536 No, no. It's just that I think the oven is too hot. 262 00:08:56,536 --> 00:08:58,996 And look, it is. Honey, it's not a character flaw. 263 00:08:58,996 --> 00:09:01,999 It certainly feels like a character flaw. 264 00:09:01,999 --> 00:09:03,751 It's a lasagna. -Finley. 265 00:09:03,751 --> 00:09:06,921 It's okay. May I approach? 266 00:09:06,921 --> 00:09:09,549 Please. Please. -What are you gonna do? 267 00:09:09,549 --> 00:09:11,759 Just let me approach. What do you say we try it? 268 00:09:11,759 --> 00:09:13,970 Yeah. Approach. -Okay. 269 00:09:13,970 --> 00:09:15,763 Come here. 270 00:09:15,763 --> 00:09:17,431 It's all right. 271 00:09:17,431 --> 00:09:18,933 You're gonna be okay. 272 00:09:18,933 --> 00:09:22,937 All right? I promise you. 273 00:09:22,937 --> 00:09:24,897 Now, listen, I think you need to get out of this house. 274 00:09:24,897 --> 00:09:26,607 I don't. -Why don't you come with us 275 00:09:26,607 --> 00:09:28,609 to bowling tonight because we need a sub, 276 00:09:28,609 --> 00:09:30,736 and you'd be perfect. Come on. -I don't know 277 00:09:30,736 --> 00:09:32,822 if I'm, like, a bowling lesbian. 278 00:09:32,822 --> 00:09:34,740 Well, there's no way you could be worse than me. 279 00:09:34,740 --> 00:09:36,742 Trust me. I'm gutter all the way. 280 00:09:36,742 --> 00:09:39,537 Really. I suck. 281 00:09:39,537 --> 00:09:42,123 I do have my no-slip shoes at the bungalows, 282 00:09:42,123 --> 00:09:43,749 and I can just call Sophie and-- 283 00:09:43,749 --> 00:09:45,626 Yeah, no, no, we don't need to do that. 284 00:09:45,626 --> 00:09:47,587 Oh, come on. -It's just gonna make it worse. 285 00:09:47,587 --> 00:09:51,841 It's gonna last longer. Just... Okay? 286 00:09:51,841 --> 00:09:55,886 Besides, you know what they have at bowling alleys? Rentals. 287 00:09:55,886 --> 00:09:58,598 Shoe rentals with the number of your size on the back, 288 00:09:58,598 --> 00:10:00,224 and you can rent some for tonight. 289 00:10:00,224 --> 00:10:02,268 And don't worry. They have disinfectant. 290 00:10:02,268 --> 00:10:04,103 I mean, I personally wouldn't use one 291 00:10:04,103 --> 00:10:06,606 because I've got a little OCD skeeviness. 292 00:10:06,606 --> 00:10:09,025 I'm calling Misty to tell her that you're coming. 293 00:10:09,025 --> 00:10:12,028 [breathes deeply] Mm-hmm. 294 00:10:12,028 --> 00:10:14,030 slow, gentle music 295 00:10:14,030 --> 00:10:15,698 [Tom] I'm telling you right now, 296 00:10:15,698 --> 00:10:17,116 if we go to the same publishing house, 297 00:10:17,116 --> 00:10:18,951 we'd probably get a two-book deal. 298 00:10:18,951 --> 00:10:20,911 And with a two-book deal, that's great, because there's no way 299 00:10:20,911 --> 00:10:22,747 any of your stories can fit in just to one. Look, 300 00:10:22,747 --> 00:10:24,498 have you been to therapy? 'Cause we're gonna go deep this time. 301 00:10:24,498 --> 00:10:26,334 I have stories. I have... I just don't want to talk about-- 302 00:10:26,334 --> 00:10:28,169 We're gonna go so deep this time, it is ridiculous. 303 00:10:28,169 --> 00:10:31,922 Or how about this? Tongue-and-cheek self-help book. 304 00:10:31,922 --> 00:10:33,507 No. -Or if that doesn't work 305 00:10:33,507 --> 00:10:35,801 with you, you know what the kids are doing nowadays, 306 00:10:35,801 --> 00:10:37,303 and I kind of like it. Do you cook? 307 00:10:37,303 --> 00:10:38,804 Tom! -I know. I'm going too far. 308 00:10:38,804 --> 00:10:40,306 This is what happens. -I-- 309 00:10:40,306 --> 00:10:41,974 This is the Eiffel Tower again. I'm sorry! 310 00:10:41,974 --> 00:10:43,768 No, I just... It's just not about the book. 311 00:10:43,768 --> 00:10:45,936 I... Look, we can circle back if you really think 312 00:10:45,936 --> 00:10:48,272 there's some interest there, but I have a different question. 313 00:10:48,272 --> 00:10:50,274 Oh. Okay, go ahead. 314 00:10:50,274 --> 00:10:52,109 Okay. 315 00:10:52,109 --> 00:10:54,111 [sighs] Um... 316 00:10:54,111 --> 00:10:56,322 [cat mews] 317 00:10:56,322 --> 00:10:57,948 Oh, my God. Are you crying? 318 00:10:58,949 --> 00:11:00,242 No, I'm not crying. 319 00:11:00,242 --> 00:11:02,161 Oh. -[meow] 320 00:11:02,161 --> 00:11:03,663 [cat mewing] 321 00:11:03,663 --> 00:11:06,916 Is that a meow? -Oh, my God. 322 00:11:06,916 --> 00:11:10,002 Thank you! I've been telling Sophie there's a cat in here! 323 00:11:10,002 --> 00:11:11,504 There's definitely-- -And everyone's like, "Oh. 324 00:11:11,504 --> 00:11:13,339 You're going crazy," and then a P.A. was like, 325 00:11:13,339 --> 00:11:15,466 "Oh, it's a ghost," so we spent half a day, 326 00:11:15,466 --> 00:11:17,176 like, looking for an eco-friendly 327 00:11:17,176 --> 00:11:18,761 spirit removal service. 328 00:11:18,761 --> 00:11:21,097 How'd that work out? 329 00:11:21,097 --> 00:11:23,099 It was like Ghostbusters, but they showed up in an old Prius. 330 00:11:23,099 --> 00:11:24,684 soft, whimsical music 331 00:11:24,684 --> 00:11:27,478 It was a scam. A ghost scam. -[laughing] 332 00:11:27,478 --> 00:11:29,313 [laughing] -[laughing] Did you...? 333 00:11:29,313 --> 00:11:31,732 [loud mewing] -Yup. 334 00:11:31,732 --> 00:11:33,317 I hear... Wait. -Yup. 335 00:11:33,317 --> 00:11:34,735 [mewing continues] 336 00:11:34,735 --> 00:11:36,320 Uh-huh. -Is it this way? 337 00:11:36,320 --> 00:11:37,988 [mewing continues] 338 00:11:37,988 --> 00:11:40,533 [sighs] Jesus Christ. 339 00:11:40,533 --> 00:11:42,993 I can't look at any more donors. 340 00:11:42,993 --> 00:11:45,496 So don't. Come on. Let's go out. 341 00:11:45,496 --> 00:11:47,373 I'm not in the mood. -[sighs] 342 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 I'm just really annoyed. 343 00:11:50,084 --> 00:11:52,044 Look, we can get drunk, 344 00:11:52,044 --> 00:11:54,046 have sloppy sex. -[sighs] 345 00:11:54,046 --> 00:11:55,756 You'll fall asleep by 9:00. 346 00:11:55,756 --> 00:11:57,216 [sighs] -Don't make that face. 347 00:11:57,216 --> 00:11:59,176 [Sophie] Goodbye, humans. 348 00:11:59,176 --> 00:12:01,679 [Maribel] Oh, mirala. Where's she going? 349 00:12:01,679 --> 00:12:04,724 I am gonna get my hair done. 350 00:12:04,724 --> 00:12:06,809 Oh. For what? -Okay. 351 00:12:06,809 --> 00:12:08,227 For nothing. 'Cause it's time to get it done. 352 00:12:08,227 --> 00:12:10,312 It's not 'cause Dre's going to Fletcher's... 353 00:12:10,312 --> 00:12:12,231 Mm. -...album release party tonight? 354 00:12:12,231 --> 00:12:14,150 Right? -No. 355 00:12:14,150 --> 00:12:16,902 Oh, 'cause I thought you were trying to be single 356 00:12:16,902 --> 00:12:19,155 for a while. 357 00:12:19,155 --> 00:12:21,532 I am, okay, and this is not for them. 358 00:12:21,532 --> 00:12:24,535 This is just... for me. 359 00:12:24,535 --> 00:12:26,245 Okay? -Mm. Mm-hmm. 360 00:12:26,245 --> 00:12:27,830 I am on my own path. 361 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 I am taking swings. 362 00:12:29,415 --> 00:12:31,250 Big swings! Ow. -[Maribel] Maybe too big. 363 00:12:31,250 --> 00:12:33,043 My titties. -She's a train wreck. 364 00:12:33,043 --> 00:12:34,253 Yeah. 365 00:12:34,253 --> 00:12:36,213 Goodbye, bitches. -[Micah] See ya. 366 00:12:36,213 --> 00:12:38,090 Yeah, we're gonna have to go to this party tonight. 367 00:12:38,090 --> 00:12:39,800 Mm-hmm. Yeah. -Yeah? 368 00:12:39,800 --> 00:12:41,302 All right. 369 00:12:41,302 --> 00:12:42,970 But I'm gonna need to take a nap. 370 00:12:42,970 --> 00:12:44,430 Yeah, same. 371 00:12:44,430 --> 00:12:46,724 Go on with your bad self 372 00:12:46,724 --> 00:12:49,560 Show 'em what you've got now, go on 373 00:12:49,560 --> 00:12:52,897 Let it all out, kind of, kind of, kind of like... 374 00:12:52,897 --> 00:12:54,607 Can you make sure those go on the back patio, sweetie? 375 00:12:54,607 --> 00:12:58,152 Thank you. -It should be under "Dre." 376 00:12:58,152 --> 00:13:01,155 Hi. Hey. -Hey. 377 00:13:01,155 --> 00:13:04,158 So happy you came. -I'm so happy to be here. 378 00:13:04,742 --> 00:13:08,037 Uh, there are a few people I thought you could meet tonight. 379 00:13:08,037 --> 00:13:10,039 Oh. Right. This is a work thing. Um-- 380 00:13:10,039 --> 00:13:12,249 Yeah. There's, uh, Fletcher, of course, 381 00:13:12,249 --> 00:13:14,794 her label rep, and Sophie's coming tonight, too. 382 00:13:14,794 --> 00:13:16,462 Oh. -Yeah. 383 00:13:16,462 --> 00:13:18,589 She produces for The Alice Show, 384 00:13:18,589 --> 00:13:20,633 so, I thought it would be a good contact for you. 385 00:13:20,633 --> 00:13:23,803 [laughs] Oh, we've made contact. 386 00:13:23,803 --> 00:13:25,554 [laughing] -I'm sorry. 387 00:13:25,554 --> 00:13:27,431 Are you at all serious about your career? 388 00:13:27,431 --> 00:13:29,642 Yeah, I am. -Because if you're not-- 389 00:13:29,642 --> 00:13:31,727 No, I am. -I don't want to make the effort 390 00:13:31,727 --> 00:13:33,604 to introduce you to people, and then have you-- 391 00:13:33,604 --> 00:13:36,440 Look, I got you, for real. 392 00:13:36,440 --> 00:13:38,567 Just let me know when her people show up, 393 00:13:38,567 --> 00:13:40,820 and I'll put on my best act for you. 394 00:13:40,820 --> 00:13:43,781 I'll even throw in a handwritten thank-you note. 395 00:13:43,781 --> 00:13:46,033 Thank you. 396 00:13:46,033 --> 00:13:49,078 All good. Thank you. 397 00:13:52,373 --> 00:13:54,124 Come here. 398 00:13:54,124 --> 00:13:55,835 Got a little stuff on your shirt. 399 00:13:55,835 --> 00:13:58,629 Hmm. 400 00:13:58,629 --> 00:14:03,259 Is this part of the professional service you provide? 401 00:14:03,259 --> 00:14:05,302 Yeah. 402 00:14:05,302 --> 00:14:07,388 Of course. You need to look good. 403 00:14:07,388 --> 00:14:09,640 Mm. 404 00:14:09,640 --> 00:14:10,975 Better? 405 00:14:10,975 --> 00:14:13,352 Mm. I mean, there's only so much I can do. 406 00:14:13,352 --> 00:14:15,771 [scoffs, laughs] 407 00:14:15,771 --> 00:14:18,190 I have to go check on the pool bar. 408 00:14:18,190 --> 00:14:20,359 Oh. When do we skinny dip? -We don't. 409 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 We're professionals. -Uh-huh. 410 00:14:23,195 --> 00:14:27,032 Uh-uh. Ooh, please. Ooh. 411 00:14:27,032 --> 00:14:29,159 You gotta work up on it, work up on it, work up on it 412 00:14:29,159 --> 00:14:31,328 You gotta get some money, get some money, get some money 413 00:14:31,328 --> 00:14:33,330 You gotta squeeze, baby, squeeze, baby, squeeze... 414 00:14:33,330 --> 00:14:35,457 [Misty] It's not just 415 00:14:35,457 --> 00:14:37,126 how you cradle the ball. It's your hips, too, okay? 416 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 So square them up. -Okay. Yup. 417 00:14:38,669 --> 00:14:40,045 To your left a little. There you go. 418 00:14:40,045 --> 00:14:41,338 Square the hips. -And then, 419 00:14:41,338 --> 00:14:43,173 shoulders back. Do you feel that? 420 00:14:43,173 --> 00:14:44,884 Yes. Yeah. -You do? Okay. 421 00:14:44,884 --> 00:14:46,886 Thank you very much. -Uh-huh. 422 00:14:46,886 --> 00:14:49,430 You got this. Let's go, Carrie. -Okay, here we go. 423 00:14:51,098 --> 00:14:54,226 Looking good! Looking... 424 00:14:54,226 --> 00:14:57,438 Ooh. So close, though. That was so close. 425 00:14:57,438 --> 00:14:59,398 It, like, goes down and then it just-- 426 00:14:59,398 --> 00:15:00,900 You're getting better. You're getting better. 427 00:15:00,900 --> 00:15:02,526 That was bad. That was a bad one. Next time. 428 00:15:02,526 --> 00:15:04,945 Hey, are my shoulders crooked? 429 00:15:04,945 --> 00:15:06,697 I'd say they look about as straight as you do. 430 00:15:06,697 --> 00:15:08,699 Ha, ha! Good one. Good one. -Ha, ha. 431 00:15:08,699 --> 00:15:10,743 Softball, baby. I can hit those all day. 432 00:15:10,743 --> 00:15:12,536 Okay, can you read this for me? 433 00:15:12,536 --> 00:15:14,997 "Hi, Soph. Hope you're well." No, it's not good. 434 00:15:14,997 --> 00:15:16,790 I'm deleting it. -What do you mean? 435 00:15:16,790 --> 00:15:18,167 You didn't even get to the part where I apologized. 436 00:15:18,167 --> 00:15:20,294 It's too soon, Finley. 437 00:15:20,294 --> 00:15:21,629 Oh, my God. -Bowl. 438 00:15:21,629 --> 00:15:24,506 Come on, make me proud. 439 00:15:24,506 --> 00:15:25,591 Oh, there you go. 440 00:15:25,591 --> 00:15:28,427 Hey! -Oh. One left. 441 00:15:28,427 --> 00:15:31,013 Did you see that? -One left. 442 00:15:31,013 --> 00:15:32,598 I think the text is good. 443 00:15:32,598 --> 00:15:34,600 You liked it? Well, I deleted it, so-- 444 00:15:34,600 --> 00:15:36,602 Are you serious? -Yes, Finley. Come on. 445 00:15:36,602 --> 00:15:38,854 You got to stop. -Fine. I'm sorry we can't 446 00:15:38,854 --> 00:15:41,065 all just fall in love with the plumber and get fucking married. 447 00:15:41,065 --> 00:15:42,566 Hey, hey, hey. -What?! 448 00:15:42,566 --> 00:15:44,902 She is my friend. She is my bowling mate. 449 00:15:44,902 --> 00:15:47,196 Okay, that's it. 450 00:15:47,196 --> 00:15:49,198 Are you serious? -Go, bowl. 451 00:15:49,198 --> 00:15:50,908 You have another ball. 452 00:15:50,908 --> 00:15:54,453 [Finley] I'm bowling, I'm bowling. Keep your shirt on. 453 00:15:54,453 --> 00:15:55,955 There you go. That's how you do it. 454 00:15:55,955 --> 00:15:57,456 Okay. Better! 455 00:15:57,456 --> 00:16:00,626 Yeah! Look at that! -Hey! 456 00:16:00,626 --> 00:16:01,961 You did it! -Better! 457 00:16:01,961 --> 00:16:05,089 Come on! Here, take your sorry, sorry 458 00:16:05,089 --> 00:16:07,174 tweet, text or whatever, before I delete it all. 459 00:16:07,174 --> 00:16:09,426 I'm sorry. 460 00:16:09,426 --> 00:16:11,887 You haven't asked the plumber out yet? 461 00:16:11,887 --> 00:16:13,430 Okay, she has a name. It's Misty. And no. 462 00:16:13,430 --> 00:16:15,724 What is that about? -I don't need to. 463 00:16:15,724 --> 00:16:18,477 I don't want to go through what you're going through right now. 464 00:16:18,477 --> 00:16:20,437 I like how it is. It's good, it's enough. 465 00:16:20,437 --> 00:16:22,064 Here we go. -Mm. 466 00:16:22,064 --> 00:16:24,733 Go, Misty. You can do it. 467 00:16:24,733 --> 00:16:27,152 [Finley laughs] 468 00:16:27,152 --> 00:16:30,072 [Carrie] Just look at that posture. Perfect. 469 00:16:30,072 --> 00:16:31,615 [Misty] Oh, yeah! -[Finley] There we go! 470 00:16:31,615 --> 00:16:33,826 [Carrie] Right down the middle. -[Misty] Yes! 471 00:16:33,826 --> 00:16:36,453 Oh, you did it?! -Yeah! You did it! 472 00:16:36,453 --> 00:16:37,955 [applause and cheering] -Victory dance. 473 00:16:37,955 --> 00:16:39,331 [laughs] Yes! 474 00:16:39,331 --> 00:16:41,000 [Carrie] Come on. -[Finley] Hey. 475 00:16:41,000 --> 00:16:42,501 Come on. 476 00:16:42,501 --> 00:16:44,003 That was fantastic. -I'm gonna grab a drink. 477 00:16:44,003 --> 00:16:47,339 [teammate] Way to go, Misty. 478 00:16:47,339 --> 00:16:50,009 Like every single other one, she gets a strike. 479 00:16:50,009 --> 00:16:53,387 Yeah. Yeah. -[sighs] 480 00:16:56,557 --> 00:16:58,183 [zippering] 481 00:16:58,183 --> 00:17:00,519 Oh. 482 00:17:02,771 --> 00:17:04,273 [laughs quietly] 483 00:17:04,273 --> 00:17:05,733 [Hendrix] I haven't done a reading in years. 484 00:17:05,733 --> 00:17:08,527 Like, how do you know what's good? 485 00:17:08,527 --> 00:17:11,822 Like, is this shirt insane? Because I-I feel insane. 486 00:17:11,822 --> 00:17:13,365 It looks great. 487 00:17:13,365 --> 00:17:15,159 Do you want me to iron that for you? 488 00:17:15,159 --> 00:17:16,744 No, no, no, I can do it. It's fine. 489 00:17:16,744 --> 00:17:18,412 Hey, I want you to know I'm really happy 490 00:17:18,412 --> 00:17:20,080 you're here because if you weren't, 491 00:17:20,080 --> 00:17:21,665 I would just be pacing back and forth, practicing 492 00:17:21,665 --> 00:17:23,167 into my toothbrush, so-- -Okay. 493 00:17:23,167 --> 00:17:28,005 If... you get nervous, you can look at me. 494 00:17:28,005 --> 00:17:30,132 Sometimes it's less scary to read to one person 495 00:17:30,132 --> 00:17:31,800 than it is to, like, a hundred. 496 00:17:31,800 --> 00:17:33,677 Well, a hundred would be a historic turnout, so... 497 00:17:33,677 --> 00:17:35,637 Really? -Yeah. 498 00:17:35,637 --> 00:17:37,181 It's like they got confused and thought 499 00:17:37,181 --> 00:17:39,308 it was a Marvel premiere. [laughs] 500 00:17:39,308 --> 00:17:43,062 You know, we have a couple of hours before we have to leave. 501 00:17:43,062 --> 00:17:45,522 I think I want to get there early. 502 00:17:45,522 --> 00:17:48,025 I think we'll have plenty of time. 503 00:17:48,025 --> 00:17:51,403 Hey, I'm sorry. My head is just like a-a pinball machine 504 00:17:51,403 --> 00:17:55,199 right now, and I cannot figure out 505 00:17:55,199 --> 00:17:57,409 where to plug in this iron. -Okay. Okay. 506 00:18:00,704 --> 00:18:03,040 [quietly] Take a breath. 507 00:18:05,501 --> 00:18:07,252 [exhales loudly] 508 00:18:07,252 --> 00:18:09,379 I'm sorry. I'm freaking out. 509 00:18:09,379 --> 00:18:10,881 Okay. 510 00:18:10,881 --> 00:18:12,341 Just close your eyes. 511 00:18:12,341 --> 00:18:14,176 slow, gentle music 512 00:18:15,928 --> 00:18:18,472 My eyes are closed. 513 00:18:19,473 --> 00:18:22,226 [Hendrix exhales] 514 00:18:22,226 --> 00:18:24,436 Wait. What's happening? 515 00:18:27,272 --> 00:18:30,359 Since it's scary that you're gonna share something 516 00:18:30,359 --> 00:18:33,487 that you wrote to the whole world-- 517 00:18:33,487 --> 00:18:35,447 Terrifying. -So I thought 518 00:18:35,447 --> 00:18:38,033 that I could share... 519 00:18:38,033 --> 00:18:40,035 something of mine 520 00:18:40,035 --> 00:18:42,454 with you. 521 00:18:44,581 --> 00:18:46,375 Did you make this? 522 00:18:46,375 --> 00:18:49,419 Yeah. It's just some little drawings and stuff I wrote. 523 00:18:49,419 --> 00:18:50,963 [laughs] -I don't know. 524 00:18:50,963 --> 00:18:52,297 Actually, I don't know if it's ready yet, so-- 525 00:18:52,297 --> 00:18:54,299 Okay. -No, no, no. No take-backs. 526 00:18:54,299 --> 00:18:56,969 Like you said, I'm gonna be baring my soul later, so, 527 00:18:56,969 --> 00:18:59,805 this is only fair. 528 00:18:59,805 --> 00:19:01,390 Angie, 529 00:19:01,390 --> 00:19:03,433 this is really beautiful. 530 00:19:04,518 --> 00:19:06,019 Thank you. 531 00:19:06,019 --> 00:19:10,607 But you still let me go 532 00:19:10,607 --> 00:19:14,987 Holding me 533 00:19:14,987 --> 00:19:19,950 As you're about to leave 534 00:19:19,950 --> 00:19:23,370 So maybe at some other time 535 00:19:23,370 --> 00:19:25,372 When we don't break at each goodbye... 536 00:19:25,372 --> 00:19:28,333 Come here. -Are you sure? 537 00:19:28,333 --> 00:19:30,294 I'm sure. 538 00:19:30,294 --> 00:19:32,754 Falling 539 00:19:32,754 --> 00:19:35,883 Ah-ah, ah-ah, ah 540 00:19:35,883 --> 00:19:37,467 Ah-ah, ah... 541 00:19:37,467 --> 00:19:39,720 Got your hands up, going so hard 542 00:19:39,720 --> 00:19:41,847 Up in handcuffs, like a rock star 543 00:19:41,847 --> 00:19:43,348 In the back seat, where my friends are... 544 00:19:43,348 --> 00:19:47,144 SKYY and soda, lime juice, no lime rind. 545 00:19:47,144 --> 00:19:48,770 Yeah. Thank you. -Thank you. 546 00:19:48,770 --> 00:19:50,772 [both] Sorry. 547 00:19:50,772 --> 00:19:52,065 The, uh... the lime rinds, you know, it's, um-- 548 00:19:52,065 --> 00:19:54,026 It's the dirtiest part. -Yeah. 549 00:19:54,026 --> 00:19:55,277 No, I'm always telling my girlfriend that. 550 00:19:55,277 --> 00:19:56,612 My wife never listens to me. 551 00:19:56,612 --> 00:19:58,989 Neither does my girlfriend. -[laughs] 552 00:19:58,989 --> 00:20:01,950 Uh, yeah. I'm-I'm Micah. -Michael. 553 00:20:01,950 --> 00:20:04,328 No. Micah. -Michael. 554 00:20:04,328 --> 00:20:06,663 Micah. You're-- -I'm-I'm-- 555 00:20:06,663 --> 00:20:09,499 You're saying your name is Michael, and I am Micah. 556 00:20:09,499 --> 00:20:11,376 Yeah. Yes. Yes. -Yes. Okay. Got it. 557 00:20:11,376 --> 00:20:12,794 [both laugh] 558 00:20:12,794 --> 00:20:14,213 Ah. 559 00:20:14,213 --> 00:20:15,797 [both] Weird. 560 00:20:15,797 --> 00:20:19,009 Well. -All you. 561 00:20:19,009 --> 00:20:23,222 Ooh, la, la, ooh, la, la, tell me where the girls at 562 00:20:23,222 --> 00:20:25,224 Where my, where my girls at 563 00:20:25,224 --> 00:20:27,017 Tell me where my girls at 564 00:20:27,017 --> 00:20:28,852 Where my, where my girls at 565 00:20:28,852 --> 00:20:31,730 Don't have a choice 566 00:20:31,730 --> 00:20:33,232 Yeah, we always bring the noise... 567 00:20:33,232 --> 00:20:36,276 I love your dress. -Oh. 568 00:20:36,276 --> 00:20:38,570 Thank you. 569 00:20:38,570 --> 00:20:41,531 Sophie? -Hi. 570 00:20:41,531 --> 00:20:43,867 Hey. -Hi. [laughs] 571 00:20:43,867 --> 00:20:46,578 You look amazing. 572 00:20:46,578 --> 00:20:48,121 Thank you. 573 00:20:48,121 --> 00:20:50,624 Let me grab you a drink. Hold on. 574 00:20:50,624 --> 00:20:53,418 Thank you. 575 00:20:53,418 --> 00:20:56,463 You didn't tell me you work at The Alice Show. 576 00:20:56,463 --> 00:21:00,342 Um... well, if I remember correctly, 577 00:21:00,342 --> 00:21:03,178 we didn't do much talking, so... 578 00:21:03,178 --> 00:21:04,846 [laughs] Nah. 579 00:21:04,846 --> 00:21:08,767 Uh, I swear you said you were making a documentary 580 00:21:08,767 --> 00:21:11,061 or applying for a grant maybe? 581 00:21:11,061 --> 00:21:13,730 Oh. Yeah. 582 00:21:13,730 --> 00:21:16,608 Yeah, yeah, yeah, I was doing that. Yeah. 583 00:21:16,608 --> 00:21:18,860 Yeah. -Um, but, yes, 584 00:21:18,860 --> 00:21:21,280 I am also a producer on The Alice Show. 585 00:21:21,280 --> 00:21:22,864 Yeah. -Hmm. Okay. 586 00:21:22,864 --> 00:21:24,533 Cush day job. -You know. 587 00:21:24,533 --> 00:21:26,451 [laughs] -It buys me stuff. 588 00:21:26,451 --> 00:21:28,453 So, uh, how you been? 589 00:21:28,453 --> 00:21:30,956 Besides killing it in Hollywood, obviously. 590 00:21:30,956 --> 00:21:34,501 Mm. Good, I, uh... 591 00:21:34,501 --> 00:21:37,629 did ayahuasca in the desert with my boss the other day. 592 00:21:37,629 --> 00:21:39,256 Oh, my God. 593 00:21:39,256 --> 00:21:40,841 There she is, guys! 594 00:21:40,841 --> 00:21:42,801 Great. So you'll do ten minutes with Teen Vogue, 595 00:21:42,801 --> 00:21:44,511 Billboard only needs five, then I'm gonna come grab you 596 00:21:44,511 --> 00:21:47,306 ten minutes before you need to perform, and that's it. 597 00:21:47,306 --> 00:21:48,974 It'll be a seamless, easy night. 598 00:21:48,974 --> 00:21:50,475 Also there's someone I'd love for you to meet. 599 00:21:50,475 --> 00:21:53,020 Sweet. Um, can I get, like, 600 00:21:53,020 --> 00:21:54,604 a big-ass margarita or something as soon as I get off stage? 601 00:21:54,604 --> 00:21:56,315 [laughs] Yes. You can get the biggest margarita. 602 00:21:56,315 --> 00:21:58,191 Micah, this is a weird request. -Hear me out. Please? 603 00:21:58,191 --> 00:22:00,277 Look, I'm not asking a stranger 604 00:22:00,277 --> 00:22:02,446 at an album release party for his sperm! 605 00:22:02,446 --> 00:22:04,865 No, I'm just... I'm just saying, we get to know him, you know? 606 00:22:04,865 --> 00:22:07,284 And who knows? Maybe we'll really like him. 607 00:22:07,284 --> 00:22:10,495 Okay, and... Oh, look, there's Fletcher. 608 00:22:10,495 --> 00:22:12,664 Baby, focus. -Right. Um, 609 00:22:12,664 --> 00:22:15,167 okay, look, I really... I don't even know if he's cis, okay? 610 00:22:15,167 --> 00:22:17,836 And I... I wouldn't have said anything, right, 611 00:22:17,836 --> 00:22:19,838 except he's kind of perfect. 612 00:22:19,838 --> 00:22:22,132 Well, what kind of perfect are we talking about? 613 00:22:22,132 --> 00:22:25,177 Brain surgeon perfect? Top Chef kind of perfect? 614 00:22:25,177 --> 00:22:29,306 No. He's... he's more like me. -Aw. Okay. 615 00:22:29,306 --> 00:22:31,141 Yeah, yeah, he's-he's really nice, all right, 616 00:22:31,141 --> 00:22:33,018 and he's a little nervous, but-- 617 00:22:33,018 --> 00:22:36,605 Okay, I get it. He's your twin flame. 618 00:22:36,605 --> 00:22:39,524 No, that... that-that's something else. 619 00:22:39,524 --> 00:22:41,902 Oh. -Look, I just... I feel like, 620 00:22:41,902 --> 00:22:43,653 if we could have a baby with this guy, 621 00:22:43,653 --> 00:22:45,697 then it'd be kind of like we're having a baby together. 622 00:22:45,697 --> 00:22:47,699 I don't know, I just... 623 00:22:47,699 --> 00:22:50,410 Will you... will you meet him? Please? 624 00:22:50,410 --> 00:22:53,080 Just meet him. Please. -[sighs] 625 00:22:53,080 --> 00:22:55,040 slow, dramatic music 626 00:22:55,040 --> 00:22:57,667 Okay. I will meet him, 627 00:22:57,667 --> 00:23:00,170 but I'm definitely gonna need one of these, 628 00:23:00,170 --> 00:23:01,630 for sure. -Okay, anything. 629 00:23:01,630 --> 00:23:03,757 Yeah, be right back. -Okay. Mwah. 630 00:23:03,757 --> 00:23:06,009 [Dre] Uh-uh. 631 00:23:06,009 --> 00:23:08,053 That sounds incredible. -[laughs] 632 00:23:08,053 --> 00:23:10,055 [both laughing] 633 00:23:10,055 --> 00:23:12,307 I swear, it was like a full-on, 634 00:23:12,307 --> 00:23:15,477 singing, dancing, fucking musical. Yes. 635 00:23:15,477 --> 00:23:17,062 Oh, my God. 636 00:23:17,062 --> 00:23:18,563 You know, I have a soft spot for Newsies. 637 00:23:18,563 --> 00:23:20,482 Oh, my God, stop. 638 00:23:20,482 --> 00:23:24,486 Like, I wore a pageboy cap every day for, like, two years. 639 00:23:24,486 --> 00:23:26,196 That is so embarrassing for you. 640 00:23:26,196 --> 00:23:28,323 Ah. Uh-uh. Nah, I made-- 641 00:23:28,323 --> 00:23:29,991 Aw. -I made that shit cool. 642 00:23:29,991 --> 00:23:32,577 Okay. Right. -Mm-hmm. Yup. 643 00:23:32,577 --> 00:23:34,704 I'm sure you did. 644 00:23:34,704 --> 00:23:37,499 So, did you learn the truth of the universe or what? 645 00:23:38,792 --> 00:23:40,752 Hmm. 646 00:23:44,214 --> 00:23:48,802 No. No, nothing... 647 00:23:48,802 --> 00:23:50,554 nothing like that. 648 00:23:50,554 --> 00:23:52,973 Um... 649 00:23:52,973 --> 00:23:55,642 but I did break up with my girlfriend afterwards, though. 650 00:23:55,642 --> 00:23:58,603 Oh, man. I'm sorry. -Yeah. 651 00:23:58,603 --> 00:24:00,313 No, it's okay. It just... 652 00:24:00,313 --> 00:24:01,982 It needed to happen. 653 00:24:06,403 --> 00:24:08,196 I should have texted you back. 654 00:24:08,196 --> 00:24:10,407 Mm. It's all good. 655 00:24:17,956 --> 00:24:19,708 I'm sorry. 656 00:24:19,708 --> 00:24:22,419 I thought we were-- 657 00:24:22,419 --> 00:24:25,964 No, no, no, no, no. I'm... I am sorry. 658 00:24:25,964 --> 00:24:27,299 No. It's-it's okay. -I'm so sorry. 659 00:24:27,299 --> 00:24:28,592 It's stupid. -Really. It's-it's cool. 660 00:24:28,592 --> 00:24:30,469 No, I just got caught up in... 661 00:24:30,469 --> 00:24:31,887 Yeah, I-- 662 00:24:31,887 --> 00:24:33,889 It's just I, um... 663 00:24:33,889 --> 00:24:36,016 I'm sort of into someone else. 664 00:24:37,809 --> 00:24:39,311 Oh. It's-- 665 00:24:39,311 --> 00:24:41,605 I-I just, um... 666 00:24:41,605 --> 00:24:45,066 Um, will you just excuse me for a second, okay? 667 00:24:51,323 --> 00:24:53,992 Excuse me. 668 00:24:53,992 --> 00:24:57,120 Oh. [laughs] Sorry. 669 00:25:00,749 --> 00:25:03,543 Hi. Can I get another one please? 670 00:25:03,543 --> 00:25:05,837 [bartender] Sure thing. 671 00:25:05,837 --> 00:25:09,549 I see a light ahead 672 00:25:09,549 --> 00:25:11,760 It's glowing like the moon 673 00:25:11,760 --> 00:25:14,429 The sky is turning red... -Here you go. 674 00:25:14,429 --> 00:25:17,182 Can you make it a...? Just give me that. More. 675 00:25:17,182 --> 00:25:19,684 Uh, all right. -More. 676 00:25:19,684 --> 00:25:22,812 All right. -Is that good? 677 00:25:22,812 --> 00:25:24,856 Enjoy. 678 00:25:24,856 --> 00:25:26,358 To find a new beginning 679 00:25:26,358 --> 00:25:27,817 I didn't mean to ruin her wedding. 680 00:25:27,817 --> 00:25:29,444 Uh-huh. -But I did. 681 00:25:29,444 --> 00:25:31,112 Yes, you did. Yes. -And to be honest with you, 682 00:25:31,112 --> 00:25:33,198 I'm not sure we ever got past that. It's like-- 683 00:25:33,198 --> 00:25:35,033 Well, that makes sense. -I mean, maybe 684 00:25:35,033 --> 00:25:37,285 when something starts fucked up, it's got to end fucked up, too. 685 00:25:37,285 --> 00:25:38,703 Uh-huh. Right. -Right? 686 00:25:38,703 --> 00:25:40,455 Hey-oh, Joe. Uh, anyway... -Yeah! 687 00:25:40,455 --> 00:25:42,165 Then I started drinking too much-- 688 00:25:42,165 --> 00:25:43,875 Okay, I'm gonna... I'm gonna butt in right there, 689 00:25:43,875 --> 00:25:45,377 if you don't mind, yeah? -Yes, of course, I'd love that. 690 00:25:45,377 --> 00:25:47,295 Sure. -I actually know a lot about 691 00:25:47,295 --> 00:25:49,214 your entire life because Carrie talks about you all the time. 692 00:25:49,214 --> 00:25:51,800 Right, Carrie. 693 00:25:51,800 --> 00:25:55,554 Yeah, Carrie really is just the, uh, 694 00:25:55,554 --> 00:25:57,013 best, isn't she? 695 00:25:57,013 --> 00:25:58,723 Yeah, not at bowling. -Ha! 696 00:25:58,723 --> 00:26:01,851 No. Not at bowling, but she's great at a lot of stuff. 697 00:26:01,851 --> 00:26:04,312 Yup. -She, uh... she can dance. 698 00:26:04,312 --> 00:26:05,981 Yeah? -Yeah. I mean-- 699 00:26:05,981 --> 00:26:07,399 I never would have guessed that, actually. 700 00:26:07,399 --> 00:26:08,692 Oh, yeah. There's no way 701 00:26:08,692 --> 00:26:09,985 that woman's all Irish. -[laughs] 702 00:26:09,985 --> 00:26:11,570 She... she can pop, lock, drop, 703 00:26:11,570 --> 00:26:12,946 the whole deal. -Oh, my God. 704 00:26:12,946 --> 00:26:14,155 All right, Care Bear, you got this. 705 00:26:14,155 --> 00:26:15,991 Let's go, just square 'em up. 706 00:26:15,991 --> 00:26:18,577 All right, here's the real, Misty, okay? 707 00:26:18,577 --> 00:26:21,746 Um, Carrie's a big softie. -Yeah, I know. She's great. 708 00:26:21,746 --> 00:26:23,331 She's into you. 709 00:26:23,331 --> 00:26:24,749 Oh. -I mean, you two together, 710 00:26:24,749 --> 00:26:26,585 obviously... Would you... 711 00:26:26,585 --> 00:26:29,879 be good if she asked you out? -Um... 712 00:26:29,879 --> 00:26:32,090 I mean, Carrie's obviously great. 713 00:26:32,090 --> 00:26:34,259 Yeah. -Obviously, but, 714 00:26:34,259 --> 00:26:38,263 um, like, she's not my type, so... 715 00:26:40,390 --> 00:26:42,058 I'm-I'm gonna get a refill. 716 00:26:42,058 --> 00:26:44,060 slow, melancholy music 717 00:26:45,937 --> 00:26:47,439 You got a big fucking mouth. 718 00:26:47,439 --> 00:26:50,108 Wait. No. I'm sorry. 719 00:26:51,276 --> 00:26:53,278 Carrie... 720 00:26:53,278 --> 00:26:56,114 Where are you going? Carrie! 721 00:26:56,114 --> 00:26:59,075 I'm telling you it's ov... It's-it's right here. 722 00:26:59,075 --> 00:27:01,369 Oh. -I can hear it right here. 723 00:27:01,369 --> 00:27:03,330 Okay, I need a chair or something that I can... 724 00:27:03,330 --> 00:27:05,874 Oh. -...get, get up there. 725 00:27:05,874 --> 00:27:07,167 Tom, there's a chair right here. 726 00:27:07,167 --> 00:27:08,209 All right, here we go. -Yeah. 727 00:27:08,209 --> 00:27:10,629 Excellent. All right. 728 00:27:10,629 --> 00:27:12,088 Careful. -[cat mewing] 729 00:27:12,088 --> 00:27:13,715 All right. Let's see if I got something. 730 00:27:13,715 --> 00:27:15,842 Do you see it? -Yeah, maybe. 731 00:27:15,842 --> 00:27:17,093 Wait. -Yeah? 732 00:27:17,093 --> 00:27:19,095 What if it's a rat? -[meowing] 733 00:27:19,095 --> 00:27:22,140 If it's a meowing rat, I want to see it. 734 00:27:23,099 --> 00:27:25,477 Okay. -[grunts softly] 735 00:27:25,477 --> 00:27:27,646 [Alice] Okay. -[mewing continues] 736 00:27:27,646 --> 00:27:29,105 [whispering] Oh, my God. 737 00:27:29,105 --> 00:27:30,649 What? -It's so cute. 738 00:27:30,649 --> 00:27:32,150 Oh, you see it? Okay. -Oh, yeah. Hold this. 739 00:27:32,150 --> 00:27:33,652 Psst, psst, psst, psst, psst, psst. 740 00:27:33,652 --> 00:27:35,111 Here, little buddy. 741 00:27:35,111 --> 00:27:36,571 Here we go. -Is it a really...? 742 00:27:36,571 --> 00:27:39,491 [mews] -Nope. No, no, no. [groans] 743 00:27:39,491 --> 00:27:42,494 Damn it. It got away. Slipped right through my fingers. 744 00:27:42,494 --> 00:27:44,579 Did we miss it? -Huh? Yeah. 745 00:27:44,579 --> 00:27:46,164 We missed him. He's gone. He's somewhere, 746 00:27:46,164 --> 00:27:48,833 like, over there probably. -Us. Us. 747 00:27:48,833 --> 00:27:51,753 You and me. 748 00:27:51,753 --> 00:27:53,797 Did we miss something real? 749 00:27:53,797 --> 00:27:55,965 Is this real? 750 00:27:55,965 --> 00:27:58,677 'Cause I'm looking for a cat... in a vent. 751 00:28:00,553 --> 00:28:04,140 Should we try again? Is that crazy? 752 00:28:09,312 --> 00:28:13,066 Um... 753 00:28:13,066 --> 00:28:15,110 Uh... 754 00:28:15,110 --> 00:28:18,363 I'm seeing someone. 755 00:28:21,533 --> 00:28:23,284 Okay. 756 00:28:23,284 --> 00:28:25,370 Yeah. -Okay. 757 00:28:26,913 --> 00:28:28,623 Is it serious? 758 00:28:28,623 --> 00:28:32,544 Kind of. I mean, she is pregnant. 759 00:28:32,544 --> 00:28:34,546 slow, gentle music 760 00:28:34,546 --> 00:28:35,964 Okay. -Yeah. 761 00:28:35,964 --> 00:28:37,841 Oh. 762 00:28:37,841 --> 00:28:40,635 Crazy. [laughs] -Yeah. 763 00:28:40,635 --> 00:28:42,637 Oh. -[soft mewing] 764 00:28:42,637 --> 00:28:46,558 It's the... it's the kitty. [chuckles] 765 00:28:49,185 --> 00:28:52,313 [mewing continues] 766 00:28:52,313 --> 00:28:54,399 That's... 767 00:28:54,399 --> 00:28:57,569 "It's like her body processes the sun differently. 768 00:28:57,569 --> 00:29:02,282 Like its rays could recognize the fire inside her. 769 00:29:02,282 --> 00:29:05,493 An age-old kinship written in the stars. 770 00:29:05,493 --> 00:29:07,537 slow, gentle music 771 00:29:07,537 --> 00:29:09,539 She is comfortable in heat. 772 00:29:09,539 --> 00:29:12,333 Comfortable everywhere really. 773 00:29:12,333 --> 00:29:16,546 It's like she had a history with the planets, 774 00:29:16,546 --> 00:29:19,466 deeper and longer than my own. 775 00:29:19,466 --> 00:29:22,510 She belonged to the world, 776 00:29:22,510 --> 00:29:25,930 and I belonged beside her." 777 00:29:29,350 --> 00:29:32,270 Thank you. 778 00:29:32,270 --> 00:29:34,397 [whooping] 779 00:29:38,735 --> 00:29:41,362 That was... It was incredible. 780 00:29:41,362 --> 00:29:43,865 It was way better than Marvel movies. 781 00:29:43,865 --> 00:29:46,451 Mm-hmm. -Yeah. 782 00:29:46,451 --> 00:29:48,411 Thanks. 783 00:29:48,411 --> 00:29:51,039 You really, really helped. 784 00:29:51,039 --> 00:29:52,248 [laughs] Thanks. 785 00:29:52,248 --> 00:29:55,084 I'm so thankful you're here. 786 00:29:55,084 --> 00:29:59,422 Hi, Hendrix. Steven Chavez, CAA. 787 00:29:59,422 --> 00:30:02,133 Hi, yes. CAA. Sure. 788 00:30:02,133 --> 00:30:03,593 Oh, sorry to interrupt. 789 00:30:03,593 --> 00:30:05,970 No, no, no. It's-it's no problem. 790 00:30:05,970 --> 00:30:08,765 Thank you for coming out. -Oh, of course. Hi. I'm Steven. 791 00:30:08,765 --> 00:30:11,392 Angie. -Steven, sorry. This is Angie. 792 00:30:11,392 --> 00:30:13,269 She-She's a student of mine. 793 00:30:13,269 --> 00:30:17,732 Oh, it's so nice to see young people interested in literature. 794 00:30:17,732 --> 00:30:19,901 Mm-hmm. It was nice to meet you. 795 00:30:19,901 --> 00:30:22,445 You know, Hendrix, I-I was really impressed by your work. 796 00:30:22,445 --> 00:30:25,490 Do you have a minute to talk? -Absolutely. I am all yours. 797 00:30:25,490 --> 00:30:27,826 I'm not sorry I want it all 798 00:30:27,826 --> 00:30:31,329 - [indistinct chatter] - Sorry, sorry, sorry, no 799 00:30:31,329 --> 00:30:35,124 I'm not sorry I want it all 800 00:30:35,124 --> 00:30:38,545 Sorry, sorry, sorry, no 801 00:30:38,545 --> 00:30:40,880 [hip-hop playing] 802 00:30:40,880 --> 00:30:43,675 [indistinct chatter] 803 00:30:43,675 --> 00:30:45,134 [Maribel laughs] 804 00:30:45,134 --> 00:30:46,970 I was born to be old if that makes sense. 805 00:30:46,970 --> 00:30:49,514 Yeah, he's exactly the same. 806 00:30:49,514 --> 00:30:51,683 Yeah, no, no. Like a... like, a soccer dad from the jump. 807 00:30:51,683 --> 00:30:53,810 Oh, my God, totally. -[laughter] 808 00:30:53,810 --> 00:30:56,563 Yeah, I look forward to having kids of my own. 809 00:30:56,563 --> 00:30:59,816 So-so would you say family matters then? 810 00:30:59,816 --> 00:31:01,860 Yeah, you're a family guy? -Oh, definitely. 811 00:31:01,860 --> 00:31:06,364 Interesting, interesting. Uh, well, I was-- 812 00:31:06,364 --> 00:31:09,033 Um, look, I know we just met, but we're kind of 813 00:31:09,033 --> 00:31:10,201 in the market for a sperm donor. 814 00:31:10,201 --> 00:31:12,161 Wow. -[Micah] Okay. 815 00:31:12,161 --> 00:31:13,830 I was wondering if you would ever consider 816 00:31:13,830 --> 00:31:15,957 doing something like that? -And just so you know, 817 00:31:15,957 --> 00:31:18,334 "no" is a... is a totally reasonable answer. 818 00:31:18,334 --> 00:31:19,711 [Maribel] Yeah. -[laughs] 819 00:31:19,711 --> 00:31:22,630 Wait. So you came to talk to me 820 00:31:22,630 --> 00:31:25,758 because you're trying to have a baby? 821 00:31:26,759 --> 00:31:29,345 Um... yeah. 822 00:31:29,345 --> 00:31:31,055 Look, I know it sounds weird, 823 00:31:31,055 --> 00:31:34,350 and I know that we just met, but, like-- we're sorry. 824 00:31:34,350 --> 00:31:36,853 Uh, we-we didn't want to scare you. 825 00:31:36,853 --> 00:31:38,938 Yeah. -And it's just you seem so 826 00:31:38,938 --> 00:31:41,065 perfect, I guess, and it does feel like fate. 827 00:31:41,065 --> 00:31:42,775 It would be an honor. 828 00:31:42,775 --> 00:31:46,404 Oh, my God. -Oh, my God. 829 00:31:46,404 --> 00:31:48,865 Oh, my God. I just-- -[gasps] Oh, my God. 830 00:31:48,865 --> 00:31:50,241 Baby, you're gonna have to tell me 831 00:31:50,241 --> 00:31:51,868 if those are good tears or bad tears. 832 00:31:51,868 --> 00:31:53,244 There's no... 833 00:31:53,244 --> 00:31:55,538 [both] such thing as bad tears. -Okay. 834 00:31:55,538 --> 00:31:58,416 I need to go talk to my wife first, 835 00:31:58,416 --> 00:32:01,419 but I think she's gonna really love this. 836 00:32:01,419 --> 00:32:03,463 Yeah? Okay. -Yeah. 837 00:32:03,463 --> 00:32:04,881 Will you excuse me? -Yeah. 838 00:32:04,881 --> 00:32:08,259 Yeah. Of course. -Yeah, take your time. 839 00:32:08,259 --> 00:32:12,764 Oh, my God. Did that just happen? 840 00:32:12,764 --> 00:32:15,058 That's-that's it. Right? I mean, that-- he's it. 841 00:32:15,058 --> 00:32:16,726 Yeah, right? 842 00:32:16,726 --> 00:32:18,436 Oh, my God. 843 00:32:18,436 --> 00:32:21,773 [Spanish music playing] 844 00:32:27,236 --> 00:32:28,780 [beeping] 845 00:32:28,780 --> 00:32:30,865 [camera shutter clicking] 846 00:32:30,865 --> 00:32:32,283 [laughs] 847 00:32:32,283 --> 00:32:35,954 Print. Print. Print! 848 00:32:35,954 --> 00:32:37,872 Feminine energy 849 00:32:37,872 --> 00:32:39,582 I got the Benjamins 850 00:32:39,582 --> 00:32:41,584 I got the remedy 851 00:32:41,584 --> 00:32:43,002 Can't go for the crown, 'bout to shut it down... 852 00:32:43,002 --> 00:32:46,130 Oh, my, these are cute. 853 00:32:46,130 --> 00:32:49,133 Oh. -Oh, my God. 854 00:32:49,133 --> 00:32:51,094 I'm so sorry. Are you okay? -[laughs] 855 00:32:51,094 --> 00:32:52,470 It's totally fine. My drink was empty. 856 00:32:52,470 --> 00:32:54,931 Oh, thank God. 857 00:32:54,931 --> 00:32:57,517 Oh. That would be the last thing I needed tonight. 858 00:32:57,517 --> 00:32:59,602 [sniffles, sighs] 859 00:32:59,602 --> 00:33:01,104 Oh, my God. Wait. 860 00:33:01,104 --> 00:33:03,523 Is it you from...? -Mm-hmm. [laughs] 861 00:33:03,523 --> 00:33:06,609 From earlier. -Yeah. 862 00:33:06,609 --> 00:33:08,403 Yeah, it's me. -[laughs] Hi. 863 00:33:08,403 --> 00:33:10,822 I'm sorry if I was weird. I just... 864 00:33:10,822 --> 00:33:12,281 I did really love your dress, 865 00:33:12,281 --> 00:33:14,033 and I thought I should say something. 866 00:33:14,033 --> 00:33:17,662 Oh. Oh, no, no, no. I mean, no, it wasn't weird. 867 00:33:17,662 --> 00:33:21,833 Um, I liked it. I liked it. It was nice. 868 00:33:21,833 --> 00:33:23,960 Well, 869 00:33:23,960 --> 00:33:25,878 I wasn't just being nice. 870 00:33:28,548 --> 00:33:30,633 You really do look incredible, 871 00:33:30,633 --> 00:33:33,428 and I just wanted you to know. 872 00:33:34,721 --> 00:33:36,514 Hmm. 873 00:33:36,514 --> 00:33:38,766 I got the Benjamins... 874 00:33:38,766 --> 00:33:41,853 Can I refill that glass for you? 875 00:33:41,853 --> 00:33:43,688 Absolutely. 876 00:33:43,688 --> 00:33:45,857 [chuckles] 877 00:33:45,857 --> 00:33:49,193 I got the Benjamins, I got the remedy 878 00:33:49,193 --> 00:33:53,573 Carrie! Wait, I'm sorry, okay? 879 00:33:53,573 --> 00:33:56,200 Please? -No, it's not okay, okay? 880 00:33:56,200 --> 00:33:57,827 It's not okay, and I don't want to hear it. 881 00:33:57,827 --> 00:34:00,038 I was trying to do something good, and I just already 882 00:34:00,038 --> 00:34:02,415 fucked up the lasagna, and I just... I got carried away. 883 00:34:02,415 --> 00:34:04,333 I'm sorry. -You don't listen, Finley. 884 00:34:04,333 --> 00:34:06,627 I know I'm a particular kind of person. 885 00:34:06,627 --> 00:34:08,671 I'm a little quirky. I get it. 886 00:34:08,671 --> 00:34:11,924 I like what I like, and you know what? 887 00:34:11,924 --> 00:34:13,801 I really liked coming here. 888 00:34:13,801 --> 00:34:16,763 And it was enough for me to be close 889 00:34:16,763 --> 00:34:18,514 to Misty for a couple hours, 890 00:34:18,514 --> 00:34:20,808 playing bowling, which I suck at. 891 00:34:20,808 --> 00:34:22,852 But now, forget it, it's over, it's done. 892 00:34:22,852 --> 00:34:24,896 It's not. I... -It is, Finley. 893 00:34:24,896 --> 00:34:26,064 It's not. You can come back here. 894 00:34:26,064 --> 00:34:27,065 Can I...? I'm gonna go fix it. 895 00:34:27,065 --> 00:34:29,233 No. You can't fix it. Stop. 896 00:34:29,233 --> 00:34:31,235 Just stop, right now. 897 00:34:32,695 --> 00:34:34,697 Okay, I get it. 898 00:34:34,697 --> 00:34:36,157 I'm sorry. 899 00:34:37,575 --> 00:34:39,327 Okay. 900 00:34:39,327 --> 00:34:40,745 Go get your shoes. 901 00:34:42,789 --> 00:34:44,165 What? -We're going home. 902 00:34:44,165 --> 00:34:46,209 We have to walk through that parking lot. 903 00:34:46,209 --> 00:34:47,877 You got no shoes on. There's, like, needles, 904 00:34:47,877 --> 00:34:50,004 there's a brok-- there's a pile of... 905 00:34:50,004 --> 00:34:52,256 looked like human poop last time I went. 906 00:34:52,256 --> 00:34:54,175 When I came in, I thought I was gonna step in it. 907 00:34:54,175 --> 00:34:55,927 Just get your shoes. And hurry up. 908 00:34:55,927 --> 00:34:57,887 I'll meet you in the car. 909 00:35:00,640 --> 00:35:02,350 Watch where you're walking. 910 00:35:02,350 --> 00:35:04,352 slow, gentle music 911 00:35:09,690 --> 00:35:11,109 [door closes] 912 00:35:17,323 --> 00:35:18,783 [Angie sighs] 913 00:35:25,498 --> 00:35:27,917 Can I talk to you about something? 914 00:35:27,917 --> 00:35:29,919 [Hendrix] Yeah, just give me one second. 915 00:35:29,919 --> 00:35:32,296 Okay. -[chuckles] Holy shit. 916 00:35:32,296 --> 00:35:33,589 That guy from earlier, 917 00:35:33,589 --> 00:35:35,133 the agent, he already emailed me. 918 00:35:35,133 --> 00:35:36,968 Cool, yeah. 919 00:35:36,968 --> 00:35:38,553 [Hendrix] Oh, my God, he wants to read the whole manuscript. 920 00:35:38,553 --> 00:35:41,139 Holy fucking shit. [laughs] 921 00:35:41,139 --> 00:35:44,016 Great, I'm really happy for you, teach. 922 00:35:47,019 --> 00:35:48,312 [Hendrix] Um... 923 00:35:50,148 --> 00:35:52,316 Yeah, I'm-I'm sorry. 924 00:35:52,316 --> 00:35:53,985 I d... I don't know why I said that, 925 00:35:53,985 --> 00:35:55,736 I guess I just... I guess I just panicked. 926 00:35:55,736 --> 00:35:57,280 Okay, are you embarrassed by me? 927 00:35:57,280 --> 00:35:58,990 [Hendrix] No. -Like, what the fuck was that? 928 00:35:58,990 --> 00:36:01,534 Okay, can we... can we slow down? 929 00:36:03,870 --> 00:36:05,955 Will you come sit by me so we can talk? 930 00:36:07,748 --> 00:36:09,333 Please. 931 00:36:20,761 --> 00:36:23,639 I am not embarrassed by you. 932 00:36:23,639 --> 00:36:25,725 I just got caught up in a big moment. 933 00:36:25,725 --> 00:36:28,311 Like, that-that sort of thing doesn't ever happen for me. 934 00:36:28,311 --> 00:36:31,147 And I lost my head. 935 00:36:31,147 --> 00:36:32,940 And that wasn't cool. 936 00:36:32,940 --> 00:36:34,525 And I am sorry. 937 00:36:38,571 --> 00:36:39,780 Okay. 938 00:36:39,780 --> 00:36:41,365 Thanks for saying that. 939 00:36:42,992 --> 00:36:44,535 [sighs] 940 00:36:44,535 --> 00:36:46,120 But, Angie... 941 00:36:49,248 --> 00:36:50,875 ...you are my student. 942 00:36:54,879 --> 00:36:56,714 We've been over that. We-- -Mm-hmm. 943 00:36:56,714 --> 00:36:59,884 I know and I keep trying to convince myself that it's okay. 944 00:37:02,136 --> 00:37:05,681 But I... I think I'm lying to myself. 945 00:37:08,059 --> 00:37:10,228 [scoffs] I'm done. -Come-- 946 00:37:10,228 --> 00:37:11,896 Angie, I don't want you to misunderstand. 947 00:37:11,896 --> 00:37:13,231 I'm not misunderstanding you. 948 00:37:13,231 --> 00:37:14,523 I understand what you're saying. 949 00:37:14,523 --> 00:37:16,108 I understand fine. No. -Angie. 950 00:37:16,108 --> 00:37:18,236 Angie, I am falling in love with you. 951 00:37:18,236 --> 00:37:20,988 What? -That is what I'm trying to say. 952 00:37:20,988 --> 00:37:22,782 And... I think we have something real. 953 00:37:22,782 --> 00:37:25,034 I mean it. You inspire me. 954 00:37:25,034 --> 00:37:26,661 I like who I am when I'm around you. 955 00:37:26,661 --> 00:37:28,704 But it is-- it is shortsighted for me 956 00:37:28,704 --> 00:37:30,706 to be with you now, and I don't want to play 957 00:37:30,706 --> 00:37:32,083 the short game with you, Angie. -Oh, my God. 958 00:37:32,083 --> 00:37:33,709 [Hendrix] I want to see where this goes. 959 00:37:33,709 --> 00:37:36,545 And I don't think we can do that while you're my student. 960 00:37:36,545 --> 00:37:38,673 Angie, please. 961 00:37:38,673 --> 00:37:40,883 Can we talk about this? 962 00:37:40,883 --> 00:37:44,053 Okay, can I, can I at least give you a ride home? 963 00:37:44,053 --> 00:37:46,597 I can do it my fucking self. 964 00:37:46,597 --> 00:37:48,015 I'm gonna go. 965 00:37:52,770 --> 00:37:54,772 [Fletcher] All right. -[Dre] Ooh, that's a shot. 966 00:37:54,772 --> 00:37:56,065 Here we go, it's a big one. -Yeah. 967 00:37:56,065 --> 00:37:57,525 Kind of scared. -[laughs] 968 00:37:57,525 --> 00:37:58,859 Are we doing this? -We got this. Yeah. 969 00:37:58,859 --> 00:38:00,069 Do you need a lime? -No, I'm good. 970 00:38:00,069 --> 00:38:01,195 I'm good. I'm good. [laughs] 971 00:38:01,195 --> 00:38:02,321 We're just going straight for it. 972 00:38:02,321 --> 00:38:03,781 No. No. -Okay. Eye contact. 973 00:38:03,781 --> 00:38:04,782 Yes. -Ready? 974 00:38:04,782 --> 00:38:06,742 Cheers, honestly, 975 00:38:06,742 --> 00:38:08,286 it is so fun getting to be a part 976 00:38:08,286 --> 00:38:09,954 of the beginning of your ride. It's really cool. 977 00:38:09,954 --> 00:38:11,247 Cheers. 978 00:38:11,247 --> 00:38:12,581 [Fletcher] To us. 979 00:38:13,708 --> 00:38:15,793 Mm. Ooh. 980 00:38:15,793 --> 00:38:18,212 Let's just, let's just hope there is a ride. 981 00:38:18,212 --> 00:38:19,880 There is. There already has been. 982 00:38:19,880 --> 00:38:22,550 I mean, honestly, it's... you manifested this. 983 00:38:22,550 --> 00:38:24,343 And it's fated. 984 00:38:25,553 --> 00:38:28,848 Oh, my God, um... are you into crystals? 985 00:38:28,848 --> 00:38:30,683 Obviously. 986 00:38:30,683 --> 00:38:31,851 [both laughing] 987 00:38:31,851 --> 00:38:33,394 Cool. Um... -What do you got? 988 00:38:33,394 --> 00:38:35,229 I want you to have this. 989 00:38:35,229 --> 00:38:38,024 Aw, that's so sweet. Thank you. -[Dani] So sorry to interrupt. 990 00:38:38,024 --> 00:38:39,525 They're ready for you onstage. 991 00:38:39,525 --> 00:38:41,902 If I must. It was so nice to meet you. 992 00:38:41,902 --> 00:38:43,154 Yeah, same. 993 00:38:43,154 --> 00:38:44,780 Uh, do your thing. 994 00:38:45,906 --> 00:38:47,158 Crush it. 995 00:38:49,243 --> 00:38:51,412 Seems like that went well. 996 00:38:51,412 --> 00:38:54,290 She gave me her tour manager's number. 997 00:38:54,290 --> 00:38:55,833 What? -Yeah. 998 00:38:55,833 --> 00:38:57,293 Look at you. 999 00:38:57,293 --> 00:38:58,294 So... 1000 00:38:58,294 --> 00:39:00,087 how did it go with Sophie? 1001 00:39:00,087 --> 00:39:02,173 Ah, it was a little less than successful. 1002 00:39:02,173 --> 00:39:03,632 Did something happen? 1003 00:39:03,632 --> 00:39:06,469 [groans] She sort of kissed me. -What? 1004 00:39:06,469 --> 00:39:08,095 I mean, she probably thought I was flirting with her. 1005 00:39:08,095 --> 00:39:10,389 Were you? 1006 00:39:10,389 --> 00:39:13,851 Are you asking me professionally or...? 1007 00:39:13,851 --> 00:39:15,186 [emcee] She's the reason we're here tonight! 1008 00:39:15,186 --> 00:39:16,937 Give a warm welcome to my girl, 1009 00:39:16,937 --> 00:39:18,189 Fletcher! -You're infuriating. 1010 00:39:18,189 --> 00:39:19,357 Mm. -[crowd cheering] 1011 00:39:19,357 --> 00:39:22,068 I'll-I'll be back. -Okay. 1012 00:39:22,068 --> 00:39:24,070 [Fletcher] Thank you so much for coming out tonight. 1013 00:39:24,070 --> 00:39:25,988 [cheering] -[Fletcher laughs] 1014 00:39:25,988 --> 00:39:28,032 This one goes out to all our exes. 1015 00:39:28,032 --> 00:39:32,828 You know who I'm talking about. [laughs] 1016 00:39:32,828 --> 00:39:35,831 I wake up putting makeup on a sad face 1017 00:39:35,831 --> 00:39:39,502 And Listerine ain't fixing this bad taste in my mouth 1018 00:39:39,502 --> 00:39:41,337 Someone saw you out on Friday 1019 00:39:41,337 --> 00:39:43,089 Saw you walking sideways 1020 00:39:43,089 --> 00:39:45,299 Guess you're getting fucked real good now 1021 00:39:45,299 --> 00:39:47,051 Fine, okay, I'll say 1022 00:39:47,051 --> 00:39:49,387 I went and stalked her 1023 00:39:49,387 --> 00:39:51,263 And I don't really blame you 1024 00:39:51,263 --> 00:39:53,516 'Cause, damn, the waist, the hips 1025 00:39:53,516 --> 00:39:57,144 The face, this is awkward 1026 00:39:57,144 --> 00:40:00,481 Are you in love like we were? 1027 00:40:00,481 --> 00:40:03,859 If I were you I'd probably keep her 1028 00:40:03,859 --> 00:40:05,361 Makes me want to hit her... 1029 00:40:05,361 --> 00:40:06,695 [Maribel] Do you think he's gonna ask his wife 1030 00:40:06,695 --> 00:40:08,406 now or wait till he gets home tonight? 1031 00:40:08,406 --> 00:40:10,241 I don't know if she's even here. 1032 00:40:10,241 --> 00:40:11,700 Where's Sophie? -Not sure. 1033 00:40:11,700 --> 00:40:13,661 [Maribel] Why, what'd she do? 1034 00:40:13,661 --> 00:40:14,954 She kissed Dre. 1035 00:40:15,955 --> 00:40:17,581 Of course she did. Yep. 1036 00:40:17,581 --> 00:40:20,251 I mean, is that bad? She is single. 1037 00:40:20,251 --> 00:40:22,420 [Maribel] She's also wasted. Dangerous combo. 1038 00:40:22,420 --> 00:40:24,755 I used to wear it too, yeah, it's a cropped one 1039 00:40:24,755 --> 00:40:28,426 With the red Corvette, someone new riding shotgun 1040 00:40:28,426 --> 00:40:31,595 I can't even be that mad about it, she flame emoji, wow 1041 00:40:31,595 --> 00:40:34,598 It's always gonna fuck me up 'cause 1042 00:40:34,598 --> 00:40:36,976 Fine, okay, I'll say 1043 00:40:36,976 --> 00:40:39,103 I went and stalked her 1044 00:40:39,103 --> 00:40:42,064 And I don't really blame you 'cause, damn, the waist 1045 00:40:42,064 --> 00:40:45,443 The hips, the face, this is awkward 1046 00:40:45,443 --> 00:40:46,944 Let's go! 1047 00:40:46,944 --> 00:40:49,238 Are you in love like we were? 1048 00:40:49,238 --> 00:40:53,325 If I were you, I'd probably keep her 1049 00:40:53,325 --> 00:40:55,161 Makes me want to hit her when I see her 1050 00:40:55,161 --> 00:40:56,620 Wow, she moved on pretty fast. 1051 00:40:56,620 --> 00:40:57,955 [Micah] I'm happy for her. That lady's cute. 1052 00:40:57,955 --> 00:40:59,623 In your vintage T-shirt... 1053 00:40:59,623 --> 00:41:02,084 Hey. She is on one tonight. 1054 00:41:02,084 --> 00:41:04,879 Well, cheers to Sophie. 1055 00:41:04,879 --> 00:41:06,130 Oh, wow. She's... 1056 00:41:06,130 --> 00:41:08,132 [Michael] Hey! Dharma! 1057 00:41:08,132 --> 00:41:10,134 [Maribel] Is that Michael? 1058 00:41:10,134 --> 00:41:11,552 What the fuck are you doing? 1059 00:41:11,552 --> 00:41:12,761 What are you doing? -Oh. 1060 00:41:12,761 --> 00:41:13,971 Bro, what's your fucking problem? 1061 00:41:13,971 --> 00:41:15,139 That's my wife! 1062 00:41:15,139 --> 00:41:16,599 [Maribel] Did he say wife? 1063 00:41:16,599 --> 00:41:17,725 I have a feeling this isn't gonna work out. 1064 00:41:17,725 --> 00:41:19,894 [indistinct shouting] 1065 00:41:19,894 --> 00:41:21,937 Oh, my God! [screams] 1066 00:41:21,937 --> 00:41:24,064 [crowd gasping] 1067 00:41:24,064 --> 00:41:25,441 [Dani] Sophie! 1068 00:41:25,441 --> 00:41:27,818 Wait, you guys. -[band stops] 1069 00:41:27,818 --> 00:41:30,070 Oh, shit! -Excuse me. Sophie! 1070 00:41:30,070 --> 00:41:31,405 Come here. -[Sophie] Watch out! 1071 00:41:31,405 --> 00:41:33,657 Come here, come here. -[Sophie groans] 1072 00:41:33,657 --> 00:41:35,075 [Dani] Come on. 1073 00:41:35,075 --> 00:41:37,161 Yeah, I can't watch this. 1074 00:41:37,161 --> 00:41:39,997 [Dani] Let's go. Okay. Yeah. -[groans] 1075 00:41:39,997 --> 00:41:42,666 Oh, God. -Nothing to see. 1076 00:41:42,666 --> 00:41:44,293 Why are we looking? Thank you. 1077 00:41:44,293 --> 00:41:45,628 Oh, fuck. 1078 00:41:45,628 --> 00:41:46,879 I think I need to go home. -Come on. 1079 00:41:46,879 --> 00:41:48,839 Come on. No shit. -[groans] 1080 00:41:48,839 --> 00:41:51,300 Okay, let's go. -[panting] 1081 00:41:51,300 --> 00:41:53,010 [Sophie] Oh, God. 1082 00:41:53,010 --> 00:41:54,553 [laughs softly] 1083 00:41:54,553 --> 00:41:56,680 [Alice] So I don't know, 1084 00:41:56,680 --> 00:41:59,475 I think that's what the universe was trying to tell me. 1085 00:41:59,475 --> 00:42:01,644 [cat mewing] -What? That I'm the one? 1086 00:42:01,644 --> 00:42:06,398 No, that it was someone that I pushed away too quickly. 1087 00:42:06,398 --> 00:42:09,860 Or someone I just, you know, blew it with. 1088 00:42:09,860 --> 00:42:11,487 So, obviously, I thought of you. 1089 00:42:11,487 --> 00:42:13,489 Mm. Well, I am flattered. 1090 00:42:13,489 --> 00:42:15,032 [Alice] And then Dana said, 1091 00:42:15,032 --> 00:42:18,536 "Well, it's someone who knows me in a way." 1092 00:42:18,536 --> 00:42:20,496 So I thought because we wrote the book together... 1093 00:42:20,496 --> 00:42:21,664 Hmm. 1094 00:42:21,664 --> 00:42:23,123 But then you went and blew it with 1095 00:42:23,123 --> 00:42:24,208 the whole dad thing, so... -Well, you know, 1096 00:42:24,208 --> 00:42:25,709 I had the body for it, 1097 00:42:25,709 --> 00:42:27,670 so I figured might as well follow through. 1098 00:42:27,670 --> 00:42:31,048 Let me ask you something though. Who did you date... 1099 00:42:31,048 --> 00:42:32,508 after Dana? 1100 00:42:32,508 --> 00:42:34,552 Well, I kissed Lara. 1101 00:42:34,552 --> 00:42:36,178 [Tom] No, not Lara. 1102 00:42:36,178 --> 00:42:37,555 [cat mewing] 1103 00:42:37,555 --> 00:42:38,556 Tasha? 1104 00:42:38,556 --> 00:42:40,349 Yes, Tasha. 1105 00:42:40,349 --> 00:42:42,059 Tom, we don't like Tasha, remember? 1106 00:42:42,059 --> 00:42:44,728 Yeah! Why? -Well, I mean... 1107 00:42:44,728 --> 00:42:46,105 'cause she broke up with me 1108 00:42:46,105 --> 00:42:47,731 when I was... -That's what it-- Yeah. 1109 00:42:47,731 --> 00:42:48,941 You know, just starting to become successful. 1110 00:42:48,941 --> 00:42:50,442 Yep, she couldn't handle the fact 1111 00:42:50,442 --> 00:42:52,069 that you were becoming a famous podcaster. 1112 00:42:52,069 --> 00:42:53,237 I remember that. -Right, 1113 00:42:53,237 --> 00:42:54,530 it was very intimidating. 1114 00:42:54,530 --> 00:42:55,864 It is intimidating. -Apparently. 1115 00:42:55,864 --> 00:42:57,199 Yeah, ghosted me 1116 00:42:57,199 --> 00:42:59,577 completely after being together for years. 1117 00:42:59,577 --> 00:43:01,078 She's a jerk. 1118 00:43:01,078 --> 00:43:02,413 Thank you. That's the reaction I would like. 1119 00:43:02,413 --> 00:43:03,872 Here, take this. 1120 00:43:03,872 --> 00:43:06,417 [mewing continues] -And these. Thank you. 1121 00:43:06,417 --> 00:43:08,127 You know the drill. 1122 00:43:08,127 --> 00:43:10,296 [Tom] Here we go again. -Vent three. 1123 00:43:10,296 --> 00:43:12,172 [gasps] No, no, no, no. 1124 00:43:12,172 --> 00:43:13,799 Don't run. Don't run. I got you. 1125 00:43:13,799 --> 00:43:15,968 I got you. Look at this. -[Alice gasps] 1126 00:43:15,968 --> 00:43:17,886 [quietly] Oh, my God. Hi. 1127 00:43:17,886 --> 00:43:19,221 [Tom] Look at how cute this little thing is. 1128 00:43:19,221 --> 00:43:21,056 I can't believe it was able to... 1129 00:43:21,056 --> 00:43:22,891 What? You were in there? 1130 00:43:22,891 --> 00:43:24,560 [Tom] ...run around in that thing. 1131 00:43:24,560 --> 00:43:27,104 Hi. -Look at that. 1132 00:43:27,104 --> 00:43:28,564 I don't know how you got up all in there, 1133 00:43:28,564 --> 00:43:30,941 but we got you. -Hi. 1134 00:43:30,941 --> 00:43:33,736 Should we get it milk? Or is that just in the movies? 1135 00:43:33,736 --> 00:43:35,571 Well, maybe we should take it to a shelter 1136 00:43:35,571 --> 00:43:37,197 or something like that. 1137 00:43:37,197 --> 00:43:40,784 I'm sure that thing will get adopted right away. 1138 00:43:40,784 --> 00:43:43,120 Hi. You want to start your new life? 1139 00:43:43,120 --> 00:43:44,663 Do you? 1140 00:43:46,248 --> 00:43:48,459 He likes you. -Really? 1141 00:43:48,459 --> 00:43:49,960 [purring softly] 1142 00:43:49,960 --> 00:43:52,254 Yeah, it's hard not to. 1143 00:43:52,254 --> 00:43:54,965 [purring continues] 1144 00:43:54,965 --> 00:43:56,925 Hi, little one. 1145 00:43:56,925 --> 00:43:58,969 It's so cute. -It is cute. 1146 00:43:58,969 --> 00:44:00,262 You were living up there? 1147 00:44:02,139 --> 00:44:04,808 I can't believe it. I can't believe it. 1148 00:44:06,143 --> 00:44:07,811 [sighs] 1149 00:44:07,811 --> 00:44:10,272 Two minutes. -What? 1150 00:44:10,272 --> 00:44:11,857 Just go inside. 1151 00:44:11,857 --> 00:44:13,484 [quietly] You can't be trusted. 1152 00:44:13,484 --> 00:44:16,195 [scoffs] They started talking to me first, okay? 1153 00:44:16,195 --> 00:44:18,113 That's... -[indistinct chatter] 1154 00:44:18,113 --> 00:44:20,240 that's because they wanted to be on your show, asshole. 1155 00:44:20,240 --> 00:44:24,995 I realized that after I kissed them, okay? 1156 00:44:24,995 --> 00:44:26,330 Better late than never. 1157 00:44:26,330 --> 00:44:28,415 They were hitting on me all night 1158 00:44:28,415 --> 00:44:30,834 and I pushed them away because of you. 1159 00:44:30,834 --> 00:44:34,505 There's so much fucking drama already, it's... 1160 00:44:34,505 --> 00:44:36,882 I know, I know. 1161 00:44:38,550 --> 00:44:40,135 [huffs] 1162 00:44:40,135 --> 00:44:42,304 Something happens to me when I'm around them. 1163 00:44:42,304 --> 00:44:43,597 I know. 1164 00:44:45,891 --> 00:44:47,601 I know because... 1165 00:44:49,186 --> 00:44:50,521 I like them, too. 1166 00:44:51,480 --> 00:44:53,524 [horn honks] 1167 00:44:53,524 --> 00:44:55,609 soft, gentle music 1168 00:44:55,609 --> 00:44:57,152 That's it. 1169 00:44:57,152 --> 00:44:59,655 Come on. 1170 00:44:59,655 --> 00:45:01,407 Um, hi... 1171 00:45:03,325 --> 00:45:04,785 [Sophie] I'm sorry. -Okay. 1172 00:45:04,785 --> 00:45:06,328 [Sophie] I'm gonna call you tomorrow 1173 00:45:06,328 --> 00:45:09,957 after my hangover clears to apologize again, okay. 1174 00:45:09,957 --> 00:45:12,042 Okay. You're wet. Go. 1175 00:45:12,042 --> 00:45:13,836 Watch your step. -[Sophie groans] 1176 00:45:13,836 --> 00:45:15,379 Okay. 1177 00:45:17,464 --> 00:45:19,591 [Dani] Hi. 1178 00:45:19,591 --> 00:45:20,884 Hey. 1179 00:45:23,137 --> 00:45:24,263 You go get 'em, Nùñez. 1180 00:45:24,263 --> 00:45:25,264 [Dani] What? -Yes. 1181 00:45:25,264 --> 00:45:26,348 No. -Yes. 1182 00:45:26,348 --> 00:45:27,725 [Dani] No. -Yes. 1183 00:45:27,725 --> 00:45:29,435 Yes, look... -Stop. Get in the car. 1184 00:45:29,435 --> 00:45:30,936 You like them. 1185 00:45:30,936 --> 00:45:33,564 Just, I think I need to be alone for a minute. 1186 00:45:33,564 --> 00:45:36,650 Okay. -[Sophie] All right. 1187 00:45:36,650 --> 00:45:38,902 Whoa! 1188 00:45:38,902 --> 00:45:42,030 Okay, I'm mostly dry. 1189 00:45:42,030 --> 00:45:44,074 Can you please make sure she gets home okay? 1190 00:45:44,074 --> 00:45:45,659 [driver] Yeah, sure thing. -[Sophie] Ow. 1191 00:45:45,659 --> 00:45:47,244 I would keep the windows rolled down if I were you. 1192 00:45:47,244 --> 00:45:49,079 [driver] I got her. -God, my titties still hurt. 1193 00:45:49,079 --> 00:45:51,248 [groans] Oh, shit. 1194 00:45:51,248 --> 00:45:52,833 Wait... 1195 00:45:55,544 --> 00:45:56,879 I love you. 1196 00:45:56,879 --> 00:45:59,214 Love you, too. 1197 00:45:59,214 --> 00:46:02,509 Like we're still 18 1198 00:46:02,509 --> 00:46:04,928 Teenage chemistry 1199 00:46:04,928 --> 00:46:08,140 Late nights in the summer... 1200 00:46:08,140 --> 00:46:10,100 Thank you so much. 1201 00:46:11,560 --> 00:46:12,811 [Dani] Hi. 1202 00:46:12,811 --> 00:46:14,855 You owe me that margarita. 1203 00:46:14,855 --> 00:46:17,775 I am so, so sorry. 1204 00:46:17,775 --> 00:46:19,526 That was incredibly unprofessional of me. 1205 00:46:19,526 --> 00:46:21,236 My ex kissed two people that she shouldn't have 1206 00:46:21,236 --> 00:46:22,529 and then fell into the pool. 1207 00:46:22,529 --> 00:46:23,864 Honestly, 1208 00:46:23,864 --> 00:46:25,741 it's the kind of sapphic chaos I live for. 1209 00:46:25,741 --> 00:46:27,242 Oh. 1210 00:46:27,242 --> 00:46:29,036 Well, thank you so much for understanding. 1211 00:46:29,036 --> 00:46:30,204 [chuckles] -I mean, messy 1212 00:46:30,204 --> 00:46:32,080 is way better in my opinion. 1213 00:46:32,080 --> 00:46:34,625 Yeah. -Thank you so much for tonight. 1214 00:46:34,625 --> 00:46:37,419 Of course. -It was awesome. 1215 00:46:37,419 --> 00:46:39,087 Have a nice night. -You, too. 1216 00:46:39,087 --> 00:46:40,881 I can't breathe 1217 00:46:40,881 --> 00:46:42,424 - Teenage chemistry - All I need 1218 00:46:42,424 --> 00:46:44,426 Hands all over me, yeah 1219 00:46:44,426 --> 00:46:46,595 - I can't breathe - Teenage chemistry 1220 00:46:46,595 --> 00:46:49,473 [Finley] Sexy fucking Italian casserole. 1221 00:46:52,518 --> 00:46:54,144 Carrie? -[Carrie] Yep? 1222 00:46:54,144 --> 00:46:55,729 We're ready. 1223 00:46:55,729 --> 00:46:57,272 Coming. 1224 00:46:57,272 --> 00:47:00,651 I got to quit Wordle, ruins my self-esteem. 1225 00:47:00,651 --> 00:47:02,194 Check her out. 1226 00:47:03,362 --> 00:47:05,239 Huh? -Will you look at that. 1227 00:47:05,239 --> 00:47:06,949 The oven was too hot. 1228 00:47:06,949 --> 00:47:08,075 She's a beauty. 1229 00:47:08,075 --> 00:47:09,409 She is, right? -Yes. 1230 00:47:09,409 --> 00:47:11,578 I made her for you. For us. 1231 00:47:11,578 --> 00:47:13,705 But, you know, for you. 1232 00:47:13,705 --> 00:47:16,124 You've been really good to me, so thank you. 1233 00:47:16,124 --> 00:47:17,668 Thank you. 1234 00:47:17,668 --> 00:47:19,670 What do you say you get some knives 1235 00:47:19,670 --> 00:47:20,879 and we'll cut this baby up? -Yeah. 1236 00:47:20,879 --> 00:47:22,923 Right there, next to the fridge. 1237 00:47:22,923 --> 00:47:25,843 Gosh, it smells delicious, Finley. 1238 00:47:26,760 --> 00:47:28,095 [doorbell rings] 1239 00:47:28,095 --> 00:47:31,014 Are you expecting someone? -No. 1240 00:47:31,014 --> 00:47:33,350 Hmm. I'll get it. 1241 00:47:33,350 --> 00:47:35,102 Why don't you, uh, set us up at the dining room table 1242 00:47:35,102 --> 00:47:36,895 so we can have a grown-up dinner, 1243 00:47:36,895 --> 00:47:39,064 like respectable adults. 1244 00:47:39,064 --> 00:47:41,316 [chuckles] You got it, Care Bear. 1245 00:47:46,905 --> 00:47:48,198 Hi. 1246 00:47:49,199 --> 00:47:50,325 Hey. 1247 00:47:50,325 --> 00:47:53,829 Yeah, you forgot your bowling bag. 1248 00:47:53,829 --> 00:47:57,165 Actually, I didn't, I, uh... 1249 00:47:57,165 --> 00:47:58,709 I quit. 1250 00:47:58,709 --> 00:48:01,962 Yeah. Um... [exhales] 1251 00:48:01,962 --> 00:48:04,339 Actually, I-I needed an excuse to come over. 1252 00:48:04,339 --> 00:48:06,550 For-for what? 1253 00:48:08,010 --> 00:48:09,219 I like you. 1254 00:48:09,219 --> 00:48:11,763 optimistic music 1255 00:48:11,763 --> 00:48:13,140 Wait, could you, uh, 1256 00:48:13,140 --> 00:48:15,183 just say that again? -[laughs] 1257 00:48:15,183 --> 00:48:18,103 Yes, I can. 1258 00:48:18,103 --> 00:48:21,315 I really do like you, Carrie. 1259 00:48:21,315 --> 00:48:22,983 And I'm sorry. 1260 00:48:22,983 --> 00:48:24,318 I guess I'm just not, like, 1261 00:48:24,318 --> 00:48:25,569 used to being chased or something. 1262 00:48:25,569 --> 00:48:26,570 I don't know. -[chuckles] 1263 00:48:26,570 --> 00:48:27,946 Chased? 1264 00:48:27,946 --> 00:48:28,822 It's funny 'cause you know I don't run. 1265 00:48:28,822 --> 00:48:30,032 [both laughing] 1266 00:48:30,032 --> 00:48:31,450 Yeah, but you know what I mean. 1267 00:48:31,450 --> 00:48:33,035 I do, actually. 1268 00:48:36,413 --> 00:48:37,748 Okay. -Uh... 1269 00:48:37,748 --> 00:48:40,667 listen, the kid made a lasagna. 1270 00:48:40,667 --> 00:48:42,377 Oh, yeah? -Looks pretty amazing. 1271 00:48:42,377 --> 00:48:43,962 You hungry? 1272 00:48:43,962 --> 00:48:45,964 I'm starving. -Well, come on in. 1273 00:48:48,300 --> 00:48:51,553 Is this like a no-shoe house? -You got it. 1274 00:48:51,553 --> 00:48:53,430 No-shoe house, okay. -Take 'em off. 1275 00:48:53,430 --> 00:48:54,765 [Misty laughs] 1276 00:48:55,641 --> 00:48:57,184 [door opens] 1277 00:48:57,184 --> 00:48:58,393 Hey! 1278 00:48:58,393 --> 00:49:01,104 Hey. -You're back early. 1279 00:49:01,104 --> 00:49:02,773 Yeah. 1280 00:49:02,773 --> 00:49:04,524 Well, how'd it go? Did you do it? 1281 00:49:04,524 --> 00:49:06,109 [Angie] Yeah, we did. 1282 00:49:06,109 --> 00:49:07,444 Um... 1283 00:49:09,613 --> 00:49:12,824 He broke up with me. So... 1284 00:49:12,824 --> 00:49:15,535 [Bella] Come here. Come here. 1285 00:49:15,535 --> 00:49:18,497 [sniffles] -Oh, babe. Honey. 1286 00:49:18,497 --> 00:49:20,874 We can just hold on 1287 00:49:20,874 --> 00:49:24,461 We aren't afraid 1288 00:49:24,461 --> 00:49:27,297 Baby, just hold on... -Yeah. 1289 00:49:27,297 --> 00:49:29,049 This sucks. 1290 00:49:29,049 --> 00:49:31,218 Fuck him. 1291 00:49:31,218 --> 00:49:33,303 He doesn't deserve you. 1292 00:49:34,388 --> 00:49:35,639 Okay? 1293 00:49:37,057 --> 00:49:38,558 I got you. 1294 00:49:38,558 --> 00:49:39,977 Oh 1295 00:49:39,977 --> 00:49:42,562 So just hold on 1296 00:49:42,562 --> 00:49:44,815 Carry the world on your shoulders 1297 00:49:44,815 --> 00:49:46,900 Are you being a bad, bad, bad, bad boy? 1298 00:49:46,900 --> 00:49:48,443 But I'm here now... 1299 00:49:48,443 --> 00:49:50,654 Hi. -[purring softly] 1300 00:49:51,697 --> 00:49:53,865 We're gonna have to agree on a name. 1301 00:49:53,865 --> 00:49:55,867 One foot in front of the other... 1302 00:49:55,867 --> 00:49:59,037 Piddles Junior? No. 1303 00:50:00,205 --> 00:50:01,581 Piddles Two? 1304 00:50:01,581 --> 00:50:06,044 Are you the one? I think you are. 1305 00:50:07,462 --> 00:50:10,507 I think you are. 1306 00:50:10,507 --> 00:50:12,634 Wow, you make a beautiful table, kid. 1307 00:50:12,634 --> 00:50:15,512 Awesome. Oh, thank you. -Yes. 1308 00:50:15,512 --> 00:50:18,265 Of course, enjoy. -Yes, feel free to stay. 1309 00:50:18,265 --> 00:50:19,933 Oh, no. Please. It's my pleasure. 1310 00:50:19,933 --> 00:50:22,019 I will take a piece of garlic bread. 1311 00:50:22,019 --> 00:50:23,937 Sorry about that. -All right. 1312 00:50:23,937 --> 00:50:26,023 She's a cute kid. -She's sweet. 1313 00:50:26,023 --> 00:50:28,108 Yeah, talks too much but... 1314 00:50:28,108 --> 00:50:29,192 [Misty] Yeah, I told her to shut up at the bowling alley. 1315 00:50:29,192 --> 00:50:30,694 Did you? -Little bit. 1316 00:50:30,694 --> 00:50:32,154 Good. -Come here. 1317 00:50:32,154 --> 00:50:34,531 Me? -Yeah, come here. 1318 00:50:38,535 --> 00:50:40,537 We can keep 1319 00:50:40,537 --> 00:50:42,873 Treading water deep 1320 00:50:42,873 --> 00:50:45,917 Never falter... 1321 00:50:45,917 --> 00:50:47,919 That's gonna work. -Yeah, for me, too. 1322 00:50:47,919 --> 00:50:49,337 [laughs] 1323 00:50:49,337 --> 00:50:51,048 Worth the wait, I'll tell you that. 1324 00:50:51,048 --> 00:50:52,883 Cheers. -Cheers. 1325 00:50:52,883 --> 00:50:54,885 To new beginnings. -Yeah. 1326 00:50:54,885 --> 00:50:56,887 We are all we need 1327 00:50:56,887 --> 00:50:58,180 [panting] 1328 00:50:58,180 --> 00:51:00,223 We are all we need 1329 00:51:00,223 --> 00:51:01,933 If we can just hold on 1330 00:51:01,933 --> 00:51:03,185 Kiss me. 1331 00:51:03,185 --> 00:51:06,188 We aren't afraid... 1332 00:51:06,188 --> 00:51:08,065 [moaning] 1333 00:51:08,065 --> 00:51:10,484 Oh, my God, I can hear you! 1334 00:51:10,484 --> 00:51:12,152 [moaning] -Oh... 1335 00:51:12,152 --> 00:51:14,071 If we can just hold on 1336 00:51:14,071 --> 00:51:17,824 We aren't afraid 1337 00:51:17,824 --> 00:51:20,494 If we can just hold on 1338 00:51:20,494 --> 00:51:23,538 Hold on 1339 00:51:23,538 --> 00:51:25,749 If we can just hold on 1340 00:51:25,749 --> 00:51:27,751 We aren't afraid 1341 00:51:27,751 --> 00:51:31,254 Baby, just hold on 1342 00:51:31,254 --> 00:51:34,508 We're nothing without one of us 1343 00:51:34,508 --> 00:51:35,759 [phone chimes] 1344 00:51:37,219 --> 00:51:41,973 My hand in your hand, we've got each other 1345 00:51:43,141 --> 00:51:46,895 Oh, so just hold on 1346 00:51:46,895 --> 00:51:49,397 [phone buzzing] 1347 00:51:53,485 --> 00:51:56,238 slow, intriguing music 1348 00:52:14,756 --> 00:52:18,009 [laughs] Oh, shit. 1349 00:52:21,263 --> 00:52:25,058 All right. She's thinking about it. Wow. 1350 00:52:27,310 --> 00:52:29,479 [chuckles] Okay. 1351 00:52:29,479 --> 00:52:31,398 gentle music 1352 00:52:37,445 --> 00:52:39,364 Hi. 1353 00:52:40,490 --> 00:52:43,368 I like your outfit. -I like yours, too. 1354 00:52:44,870 --> 00:52:47,164 [sighs] 1355 00:52:47,164 --> 00:52:49,708 I can't do anything that's 1356 00:52:49,708 --> 00:52:52,169 too real right now. 1357 00:52:52,169 --> 00:52:53,670 Okay. 1358 00:52:53,670 --> 00:52:56,506 I just got out of something serious and, um... 1359 00:52:56,506 --> 00:52:58,175 I get it. 1360 00:52:58,175 --> 00:52:59,843 I have my own situation back home. 1361 00:52:59,843 --> 00:53:01,386 Oh. 1362 00:53:02,888 --> 00:53:05,307 What is your situation? 1363 00:53:05,307 --> 00:53:07,225 [laughs] 1364 00:53:07,225 --> 00:53:08,935 Just a long-term, 1365 00:53:08,935 --> 00:53:11,146 queer-ass thing with my high school girlfriend. 1366 00:53:11,146 --> 00:53:13,440 Okay, so you're not single. 1367 00:53:13,440 --> 00:53:15,233 [laughing] No, I am. 1368 00:53:15,233 --> 00:53:17,235 [laughing] -[Dre] I'm totally single, 1369 00:53:17,235 --> 00:53:20,280 but shit with Brie is just... 1370 00:53:20,280 --> 00:53:23,491 long and complicated. 1371 00:53:23,491 --> 00:53:24,701 Hmm. 1372 00:53:24,701 --> 00:53:27,621 But this doesn't have to be. 1373 00:53:27,621 --> 00:53:31,791 "Deep Dive" by Zaryah 1374 00:53:31,791 --> 00:53:35,503 Messy is good sometimes. 1375 00:53:35,503 --> 00:53:37,547 I can do messy. 1376 00:53:37,547 --> 00:53:42,552 Masked eyes as you pick me apart 1377 00:53:48,266 --> 00:53:52,729 Deep dive into my lips 1378 00:53:54,147 --> 00:53:59,402 Heat of your breath takes me into your abyss 1379 00:53:59,402 --> 00:54:01,905 Hold tight 1380 00:54:01,905 --> 00:54:05,116 I'll fulfill every need 1381 00:54:05,116 --> 00:54:09,955 Head up, you got me down on my knees 1382 00:54:11,957 --> 00:54:16,169 I know what you want 1383 00:54:16,169 --> 00:54:18,546 Is mine 1384 00:54:18,546 --> 00:54:21,174 And just for tonight 1385 00:54:21,174 --> 00:54:22,801 Ah, ah, ah 1386 00:54:22,801 --> 00:54:25,220 Own me, ah 1387 00:54:25,220 --> 00:54:27,681 Keep going faster 1388 00:54:27,681 --> 00:54:32,185 Just to keep me satisfied 1389 00:54:32,185 --> 00:54:34,104 I wanna feel you 1390 00:54:34,104 --> 00:54:36,898 Own me, ah 1391 00:54:36,898 --> 00:54:39,234 You know I like it 1392 00:54:39,234 --> 00:54:43,446 When you fill me up inside 1393 00:54:43,446 --> 00:54:45,490 Grab me harder