1
00:00:03,962 --> 00:00:06,923
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:06,923 --> 00:00:08,633
The one is still
out there for you.
3
00:00:08,633 --> 00:00:10,635
[Alice] Do they know you, too?
-[Dana] In a way.
4
00:00:10,635 --> 00:00:12,137
[Dani] I'm actually throwing
Fletcher's album release party
5
00:00:12,137 --> 00:00:13,805
in a couple weeks.
-Can I come?
6
00:00:13,805 --> 00:00:14,973
Yeah, everyone can come.
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,266
You want to find a sperm donor?
8
00:00:16,266 --> 00:00:17,350
[Micah]
What are we looking for?
9
00:00:17,350 --> 00:00:18,601
[Maribel]
I guess you?
10
00:00:18,601 --> 00:00:20,437
No fucking results?
11
00:00:20,437 --> 00:00:21,688
[exhales]
-You got to be kidding me.
12
00:00:21,688 --> 00:00:23,356
[Bella]
So, who's the guy?
13
00:00:23,356 --> 00:00:24,649
[Angie] He's my creative
writing instructor.
14
00:00:24,649 --> 00:00:26,359
[Bella]
A secret boyfriend?
15
00:00:26,359 --> 00:00:27,694
[Angie]
Well, he asked me to go away
16
00:00:27,694 --> 00:00:29,237
with him.
-[Bella] OMG.
17
00:00:29,237 --> 00:00:30,655
Are you gonna do it?
-I want to, but...
18
00:00:30,655 --> 00:00:32,490
You've never had sex.
-Technically, no.
19
00:00:32,490 --> 00:00:35,201
[Dani] I just kissed
this really hot person.
20
00:00:35,201 --> 00:00:36,995
[Dre]
Hey, everybody.
21
00:00:36,995 --> 00:00:38,371
I'm Dre.
-[Sophie] That's the person
22
00:00:38,371 --> 00:00:40,373
I slept with when...
-No.
23
00:00:40,373 --> 00:00:42,333
[Sophie]
Yes.
24
00:00:42,333 --> 00:00:44,544
[Shane] I'd like another chance
to get better at this.
25
00:00:44,544 --> 00:00:45,879
I want to earn your trust back.
26
00:00:45,879 --> 00:00:47,380
My mom died.
27
00:00:47,380 --> 00:00:48,548
[crying]
28
00:00:48,548 --> 00:00:50,050
[Sophie]
I love you.
29
00:00:50,050 --> 00:00:52,177
But I am not my full self
when I'm with you.
30
00:00:52,177 --> 00:00:53,553
Um, what does that mean?
31
00:00:53,553 --> 00:00:57,432
It's over, Finley.
It has to be.
32
00:00:58,433 --> 00:01:00,351
gentle, plaintive music
33
00:01:04,773 --> 00:01:07,817
You pull me by a chain
34
00:01:07,817 --> 00:01:11,988
Was it always just a game?
35
00:01:11,988 --> 00:01:14,741
Wouldn't respond for days
36
00:01:14,741 --> 00:01:18,078
And get mad
when I pulled away
37
00:01:18,078 --> 00:01:21,498
Vying for your attention...
38
00:01:21,498 --> 00:01:25,668
[breathes deeply]
39
00:01:25,668 --> 00:01:28,546
Never look in my direction
40
00:01:28,546 --> 00:01:31,049
And call me a drama queen
41
00:01:31,049 --> 00:01:33,051
I think you're a coward
42
00:01:33,051 --> 00:01:35,261
[line ringing]
43
00:01:35,261 --> 00:01:36,596
[recorded]
Hey. This is Tess.
44
00:01:36,596 --> 00:01:38,306
Leave a message.
-Fucking A.
45
00:01:38,306 --> 00:01:39,599
Did everyone around us
46
00:01:39,599 --> 00:01:41,059
[line ringing]
-[sighs] Jesus.
47
00:01:41,059 --> 00:01:43,770
[ringing continues]
48
00:01:43,770 --> 00:01:44,938
[Shane]
Hey.
49
00:01:44,938 --> 00:01:47,232
Shane, uh... Hey.
50
00:01:47,232 --> 00:01:49,067
[sobs]
51
00:01:49,067 --> 00:01:51,069
Listen, I'm, um...
52
00:01:52,445 --> 00:01:55,573
[clucks tongue]
I'm in a bit of a situation.
53
00:01:55,573 --> 00:01:59,119
Uh, everything's fine, but...
54
00:01:59,119 --> 00:02:02,622
kind of not really.
[chuckles nervously]
55
00:02:02,622 --> 00:02:03,957
Are-are you around?
56
00:02:03,957 --> 00:02:06,292
Uh... Sorry.
No, we're not.
57
00:02:06,292 --> 00:02:08,461
We're heading to Vegas
right now.
58
00:02:08,461 --> 00:02:11,798
- Okay.
- Um... Tess's mom died.
59
00:02:14,509 --> 00:02:16,219
Oh, my God. I'm...
60
00:02:17,679 --> 00:02:19,722
I'm so sorry.
61
00:02:19,722 --> 00:02:20,890
Um...
62
00:02:22,475 --> 00:02:24,227
Fuck. Can I do anything?
63
00:02:24,227 --> 00:02:25,812
No, no, no.
We're good, we're fine.
64
00:02:25,812 --> 00:02:28,314
But, uh, but just tell me
what's going on?
65
00:02:28,314 --> 00:02:30,275
What do you need help with?
-God, no, no.
66
00:02:30,275 --> 00:02:32,652
Don't even...
[scoffs]
67
00:02:32,652 --> 00:02:35,155
Don't even think about that.
I'm good. I'm...
68
00:02:35,155 --> 00:02:36,489
I'm good.
69
00:02:36,489 --> 00:02:38,491
Just give her
a hug for me, okay?
70
00:02:38,491 --> 00:02:40,785
Yeah, I will.
-Okay. Bye.
71
00:02:40,785 --> 00:02:41,995
Fuck.
72
00:02:41,995 --> 00:02:44,706
Did everyone around us
73
00:02:44,706 --> 00:02:47,667
Ooh, ooh
74
00:02:48,668 --> 00:02:52,172
You told me you needed time
75
00:02:52,172 --> 00:02:55,008
Oh, baby, that's a lie
76
00:02:55,008 --> 00:02:58,219
I think some part of me knew
77
00:02:58,219 --> 00:03:00,722
You never loved me
78
00:03:00,722 --> 00:03:02,182
The way I loved you
-[line ringing]
79
00:03:02,182 --> 00:03:04,184
You never touched me
80
00:03:04,184 --> 00:03:06,436
The way I touched you
81
00:03:06,436 --> 00:03:10,857
How did I ever fall
for a girl like you?
82
00:03:10,857 --> 00:03:14,652
I know I shouldn't trust
83
00:03:14,652 --> 00:03:17,572
Girls like you
84
00:03:19,908 --> 00:03:22,118
Hey.
85
00:03:22,118 --> 00:03:23,870
Hey.
-Aw.
86
00:03:23,870 --> 00:03:25,622
Honey, you don't look good.
87
00:03:25,622 --> 00:03:27,790
[chuckles]
-No, I didn't mean it that way.
88
00:03:27,790 --> 00:03:29,042
Come on in. Come on in.
89
00:03:29,042 --> 00:03:30,543
But take off your shoes
90
00:03:30,543 --> 00:03:32,212
'cause we're
a no-shoe household.
91
00:03:32,212 --> 00:03:33,546
Okay.
-You hungry?
92
00:03:33,546 --> 00:03:35,715
You want breakfast or something?
I mean...
93
00:03:35,715 --> 00:03:38,051
I find food always helps,
you know?
94
00:03:38,051 --> 00:03:40,803
Never really have anything
in here, but we could go out,
95
00:03:40,803 --> 00:03:43,389
we could get a crumb cake or...
something nice.
96
00:03:43,389 --> 00:03:44,599
[sighs]
97
00:03:44,599 --> 00:03:46,059
Oh, I hate love
98
00:03:46,059 --> 00:03:47,560
I need you, I want you
99
00:03:47,560 --> 00:03:49,229
It's so fucked up
100
00:03:49,229 --> 00:03:51,898
Can't live without
touching you
101
00:03:51,898 --> 00:03:53,608
Please don't call
102
00:03:53,608 --> 00:03:56,361
I need time to fix myself
103
00:03:56,361 --> 00:03:59,739
But I can't fix myself
104
00:03:59,739 --> 00:04:02,367
[Sophie] Oh, Micah,
make me a tropical one.
105
00:04:02,367 --> 00:04:03,701
Hi, hi.
106
00:04:03,701 --> 00:04:05,536
[Micah] Hey.
-[Sophie] Hi.
107
00:04:05,536 --> 00:04:07,205
God, there's got to be a bag
of peas in here or something.
108
00:04:07,205 --> 00:04:09,374
Did you still want me
to arrange for a car service
109
00:04:09,374 --> 00:04:10,667
to pick you all up
for tonight or...
110
00:04:10,667 --> 00:04:12,418
Yes! Oh, my God,
that feels so good.
111
00:04:12,418 --> 00:04:13,920
[Dani]
Oh.
112
00:04:13,920 --> 00:04:15,380
Oh, my God.
-Sorry, what am I looking at?
113
00:04:15,380 --> 00:04:16,464
[Sophie]
I...
114
00:04:17,632 --> 00:04:19,259
...got my nipples pierced
last night.
115
00:04:19,259 --> 00:04:20,426
[Dani]
No, you didn't.
116
00:04:20,426 --> 00:04:21,886
[chuckles]
-Yes, I did!
117
00:04:21,886 --> 00:04:23,263
You did not get
your nipples pierced.
118
00:04:23,263 --> 00:04:24,681
Yes, I did!
-[Micah] Told her not to.
119
00:04:24,681 --> 00:04:26,891
Oh, the peas are helping.
120
00:04:26,891 --> 00:04:29,352
[Dani]
Oh, my goodness.
121
00:04:29,352 --> 00:04:34,107
She is... she's single.
She's got her tetas pierced.
122
00:04:34,107 --> 00:04:35,858
I know.
-Who is she?
123
00:04:35,858 --> 00:04:38,736
Sophie, with a capital S, baby.
124
00:04:38,736 --> 00:04:40,571
[Micah] Sophie.
-Wow.
125
00:04:40,571 --> 00:04:42,282
[Sophie] That's what doing drugs
in the desert will do to you.
126
00:04:42,282 --> 00:04:44,075
Hi. You're still coming
tonight, right?
127
00:04:44,075 --> 00:04:46,452
I haven't been able
to convince Maribel yet,
128
00:04:46,452 --> 00:04:48,037
but I'm trying.
129
00:04:48,037 --> 00:04:50,123
I really want to meet Fletcher.
-I'm still coming,
130
00:04:50,123 --> 00:04:51,666
and I would love
that car service too,
131
00:04:51,666 --> 00:04:52,792
by the way.
132
00:04:52,792 --> 00:04:54,127
How would you feel if Dre came?
133
00:04:54,127 --> 00:04:56,170
[blender whirring]
134
00:04:56,170 --> 00:04:59,757
I-I just thought it'd be
a good way for them to meet
135
00:04:59,757 --> 00:05:03,261
some contacts,
but if it's too soon...
136
00:05:03,261 --> 00:05:05,680
[whirring continues]
137
00:05:05,680 --> 00:05:07,140
Sorry, strawberry seeds.
138
00:05:07,140 --> 00:05:09,267
I just hate when they get
stuck in my teeth.
139
00:05:09,267 --> 00:05:10,685
It's fine.
It is totally fine.
140
00:05:10,685 --> 00:05:11,728
[Dani] Are you sure?
-I promise.
141
00:05:11,728 --> 00:05:12,854
You know, I just...
142
00:05:12,854 --> 00:05:14,022
it might be like a little soon.
143
00:05:14,022 --> 00:05:15,398
You know, to me.
144
00:05:15,398 --> 00:05:16,566
Well, good thing
you're not coming then.
145
00:05:16,566 --> 00:05:17,900
[chuckles]
-[Dani] Okay.
146
00:05:17,900 --> 00:05:19,152
I'm not gonna ask
about Finley, but...
147
00:05:19,152 --> 00:05:20,653
[clucks tongue]
I don't know.
148
00:05:20,653 --> 00:05:21,571
I guess I'm a little numb
about it right now.
149
00:05:21,571 --> 00:05:23,114
[Dani]
Okay.
150
00:05:23,114 --> 00:05:24,073
It could also be the frozen peas
on your chest.
151
00:05:24,073 --> 00:05:25,325
[Sophie]
Oh...
152
00:05:25,325 --> 00:05:27,660
You're so funny.
Look at you, funny.
153
00:05:27,660 --> 00:05:30,788
Oh, thank you.
Nice and cool and refreshing.
154
00:05:30,788 --> 00:05:32,123
Okay, show me.
I want to see.
155
00:05:32,123 --> 00:05:34,125
You want to see?
I'll show you.
156
00:05:34,125 --> 00:05:36,252
It's gnarly as hell.
-Hold the other one.
157
00:05:36,252 --> 00:05:38,463
Micah, cover your eyes!
-Cover your eyes.
158
00:05:38,463 --> 00:05:40,631
[Sophie screams]
-Oh! Oh, my.
159
00:05:40,631 --> 00:05:42,175
[Micah] Is it done? Okay.
-Those look really good.
160
00:05:42,175 --> 00:05:44,010
[indistinct chatter]
161
00:05:44,010 --> 00:05:45,845
optimistic music
162
00:05:45,845 --> 00:05:47,597
[Tom]
Alice!
163
00:05:47,597 --> 00:05:48,973
Hey, girl.
164
00:05:48,973 --> 00:05:51,184
Tom. Hey.
-Ow!
165
00:05:51,184 --> 00:05:53,019
Oh, Jesus Christ.
-Sorry.
166
00:05:53,019 --> 00:05:55,021
Are you okay?
-Yeah, you might want to put...
167
00:05:55,021 --> 00:05:56,856
What? It's a door.
-...an "out of order" sign
168
00:05:56,856 --> 00:05:58,983
on that side because
169
00:05:58,983 --> 00:06:00,818
I just looked like
a bird crashing into a window.
170
00:06:00,818 --> 00:06:02,820
But a lot of birds fly
into a lot of win--
171
00:06:02,820 --> 00:06:05,239
It's a...
The stats are pretty dark.
172
00:06:05,239 --> 00:06:07,158
Anyway. Hi!
-Hi!
173
00:06:07,158 --> 00:06:09,202
[laughing]
Oh, my gosh.
174
00:06:09,202 --> 00:06:10,578
I don't know what
we're talking about.
175
00:06:10,578 --> 00:06:12,622
Hi.
-Yeah. Well, you look good.
176
00:06:12,622 --> 00:06:14,290
Thanks, you too.
-Thank you.
177
00:06:14,290 --> 00:06:16,459
I got the pens, the big pens.
178
00:06:16,459 --> 00:06:17,710
Oh.
-I loved them.
179
00:06:17,710 --> 00:06:19,253
Yeah.
-Thanks.
180
00:06:19,253 --> 00:06:20,588
You know, I was worried
this would be weird,
181
00:06:20,588 --> 00:06:21,756
seeing you again,
since the last time
182
00:06:21,756 --> 00:06:23,132
was at the Eiffel Tower
183
00:06:23,132 --> 00:06:24,133
when you rejected
my marriage proposal.
184
00:06:24,133 --> 00:06:25,343
But I'm...
185
00:06:25,343 --> 00:06:26,677
that was a long time ago.
186
00:06:26,677 --> 00:06:27,553
That was... [scoffs]
What was that?
187
00:06:27,553 --> 00:06:28,888
But the view was like...
188
00:06:28,888 --> 00:06:31,057
And what a view it was.
-Right, right?
189
00:06:31,057 --> 00:06:32,225
Like...
-Yeah.
190
00:06:32,225 --> 00:06:33,559
Do you want to go in my office?
191
00:06:33,559 --> 00:06:34,894
Thought it was
the perfect moment.
192
00:06:34,894 --> 00:06:36,396
Yeah, sure, let's do that.
-Okay.
193
00:06:36,396 --> 00:06:39,065
So I've been... [groans]
I've been thinking a lot.
194
00:06:39,065 --> 00:06:40,400
Uh-huh.
-About us.
195
00:06:40,400 --> 00:06:42,735
Mm-hmm.
-And just kind of how it...
196
00:06:42,735 --> 00:06:44,028
Let me get this door for you.
-Yeah.
197
00:06:44,028 --> 00:06:45,571
Uh...
-Say no more.
198
00:06:45,571 --> 00:06:46,697
Just...
-I got it.
199
00:06:46,697 --> 00:06:48,032
You're so transparent.
200
00:06:48,032 --> 00:06:49,909
I am?
-Yeah.
201
00:06:49,909 --> 00:06:52,412
You're ready for book two and
you couldn't do it without me.
202
00:06:52,412 --> 00:06:53,746
Right?
[clucks tongue]
203
00:06:53,746 --> 00:06:55,832
I got you.
That's why I'm here.
204
00:06:55,832 --> 00:06:57,417
I brought the notes
and everything.
205
00:06:57,417 --> 00:06:59,001
Right.
206
00:06:59,001 --> 00:07:01,129
You got to do
what you got to do
207
00:07:01,129 --> 00:07:02,797
Do what you got to do
208
00:07:02,797 --> 00:07:04,090
Do what you got
to do
209
00:07:04,090 --> 00:07:05,091
[Angie]
So we're going to go
210
00:07:05,091 --> 00:07:06,509
to his reading,
211
00:07:06,509 --> 00:07:08,177
and then,
we're gonna go to dinner,
212
00:07:08,177 --> 00:07:10,054
and then, we're gonna go back
to his hotel.
213
00:07:10,054 --> 00:07:12,014
Wow, bitch.
-Yeah.
214
00:07:12,014 --> 00:07:14,767
POV: you're a famous
author's wife.
215
00:07:14,767 --> 00:07:16,185
[laughs]
-I don't know.
216
00:07:16,185 --> 00:07:18,020
It's just kind of crazy
how ready I feel.
217
00:07:18,020 --> 00:07:20,356
It's like, um,
it's all coming together.
218
00:07:20,356 --> 00:07:22,150
Mm-hmm.
219
00:07:23,860 --> 00:07:27,280
Angelica?
-Oh.
220
00:07:27,280 --> 00:07:29,615
Did you make that man
a chapbook?
221
00:07:29,615 --> 00:07:31,909
Is it so stupid?
-Oh, it's so hot.
222
00:07:31,909 --> 00:07:33,828
What is hot about it?
-[laughing] Oh, God.
223
00:07:33,828 --> 00:07:35,079
Let me see it.
-Don't look in it.
224
00:07:35,079 --> 00:07:37,373
Don't look in it.
-Oh, my God.
225
00:07:37,373 --> 00:07:39,625
Are you in love?
226
00:07:39,625 --> 00:07:41,377
No.
227
00:07:41,377 --> 00:07:43,588
I don't know. Unless...
-[laughs]
228
00:07:43,588 --> 00:07:45,047
I don't know. No.
229
00:07:45,047 --> 00:07:46,632
I-I just feel like it could be.
-Mm.
230
00:07:46,632 --> 00:07:48,426
I don't know.
-[laughs]
231
00:07:48,426 --> 00:07:49,927
Let's just see
how tonight goes first.
232
00:07:49,927 --> 00:07:51,929
Okay. Mm.
233
00:07:51,929 --> 00:07:54,098
Well, maybe
you don't have to wait
234
00:07:54,098 --> 00:07:57,310
till the end of the day
to do it.
235
00:07:57,310 --> 00:07:59,645
Mm-hmm. Ooh, ooh.
-Oh, that's too much.
236
00:07:59,645 --> 00:08:01,189
It's too much.
-Ooh. No, no.
237
00:08:01,189 --> 00:08:02,607
Is it not too much?
-It's just right. Ooh, ooh.
238
00:08:02,607 --> 00:08:04,317
Okay.
-Ooh. We broke it, but, hey,
239
00:08:04,317 --> 00:08:06,235
there's all-- [laughs]
-That's okay. That's great.
240
00:08:06,235 --> 00:08:09,155
I make my move at check-in, and
then, we're just, like, yeah!
241
00:08:09,155 --> 00:08:11,199
[rhythmic grunting]
-On the spot!
242
00:08:11,199 --> 00:08:13,075
On the spot. [grunts]
-Yeah. [laughs]
243
00:08:13,075 --> 00:08:14,994
[laughs]
-That's great. I should do that.
244
00:08:14,994 --> 00:08:16,579
Please. Please.
245
00:08:16,579 --> 00:08:18,664
Oh, you need
to take way more than that.
246
00:08:18,664 --> 00:08:21,000
Mm. Here.
247
00:08:22,752 --> 00:08:25,004
I'm only staying one night.
-There's no such thing
248
00:08:25,004 --> 00:08:26,797
as being too prepared.
249
00:08:26,797 --> 00:08:29,550
Okay.
250
00:08:29,550 --> 00:08:31,385
You gotta do
what you gotta do
251
00:08:31,385 --> 00:08:33,554
Do what you gotta do,
do what you gotta do
252
00:08:33,554 --> 00:08:35,348
[Carrie] Listen,
I'm not accepting any clients
253
00:08:35,348 --> 00:08:37,475
at this time, all right,
but if you ask me,
254
00:08:37,475 --> 00:08:39,310
sounds like
he needs a psychiatrist,
255
00:08:39,310 --> 00:08:41,145
and not a lawyer.
-[coughing]
256
00:08:41,145 --> 00:08:44,607
Listen, I got to go, Buck.
Lots going on here. Bye-bye.
257
00:08:44,607 --> 00:08:46,317
Holy moly.
-[coughs]
258
00:08:46,317 --> 00:08:48,694
Will you look at that?
-I burnt the shit out of it.
259
00:08:48,694 --> 00:08:50,488
You certainly did.
-Fuck.
260
00:08:50,488 --> 00:08:53,032
It's like I can't do basic shit,
you know?
261
00:08:53,032 --> 00:08:56,536
No, no. It's just that I think
the oven is too hot.
262
00:08:56,536 --> 00:08:58,996
And look, it is. Honey,
it's not a character flaw.
263
00:08:58,996 --> 00:09:01,999
It certainly feels
like a character flaw.
264
00:09:01,999 --> 00:09:03,751
It's a lasagna.
-Finley.
265
00:09:03,751 --> 00:09:06,921
It's okay. May I approach?
266
00:09:06,921 --> 00:09:09,549
Please. Please.
-What are you gonna do?
267
00:09:09,549 --> 00:09:11,759
Just let me approach.
What do you say we try it?
268
00:09:11,759 --> 00:09:13,970
Yeah. Approach.
-Okay.
269
00:09:13,970 --> 00:09:15,763
Come here.
270
00:09:15,763 --> 00:09:17,431
It's all right.
271
00:09:17,431 --> 00:09:18,933
You're gonna be okay.
272
00:09:18,933 --> 00:09:22,937
All right? I promise you.
273
00:09:22,937 --> 00:09:24,897
Now, listen, I think you need
to get out of this house.
274
00:09:24,897 --> 00:09:26,607
I don't.
-Why don't you come with us
275
00:09:26,607 --> 00:09:28,609
to bowling tonight
because we need a sub,
276
00:09:28,609 --> 00:09:30,736
and you'd be perfect. Come on.
-I don't know
277
00:09:30,736 --> 00:09:32,822
if I'm, like,
a bowling lesbian.
278
00:09:32,822 --> 00:09:34,740
Well, there's no way
you could be worse than me.
279
00:09:34,740 --> 00:09:36,742
Trust me.
I'm gutter all the way.
280
00:09:36,742 --> 00:09:39,537
Really. I suck.
281
00:09:39,537 --> 00:09:42,123
I do have my no-slip shoes
at the bungalows,
282
00:09:42,123 --> 00:09:43,749
and I can just
call Sophie and--
283
00:09:43,749 --> 00:09:45,626
Yeah, no, no,
we don't need to do that.
284
00:09:45,626 --> 00:09:47,587
Oh, come on.
-It's just gonna make it worse.
285
00:09:47,587 --> 00:09:51,841
It's gonna last longer.
Just... Okay?
286
00:09:51,841 --> 00:09:55,886
Besides, you know what they have
at bowling alleys? Rentals.
287
00:09:55,886 --> 00:09:58,598
Shoe rentals with the number
of your size on the back,
288
00:09:58,598 --> 00:10:00,224
and you can rent some
for tonight.
289
00:10:00,224 --> 00:10:02,268
And don't worry.
They have disinfectant.
290
00:10:02,268 --> 00:10:04,103
I mean,
I personally wouldn't use one
291
00:10:04,103 --> 00:10:06,606
because I've got
a little OCD skeeviness.
292
00:10:06,606 --> 00:10:09,025
I'm calling Misty to tell her
that you're coming.
293
00:10:09,025 --> 00:10:12,028
[breathes deeply]
Mm-hmm.
294
00:10:12,028 --> 00:10:14,030
slow, gentle music
295
00:10:14,030 --> 00:10:15,698
[Tom]
I'm telling you right now,
296
00:10:15,698 --> 00:10:17,116
if we go
to the same publishing house,
297
00:10:17,116 --> 00:10:18,951
we'd probably get
a two-book deal.
298
00:10:18,951 --> 00:10:20,911
And with a two-book deal, that's
great, because there's no way
299
00:10:20,911 --> 00:10:22,747
any of your stories can fit in
just to one. Look,
300
00:10:22,747 --> 00:10:24,498
have you been to therapy? 'Cause
we're gonna go deep this time.
301
00:10:24,498 --> 00:10:26,334
I have stories. I have... I just
don't want to talk about--
302
00:10:26,334 --> 00:10:28,169
We're gonna go so deep
this time, it is ridiculous.
303
00:10:28,169 --> 00:10:31,922
Or how about this?
Tongue-and-cheek self-help book.
304
00:10:31,922 --> 00:10:33,507
No.
-Or if that doesn't work
305
00:10:33,507 --> 00:10:35,801
with you, you know what the kids
are doing nowadays,
306
00:10:35,801 --> 00:10:37,303
and I kind of like it.
Do you cook?
307
00:10:37,303 --> 00:10:38,804
Tom!
-I know. I'm going too far.
308
00:10:38,804 --> 00:10:40,306
This is what happens.
-I--
309
00:10:40,306 --> 00:10:41,974
This is the Eiffel Tower again.
I'm sorry!
310
00:10:41,974 --> 00:10:43,768
No, I just...
It's just not about the book.
311
00:10:43,768 --> 00:10:45,936
I... Look, we can circle back
if you really think
312
00:10:45,936 --> 00:10:48,272
there's some interest there,
but I have a different question.
313
00:10:48,272 --> 00:10:50,274
Oh. Okay, go ahead.
314
00:10:50,274 --> 00:10:52,109
Okay.
315
00:10:52,109 --> 00:10:54,111
[sighs]
Um...
316
00:10:54,111 --> 00:10:56,322
[cat mews]
317
00:10:56,322 --> 00:10:57,948
Oh, my God. Are you crying?
318
00:10:58,949 --> 00:11:00,242
No, I'm not crying.
319
00:11:00,242 --> 00:11:02,161
Oh.
-[meow]
320
00:11:02,161 --> 00:11:03,663
[cat mewing]
321
00:11:03,663 --> 00:11:06,916
Is that a meow?
-Oh, my God.
322
00:11:06,916 --> 00:11:10,002
Thank you! I've been telling
Sophie there's a cat in here!
323
00:11:10,002 --> 00:11:11,504
There's definitely--
-And everyone's like, "Oh.
324
00:11:11,504 --> 00:11:13,339
You're going crazy,"
and then a P.A. was like,
325
00:11:13,339 --> 00:11:15,466
"Oh, it's a ghost,"
so we spent half a day,
326
00:11:15,466 --> 00:11:17,176
like, looking
for an eco-friendly
327
00:11:17,176 --> 00:11:18,761
spirit removal service.
328
00:11:18,761 --> 00:11:21,097
How'd that work out?
329
00:11:21,097 --> 00:11:23,099
It was like Ghostbusters, but
they showed up in an old Prius.
330
00:11:23,099 --> 00:11:24,684
soft, whimsical music
331
00:11:24,684 --> 00:11:27,478
It was a scam. A ghost scam.
-[laughing]
332
00:11:27,478 --> 00:11:29,313
[laughing]
-[laughing] Did you...?
333
00:11:29,313 --> 00:11:31,732
[loud mewing]
-Yup.
334
00:11:31,732 --> 00:11:33,317
I hear... Wait.
-Yup.
335
00:11:33,317 --> 00:11:34,735
[mewing continues]
336
00:11:34,735 --> 00:11:36,320
Uh-huh.
-Is it this way?
337
00:11:36,320 --> 00:11:37,988
[mewing continues]
338
00:11:37,988 --> 00:11:40,533
[sighs]
Jesus Christ.
339
00:11:40,533 --> 00:11:42,993
I can't look at any more donors.
340
00:11:42,993 --> 00:11:45,496
So don't. Come on. Let's go out.
341
00:11:45,496 --> 00:11:47,373
I'm not in the mood.
-[sighs]
342
00:11:47,373 --> 00:11:50,084
I'm just really annoyed.
343
00:11:50,084 --> 00:11:52,044
Look, we can get drunk,
344
00:11:52,044 --> 00:11:54,046
have sloppy sex.
-[sighs]
345
00:11:54,046 --> 00:11:55,756
You'll fall asleep by 9:00.
346
00:11:55,756 --> 00:11:57,216
[sighs]
-Don't make that face.
347
00:11:57,216 --> 00:11:59,176
[Sophie]
Goodbye, humans.
348
00:11:59,176 --> 00:12:01,679
[Maribel] Oh, mirala.
Where's she going?
349
00:12:01,679 --> 00:12:04,724
I am gonna get my hair done.
350
00:12:04,724 --> 00:12:06,809
Oh. For what?
-Okay.
351
00:12:06,809 --> 00:12:08,227
For nothing. 'Cause it's time
to get it done.
352
00:12:08,227 --> 00:12:10,312
It's not 'cause Dre's going
to Fletcher's...
353
00:12:10,312 --> 00:12:12,231
Mm.
-...album release party tonight?
354
00:12:12,231 --> 00:12:14,150
Right?
-No.
355
00:12:14,150 --> 00:12:16,902
Oh, 'cause I thought
you were trying to be single
356
00:12:16,902 --> 00:12:19,155
for a while.
357
00:12:19,155 --> 00:12:21,532
I am, okay,
and this is not for them.
358
00:12:21,532 --> 00:12:24,535
This is just... for me.
359
00:12:24,535 --> 00:12:26,245
Okay?
-Mm. Mm-hmm.
360
00:12:26,245 --> 00:12:27,830
I am on my own path.
361
00:12:27,830 --> 00:12:29,415
I am taking swings.
362
00:12:29,415 --> 00:12:31,250
Big swings! Ow.
-[Maribel] Maybe too big.
363
00:12:31,250 --> 00:12:33,043
My titties.
-She's a train wreck.
364
00:12:33,043 --> 00:12:34,253
Yeah.
365
00:12:34,253 --> 00:12:36,213
Goodbye, bitches.
-[Micah] See ya.
366
00:12:36,213 --> 00:12:38,090
Yeah, we're gonna have to go
to this party tonight.
367
00:12:38,090 --> 00:12:39,800
Mm-hmm. Yeah.
-Yeah?
368
00:12:39,800 --> 00:12:41,302
All right.
369
00:12:41,302 --> 00:12:42,970
But I'm gonna need to
take a nap.
370
00:12:42,970 --> 00:12:44,430
Yeah, same.
371
00:12:44,430 --> 00:12:46,724
Go on with your bad self
372
00:12:46,724 --> 00:12:49,560
Show 'em
what you've got now, go on
373
00:12:49,560 --> 00:12:52,897
Let it all out, kind of,
kind of, kind of like...
374
00:12:52,897 --> 00:12:54,607
Can you make sure those go
on the back patio, sweetie?
375
00:12:54,607 --> 00:12:58,152
Thank you.
-It should be under "Dre."
376
00:12:58,152 --> 00:13:01,155
Hi. Hey.
-Hey.
377
00:13:01,155 --> 00:13:04,158
So happy you came.
-I'm so happy to be here.
378
00:13:04,742 --> 00:13:08,037
Uh, there are a few people I
thought you could meet tonight.
379
00:13:08,037 --> 00:13:10,039
Oh. Right.
This is a work thing. Um--
380
00:13:10,039 --> 00:13:12,249
Yeah. There's, uh,
Fletcher, of course,
381
00:13:12,249 --> 00:13:14,794
her label rep, and
Sophie's coming tonight, too.
382
00:13:14,794 --> 00:13:16,462
Oh.
-Yeah.
383
00:13:16,462 --> 00:13:18,589
She produces
for The Alice Show,
384
00:13:18,589 --> 00:13:20,633
so, I thought it would be
a good contact for you.
385
00:13:20,633 --> 00:13:23,803
[laughs]
Oh, we've made contact.
386
00:13:23,803 --> 00:13:25,554
[laughing]
-I'm sorry.
387
00:13:25,554 --> 00:13:27,431
Are you at all serious
about your career?
388
00:13:27,431 --> 00:13:29,642
Yeah, I am.
-Because if you're not--
389
00:13:29,642 --> 00:13:31,727
No, I am.
-I don't want to make the effort
390
00:13:31,727 --> 00:13:33,604
to introduce you to people,
and then have you--
391
00:13:33,604 --> 00:13:36,440
Look, I got you, for real.
392
00:13:36,440 --> 00:13:38,567
Just let me know
when her people show up,
393
00:13:38,567 --> 00:13:40,820
and I'll put on my best act
for you.
394
00:13:40,820 --> 00:13:43,781
I'll even throw in
a handwritten thank-you note.
395
00:13:43,781 --> 00:13:46,033
Thank you.
396
00:13:46,033 --> 00:13:49,078
All good. Thank you.
397
00:13:52,373 --> 00:13:54,124
Come here.
398
00:13:54,124 --> 00:13:55,835
Got a little stuff
on your shirt.
399
00:13:55,835 --> 00:13:58,629
Hmm.
400
00:13:58,629 --> 00:14:03,259
Is this part of the professional
service you provide?
401
00:14:03,259 --> 00:14:05,302
Yeah.
402
00:14:05,302 --> 00:14:07,388
Of course.
You need to look good.
403
00:14:07,388 --> 00:14:09,640
Mm.
404
00:14:09,640 --> 00:14:10,975
Better?
405
00:14:10,975 --> 00:14:13,352
Mm. I mean, there's only
so much I can do.
406
00:14:13,352 --> 00:14:15,771
[scoffs, laughs]
407
00:14:15,771 --> 00:14:18,190
I have to go
check on the pool bar.
408
00:14:18,190 --> 00:14:20,359
Oh. When do we skinny dip?
-We don't.
409
00:14:20,359 --> 00:14:23,195
We're professionals.
-Uh-huh.
410
00:14:23,195 --> 00:14:27,032
Uh-uh. Ooh, please. Ooh.
411
00:14:27,032 --> 00:14:29,159
You gotta work up on it,
work up on it, work up on it
412
00:14:29,159 --> 00:14:31,328
You gotta get some money,
get some money, get some money
413
00:14:31,328 --> 00:14:33,330
You gotta squeeze, baby,
squeeze, baby, squeeze...
414
00:14:33,330 --> 00:14:35,457
[Misty]
It's not just
415
00:14:35,457 --> 00:14:37,126
how you cradle the ball.
It's your hips, too, okay?
416
00:14:37,126 --> 00:14:38,669
So square them up.
-Okay. Yup.
417
00:14:38,669 --> 00:14:40,045
To your left a little.
There you go.
418
00:14:40,045 --> 00:14:41,338
Square the hips.
-And then,
419
00:14:41,338 --> 00:14:43,173
shoulders back.
Do you feel that?
420
00:14:43,173 --> 00:14:44,884
Yes. Yeah.
-You do? Okay.
421
00:14:44,884 --> 00:14:46,886
Thank you very much.
-Uh-huh.
422
00:14:46,886 --> 00:14:49,430
You got this. Let's go, Carrie.
-Okay, here we go.
423
00:14:51,098 --> 00:14:54,226
Looking good! Looking...
424
00:14:54,226 --> 00:14:57,438
Ooh. So close, though.
That was so close.
425
00:14:57,438 --> 00:14:59,398
It, like, goes down
and then it just--
426
00:14:59,398 --> 00:15:00,900
You're getting better.
You're getting better.
427
00:15:00,900 --> 00:15:02,526
That was bad.
That was a bad one. Next time.
428
00:15:02,526 --> 00:15:04,945
Hey, are my shoulders crooked?
429
00:15:04,945 --> 00:15:06,697
I'd say they look
about as straight as you do.
430
00:15:06,697 --> 00:15:08,699
Ha, ha! Good one. Good one.
-Ha, ha.
431
00:15:08,699 --> 00:15:10,743
Softball, baby.
I can hit those all day.
432
00:15:10,743 --> 00:15:12,536
Okay, can you read this for me?
433
00:15:12,536 --> 00:15:14,997
"Hi, Soph. Hope you're well."
No, it's not good.
434
00:15:14,997 --> 00:15:16,790
I'm deleting it.
-What do you mean?
435
00:15:16,790 --> 00:15:18,167
You didn't even get to the part
where I apologized.
436
00:15:18,167 --> 00:15:20,294
It's too soon, Finley.
437
00:15:20,294 --> 00:15:21,629
Oh, my God.
-Bowl.
438
00:15:21,629 --> 00:15:24,506
Come on, make me proud.
439
00:15:24,506 --> 00:15:25,591
Oh, there you go.
440
00:15:25,591 --> 00:15:28,427
Hey!
-Oh. One left.
441
00:15:28,427 --> 00:15:31,013
Did you see that?
-One left.
442
00:15:31,013 --> 00:15:32,598
I think the text is good.
443
00:15:32,598 --> 00:15:34,600
You liked it?
Well, I deleted it, so--
444
00:15:34,600 --> 00:15:36,602
Are you serious?
-Yes, Finley. Come on.
445
00:15:36,602 --> 00:15:38,854
You got to stop.
-Fine. I'm sorry we can't
446
00:15:38,854 --> 00:15:41,065
all just fall in love with the
plumber and get fucking married.
447
00:15:41,065 --> 00:15:42,566
Hey, hey, hey.
-What?!
448
00:15:42,566 --> 00:15:44,902
She is my friend.
She is my bowling mate.
449
00:15:44,902 --> 00:15:47,196
Okay, that's it.
450
00:15:47,196 --> 00:15:49,198
Are you serious?
-Go, bowl.
451
00:15:49,198 --> 00:15:50,908
You have another ball.
452
00:15:50,908 --> 00:15:54,453
[Finley] I'm bowling,
I'm bowling. Keep your shirt on.
453
00:15:54,453 --> 00:15:55,955
There you go.
That's how you do it.
454
00:15:55,955 --> 00:15:57,456
Okay. Better!
455
00:15:57,456 --> 00:16:00,626
Yeah! Look at that!
-Hey!
456
00:16:00,626 --> 00:16:01,961
You did it!
-Better!
457
00:16:01,961 --> 00:16:05,089
Come on!
Here, take your sorry, sorry
458
00:16:05,089 --> 00:16:07,174
tweet, text or whatever,
before I delete it all.
459
00:16:07,174 --> 00:16:09,426
I'm sorry.
460
00:16:09,426 --> 00:16:11,887
You haven't asked the plumber
out yet?
461
00:16:11,887 --> 00:16:13,430
Okay, she has a name.
It's Misty. And no.
462
00:16:13,430 --> 00:16:15,724
What is that about?
-I don't need to.
463
00:16:15,724 --> 00:16:18,477
I don't want to go through what
you're going through right now.
464
00:16:18,477 --> 00:16:20,437
I like how it is.
It's good, it's enough.
465
00:16:20,437 --> 00:16:22,064
Here we go.
-Mm.
466
00:16:22,064 --> 00:16:24,733
Go, Misty. You can do it.
467
00:16:24,733 --> 00:16:27,152
[Finley laughs]
468
00:16:27,152 --> 00:16:30,072
[Carrie] Just look
at that posture. Perfect.
469
00:16:30,072 --> 00:16:31,615
[Misty] Oh, yeah!
-[Finley] There we go!
470
00:16:31,615 --> 00:16:33,826
[Carrie] Right down the middle.
-[Misty] Yes!
471
00:16:33,826 --> 00:16:36,453
Oh, you did it?!
-Yeah! You did it!
472
00:16:36,453 --> 00:16:37,955
[applause and cheering]
-Victory dance.
473
00:16:37,955 --> 00:16:39,331
[laughs]
Yes!
474
00:16:39,331 --> 00:16:41,000
[Carrie] Come on.
-[Finley] Hey.
475
00:16:41,000 --> 00:16:42,501
Come on.
476
00:16:42,501 --> 00:16:44,003
That was fantastic.
-I'm gonna grab a drink.
477
00:16:44,003 --> 00:16:47,339
[teammate]
Way to go, Misty.
478
00:16:47,339 --> 00:16:50,009
Like every single other one,
she gets a strike.
479
00:16:50,009 --> 00:16:53,387
Yeah. Yeah.
-[sighs]
480
00:16:56,557 --> 00:16:58,183
[zippering]
481
00:16:58,183 --> 00:17:00,519
Oh.
482
00:17:02,771 --> 00:17:04,273
[laughs quietly]
483
00:17:04,273 --> 00:17:05,733
[Hendrix] I haven't
done a reading in years.
484
00:17:05,733 --> 00:17:08,527
Like,
how do you know what's good?
485
00:17:08,527 --> 00:17:11,822
Like, is this shirt insane?
Because I-I feel insane.
486
00:17:11,822 --> 00:17:13,365
It looks great.
487
00:17:13,365 --> 00:17:15,159
Do you want me
to iron that for you?
488
00:17:15,159 --> 00:17:16,744
No, no, no, I can do it.
It's fine.
489
00:17:16,744 --> 00:17:18,412
Hey, I want you to know
I'm really happy
490
00:17:18,412 --> 00:17:20,080
you're here
because if you weren't,
491
00:17:20,080 --> 00:17:21,665
I would just be pacing
back and forth, practicing
492
00:17:21,665 --> 00:17:23,167
into my toothbrush, so--
-Okay.
493
00:17:23,167 --> 00:17:28,005
If... you get nervous,
you can look at me.
494
00:17:28,005 --> 00:17:30,132
Sometimes it's less scary
to read to one person
495
00:17:30,132 --> 00:17:31,800
than it is to,
like, a hundred.
496
00:17:31,800 --> 00:17:33,677
Well, a hundred would
be a historic turnout, so...
497
00:17:33,677 --> 00:17:35,637
Really?
-Yeah.
498
00:17:35,637 --> 00:17:37,181
It's like they got confused
and thought
499
00:17:37,181 --> 00:17:39,308
it was a Marvel premiere.
[laughs]
500
00:17:39,308 --> 00:17:43,062
You know, we have a couple of
hours before we have to leave.
501
00:17:43,062 --> 00:17:45,522
I think I want
to get there early.
502
00:17:45,522 --> 00:17:48,025
I think
we'll have plenty of time.
503
00:17:48,025 --> 00:17:51,403
Hey, I'm sorry. My head is just
like a-a pinball machine
504
00:17:51,403 --> 00:17:55,199
right now,
and I cannot figure out
505
00:17:55,199 --> 00:17:57,409
where to plug in this iron.
-Okay. Okay.
506
00:18:00,704 --> 00:18:03,040
[quietly]
Take a breath.
507
00:18:05,501 --> 00:18:07,252
[exhales loudly]
508
00:18:07,252 --> 00:18:09,379
I'm sorry. I'm freaking out.
509
00:18:09,379 --> 00:18:10,881
Okay.
510
00:18:10,881 --> 00:18:12,341
Just close your eyes.
511
00:18:12,341 --> 00:18:14,176
slow, gentle music
512
00:18:15,928 --> 00:18:18,472
My eyes are closed.
513
00:18:19,473 --> 00:18:22,226
[Hendrix exhales]
514
00:18:22,226 --> 00:18:24,436
Wait. What's happening?
515
00:18:27,272 --> 00:18:30,359
Since it's scary that
you're gonna share something
516
00:18:30,359 --> 00:18:33,487
that you wrote
to the whole world--
517
00:18:33,487 --> 00:18:35,447
Terrifying.
-So I thought
518
00:18:35,447 --> 00:18:38,033
that I could share...
519
00:18:38,033 --> 00:18:40,035
something of mine
520
00:18:40,035 --> 00:18:42,454
with you.
521
00:18:44,581 --> 00:18:46,375
Did you make this?
522
00:18:46,375 --> 00:18:49,419
Yeah. It's just some little
drawings and stuff I wrote.
523
00:18:49,419 --> 00:18:50,963
[laughs]
-I don't know.
524
00:18:50,963 --> 00:18:52,297
Actually, I don't know
if it's ready yet, so--
525
00:18:52,297 --> 00:18:54,299
Okay.
-No, no, no. No take-backs.
526
00:18:54,299 --> 00:18:56,969
Like you said, I'm gonna be
baring my soul later, so,
527
00:18:56,969 --> 00:18:59,805
this is only fair.
528
00:18:59,805 --> 00:19:01,390
Angie,
529
00:19:01,390 --> 00:19:03,433
this is really beautiful.
530
00:19:04,518 --> 00:19:06,019
Thank you.
531
00:19:06,019 --> 00:19:10,607
But you still let me go
532
00:19:10,607 --> 00:19:14,987
Holding me
533
00:19:14,987 --> 00:19:19,950
As you're about to leave
534
00:19:19,950 --> 00:19:23,370
So maybe
at some other time
535
00:19:23,370 --> 00:19:25,372
When we don't break
at each goodbye...
536
00:19:25,372 --> 00:19:28,333
Come here.
-Are you sure?
537
00:19:28,333 --> 00:19:30,294
I'm sure.
538
00:19:30,294 --> 00:19:32,754
Falling
539
00:19:32,754 --> 00:19:35,883
Ah-ah, ah-ah, ah
540
00:19:35,883 --> 00:19:37,467
Ah-ah, ah...
541
00:19:37,467 --> 00:19:39,720
Got your hands up,
going so hard
542
00:19:39,720 --> 00:19:41,847
Up in handcuffs,
like a rock star
543
00:19:41,847 --> 00:19:43,348
In the back seat,
where my friends are...
544
00:19:43,348 --> 00:19:47,144
SKYY and soda,
lime juice, no lime rind.
545
00:19:47,144 --> 00:19:48,770
Yeah. Thank you.
-Thank you.
546
00:19:48,770 --> 00:19:50,772
[both]
Sorry.
547
00:19:50,772 --> 00:19:52,065
The, uh... the lime rinds,
you know, it's, um--
548
00:19:52,065 --> 00:19:54,026
It's the dirtiest part.
-Yeah.
549
00:19:54,026 --> 00:19:55,277
No, I'm always telling
my girlfriend that.
550
00:19:55,277 --> 00:19:56,612
My wife never listens to me.
551
00:19:56,612 --> 00:19:58,989
Neither does my girlfriend.
-[laughs]
552
00:19:58,989 --> 00:20:01,950
Uh, yeah. I'm-I'm Micah.
-Michael.
553
00:20:01,950 --> 00:20:04,328
No. Micah.
-Michael.
554
00:20:04,328 --> 00:20:06,663
Micah. You're--
-I'm-I'm--
555
00:20:06,663 --> 00:20:09,499
You're saying your name
is Michael, and I am Micah.
556
00:20:09,499 --> 00:20:11,376
Yeah. Yes. Yes.
-Yes. Okay. Got it.
557
00:20:11,376 --> 00:20:12,794
[both laugh]
558
00:20:12,794 --> 00:20:14,213
Ah.
559
00:20:14,213 --> 00:20:15,797
[both]
Weird.
560
00:20:15,797 --> 00:20:19,009
Well.
-All you.
561
00:20:19,009 --> 00:20:23,222
Ooh, la, la, ooh, la, la,
tell me where the girls at
562
00:20:23,222 --> 00:20:25,224
Where my, where my girls at
563
00:20:25,224 --> 00:20:27,017
Tell me where my girls at
564
00:20:27,017 --> 00:20:28,852
Where my, where my girls at
565
00:20:28,852 --> 00:20:31,730
Don't have a choice
566
00:20:31,730 --> 00:20:33,232
Yeah, we always
bring the noise...
567
00:20:33,232 --> 00:20:36,276
I love your dress.
-Oh.
568
00:20:36,276 --> 00:20:38,570
Thank you.
569
00:20:38,570 --> 00:20:41,531
Sophie?
-Hi.
570
00:20:41,531 --> 00:20:43,867
Hey.
-Hi. [laughs]
571
00:20:43,867 --> 00:20:46,578
You look amazing.
572
00:20:46,578 --> 00:20:48,121
Thank you.
573
00:20:48,121 --> 00:20:50,624
Let me grab you a drink.
Hold on.
574
00:20:50,624 --> 00:20:53,418
Thank you.
575
00:20:53,418 --> 00:20:56,463
You didn't tell me you work
at The Alice Show.
576
00:20:56,463 --> 00:21:00,342
Um... well,
if I remember correctly,
577
00:21:00,342 --> 00:21:03,178
we didn't do much talking, so...
578
00:21:03,178 --> 00:21:04,846
[laughs]
Nah.
579
00:21:04,846 --> 00:21:08,767
Uh, I swear you said
you were making a documentary
580
00:21:08,767 --> 00:21:11,061
or applying for a grant maybe?
581
00:21:11,061 --> 00:21:13,730
Oh. Yeah.
582
00:21:13,730 --> 00:21:16,608
Yeah, yeah, yeah,
I was doing that. Yeah.
583
00:21:16,608 --> 00:21:18,860
Yeah.
-Um, but, yes,
584
00:21:18,860 --> 00:21:21,280
I am also a producer
on The Alice Show.
585
00:21:21,280 --> 00:21:22,864
Yeah.
-Hmm. Okay.
586
00:21:22,864 --> 00:21:24,533
Cush day job.
-You know.
587
00:21:24,533 --> 00:21:26,451
[laughs]
-It buys me stuff.
588
00:21:26,451 --> 00:21:28,453
So, uh, how you been?
589
00:21:28,453 --> 00:21:30,956
Besides killing it
in Hollywood, obviously.
590
00:21:30,956 --> 00:21:34,501
Mm. Good, I, uh...
591
00:21:34,501 --> 00:21:37,629
did ayahuasca in the desert
with my boss the other day.
592
00:21:37,629 --> 00:21:39,256
Oh, my God.
593
00:21:39,256 --> 00:21:40,841
There she is, guys!
594
00:21:40,841 --> 00:21:42,801
Great. So you'll do ten minutes
with Teen Vogue,
595
00:21:42,801 --> 00:21:44,511
Billboard only needs five,
then I'm gonna come grab you
596
00:21:44,511 --> 00:21:47,306
ten minutes before you need
to perform, and that's it.
597
00:21:47,306 --> 00:21:48,974
It'll be a seamless, easy night.
598
00:21:48,974 --> 00:21:50,475
Also there's someone
I'd love for you to meet.
599
00:21:50,475 --> 00:21:53,020
Sweet. Um, can I get, like,
600
00:21:53,020 --> 00:21:54,604
a big-ass margarita or something
as soon as I get off stage?
601
00:21:54,604 --> 00:21:56,315
[laughs] Yes. You can get
the biggest margarita.
602
00:21:56,315 --> 00:21:58,191
Micah, this is a weird request.
-Hear me out. Please?
603
00:21:58,191 --> 00:22:00,277
Look, I'm not asking a stranger
604
00:22:00,277 --> 00:22:02,446
at an album release party
for his sperm!
605
00:22:02,446 --> 00:22:04,865
No, I'm just... I'm just saying,
we get to know him, you know?
606
00:22:04,865 --> 00:22:07,284
And who knows?
Maybe we'll really like him.
607
00:22:07,284 --> 00:22:10,495
Okay, and...
Oh, look, there's Fletcher.
608
00:22:10,495 --> 00:22:12,664
Baby, focus.
-Right. Um,
609
00:22:12,664 --> 00:22:15,167
okay, look, I really... I don't
even know if he's cis, okay?
610
00:22:15,167 --> 00:22:17,836
And I... I wouldn't
have said anything, right,
611
00:22:17,836 --> 00:22:19,838
except he's kind of perfect.
612
00:22:19,838 --> 00:22:22,132
Well, what kind of perfect
are we talking about?
613
00:22:22,132 --> 00:22:25,177
Brain surgeon perfect?
Top Chef kind of perfect?
614
00:22:25,177 --> 00:22:29,306
No. He's... he's more like me.
-Aw. Okay.
615
00:22:29,306 --> 00:22:31,141
Yeah, yeah, he's-he's
really nice, all right,
616
00:22:31,141 --> 00:22:33,018
and he's a little nervous,
but--
617
00:22:33,018 --> 00:22:36,605
Okay, I get it.
He's your twin flame.
618
00:22:36,605 --> 00:22:39,524
No, that...
that-that's something else.
619
00:22:39,524 --> 00:22:41,902
Oh.
-Look, I just... I feel like,
620
00:22:41,902 --> 00:22:43,653
if we could have a baby
with this guy,
621
00:22:43,653 --> 00:22:45,697
then it'd be kind of like
we're having a baby together.
622
00:22:45,697 --> 00:22:47,699
I don't know, I just...
623
00:22:47,699 --> 00:22:50,410
Will you... will you
meet him? Please?
624
00:22:50,410 --> 00:22:53,080
Just meet him. Please.
-[sighs]
625
00:22:53,080 --> 00:22:55,040
slow, dramatic music
626
00:22:55,040 --> 00:22:57,667
Okay. I will meet him,
627
00:22:57,667 --> 00:23:00,170
but I'm definitely gonna need
one of these,
628
00:23:00,170 --> 00:23:01,630
for sure.
-Okay, anything.
629
00:23:01,630 --> 00:23:03,757
Yeah, be right back.
-Okay. Mwah.
630
00:23:03,757 --> 00:23:06,009
[Dre]
Uh-uh.
631
00:23:06,009 --> 00:23:08,053
That sounds incredible.
-[laughs]
632
00:23:08,053 --> 00:23:10,055
[both laughing]
633
00:23:10,055 --> 00:23:12,307
I swear, it was like a full-on,
634
00:23:12,307 --> 00:23:15,477
singing, dancing,
fucking musical. Yes.
635
00:23:15,477 --> 00:23:17,062
Oh, my God.
636
00:23:17,062 --> 00:23:18,563
You know, I have a soft spot
for Newsies.
637
00:23:18,563 --> 00:23:20,482
Oh, my God, stop.
638
00:23:20,482 --> 00:23:24,486
Like, I wore a pageboy cap
every day for, like, two years.
639
00:23:24,486 --> 00:23:26,196
That is so embarrassing
for you.
640
00:23:26,196 --> 00:23:28,323
Ah. Uh-uh. Nah, I made--
641
00:23:28,323 --> 00:23:29,991
Aw.
-I made that shit cool.
642
00:23:29,991 --> 00:23:32,577
Okay. Right.
-Mm-hmm. Yup.
643
00:23:32,577 --> 00:23:34,704
I'm sure you did.
644
00:23:34,704 --> 00:23:37,499
So, did you learn the truth
of the universe or what?
645
00:23:38,792 --> 00:23:40,752
Hmm.
646
00:23:44,214 --> 00:23:48,802
No. No, nothing...
647
00:23:48,802 --> 00:23:50,554
nothing like that.
648
00:23:50,554 --> 00:23:52,973
Um...
649
00:23:52,973 --> 00:23:55,642
but I did break up with my
girlfriend afterwards, though.
650
00:23:55,642 --> 00:23:58,603
Oh, man. I'm sorry.
-Yeah.
651
00:23:58,603 --> 00:24:00,313
No, it's okay. It just...
652
00:24:00,313 --> 00:24:01,982
It needed to happen.
653
00:24:06,403 --> 00:24:08,196
I should have texted you back.
654
00:24:08,196 --> 00:24:10,407
Mm. It's all good.
655
00:24:17,956 --> 00:24:19,708
I'm sorry.
656
00:24:19,708 --> 00:24:22,419
I thought we were--
657
00:24:22,419 --> 00:24:25,964
No, no, no, no, no.
I'm... I am sorry.
658
00:24:25,964 --> 00:24:27,299
No. It's-it's okay.
-I'm so sorry.
659
00:24:27,299 --> 00:24:28,592
It's stupid.
-Really. It's-it's cool.
660
00:24:28,592 --> 00:24:30,469
No, I just got
caught up in...
661
00:24:30,469 --> 00:24:31,887
Yeah, I--
662
00:24:31,887 --> 00:24:33,889
It's just I, um...
663
00:24:33,889 --> 00:24:36,016
I'm sort of into someone else.
664
00:24:37,809 --> 00:24:39,311
Oh. It's--
665
00:24:39,311 --> 00:24:41,605
I-I just, um...
666
00:24:41,605 --> 00:24:45,066
Um, will you just excuse me
for a second, okay?
667
00:24:51,323 --> 00:24:53,992
Excuse me.
668
00:24:53,992 --> 00:24:57,120
Oh. [laughs] Sorry.
669
00:25:00,749 --> 00:25:03,543
Hi. Can I get
another one please?
670
00:25:03,543 --> 00:25:05,837
[bartender]
Sure thing.
671
00:25:05,837 --> 00:25:09,549
I see a light ahead
672
00:25:09,549 --> 00:25:11,760
It's glowing like the moon
673
00:25:11,760 --> 00:25:14,429
The sky is turning red...
-Here you go.
674
00:25:14,429 --> 00:25:17,182
Can you make it a...?
Just give me that. More.
675
00:25:17,182 --> 00:25:19,684
Uh, all right.
-More.
676
00:25:19,684 --> 00:25:22,812
All right.
-Is that good?
677
00:25:22,812 --> 00:25:24,856
Enjoy.
678
00:25:24,856 --> 00:25:26,358
To find a new beginning
679
00:25:26,358 --> 00:25:27,817
I didn't mean
to ruin her wedding.
680
00:25:27,817 --> 00:25:29,444
Uh-huh.
-But I did.
681
00:25:29,444 --> 00:25:31,112
Yes, you did. Yes.
-And to be honest with you,
682
00:25:31,112 --> 00:25:33,198
I'm not sure we ever
got past that. It's like--
683
00:25:33,198 --> 00:25:35,033
Well, that makes sense.
-I mean, maybe
684
00:25:35,033 --> 00:25:37,285
when something starts fucked up,
it's got to end fucked up, too.
685
00:25:37,285 --> 00:25:38,703
Uh-huh. Right.
-Right?
686
00:25:38,703 --> 00:25:40,455
Hey-oh, Joe. Uh, anyway...
-Yeah!
687
00:25:40,455 --> 00:25:42,165
Then I started
drinking too much--
688
00:25:42,165 --> 00:25:43,875
Okay, I'm gonna... I'm gonna
butt in right there,
689
00:25:43,875 --> 00:25:45,377
if you don't mind, yeah?
-Yes, of course, I'd love that.
690
00:25:45,377 --> 00:25:47,295
Sure.
-I actually know a lot about
691
00:25:47,295 --> 00:25:49,214
your entire life because Carrie
talks about you all the time.
692
00:25:49,214 --> 00:25:51,800
Right, Carrie.
693
00:25:51,800 --> 00:25:55,554
Yeah, Carrie really is
just the, uh,
694
00:25:55,554 --> 00:25:57,013
best, isn't she?
695
00:25:57,013 --> 00:25:58,723
Yeah, not at bowling.
-Ha!
696
00:25:58,723 --> 00:26:01,851
No. Not at bowling, but
she's great at a lot of stuff.
697
00:26:01,851 --> 00:26:04,312
Yup.
-She, uh... she can dance.
698
00:26:04,312 --> 00:26:05,981
Yeah?
-Yeah. I mean--
699
00:26:05,981 --> 00:26:07,399
I never would have guessed that,
actually.
700
00:26:07,399 --> 00:26:08,692
Oh, yeah. There's no way
701
00:26:08,692 --> 00:26:09,985
that woman's all Irish.
-[laughs]
702
00:26:09,985 --> 00:26:11,570
She... she can pop, lock, drop,
703
00:26:11,570 --> 00:26:12,946
the whole deal.
-Oh, my God.
704
00:26:12,946 --> 00:26:14,155
All right, Care Bear,
you got this.
705
00:26:14,155 --> 00:26:15,991
Let's go,
just square 'em up.
706
00:26:15,991 --> 00:26:18,577
All right, here's the real,
Misty, okay?
707
00:26:18,577 --> 00:26:21,746
Um, Carrie's a big softie.
-Yeah, I know. She's great.
708
00:26:21,746 --> 00:26:23,331
She's into you.
709
00:26:23,331 --> 00:26:24,749
Oh.
-I mean, you two together,
710
00:26:24,749 --> 00:26:26,585
obviously...
Would you...
711
00:26:26,585 --> 00:26:29,879
be good if she asked you out?
-Um...
712
00:26:29,879 --> 00:26:32,090
I mean,
Carrie's obviously great.
713
00:26:32,090 --> 00:26:34,259
Yeah.
-Obviously, but,
714
00:26:34,259 --> 00:26:38,263
um, like,
she's not my type, so...
715
00:26:40,390 --> 00:26:42,058
I'm-I'm gonna get a refill.
716
00:26:42,058 --> 00:26:44,060
slow, melancholy music
717
00:26:45,937 --> 00:26:47,439
You got a big fucking mouth.
718
00:26:47,439 --> 00:26:50,108
Wait. No. I'm sorry.
719
00:26:51,276 --> 00:26:53,278
Carrie...
720
00:26:53,278 --> 00:26:56,114
Where are you going? Carrie!
721
00:26:56,114 --> 00:26:59,075
I'm telling you it's ov...
It's-it's right here.
722
00:26:59,075 --> 00:27:01,369
Oh.
-I can hear it right here.
723
00:27:01,369 --> 00:27:03,330
Okay, I need a chair
or something that I can...
724
00:27:03,330 --> 00:27:05,874
Oh.
-...get, get up there.
725
00:27:05,874 --> 00:27:07,167
Tom, there's a chair right here.
726
00:27:07,167 --> 00:27:08,209
All right, here we go.
-Yeah.
727
00:27:08,209 --> 00:27:10,629
Excellent. All right.
728
00:27:10,629 --> 00:27:12,088
Careful.
-[cat mewing]
729
00:27:12,088 --> 00:27:13,715
All right.
Let's see if I got something.
730
00:27:13,715 --> 00:27:15,842
Do you see it?
-Yeah, maybe.
731
00:27:15,842 --> 00:27:17,093
Wait.
-Yeah?
732
00:27:17,093 --> 00:27:19,095
What if it's a rat?
-[meowing]
733
00:27:19,095 --> 00:27:22,140
If it's a meowing rat,
I want to see it.
734
00:27:23,099 --> 00:27:25,477
Okay.
-[grunts softly]
735
00:27:25,477 --> 00:27:27,646
[Alice] Okay.
-[mewing continues]
736
00:27:27,646 --> 00:27:29,105
[whispering]
Oh, my God.
737
00:27:29,105 --> 00:27:30,649
What?
-It's so cute.
738
00:27:30,649 --> 00:27:32,150
Oh, you see it? Okay.
-Oh, yeah. Hold this.
739
00:27:32,150 --> 00:27:33,652
Psst, psst, psst,
psst, psst, psst.
740
00:27:33,652 --> 00:27:35,111
Here, little buddy.
741
00:27:35,111 --> 00:27:36,571
Here we go.
-Is it a really...?
742
00:27:36,571 --> 00:27:39,491
[mews]
-Nope. No, no, no. [groans]
743
00:27:39,491 --> 00:27:42,494
Damn it. It got away. Slipped
right through my fingers.
744
00:27:42,494 --> 00:27:44,579
Did we miss it?
-Huh? Yeah.
745
00:27:44,579 --> 00:27:46,164
We missed him. He's gone.
He's somewhere,
746
00:27:46,164 --> 00:27:48,833
like, over there probably.
-Us. Us.
747
00:27:48,833 --> 00:27:51,753
You and me.
748
00:27:51,753 --> 00:27:53,797
Did we miss something real?
749
00:27:53,797 --> 00:27:55,965
Is this real?
750
00:27:55,965 --> 00:27:58,677
'Cause I'm looking
for a cat... in a vent.
751
00:28:00,553 --> 00:28:04,140
Should we try again?
Is that crazy?
752
00:28:09,312 --> 00:28:13,066
Um...
753
00:28:13,066 --> 00:28:15,110
Uh...
754
00:28:15,110 --> 00:28:18,363
I'm seeing someone.
755
00:28:21,533 --> 00:28:23,284
Okay.
756
00:28:23,284 --> 00:28:25,370
Yeah.
-Okay.
757
00:28:26,913 --> 00:28:28,623
Is it serious?
758
00:28:28,623 --> 00:28:32,544
Kind of.
I mean, she is pregnant.
759
00:28:32,544 --> 00:28:34,546
slow, gentle music
760
00:28:34,546 --> 00:28:35,964
Okay.
-Yeah.
761
00:28:35,964 --> 00:28:37,841
Oh.
762
00:28:37,841 --> 00:28:40,635
Crazy. [laughs]
-Yeah.
763
00:28:40,635 --> 00:28:42,637
Oh.
-[soft mewing]
764
00:28:42,637 --> 00:28:46,558
It's the... it's the kitty.
[chuckles]
765
00:28:49,185 --> 00:28:52,313
[mewing continues]
766
00:28:52,313 --> 00:28:54,399
That's...
767
00:28:54,399 --> 00:28:57,569
"It's like her body
processes the sun differently.
768
00:28:57,569 --> 00:29:02,282
Like its rays could recognize
the fire inside her.
769
00:29:02,282 --> 00:29:05,493
An age-old kinship
written in the stars.
770
00:29:05,493 --> 00:29:07,537
slow, gentle music
771
00:29:07,537 --> 00:29:09,539
She is comfortable in heat.
772
00:29:09,539 --> 00:29:12,333
Comfortable everywhere really.
773
00:29:12,333 --> 00:29:16,546
It's like she had a history
with the planets,
774
00:29:16,546 --> 00:29:19,466
deeper and longer than my own.
775
00:29:19,466 --> 00:29:22,510
She belonged to the world,
776
00:29:22,510 --> 00:29:25,930
and I belonged beside her."
777
00:29:29,350 --> 00:29:32,270
Thank you.
778
00:29:32,270 --> 00:29:34,397
[whooping]
779
00:29:38,735 --> 00:29:41,362
That was...
It was incredible.
780
00:29:41,362 --> 00:29:43,865
It was way better
than Marvel movies.
781
00:29:43,865 --> 00:29:46,451
Mm-hmm.
-Yeah.
782
00:29:46,451 --> 00:29:48,411
Thanks.
783
00:29:48,411 --> 00:29:51,039
You really, really helped.
784
00:29:51,039 --> 00:29:52,248
[laughs]
Thanks.
785
00:29:52,248 --> 00:29:55,084
I'm so thankful you're here.
786
00:29:55,084 --> 00:29:59,422
Hi, Hendrix.
Steven Chavez, CAA.
787
00:29:59,422 --> 00:30:02,133
Hi, yes. CAA. Sure.
788
00:30:02,133 --> 00:30:03,593
Oh, sorry to interrupt.
789
00:30:03,593 --> 00:30:05,970
No, no, no.
It's-it's no problem.
790
00:30:05,970 --> 00:30:08,765
Thank you for coming out.
-Oh, of course. Hi. I'm Steven.
791
00:30:08,765 --> 00:30:11,392
Angie.
-Steven, sorry. This is Angie.
792
00:30:11,392 --> 00:30:13,269
She-She's a student of mine.
793
00:30:13,269 --> 00:30:17,732
Oh, it's so nice to see young
people interested in literature.
794
00:30:17,732 --> 00:30:19,901
Mm-hmm. It was nice to meet you.
795
00:30:19,901 --> 00:30:22,445
You know, Hendrix, I-I was
really impressed by your work.
796
00:30:22,445 --> 00:30:25,490
Do you have a minute to talk?
-Absolutely. I am all yours.
797
00:30:25,490 --> 00:30:27,826
I'm not sorry I want it all
798
00:30:27,826 --> 00:30:31,329
- [indistinct chatter]
- Sorry, sorry, sorry, no
799
00:30:31,329 --> 00:30:35,124
I'm not sorry I want it all
800
00:30:35,124 --> 00:30:38,545
Sorry, sorry, sorry, no
801
00:30:38,545 --> 00:30:40,880
[hip-hop playing]
802
00:30:40,880 --> 00:30:43,675
[indistinct chatter]
803
00:30:43,675 --> 00:30:45,134
[Maribel laughs]
804
00:30:45,134 --> 00:30:46,970
I was born to be old
if that makes sense.
805
00:30:46,970 --> 00:30:49,514
Yeah, he's exactly the same.
806
00:30:49,514 --> 00:30:51,683
Yeah, no, no. Like a... like,
a soccer dad from the jump.
807
00:30:51,683 --> 00:30:53,810
Oh, my God, totally.
-[laughter]
808
00:30:53,810 --> 00:30:56,563
Yeah, I look forward
to having kids of my own.
809
00:30:56,563 --> 00:30:59,816
So-so would you say
family matters then?
810
00:30:59,816 --> 00:31:01,860
Yeah, you're a family guy?
-Oh, definitely.
811
00:31:01,860 --> 00:31:06,364
Interesting, interesting.
Uh, well, I was--
812
00:31:06,364 --> 00:31:09,033
Um, look, I know we just met,
but we're kind of
813
00:31:09,033 --> 00:31:10,201
in the market for a sperm donor.
814
00:31:10,201 --> 00:31:12,161
Wow.
-[Micah] Okay.
815
00:31:12,161 --> 00:31:13,830
I was wondering
if you would ever consider
816
00:31:13,830 --> 00:31:15,957
doing something like that?
-And just so you know,
817
00:31:15,957 --> 00:31:18,334
"no" is a...
is a totally reasonable answer.
818
00:31:18,334 --> 00:31:19,711
[Maribel] Yeah.
-[laughs]
819
00:31:19,711 --> 00:31:22,630
Wait. So you came to talk to me
820
00:31:22,630 --> 00:31:25,758
because you're trying
to have a baby?
821
00:31:26,759 --> 00:31:29,345
Um... yeah.
822
00:31:29,345 --> 00:31:31,055
Look, I know it sounds weird,
823
00:31:31,055 --> 00:31:34,350
and I know that we just met,
but, like-- we're sorry.
824
00:31:34,350 --> 00:31:36,853
Uh, we-we didn't want
to scare you.
825
00:31:36,853 --> 00:31:38,938
Yeah.
-And it's just you seem so
826
00:31:38,938 --> 00:31:41,065
perfect, I guess,
and it does feel like fate.
827
00:31:41,065 --> 00:31:42,775
It would be an honor.
828
00:31:42,775 --> 00:31:46,404
Oh, my God.
-Oh, my God.
829
00:31:46,404 --> 00:31:48,865
Oh, my God. I just--
-[gasps] Oh, my God.
830
00:31:48,865 --> 00:31:50,241
Baby, you're gonna have
to tell me
831
00:31:50,241 --> 00:31:51,868
if those are good tears
or bad tears.
832
00:31:51,868 --> 00:31:53,244
There's no...
833
00:31:53,244 --> 00:31:55,538
[both] such thing as bad tears.
-Okay.
834
00:31:55,538 --> 00:31:58,416
I need to go talk
to my wife first,
835
00:31:58,416 --> 00:32:01,419
but I think
she's gonna really love this.
836
00:32:01,419 --> 00:32:03,463
Yeah? Okay.
-Yeah.
837
00:32:03,463 --> 00:32:04,881
Will you excuse me?
-Yeah.
838
00:32:04,881 --> 00:32:08,259
Yeah. Of course.
-Yeah, take your time.
839
00:32:08,259 --> 00:32:12,764
Oh, my God.
Did that just happen?
840
00:32:12,764 --> 00:32:15,058
That's-that's it. Right?
I mean, that-- he's it.
841
00:32:15,058 --> 00:32:16,726
Yeah, right?
842
00:32:16,726 --> 00:32:18,436
Oh, my God.
843
00:32:18,436 --> 00:32:21,773
[Spanish music playing]
844
00:32:27,236 --> 00:32:28,780
[beeping]
845
00:32:28,780 --> 00:32:30,865
[camera shutter clicking]
846
00:32:30,865 --> 00:32:32,283
[laughs]
847
00:32:32,283 --> 00:32:35,954
Print. Print. Print!
848
00:32:35,954 --> 00:32:37,872
Feminine energy
849
00:32:37,872 --> 00:32:39,582
I got the Benjamins
850
00:32:39,582 --> 00:32:41,584
I got the remedy
851
00:32:41,584 --> 00:32:43,002
Can't go for the crown,
'bout to shut it down...
852
00:32:43,002 --> 00:32:46,130
Oh, my, these are cute.
853
00:32:46,130 --> 00:32:49,133
Oh.
-Oh, my God.
854
00:32:49,133 --> 00:32:51,094
I'm so sorry. Are you okay?
-[laughs]
855
00:32:51,094 --> 00:32:52,470
It's totally fine.
My drink was empty.
856
00:32:52,470 --> 00:32:54,931
Oh, thank God.
857
00:32:54,931 --> 00:32:57,517
Oh. That would be the
last thing I needed tonight.
858
00:32:57,517 --> 00:32:59,602
[sniffles, sighs]
859
00:32:59,602 --> 00:33:01,104
Oh, my God. Wait.
860
00:33:01,104 --> 00:33:03,523
Is it you from...?
-Mm-hmm. [laughs]
861
00:33:03,523 --> 00:33:06,609
From earlier.
-Yeah.
862
00:33:06,609 --> 00:33:08,403
Yeah, it's me.
-[laughs] Hi.
863
00:33:08,403 --> 00:33:10,822
I'm sorry if I was weird.
I just...
864
00:33:10,822 --> 00:33:12,281
I did really love your dress,
865
00:33:12,281 --> 00:33:14,033
and I thought
I should say something.
866
00:33:14,033 --> 00:33:17,662
Oh. Oh, no, no, no.
I mean, no, it wasn't weird.
867
00:33:17,662 --> 00:33:21,833
Um, I liked it.
I liked it. It was nice.
868
00:33:21,833 --> 00:33:23,960
Well,
869
00:33:23,960 --> 00:33:25,878
I wasn't just being nice.
870
00:33:28,548 --> 00:33:30,633
You really do look incredible,
871
00:33:30,633 --> 00:33:33,428
and I just wanted you to know.
872
00:33:34,721 --> 00:33:36,514
Hmm.
873
00:33:36,514 --> 00:33:38,766
I got the Benjamins...
874
00:33:38,766 --> 00:33:41,853
Can I refill that glass for you?
875
00:33:41,853 --> 00:33:43,688
Absolutely.
876
00:33:43,688 --> 00:33:45,857
[chuckles]
877
00:33:45,857 --> 00:33:49,193
I got the Benjamins,
I got the remedy
878
00:33:49,193 --> 00:33:53,573
Carrie! Wait, I'm sorry, okay?
879
00:33:53,573 --> 00:33:56,200
Please?
-No, it's not okay, okay?
880
00:33:56,200 --> 00:33:57,827
It's not okay,
and I don't want to hear it.
881
00:33:57,827 --> 00:34:00,038
I was trying to do something
good, and I just already
882
00:34:00,038 --> 00:34:02,415
fucked up the lasagna, and
I just... I got carried away.
883
00:34:02,415 --> 00:34:04,333
I'm sorry.
-You don't listen, Finley.
884
00:34:04,333 --> 00:34:06,627
I know I'm a particular kind
of person.
885
00:34:06,627 --> 00:34:08,671
I'm a little quirky. I get it.
886
00:34:08,671 --> 00:34:11,924
I like what I like,
and you know what?
887
00:34:11,924 --> 00:34:13,801
I really liked coming here.
888
00:34:13,801 --> 00:34:16,763
And it was enough
for me to be close
889
00:34:16,763 --> 00:34:18,514
to Misty for a couple hours,
890
00:34:18,514 --> 00:34:20,808
playing bowling,
which I suck at.
891
00:34:20,808 --> 00:34:22,852
But now, forget it,
it's over, it's done.
892
00:34:22,852 --> 00:34:24,896
It's not. I...
-It is, Finley.
893
00:34:24,896 --> 00:34:26,064
It's not.
You can come back here.
894
00:34:26,064 --> 00:34:27,065
Can I...?
I'm gonna go fix it.
895
00:34:27,065 --> 00:34:29,233
No. You can't fix it. Stop.
896
00:34:29,233 --> 00:34:31,235
Just stop, right now.
897
00:34:32,695 --> 00:34:34,697
Okay, I get it.
898
00:34:34,697 --> 00:34:36,157
I'm sorry.
899
00:34:37,575 --> 00:34:39,327
Okay.
900
00:34:39,327 --> 00:34:40,745
Go get your shoes.
901
00:34:42,789 --> 00:34:44,165
What?
-We're going home.
902
00:34:44,165 --> 00:34:46,209
We have to walk through
that parking lot.
903
00:34:46,209 --> 00:34:47,877
You got no shoes on.
There's, like, needles,
904
00:34:47,877 --> 00:34:50,004
there's a brok--
there's a pile of...
905
00:34:50,004 --> 00:34:52,256
looked like human poop
last time I went.
906
00:34:52,256 --> 00:34:54,175
When I came in, I thought
I was gonna step in it.
907
00:34:54,175 --> 00:34:55,927
Just get your shoes.
And hurry up.
908
00:34:55,927 --> 00:34:57,887
I'll meet you in the car.
909
00:35:00,640 --> 00:35:02,350
Watch where you're walking.
910
00:35:02,350 --> 00:35:04,352
slow, gentle music
911
00:35:09,690 --> 00:35:11,109
[door closes]
912
00:35:17,323 --> 00:35:18,783
[Angie sighs]
913
00:35:25,498 --> 00:35:27,917
Can I talk to you
about something?
914
00:35:27,917 --> 00:35:29,919
[Hendrix] Yeah,
just give me one second.
915
00:35:29,919 --> 00:35:32,296
Okay.
-[chuckles] Holy shit.
916
00:35:32,296 --> 00:35:33,589
That guy from earlier,
917
00:35:33,589 --> 00:35:35,133
the agent,
he already emailed me.
918
00:35:35,133 --> 00:35:36,968
Cool, yeah.
919
00:35:36,968 --> 00:35:38,553
[Hendrix] Oh, my God, he wants
to read the whole manuscript.
920
00:35:38,553 --> 00:35:41,139
Holy fucking shit.
[laughs]
921
00:35:41,139 --> 00:35:44,016
Great, I'm really
happy for you, teach.
922
00:35:47,019 --> 00:35:48,312
[Hendrix]
Um...
923
00:35:50,148 --> 00:35:52,316
Yeah, I'm-I'm sorry.
924
00:35:52,316 --> 00:35:53,985
I d... I don't know why
I said that,
925
00:35:53,985 --> 00:35:55,736
I guess I just...
I guess I just panicked.
926
00:35:55,736 --> 00:35:57,280
Okay, are you
embarrassed by me?
927
00:35:57,280 --> 00:35:58,990
[Hendrix] No.
-Like, what the fuck was that?
928
00:35:58,990 --> 00:36:01,534
Okay, can we...
can we slow down?
929
00:36:03,870 --> 00:36:05,955
Will you come sit by me
so we can talk?
930
00:36:07,748 --> 00:36:09,333
Please.
931
00:36:20,761 --> 00:36:23,639
I am not embarrassed by you.
932
00:36:23,639 --> 00:36:25,725
I just got caught up
in a big moment.
933
00:36:25,725 --> 00:36:28,311
Like, that-that sort of thing
doesn't ever happen for me.
934
00:36:28,311 --> 00:36:31,147
And I lost my head.
935
00:36:31,147 --> 00:36:32,940
And that wasn't cool.
936
00:36:32,940 --> 00:36:34,525
And I am sorry.
937
00:36:38,571 --> 00:36:39,780
Okay.
938
00:36:39,780 --> 00:36:41,365
Thanks for saying that.
939
00:36:42,992 --> 00:36:44,535
[sighs]
940
00:36:44,535 --> 00:36:46,120
But, Angie...
941
00:36:49,248 --> 00:36:50,875
...you are my student.
942
00:36:54,879 --> 00:36:56,714
We've been over that. We--
-Mm-hmm.
943
00:36:56,714 --> 00:36:59,884
I know and I keep trying to
convince myself that it's okay.
944
00:37:02,136 --> 00:37:05,681
But I... I think
I'm lying to myself.
945
00:37:08,059 --> 00:37:10,228
[scoffs] I'm done.
-Come--
946
00:37:10,228 --> 00:37:11,896
Angie, I don't want you
to misunderstand.
947
00:37:11,896 --> 00:37:13,231
I'm not misunderstanding you.
948
00:37:13,231 --> 00:37:14,523
I understand what you're saying.
949
00:37:14,523 --> 00:37:16,108
I understand fine. No.
-Angie.
950
00:37:16,108 --> 00:37:18,236
Angie, I am falling in love
with you.
951
00:37:18,236 --> 00:37:20,988
What?
-That is what I'm trying to say.
952
00:37:20,988 --> 00:37:22,782
And... I think we have
something real.
953
00:37:22,782 --> 00:37:25,034
I mean it. You inspire me.
954
00:37:25,034 --> 00:37:26,661
I like who I am
when I'm around you.
955
00:37:26,661 --> 00:37:28,704
But it is--
it is shortsighted for me
956
00:37:28,704 --> 00:37:30,706
to be with you now,
and I don't want to play
957
00:37:30,706 --> 00:37:32,083
the short game with you, Angie.
-Oh, my God.
958
00:37:32,083 --> 00:37:33,709
[Hendrix]
I want to see where this goes.
959
00:37:33,709 --> 00:37:36,545
And I don't think we can do that
while you're my student.
960
00:37:36,545 --> 00:37:38,673
Angie, please.
961
00:37:38,673 --> 00:37:40,883
Can we talk about this?
962
00:37:40,883 --> 00:37:44,053
Okay, can I, can I at least
give you a ride home?
963
00:37:44,053 --> 00:37:46,597
I can do it my fucking self.
964
00:37:46,597 --> 00:37:48,015
I'm gonna go.
965
00:37:52,770 --> 00:37:54,772
[Fletcher] All right.
-[Dre] Ooh, that's a shot.
966
00:37:54,772 --> 00:37:56,065
Here we go, it's a big one.
-Yeah.
967
00:37:56,065 --> 00:37:57,525
Kind of scared.
-[laughs]
968
00:37:57,525 --> 00:37:58,859
Are we doing this?
-We got this. Yeah.
969
00:37:58,859 --> 00:38:00,069
Do you need a lime?
-No, I'm good.
970
00:38:00,069 --> 00:38:01,195
I'm good. I'm good.
[laughs]
971
00:38:01,195 --> 00:38:02,321
We're just going
straight for it.
972
00:38:02,321 --> 00:38:03,781
No. No.
-Okay. Eye contact.
973
00:38:03,781 --> 00:38:04,782
Yes.
-Ready?
974
00:38:04,782 --> 00:38:06,742
Cheers, honestly,
975
00:38:06,742 --> 00:38:08,286
it is so fun
getting to be a part
976
00:38:08,286 --> 00:38:09,954
of the beginning of your ride.
It's really cool.
977
00:38:09,954 --> 00:38:11,247
Cheers.
978
00:38:11,247 --> 00:38:12,581
[Fletcher]
To us.
979
00:38:13,708 --> 00:38:15,793
Mm. Ooh.
980
00:38:15,793 --> 00:38:18,212
Let's just, let's just hope
there is a ride.
981
00:38:18,212 --> 00:38:19,880
There is.
There already has been.
982
00:38:19,880 --> 00:38:22,550
I mean, honestly, it's...
you manifested this.
983
00:38:22,550 --> 00:38:24,343
And it's fated.
984
00:38:25,553 --> 00:38:28,848
Oh, my God, um...
are you into crystals?
985
00:38:28,848 --> 00:38:30,683
Obviously.
986
00:38:30,683 --> 00:38:31,851
[both laughing]
987
00:38:31,851 --> 00:38:33,394
Cool. Um...
-What do you got?
988
00:38:33,394 --> 00:38:35,229
I want you to have this.
989
00:38:35,229 --> 00:38:38,024
Aw, that's so sweet. Thank you.
-[Dani] So sorry to interrupt.
990
00:38:38,024 --> 00:38:39,525
They're ready for you onstage.
991
00:38:39,525 --> 00:38:41,902
If I must.
It was so nice to meet you.
992
00:38:41,902 --> 00:38:43,154
Yeah, same.
993
00:38:43,154 --> 00:38:44,780
Uh, do your thing.
994
00:38:45,906 --> 00:38:47,158
Crush it.
995
00:38:49,243 --> 00:38:51,412
Seems like that went well.
996
00:38:51,412 --> 00:38:54,290
She gave me
her tour manager's number.
997
00:38:54,290 --> 00:38:55,833
What?
-Yeah.
998
00:38:55,833 --> 00:38:57,293
Look at you.
999
00:38:57,293 --> 00:38:58,294
So...
1000
00:38:58,294 --> 00:39:00,087
how did it go with Sophie?
1001
00:39:00,087 --> 00:39:02,173
Ah, it was a little less
than successful.
1002
00:39:02,173 --> 00:39:03,632
Did something happen?
1003
00:39:03,632 --> 00:39:06,469
[groans] She sort of kissed me.
-What?
1004
00:39:06,469 --> 00:39:08,095
I mean, she probably thought
I was flirting with her.
1005
00:39:08,095 --> 00:39:10,389
Were you?
1006
00:39:10,389 --> 00:39:13,851
Are you asking me
professionally or...?
1007
00:39:13,851 --> 00:39:15,186
[emcee] She's the reason
we're here tonight!
1008
00:39:15,186 --> 00:39:16,937
Give a warm welcome to my girl,
1009
00:39:16,937 --> 00:39:18,189
Fletcher!
-You're infuriating.
1010
00:39:18,189 --> 00:39:19,357
Mm.
-[crowd cheering]
1011
00:39:19,357 --> 00:39:22,068
I'll-I'll be back.
-Okay.
1012
00:39:22,068 --> 00:39:24,070
[Fletcher] Thank you
so much for coming out tonight.
1013
00:39:24,070 --> 00:39:25,988
[cheering]
-[Fletcher laughs]
1014
00:39:25,988 --> 00:39:28,032
This one goes out
to all our exes.
1015
00:39:28,032 --> 00:39:32,828
You know who I'm talking about.
[laughs]
1016
00:39:32,828 --> 00:39:35,831
I wake up putting makeup
on a sad face
1017
00:39:35,831 --> 00:39:39,502
And Listerine ain't fixing
this bad taste in my mouth
1018
00:39:39,502 --> 00:39:41,337
Someone saw you out
on Friday
1019
00:39:41,337 --> 00:39:43,089
Saw you walking sideways
1020
00:39:43,089 --> 00:39:45,299
Guess you're getting fucked
real good now
1021
00:39:45,299 --> 00:39:47,051
Fine, okay, I'll say
1022
00:39:47,051 --> 00:39:49,387
I went and stalked her
1023
00:39:49,387 --> 00:39:51,263
And I don't really blame you
1024
00:39:51,263 --> 00:39:53,516
'Cause, damn,
the waist, the hips
1025
00:39:53,516 --> 00:39:57,144
The face, this is awkward
1026
00:39:57,144 --> 00:40:00,481
Are you in love
like we were?
1027
00:40:00,481 --> 00:40:03,859
If I were you
I'd probably keep her
1028
00:40:03,859 --> 00:40:05,361
Makes me want to hit her...
1029
00:40:05,361 --> 00:40:06,695
[Maribel] Do you
think he's gonna ask his wife
1030
00:40:06,695 --> 00:40:08,406
now or wait till
he gets home tonight?
1031
00:40:08,406 --> 00:40:10,241
I don't know if she's even here.
1032
00:40:10,241 --> 00:40:11,700
Where's Sophie?
-Not sure.
1033
00:40:11,700 --> 00:40:13,661
[Maribel]
Why, what'd she do?
1034
00:40:13,661 --> 00:40:14,954
She kissed Dre.
1035
00:40:15,955 --> 00:40:17,581
Of course she did. Yep.
1036
00:40:17,581 --> 00:40:20,251
I mean, is that bad?
She is single.
1037
00:40:20,251 --> 00:40:22,420
[Maribel] She's also wasted.
Dangerous combo.
1038
00:40:22,420 --> 00:40:24,755
I used to wear it too, yeah,
it's a cropped one
1039
00:40:24,755 --> 00:40:28,426
With the red Corvette,
someone new riding shotgun
1040
00:40:28,426 --> 00:40:31,595
I can't even be that mad
about it, she flame emoji, wow
1041
00:40:31,595 --> 00:40:34,598
It's always gonna
fuck me up 'cause
1042
00:40:34,598 --> 00:40:36,976
Fine, okay, I'll say
1043
00:40:36,976 --> 00:40:39,103
I went and stalked her
1044
00:40:39,103 --> 00:40:42,064
And I don't really blame you
'cause, damn, the waist
1045
00:40:42,064 --> 00:40:45,443
The hips, the face,
this is awkward
1046
00:40:45,443 --> 00:40:46,944
Let's go!
1047
00:40:46,944 --> 00:40:49,238
Are you in love
like we were?
1048
00:40:49,238 --> 00:40:53,325
If I were you,
I'd probably keep her
1049
00:40:53,325 --> 00:40:55,161
Makes me want to hit her
when I see her
1050
00:40:55,161 --> 00:40:56,620
Wow, she moved on pretty fast.
1051
00:40:56,620 --> 00:40:57,955
[Micah] I'm happy for her.
That lady's cute.
1052
00:40:57,955 --> 00:40:59,623
In your vintage T-shirt...
1053
00:40:59,623 --> 00:41:02,084
Hey. She is on one tonight.
1054
00:41:02,084 --> 00:41:04,879
Well, cheers to Sophie.
1055
00:41:04,879 --> 00:41:06,130
Oh, wow. She's...
1056
00:41:06,130 --> 00:41:08,132
[Michael]
Hey! Dharma!
1057
00:41:08,132 --> 00:41:10,134
[Maribel]
Is that Michael?
1058
00:41:10,134 --> 00:41:11,552
What the fuck are you doing?
1059
00:41:11,552 --> 00:41:12,761
What are you doing?
-Oh.
1060
00:41:12,761 --> 00:41:13,971
Bro, what's your fucking
problem?
1061
00:41:13,971 --> 00:41:15,139
That's my wife!
1062
00:41:15,139 --> 00:41:16,599
[Maribel]
Did he say wife?
1063
00:41:16,599 --> 00:41:17,725
I have a feeling
this isn't gonna work out.
1064
00:41:17,725 --> 00:41:19,894
[indistinct shouting]
1065
00:41:19,894 --> 00:41:21,937
Oh, my God!
[screams]
1066
00:41:21,937 --> 00:41:24,064
[crowd gasping]
1067
00:41:24,064 --> 00:41:25,441
[Dani]
Sophie!
1068
00:41:25,441 --> 00:41:27,818
Wait, you guys.
-[band stops]
1069
00:41:27,818 --> 00:41:30,070
Oh, shit!
-Excuse me. Sophie!
1070
00:41:30,070 --> 00:41:31,405
Come here.
-[Sophie] Watch out!
1071
00:41:31,405 --> 00:41:33,657
Come here, come here.
-[Sophie groans]
1072
00:41:33,657 --> 00:41:35,075
[Dani]
Come on.
1073
00:41:35,075 --> 00:41:37,161
Yeah, I can't watch this.
1074
00:41:37,161 --> 00:41:39,997
[Dani] Let's go. Okay. Yeah.
-[groans]
1075
00:41:39,997 --> 00:41:42,666
Oh, God.
-Nothing to see.
1076
00:41:42,666 --> 00:41:44,293
Why are we looking?
Thank you.
1077
00:41:44,293 --> 00:41:45,628
Oh, fuck.
1078
00:41:45,628 --> 00:41:46,879
I think I need to go home.
-Come on.
1079
00:41:46,879 --> 00:41:48,839
Come on. No shit.
-[groans]
1080
00:41:48,839 --> 00:41:51,300
Okay, let's go.
-[panting]
1081
00:41:51,300 --> 00:41:53,010
[Sophie]
Oh, God.
1082
00:41:53,010 --> 00:41:54,553
[laughs softly]
1083
00:41:54,553 --> 00:41:56,680
[Alice]
So I don't know,
1084
00:41:56,680 --> 00:41:59,475
I think that's what the universe
was trying to tell me.
1085
00:41:59,475 --> 00:42:01,644
[cat mewing]
-What? That I'm the one?
1086
00:42:01,644 --> 00:42:06,398
No, that it was someone
that I pushed away too quickly.
1087
00:42:06,398 --> 00:42:09,860
Or someone I just,
you know, blew it with.
1088
00:42:09,860 --> 00:42:11,487
So, obviously, I thought of you.
1089
00:42:11,487 --> 00:42:13,489
Mm. Well, I am flattered.
1090
00:42:13,489 --> 00:42:15,032
[Alice]
And then Dana said,
1091
00:42:15,032 --> 00:42:18,536
"Well, it's someone
who knows me in a way."
1092
00:42:18,536 --> 00:42:20,496
So I thought because
we wrote the book together...
1093
00:42:20,496 --> 00:42:21,664
Hmm.
1094
00:42:21,664 --> 00:42:23,123
But then you went
and blew it with
1095
00:42:23,123 --> 00:42:24,208
the whole dad thing, so...
-Well, you know,
1096
00:42:24,208 --> 00:42:25,709
I had the body for it,
1097
00:42:25,709 --> 00:42:27,670
so I figured might as well
follow through.
1098
00:42:27,670 --> 00:42:31,048
Let me ask you something though.
Who did you date...
1099
00:42:31,048 --> 00:42:32,508
after Dana?
1100
00:42:32,508 --> 00:42:34,552
Well, I kissed Lara.
1101
00:42:34,552 --> 00:42:36,178
[Tom]
No, not Lara.
1102
00:42:36,178 --> 00:42:37,555
[cat mewing]
1103
00:42:37,555 --> 00:42:38,556
Tasha?
1104
00:42:38,556 --> 00:42:40,349
Yes, Tasha.
1105
00:42:40,349 --> 00:42:42,059
Tom, we don't like Tasha,
remember?
1106
00:42:42,059 --> 00:42:44,728
Yeah! Why?
-Well, I mean...
1107
00:42:44,728 --> 00:42:46,105
'cause she broke up with me
1108
00:42:46,105 --> 00:42:47,731
when I was...
-That's what it-- Yeah.
1109
00:42:47,731 --> 00:42:48,941
You know, just starting
to become successful.
1110
00:42:48,941 --> 00:42:50,442
Yep, she couldn't
handle the fact
1111
00:42:50,442 --> 00:42:52,069
that you were becoming
a famous podcaster.
1112
00:42:52,069 --> 00:42:53,237
I remember that.
-Right,
1113
00:42:53,237 --> 00:42:54,530
it was very intimidating.
1114
00:42:54,530 --> 00:42:55,864
It is intimidating.
-Apparently.
1115
00:42:55,864 --> 00:42:57,199
Yeah, ghosted me
1116
00:42:57,199 --> 00:42:59,577
completely after
being together for years.
1117
00:42:59,577 --> 00:43:01,078
She's a jerk.
1118
00:43:01,078 --> 00:43:02,413
Thank you. That's the reaction
I would like.
1119
00:43:02,413 --> 00:43:03,872
Here, take this.
1120
00:43:03,872 --> 00:43:06,417
[mewing continues]
-And these. Thank you.
1121
00:43:06,417 --> 00:43:08,127
You know the drill.
1122
00:43:08,127 --> 00:43:10,296
[Tom] Here we go again.
-Vent three.
1123
00:43:10,296 --> 00:43:12,172
[gasps] No, no, no, no.
1124
00:43:12,172 --> 00:43:13,799
Don't run. Don't run.
I got you.
1125
00:43:13,799 --> 00:43:15,968
I got you. Look at this.
-[Alice gasps]
1126
00:43:15,968 --> 00:43:17,886
[quietly]
Oh, my God. Hi.
1127
00:43:17,886 --> 00:43:19,221
[Tom] Look at how cute
this little thing is.
1128
00:43:19,221 --> 00:43:21,056
I can't believe
it was able to...
1129
00:43:21,056 --> 00:43:22,891
What? You were in there?
1130
00:43:22,891 --> 00:43:24,560
[Tom]
...run around in that thing.
1131
00:43:24,560 --> 00:43:27,104
Hi.
-Look at that.
1132
00:43:27,104 --> 00:43:28,564
I don't know how
you got up all in there,
1133
00:43:28,564 --> 00:43:30,941
but we got you.
-Hi.
1134
00:43:30,941 --> 00:43:33,736
Should we get it milk?
Or is that just in the movies?
1135
00:43:33,736 --> 00:43:35,571
Well, maybe we should
take it to a shelter
1136
00:43:35,571 --> 00:43:37,197
or something like that.
1137
00:43:37,197 --> 00:43:40,784
I'm sure that thing
will get adopted right away.
1138
00:43:40,784 --> 00:43:43,120
Hi. You want to start
your new life?
1139
00:43:43,120 --> 00:43:44,663
Do you?
1140
00:43:46,248 --> 00:43:48,459
He likes you.
-Really?
1141
00:43:48,459 --> 00:43:49,960
[purring softly]
1142
00:43:49,960 --> 00:43:52,254
Yeah, it's hard not to.
1143
00:43:52,254 --> 00:43:54,965
[purring continues]
1144
00:43:54,965 --> 00:43:56,925
Hi, little one.
1145
00:43:56,925 --> 00:43:58,969
It's so cute.
-It is cute.
1146
00:43:58,969 --> 00:44:00,262
You were living up there?
1147
00:44:02,139 --> 00:44:04,808
I can't believe it.
I can't believe it.
1148
00:44:06,143 --> 00:44:07,811
[sighs]
1149
00:44:07,811 --> 00:44:10,272
Two minutes.
-What?
1150
00:44:10,272 --> 00:44:11,857
Just go inside.
1151
00:44:11,857 --> 00:44:13,484
[quietly]
You can't be trusted.
1152
00:44:13,484 --> 00:44:16,195
[scoffs] They started
talking to me first, okay?
1153
00:44:16,195 --> 00:44:18,113
That's...
-[indistinct chatter]
1154
00:44:18,113 --> 00:44:20,240
that's because they wanted to be
on your show, asshole.
1155
00:44:20,240 --> 00:44:24,995
I realized that after
I kissed them, okay?
1156
00:44:24,995 --> 00:44:26,330
Better late than never.
1157
00:44:26,330 --> 00:44:28,415
They were hitting on me
all night
1158
00:44:28,415 --> 00:44:30,834
and I pushed them away
because of you.
1159
00:44:30,834 --> 00:44:34,505
There's so much
fucking drama already, it's...
1160
00:44:34,505 --> 00:44:36,882
I know, I know.
1161
00:44:38,550 --> 00:44:40,135
[huffs]
1162
00:44:40,135 --> 00:44:42,304
Something happens to me
when I'm around them.
1163
00:44:42,304 --> 00:44:43,597
I know.
1164
00:44:45,891 --> 00:44:47,601
I know because...
1165
00:44:49,186 --> 00:44:50,521
I like them, too.
1166
00:44:51,480 --> 00:44:53,524
[horn honks]
1167
00:44:53,524 --> 00:44:55,609
soft, gentle music
1168
00:44:55,609 --> 00:44:57,152
That's it.
1169
00:44:57,152 --> 00:44:59,655
Come on.
1170
00:44:59,655 --> 00:45:01,407
Um, hi...
1171
00:45:03,325 --> 00:45:04,785
[Sophie] I'm sorry.
-Okay.
1172
00:45:04,785 --> 00:45:06,328
[Sophie]
I'm gonna call you tomorrow
1173
00:45:06,328 --> 00:45:09,957
after my hangover clears
to apologize again, okay.
1174
00:45:09,957 --> 00:45:12,042
Okay. You're wet. Go.
1175
00:45:12,042 --> 00:45:13,836
Watch your step.
-[Sophie groans]
1176
00:45:13,836 --> 00:45:15,379
Okay.
1177
00:45:17,464 --> 00:45:19,591
[Dani]
Hi.
1178
00:45:19,591 --> 00:45:20,884
Hey.
1179
00:45:23,137 --> 00:45:24,263
You go get 'em, Nùñez.
1180
00:45:24,263 --> 00:45:25,264
[Dani] What?
-Yes.
1181
00:45:25,264 --> 00:45:26,348
No.
-Yes.
1182
00:45:26,348 --> 00:45:27,725
[Dani] No.
-Yes.
1183
00:45:27,725 --> 00:45:29,435
Yes, look...
-Stop. Get in the car.
1184
00:45:29,435 --> 00:45:30,936
You like them.
1185
00:45:30,936 --> 00:45:33,564
Just, I think I need
to be alone for a minute.
1186
00:45:33,564 --> 00:45:36,650
Okay.
-[Sophie] All right.
1187
00:45:36,650 --> 00:45:38,902
Whoa!
1188
00:45:38,902 --> 00:45:42,030
Okay, I'm mostly dry.
1189
00:45:42,030 --> 00:45:44,074
Can you please make sure
she gets home okay?
1190
00:45:44,074 --> 00:45:45,659
[driver] Yeah, sure thing.
-[Sophie] Ow.
1191
00:45:45,659 --> 00:45:47,244
I would keep the windows
rolled down if I were you.
1192
00:45:47,244 --> 00:45:49,079
[driver] I got her.
-God, my titties still hurt.
1193
00:45:49,079 --> 00:45:51,248
[groans]
Oh, shit.
1194
00:45:51,248 --> 00:45:52,833
Wait...
1195
00:45:55,544 --> 00:45:56,879
I love you.
1196
00:45:56,879 --> 00:45:59,214
Love you, too.
1197
00:45:59,214 --> 00:46:02,509
Like we're still 18
1198
00:46:02,509 --> 00:46:04,928
Teenage chemistry
1199
00:46:04,928 --> 00:46:08,140
Late nights in the summer...
1200
00:46:08,140 --> 00:46:10,100
Thank you so much.
1201
00:46:11,560 --> 00:46:12,811
[Dani]
Hi.
1202
00:46:12,811 --> 00:46:14,855
You owe me that margarita.
1203
00:46:14,855 --> 00:46:17,775
I am so, so sorry.
1204
00:46:17,775 --> 00:46:19,526
That was incredibly
unprofessional of me.
1205
00:46:19,526 --> 00:46:21,236
My ex kissed two people
that she shouldn't have
1206
00:46:21,236 --> 00:46:22,529
and then fell into the pool.
1207
00:46:22,529 --> 00:46:23,864
Honestly,
1208
00:46:23,864 --> 00:46:25,741
it's the kind of
sapphic chaos I live for.
1209
00:46:25,741 --> 00:46:27,242
Oh.
1210
00:46:27,242 --> 00:46:29,036
Well, thank you
so much for understanding.
1211
00:46:29,036 --> 00:46:30,204
[chuckles]
-I mean, messy
1212
00:46:30,204 --> 00:46:32,080
is way better in my opinion.
1213
00:46:32,080 --> 00:46:34,625
Yeah.
-Thank you so much for tonight.
1214
00:46:34,625 --> 00:46:37,419
Of course.
-It was awesome.
1215
00:46:37,419 --> 00:46:39,087
Have a nice night.
-You, too.
1216
00:46:39,087 --> 00:46:40,881
I can't breathe
1217
00:46:40,881 --> 00:46:42,424
- Teenage chemistry
- All I need
1218
00:46:42,424 --> 00:46:44,426
Hands all over me, yeah
1219
00:46:44,426 --> 00:46:46,595
- I can't breathe
- Teenage chemistry
1220
00:46:46,595 --> 00:46:49,473
[Finley]
Sexy fucking Italian casserole.
1221
00:46:52,518 --> 00:46:54,144
Carrie?
-[Carrie] Yep?
1222
00:46:54,144 --> 00:46:55,729
We're ready.
1223
00:46:55,729 --> 00:46:57,272
Coming.
1224
00:46:57,272 --> 00:47:00,651
I got to quit Wordle,
ruins my self-esteem.
1225
00:47:00,651 --> 00:47:02,194
Check her out.
1226
00:47:03,362 --> 00:47:05,239
Huh?
-Will you look at that.
1227
00:47:05,239 --> 00:47:06,949
The oven was too hot.
1228
00:47:06,949 --> 00:47:08,075
She's a beauty.
1229
00:47:08,075 --> 00:47:09,409
She is, right?
-Yes.
1230
00:47:09,409 --> 00:47:11,578
I made her for you.
For us.
1231
00:47:11,578 --> 00:47:13,705
But, you know, for you.
1232
00:47:13,705 --> 00:47:16,124
You've been really good to me,
so thank you.
1233
00:47:16,124 --> 00:47:17,668
Thank you.
1234
00:47:17,668 --> 00:47:19,670
What do you say
you get some knives
1235
00:47:19,670 --> 00:47:20,879
and we'll cut this baby up?
-Yeah.
1236
00:47:20,879 --> 00:47:22,923
Right there, next to the fridge.
1237
00:47:22,923 --> 00:47:25,843
Gosh, it smells delicious,
Finley.
1238
00:47:26,760 --> 00:47:28,095
[doorbell rings]
1239
00:47:28,095 --> 00:47:31,014
Are you expecting someone?
-No.
1240
00:47:31,014 --> 00:47:33,350
Hmm. I'll get it.
1241
00:47:33,350 --> 00:47:35,102
Why don't you, uh, set us up
at the dining room table
1242
00:47:35,102 --> 00:47:36,895
so we can have
a grown-up dinner,
1243
00:47:36,895 --> 00:47:39,064
like respectable adults.
1244
00:47:39,064 --> 00:47:41,316
[chuckles]
You got it, Care Bear.
1245
00:47:46,905 --> 00:47:48,198
Hi.
1246
00:47:49,199 --> 00:47:50,325
Hey.
1247
00:47:50,325 --> 00:47:53,829
Yeah, you forgot
your bowling bag.
1248
00:47:53,829 --> 00:47:57,165
Actually, I didn't, I, uh...
1249
00:47:57,165 --> 00:47:58,709
I quit.
1250
00:47:58,709 --> 00:48:01,962
Yeah. Um...
[exhales]
1251
00:48:01,962 --> 00:48:04,339
Actually, I-I needed
an excuse to come over.
1252
00:48:04,339 --> 00:48:06,550
For-for what?
1253
00:48:08,010 --> 00:48:09,219
I like you.
1254
00:48:09,219 --> 00:48:11,763
optimistic music
1255
00:48:11,763 --> 00:48:13,140
Wait, could you, uh,
1256
00:48:13,140 --> 00:48:15,183
just say that again?
-[laughs]
1257
00:48:15,183 --> 00:48:18,103
Yes, I can.
1258
00:48:18,103 --> 00:48:21,315
I really do like you, Carrie.
1259
00:48:21,315 --> 00:48:22,983
And I'm sorry.
1260
00:48:22,983 --> 00:48:24,318
I guess I'm just not, like,
1261
00:48:24,318 --> 00:48:25,569
used to being chased
or something.
1262
00:48:25,569 --> 00:48:26,570
I don't know.
-[chuckles]
1263
00:48:26,570 --> 00:48:27,946
Chased?
1264
00:48:27,946 --> 00:48:28,822
It's funny 'cause
you know I don't run.
1265
00:48:28,822 --> 00:48:30,032
[both laughing]
1266
00:48:30,032 --> 00:48:31,450
Yeah, but you
know what I mean.
1267
00:48:31,450 --> 00:48:33,035
I do, actually.
1268
00:48:36,413 --> 00:48:37,748
Okay.
-Uh...
1269
00:48:37,748 --> 00:48:40,667
listen, the kid made a lasagna.
1270
00:48:40,667 --> 00:48:42,377
Oh, yeah?
-Looks pretty amazing.
1271
00:48:42,377 --> 00:48:43,962
You hungry?
1272
00:48:43,962 --> 00:48:45,964
I'm starving.
-Well, come on in.
1273
00:48:48,300 --> 00:48:51,553
Is this like a no-shoe house?
-You got it.
1274
00:48:51,553 --> 00:48:53,430
No-shoe house, okay.
-Take 'em off.
1275
00:48:53,430 --> 00:48:54,765
[Misty laughs]
1276
00:48:55,641 --> 00:48:57,184
[door opens]
1277
00:48:57,184 --> 00:48:58,393
Hey!
1278
00:48:58,393 --> 00:49:01,104
Hey.
-You're back early.
1279
00:49:01,104 --> 00:49:02,773
Yeah.
1280
00:49:02,773 --> 00:49:04,524
Well, how'd it go?
Did you do it?
1281
00:49:04,524 --> 00:49:06,109
[Angie]
Yeah, we did.
1282
00:49:06,109 --> 00:49:07,444
Um...
1283
00:49:09,613 --> 00:49:12,824
He broke up with me. So...
1284
00:49:12,824 --> 00:49:15,535
[Bella]
Come here. Come here.
1285
00:49:15,535 --> 00:49:18,497
[sniffles]
-Oh, babe. Honey.
1286
00:49:18,497 --> 00:49:20,874
We can just hold on
1287
00:49:20,874 --> 00:49:24,461
We aren't afraid
1288
00:49:24,461 --> 00:49:27,297
Baby, just hold on...
-Yeah.
1289
00:49:27,297 --> 00:49:29,049
This sucks.
1290
00:49:29,049 --> 00:49:31,218
Fuck him.
1291
00:49:31,218 --> 00:49:33,303
He doesn't deserve you.
1292
00:49:34,388 --> 00:49:35,639
Okay?
1293
00:49:37,057 --> 00:49:38,558
I got you.
1294
00:49:38,558 --> 00:49:39,977
Oh
1295
00:49:39,977 --> 00:49:42,562
So just hold on
1296
00:49:42,562 --> 00:49:44,815
Carry the world
on your shoulders
1297
00:49:44,815 --> 00:49:46,900
Are you being a bad, bad,
bad, bad boy?
1298
00:49:46,900 --> 00:49:48,443
But I'm here now...
1299
00:49:48,443 --> 00:49:50,654
Hi.
-[purring softly]
1300
00:49:51,697 --> 00:49:53,865
We're gonna
have to agree on a name.
1301
00:49:53,865 --> 00:49:55,867
One foot in front
of the other...
1302
00:49:55,867 --> 00:49:59,037
Piddles Junior? No.
1303
00:50:00,205 --> 00:50:01,581
Piddles Two?
1304
00:50:01,581 --> 00:50:06,044
Are you the one?
I think you are.
1305
00:50:07,462 --> 00:50:10,507
I think you are.
1306
00:50:10,507 --> 00:50:12,634
Wow, you make
a beautiful table, kid.
1307
00:50:12,634 --> 00:50:15,512
Awesome. Oh, thank you.
-Yes.
1308
00:50:15,512 --> 00:50:18,265
Of course, enjoy.
-Yes, feel free to stay.
1309
00:50:18,265 --> 00:50:19,933
Oh, no. Please.
It's my pleasure.
1310
00:50:19,933 --> 00:50:22,019
I will take a piece
of garlic bread.
1311
00:50:22,019 --> 00:50:23,937
Sorry about that.
-All right.
1312
00:50:23,937 --> 00:50:26,023
She's a cute kid.
-She's sweet.
1313
00:50:26,023 --> 00:50:28,108
Yeah, talks too much but...
1314
00:50:28,108 --> 00:50:29,192
[Misty] Yeah, I told her to
shut up at the bowling alley.
1315
00:50:29,192 --> 00:50:30,694
Did you?
-Little bit.
1316
00:50:30,694 --> 00:50:32,154
Good.
-Come here.
1317
00:50:32,154 --> 00:50:34,531
Me?
-Yeah, come here.
1318
00:50:38,535 --> 00:50:40,537
We can keep
1319
00:50:40,537 --> 00:50:42,873
Treading water deep
1320
00:50:42,873 --> 00:50:45,917
Never falter...
1321
00:50:45,917 --> 00:50:47,919
That's gonna work.
-Yeah, for me, too.
1322
00:50:47,919 --> 00:50:49,337
[laughs]
1323
00:50:49,337 --> 00:50:51,048
Worth the wait,
I'll tell you that.
1324
00:50:51,048 --> 00:50:52,883
Cheers.
-Cheers.
1325
00:50:52,883 --> 00:50:54,885
To new beginnings.
-Yeah.
1326
00:50:54,885 --> 00:50:56,887
We are all we need
1327
00:50:56,887 --> 00:50:58,180
[panting]
1328
00:50:58,180 --> 00:51:00,223
We are all we need
1329
00:51:00,223 --> 00:51:01,933
If we can just hold on
1330
00:51:01,933 --> 00:51:03,185
Kiss me.
1331
00:51:03,185 --> 00:51:06,188
We aren't afraid...
1332
00:51:06,188 --> 00:51:08,065
[moaning]
1333
00:51:08,065 --> 00:51:10,484
Oh, my God, I can hear you!
1334
00:51:10,484 --> 00:51:12,152
[moaning]
-Oh...
1335
00:51:12,152 --> 00:51:14,071
If we can just hold on
1336
00:51:14,071 --> 00:51:17,824
We aren't afraid
1337
00:51:17,824 --> 00:51:20,494
If we can just hold on
1338
00:51:20,494 --> 00:51:23,538
Hold on
1339
00:51:23,538 --> 00:51:25,749
If we can just hold on
1340
00:51:25,749 --> 00:51:27,751
We aren't afraid
1341
00:51:27,751 --> 00:51:31,254
Baby, just hold on
1342
00:51:31,254 --> 00:51:34,508
We're nothing without
one of us
1343
00:51:34,508 --> 00:51:35,759
[phone chimes]
1344
00:51:37,219 --> 00:51:41,973
My hand in your hand,
we've got each other
1345
00:51:43,141 --> 00:51:46,895
Oh, so just hold on
1346
00:51:46,895 --> 00:51:49,397
[phone buzzing]
1347
00:51:53,485 --> 00:51:56,238
slow, intriguing music
1348
00:52:14,756 --> 00:52:18,009
[laughs]
Oh, shit.
1349
00:52:21,263 --> 00:52:25,058
All right.
She's thinking about it. Wow.
1350
00:52:27,310 --> 00:52:29,479
[chuckles] Okay.
1351
00:52:29,479 --> 00:52:31,398
gentle music
1352
00:52:37,445 --> 00:52:39,364
Hi.
1353
00:52:40,490 --> 00:52:43,368
I like your outfit.
-I like yours, too.
1354
00:52:44,870 --> 00:52:47,164
[sighs]
1355
00:52:47,164 --> 00:52:49,708
I can't do anything that's
1356
00:52:49,708 --> 00:52:52,169
too real right now.
1357
00:52:52,169 --> 00:52:53,670
Okay.
1358
00:52:53,670 --> 00:52:56,506
I just got out of
something serious and, um...
1359
00:52:56,506 --> 00:52:58,175
I get it.
1360
00:52:58,175 --> 00:52:59,843
I have my own situation
back home.
1361
00:52:59,843 --> 00:53:01,386
Oh.
1362
00:53:02,888 --> 00:53:05,307
What is your situation?
1363
00:53:05,307 --> 00:53:07,225
[laughs]
1364
00:53:07,225 --> 00:53:08,935
Just a long-term,
1365
00:53:08,935 --> 00:53:11,146
queer-ass thing with
my high school girlfriend.
1366
00:53:11,146 --> 00:53:13,440
Okay, so you're not single.
1367
00:53:13,440 --> 00:53:15,233
[laughing]
No, I am.
1368
00:53:15,233 --> 00:53:17,235
[laughing]
-[Dre] I'm totally single,
1369
00:53:17,235 --> 00:53:20,280
but shit with Brie is just...
1370
00:53:20,280 --> 00:53:23,491
long and complicated.
1371
00:53:23,491 --> 00:53:24,701
Hmm.
1372
00:53:24,701 --> 00:53:27,621
But this doesn't have to be.
1373
00:53:27,621 --> 00:53:31,791
"Deep Dive" by Zaryah
1374
00:53:31,791 --> 00:53:35,503
Messy is good sometimes.
1375
00:53:35,503 --> 00:53:37,547
I can do messy.
1376
00:53:37,547 --> 00:53:42,552
Masked eyes
as you pick me apart
1377
00:53:48,266 --> 00:53:52,729
Deep dive into my lips
1378
00:53:54,147 --> 00:53:59,402
Heat of your breath
takes me into your abyss
1379
00:53:59,402 --> 00:54:01,905
Hold tight
1380
00:54:01,905 --> 00:54:05,116
I'll fulfill every need
1381
00:54:05,116 --> 00:54:09,955
Head up, you got me
down on my knees
1382
00:54:11,957 --> 00:54:16,169
I know what you want
1383
00:54:16,169 --> 00:54:18,546
Is mine
1384
00:54:18,546 --> 00:54:21,174
And just for tonight
1385
00:54:21,174 --> 00:54:22,801
Ah, ah, ah
1386
00:54:22,801 --> 00:54:25,220
Own me, ah
1387
00:54:25,220 --> 00:54:27,681
Keep going faster
1388
00:54:27,681 --> 00:54:32,185
Just to keep me satisfied
1389
00:54:32,185 --> 00:54:34,104
I wanna feel you
1390
00:54:34,104 --> 00:54:36,898
Own me, ah
1391
00:54:36,898 --> 00:54:39,234
You know I like it
1392
00:54:39,234 --> 00:54:43,446
When you fill me up inside
1393
00:54:43,446 --> 00:54:45,490
Grab me harder