1 00:00:47,131 --> 00:00:50,050 Hou hem open. Kun je hem openhouden? 2 00:00:51,761 --> 00:00:53,637 Jij ook een goeiemorgen. 3 00:00:53,763 --> 00:00:55,931 Geniet van de show. 4 00:00:56,182 --> 00:00:59,935 Geniet van de show, geniet van de show. 5 00:01:00,853 --> 00:01:04,273 Ik doe niet mee. Heel jammer voor jullie. 6 00:01:04,398 --> 00:01:08,319 Hallo. Wat leuk om je... Nee, we kennen elkaar niet. 7 00:01:08,444 --> 00:01:11,155 De pauze bestaat uit tien minuten gegil. 8 00:01:11,280 --> 00:01:14,700 Hoeden zijn helaas niet toegestaan in het theater. 9 00:01:15,910 --> 00:01:17,703 We geven geen geld terug. 10 00:01:17,828 --> 00:01:20,748 Een hele fijne avond. 11 00:01:22,875 --> 00:01:27,046 Ik wil je even spreken. - Er komt een belangrijk belletje binnen. 12 00:01:27,171 --> 00:01:30,466 Dan wacht ik wel. - Het duurt maar één momentje. 13 00:01:30,591 --> 00:01:34,345 Nu hang ik aan je lippen, maar eerst snel een vraagje. 14 00:01:34,470 --> 00:01:37,973 Waarom noem je me Brittany? Je weet dat ik Babe heet. 15 00:01:39,350 --> 00:01:43,729 Ik ben verdwaald in de stad en ik kan m'n boerderij niet vinden. 16 00:01:43,854 --> 00:01:46,524 Je komt iedere dag te laat. - Laat maar. 17 00:01:46,649 --> 00:01:47,858 Hou op. - Laat maar. 18 00:01:47,983 --> 00:01:51,403 Het is een baan. - Ik wil je aan het lachen maken. 19 00:01:51,529 --> 00:01:55,866 Dat betekent dat iedereen achter je aan moet lopen om alles op te ruimen. 20 00:01:55,991 --> 00:02:01,747 Je weet niet hoe je op tijd moet komen. - Eventjes geduld. 21 00:02:01,872 --> 00:02:03,999 Ik moet opnemen. 22 00:02:07,795 --> 00:02:09,880 Nee toch? 23 00:02:10,005 --> 00:02:12,258 Iedereen die ik ken, is dood. 24 00:02:14,635 --> 00:02:17,221 De marathon van New York gaat van start. 25 00:02:17,346 --> 00:02:22,726 We zijn live op Staten Island. Er lopen vandaag 50.000 mensen mee. 26 00:02:46,375 --> 00:02:50,713 Wat kan ik voor je doen? - Ik kan me niet goed concentreren. 27 00:02:52,506 --> 00:02:56,010 Slaap je genoeg? - Wat is genoeg? 28 00:02:56,135 --> 00:02:58,888 Zes tot acht uur per dag. - Ik slaap veel langer. 29 00:02:59,013 --> 00:03:01,473 Dat is het probleem niet. 30 00:03:03,642 --> 00:03:07,396 Maar een vriendin van me was ook nogal warrig... 31 00:03:07,521 --> 00:03:10,190 en zij kreeg toen... 32 00:03:10,316 --> 00:03:13,652 Hoe heet het nou? Adderall? 33 00:03:13,777 --> 00:03:16,906 Nu is ze bijzonder alert. 34 00:03:17,031 --> 00:03:22,953 Er zijn mensen die Adderall misbruiken voor recreatieve doeleinden. 35 00:03:23,078 --> 00:03:25,039 Wat? 36 00:03:26,415 --> 00:03:28,417 Absurd. - Het is echt zo. 37 00:03:28,542 --> 00:03:33,047 Akelig dat u daarmee te maken heeft. - Het komt heel vaak voor. 38 00:03:33,172 --> 00:03:35,215 Zij is een nette meid, net als ik. 39 00:03:35,341 --> 00:03:40,220 Ik ken haar van m'n kerk. We hebben soep aan de armen uitgedeeld. 40 00:03:40,346 --> 00:03:45,267 Maar dat gebeurt dus heel vaak. Waar ging het ook weer over? 41 00:03:45,392 --> 00:03:47,853 Snurk je? 42 00:03:47,978 --> 00:03:51,106 Misschien is het een slaapgebrek. - Nee. 43 00:03:51,231 --> 00:03:54,693 We dwalen af. Heeft u ook Adderall nodig? 44 00:03:54,818 --> 00:03:56,403 Wie weet. - Mooi. 45 00:03:58,072 --> 00:04:00,783 Je bent 1 meter 68, je weegt 89 kilo. 46 00:04:00,908 --> 00:04:05,621 Je BMI is te hoog en dat kan leiden... - Wat is te hoog? 47 00:04:05,746 --> 00:04:09,541 Een gezond BMI ligt rond de 25. 48 00:04:09,667 --> 00:04:12,670 Het jouwe is ongeveer 31, 32. 49 00:04:19,134 --> 00:04:24,598 U staat als goede arts op Yelp en nu gaat u me in een hokje stoppen. 50 00:04:24,723 --> 00:04:28,477 Het is een diagnose. - Wat is de diagnose? Dat ik dik ben? 51 00:04:29,228 --> 00:04:32,564 Alle lichaamstypen zijn mooi. - Dat is zo... 52 00:04:32,690 --> 00:04:37,861 maar je wil toch ook gezond zijn? - U snapt die Dove-reclames dus niet. 53 00:04:40,030 --> 00:04:42,491 Ik ga geen Adderall voorschrijven... 54 00:04:42,616 --> 00:04:47,705 maar goed dat je gekomen bent. Je hartslag en bloeddruk zijn te hoog. 55 00:04:47,830 --> 00:04:51,959 Vooral voor een 28-jarige. Ik ben bang voor leververvetting. 56 00:04:52,084 --> 00:04:53,585 M'n lever is dus ook vet. 57 00:04:53,711 --> 00:04:57,256 We gaan zorgen dat je gezond wordt. Dieet, beweging... 58 00:04:57,381 --> 00:05:01,593 Ik wil dat je tussen de 20 en de 25 kilo afvalt. 59 00:05:01,719 --> 00:05:04,430 Zoveel weegt een Siberische husky. 60 00:05:04,555 --> 00:05:08,684 Moet ik een werkhond van gemiddelde grootte van m'n lijf rukken? 61 00:05:08,809 --> 00:05:12,104 Ik weet dat zoiets even slikken is. 62 00:05:12,229 --> 00:05:17,735 Soms zit er een schildklierstoornis achter, of ligt het aan je genen. 63 00:05:17,860 --> 00:05:19,862 Veel van hen zijn zwaar, maar gezond. 64 00:05:19,987 --> 00:05:26,118 Jij hebt weinig over jezelf verteld, en ik kan alleen afgaan op wat ik weet. 65 00:05:26,243 --> 00:05:29,955 Zou je zeggen dat je op een gezonde manier leeft? 66 00:05:49,808 --> 00:05:53,228 Ik trakteer de hele groep aan deze kant. 67 00:05:53,353 --> 00:05:57,399 Wat een wereldmeid. - Niet luisteren, ze is platzak. 68 00:05:57,524 --> 00:06:00,486 Ik vind je heel leuk. - Dank je. 69 00:06:00,611 --> 00:06:03,822 M'n vriendin heeft me gedumpt. - Dan is ze dom. 70 00:06:03,947 --> 00:06:08,035 Ga je mee naar het toilet? - Misschien, je ziet er goed uit. 71 00:06:08,160 --> 00:06:10,537 Je kunt je knieën hierop laten rusten. 72 00:06:18,212 --> 00:06:20,839 We zijn volwassen. - Ik wil het niet. 73 00:06:20,964 --> 00:06:26,970 We houden contact. Gretchen, je krijgt zo 25.000 volgers. 74 00:06:27,096 --> 00:06:29,640 En Brittany... 75 00:06:29,765 --> 00:06:32,142 je bent de grappigste persoon die ik ken. 76 00:06:32,267 --> 00:06:37,231 Wie, ik? Pak aan. Ik ben de grappigste persoon die ze kent. 77 00:07:03,632 --> 00:07:06,802 Ik moet even heel snel naar de wc. 78 00:07:41,044 --> 00:07:45,424 Daar hebben Moneybags Martha. - Ze gaat ons vast de les lezen. 79 00:07:45,549 --> 00:07:47,134 Dag, jongens. 80 00:07:47,259 --> 00:07:52,764 Kunnen jullie je kleren niet in de gang laten slingeren? Dit is de derde keer. 81 00:07:52,890 --> 00:07:55,684 Je kunt het roer altijd nog omgooien. 82 00:07:55,809 --> 00:08:00,480 Ik hou ook van uitgaan, maar je moet om anderen denken. 83 00:08:24,630 --> 00:08:26,340 HERFST 84 00:08:29,343 --> 00:08:32,804 Ik moet m'n jasje uittrekken. 85 00:08:36,058 --> 00:08:41,688 Ik heb het idee dat iedereen op een doel afgaat en dat ik niks bereik. 86 00:08:43,607 --> 00:08:47,069 Je hebt een baan, een leuke vriendin en huisgenoot. 87 00:08:47,194 --> 00:08:48,862 Dat weet ik. 88 00:08:48,987 --> 00:08:55,118 Heb ik verteld over die kale vent die me afbekte en toen vroeg naar een docent? 89 00:08:55,244 --> 00:08:58,622 Ik zei dat ik een docent was, maar kom op zeg. 90 00:08:58,747 --> 00:09:02,084 Is het raar dat ik dan boos word? - Nee, hij is een lul. 91 00:09:02,209 --> 00:09:05,087 Hij was echt een lul. 92 00:09:07,506 --> 00:09:10,926 Zullen we dat laten drogen? Dan doen we morgen de rest. 93 00:09:11,051 --> 00:09:12,678 Welterusten, Gretch. 94 00:09:12,803 --> 00:09:15,847 VUL JE GEZONDHEIDSPROFIEL IN 95 00:09:17,975 --> 00:09:22,104 VOER DE RELEVANTE MEDISCHE GEGEVENS VAN JE FAMILIE IN 96 00:09:46,461 --> 00:09:49,673 Wat een mooie taart. Heb je die voor mij gebakken? 97 00:09:49,798 --> 00:09:51,925 Prachtig. - Gefeliciteerd. 98 00:09:53,677 --> 00:09:55,804 Doe een wens, papa. 99 00:10:05,397 --> 00:10:08,942 Je kunt je op allerlei plekken wentelen in luxe... 100 00:10:09,067 --> 00:10:11,611 net zoals wij nu. 101 00:10:25,167 --> 00:10:28,045 Die trut van een Martha. 102 00:10:41,350 --> 00:10:45,854 Goeiemorgen New York, en al m'n volgers in het buitenland. 103 00:10:45,979 --> 00:10:48,648 Je kunt je op allerlei plekken... 104 00:10:48,774 --> 00:10:53,987 Bij je fitnessdoelen heb je een fronsend gezichtje gezet. 105 00:10:54,112 --> 00:10:57,824 Je moet me hier een handje bij helpen. 106 00:10:57,949 --> 00:11:00,452 De dokter vond me een vet varken. 107 00:11:00,577 --> 00:11:04,456 Dan kunnen we je helpen. - Zeg dan tenminste: 108 00:11:04,581 --> 00:11:08,835 "Jij hoeft toch niet naar de sportschool?" 109 00:11:08,960 --> 00:11:12,089 Sorry. Je hebt wel een leuk shirt aan. 110 00:11:12,214 --> 00:11:17,886 Ga maar door met je praatje. - We hebben veel abonnementen... 111 00:11:18,011 --> 00:11:22,849 voor al je fitnessbehoeften. Het kan al voor 129 dollar per maand. 112 00:11:22,974 --> 00:11:29,189 Ik dacht even dat je bedoelde dat 129 dollar de goedkoopste keus was. 113 00:11:29,314 --> 00:11:35,695 Ja, daarmee krijg je toegang tot alles wat er hier staat, op de helft na. 114 00:11:35,821 --> 00:11:41,451 Dus iedereen die we hier zien betaalt 129 dollar voor contact met jou? 115 00:11:41,576 --> 00:11:44,663 Kan het goedkoper voor mensen met dikke schulden? 116 00:11:47,833 --> 00:11:53,171 Je weet toch dat mensen ook naar buiten kunnen om te gaan sporten? 117 00:11:53,296 --> 00:11:56,258 Jazeker. - Voor dezelfde oefeningen. 118 00:11:56,383 --> 00:11:58,343 Je betaalt voor de faciliteiten. 119 00:11:58,468 --> 00:12:03,390 Buiten rennen is gratis en dit kost... Hoeveel ook weer? 120 00:12:20,740 --> 00:12:22,576 Waar ben je nou mee bezig? 121 00:12:52,272 --> 00:12:53,940 Neem me niet kwalijk. 122 00:13:31,978 --> 00:13:33,396 Zeezout. 123 00:13:35,315 --> 00:13:38,860 Dat zit erin, zeezout. Prima. 124 00:13:59,256 --> 00:14:01,800 Hallo? Jij daar. 125 00:14:03,635 --> 00:14:05,720 Ik ben het, Catherine. 126 00:14:07,764 --> 00:14:12,894 Wie? - Moneybags Martha uit 3S. 127 00:14:13,019 --> 00:14:18,233 Er ligt niks van mij op de gang. - Ik wou weten of het wel ging. 128 00:14:18,358 --> 00:14:23,321 Ik kan koffie voor je zetten als je... Gaat het een beetje? 129 00:14:23,446 --> 00:14:28,410 Ik heb je medelijden niet nodig. Dank je. - Ik heb geen medelijden met je. 130 00:14:28,535 --> 00:14:31,913 O nee? Ik heb je gegoogeld toen ik hier introk. 131 00:14:32,038 --> 00:14:35,834 Een man, twee kinderen en een penthouse op 51d en 7th. 132 00:14:35,959 --> 00:14:42,299 Je hebt een appartement in Astoria dat je gebruikt als fotostudio... 133 00:14:42,424 --> 00:14:47,345 en je vindt mij niet zielig? - Leuk dat je denkt dat ik perfect ben. 134 00:14:47,470 --> 00:14:52,642 Het was niet als compliment bedoelt, narcist. Jij hebt het makkelijk. 135 00:15:04,988 --> 00:15:06,823 Ik ben platzak... 136 00:15:06,948 --> 00:15:09,075 en dik. 137 00:15:12,954 --> 00:15:15,874 M'n lever houdt ermee op, geloof ik... 138 00:15:15,999 --> 00:15:20,170 en ik wou een hond uit het asiel redden... 139 00:15:21,379 --> 00:15:25,800 en ze zeiden dat ik hem niet de toekomst kon geven die hij verdiende. 140 00:15:27,093 --> 00:15:29,804 Terwijl zij hem gaan afmaken. 141 00:15:29,971 --> 00:15:32,849 Ik weet zeker dat je veel te bieden hebt. 142 00:15:38,938 --> 00:15:41,066 Ik ben bijna dertig. 143 00:15:41,191 --> 00:15:44,569 Iedereen wordt maar verliefd. 144 00:15:45,820 --> 00:15:50,283 Ze krijgen leuke baantjes, of ze krijgen schattige kinderen... 145 00:15:50,408 --> 00:15:52,661 die 10.000 likes krijgen. 146 00:15:53,536 --> 00:15:56,331 Het leven is hard. Ik was vroeger een ramp. 147 00:15:56,456 --> 00:16:01,002 Ben je ooit wakker geworden met het besef... 148 00:16:01,127 --> 00:16:05,131 dat het kussen waar je op lag een dode rat was? 149 00:16:05,256 --> 00:16:09,260 Dit is New York. Ja, ik heb op ratten geslapen. 150 00:16:10,428 --> 00:16:15,308 Ik heb ook geheimen. Ik hou het nu nog achter voor m'n kinderen. 151 00:16:15,433 --> 00:16:19,521 Ik moest afkicken. - Van de drank of een verstuikte enkel? 152 00:16:19,646 --> 00:16:22,982 Iets met spuiten. - Heroïne? 153 00:16:24,484 --> 00:16:30,240 Ga je erover opscheppen? Dat heb je goed van het internet weten te weren. 154 00:16:30,365 --> 00:16:32,659 Ik was 23, ik was... - Nee. 155 00:16:32,784 --> 00:16:34,828 Zo onzeker. - Dat is vies. 156 00:16:34,953 --> 00:16:37,747 Ik dacht dat m'n vrienden kunstenaars waren. 157 00:16:37,872 --> 00:16:43,169 Soms zoek je bevestiging op de foute plekken, omdat je het niet trekt. 158 00:16:43,294 --> 00:16:49,259 Ik probeer iedere dag weer door te komen, iedere minuut. 159 00:16:49,384 --> 00:16:51,928 Ik probeer m'n hoofd boven water te houden... 160 00:16:52,053 --> 00:16:55,557 en daarom geef ik mezelf... 161 00:16:56,224 --> 00:16:57,684 haalbare doelen. 162 00:16:59,227 --> 00:17:02,105 Laat me alsjeblieft alleen in m'n appartement. 163 00:17:46,274 --> 00:17:47,859 Eén blokje. 164 00:17:49,110 --> 00:17:50,510 Eentje maar. 165 00:18:20,725 --> 00:18:22,268 Rotstad. 166 00:18:46,292 --> 00:18:51,130 Wat goed van je. - Die tree is stuk, dus kijk uit. 167 00:18:51,256 --> 00:18:53,550 Daar moeten ze iets bij zetten. 168 00:18:55,635 --> 00:18:59,264 Ik zit bij een groep die op zaterdag hardloopt. 169 00:19:00,306 --> 00:19:05,061 Je kijkt drie jaar op me neer en nu wil je me bij je groep krijgen? 170 00:19:07,647 --> 00:19:09,566 Ik dacht dat het klikte. 171 00:19:10,692 --> 00:19:12,443 Ik had niks moeten aanbieden. 172 00:19:18,241 --> 00:19:23,454 Wat is hij groot geworden. - Kijk dan. Hij heeft een afro. 173 00:19:23,580 --> 00:19:26,499 Hij ziet eruit als een burgerrechtenjurist. 174 00:19:26,666 --> 00:19:30,962 Ga je omkleden. Hij gaat mee naar de bank. Toe dan. 175 00:19:31,087 --> 00:19:35,216 Zo ben ik ook met jou naar de bank gegaan voor jouw eerste rekening. 176 00:19:35,341 --> 00:19:40,138 Hij heeft nu evenveel geld als ik. - Dat komt allemaal goed. 177 00:19:40,263 --> 00:19:45,310 Je gaat het redden. Je was als kind al slim en creatief. 178 00:19:45,435 --> 00:19:47,687 Maak je geen zorgen. 179 00:19:47,812 --> 00:19:51,816 Wat is er met jou gebeurd? Ben je door de regen gelopen? 180 00:19:51,941 --> 00:19:53,693 Dat is zweet. 181 00:19:53,818 --> 00:19:56,988 Ik ben vandaag een eindje gaan hardlopen. 182 00:19:57,113 --> 00:20:01,409 Waarom in hemelsnaam? Zat er iemand achter je aan? 183 00:20:01,534 --> 00:20:05,538 Philadelphia mist je, lieverd. - Dag, Cici. 184 00:20:05,705 --> 00:20:07,248 Wat zie je er goed uit. 185 00:20:07,373 --> 00:20:11,794 Net of ik onder een vrouw lag toen haar vliezen braken. 186 00:20:11,920 --> 00:20:14,380 Dat snap ik niet. 187 00:20:15,798 --> 00:20:19,469 Dag. - Je zus is altijd in de weer. 188 00:20:19,594 --> 00:20:24,182 Ze rent rond en zorgt overal voor. Ze gaat nooit eens zitten. 189 00:20:24,307 --> 00:20:28,895 Zaterdag is ze actief voor Veilige Huizen voor Iedereen. Heb jij plannen? 190 00:20:30,855 --> 00:20:32,607 M'n benen doen pijn. 191 00:20:34,609 --> 00:20:37,737 Wil je ooit een eindje met me gaan lopen? 192 00:20:37,862 --> 00:20:43,618 Ik zoek afleiding, want ik wil anderhalve kilometer kunnen rennen. 193 00:20:43,743 --> 00:20:47,455 Als ik me te veel inspan, val ik te snel af, weet je nog wel? 194 00:20:47,580 --> 00:20:51,250 Dat is ook zo. Dat moet je voorkomen. 195 00:20:55,755 --> 00:21:00,468 Welkom, of welkom terug bij de hardlopers van Astoria. 196 00:21:05,598 --> 00:21:09,936 Ik ben Tesla, de organisator. We gaan drie kilometer rennen. 197 00:21:10,061 --> 00:21:15,024 Ik doe het in krap 20 minuten. Als dat je doel is, moet je mij bijhouden. 198 00:21:40,800 --> 00:21:43,970 Je kunt het. - Dat weet ik, ik ben ermee bezig. 199 00:21:44,095 --> 00:21:46,639 Sorry, ik had het tegen mezelf. 200 00:21:46,806 --> 00:21:50,101 Ik wil niet dat m'n zoon op me neerkijkt. 201 00:21:50,268 --> 00:21:53,980 Ik stond te hyperventileren na het zaklopen bij z'n school. 202 00:21:54,105 --> 00:21:57,525 Hij zei: Papa, ben je m'n mama? 203 00:21:57,650 --> 00:22:00,319 Toen zei ik: Nee, ik ben je papa. 204 00:22:00,445 --> 00:22:04,532 Toen zei hij: Waarom loop je dan als een meisje? 205 00:22:04,657 --> 00:22:08,077 Toen heb ik het over genderdiscriminatie gehad. 206 00:22:08,202 --> 00:22:13,207 Ik ging hardlopen en over zes weken ren ik de vijf kilometer. 207 00:22:13,332 --> 00:22:16,294 Waarom zou je? Dat win je nooit. 208 00:22:16,419 --> 00:22:20,048 Je hoeft niet te winnen, je moet het uitlopen. 209 00:22:21,966 --> 00:22:25,553 Je kunt het, Seth. Je bent een gazelle. 210 00:22:25,678 --> 00:22:28,639 Als je het volhoudt, ben je al op de helft. 211 00:22:31,017 --> 00:22:34,729 Was dat drie kilometer? 212 00:22:34,854 --> 00:22:37,648 Dat is me nog nooit gelukt. - Wat goed dan. 213 00:22:40,026 --> 00:22:41,444 Hoe heet je? 214 00:22:42,737 --> 00:22:44,137 Brittany. 215 00:22:45,740 --> 00:22:48,534 Daar is Brittany. 216 00:22:48,659 --> 00:22:51,245 Ze heeft behoefte aan een shittany. 217 00:22:51,370 --> 00:22:54,791 Dat was tweestemmig. Ik haatte hardlopen... 218 00:22:54,916 --> 00:22:57,919 maar ik ben zo thuis, blijer dan ik durfde te hopen. 219 00:23:10,890 --> 00:23:14,602 Ze had dezelfde jurk aan als ik. 220 00:23:15,353 --> 00:23:18,231 Britt, kom, dan steken we er eentje op. 221 00:23:20,441 --> 00:23:21,859 Rotstad. 222 00:23:26,364 --> 00:23:28,199 Wat wou m'n vriendin ook alweer? 223 00:23:37,917 --> 00:23:41,045 Die heb je verkeerd om aan. - Dat is grappig. 224 00:23:41,170 --> 00:23:43,047 Ik doe hem wel goed aan. 225 00:23:58,354 --> 00:24:00,356 Wat? Dat meen je niet. 226 00:24:00,481 --> 00:24:05,444 We hebben shots nodig. M'n huisgenoot is 45 kilo afgevallen. 227 00:24:05,570 --> 00:24:06,946 Tien kilo... 228 00:24:07,071 --> 00:24:10,408 maar dat is even zwaar als elf MacBooks. 229 00:24:10,533 --> 00:24:14,704 Ik heb een dozijn minder laptops in m'n buik. 230 00:24:15,830 --> 00:24:17,373 19 tegen 20. 231 00:24:21,043 --> 00:24:24,463 Je kon online je gezonde gewicht berekenen... 232 00:24:24,589 --> 00:24:27,925 dus nu heb ik een streefgewicht. - Wat dan? 54 kilo? 233 00:24:29,760 --> 00:24:31,262 Het is 69 kilo. 234 00:24:31,387 --> 00:24:34,891 M'n bloeddruk is gedaald en ik ga een 5K-race rennen. 235 00:24:35,016 --> 00:24:39,187 Ga je een marathon rennen? - Nee, dat is 26 mijl. 236 00:24:39,312 --> 00:24:42,440 Een 5K is maar drie mijl. - Dank je wel... 237 00:24:42,565 --> 00:24:44,567 voor je steun, Terrence. 238 00:24:44,692 --> 00:24:49,197 Ga je het proberen te winnen? - Het gaat erom dat je het uitloopt. 239 00:24:49,322 --> 00:24:53,826 Ga na afloop met me uit, met mij en m'n hardloopvriend Seth. 240 00:24:54,994 --> 00:24:58,414 Je vriend Seth? Daar heb je het nooit over gehad. 241 00:24:58,539 --> 00:25:01,709 Een echte hardloper, of zo iemand als jij? 242 00:25:03,211 --> 00:25:05,129 Zo iemand als ik, denk ik. 243 00:25:05,254 --> 00:25:09,592 Terrence, zeg tegen Brittany dat je blij voor haar bent. 244 00:25:11,594 --> 00:25:12,994 20-20. 245 00:25:47,922 --> 00:25:49,757 We lopen achteruit. 246 00:26:02,561 --> 00:26:05,106 Daar is mijn mannetje. Gaat het? 247 00:26:12,363 --> 00:26:17,118 Een grote pizza met kaas. - Met dat trio gerechtjes vooraf? 248 00:26:17,243 --> 00:26:20,162 We nemen die gerechtjes vooraf. 249 00:26:20,288 --> 00:26:23,708 Wil je naar papa bij de bloemen? Ga maar kijken. 250 00:26:23,833 --> 00:26:26,168 Toe dan. - Mijn god. 251 00:26:26,294 --> 00:26:28,254 Zit je in onze groep? - Ja. 252 00:26:28,379 --> 00:26:31,424 Heb jij de 5K gelopen? Wat goed. 253 00:26:31,549 --> 00:26:34,677 Kom erbij. - Ze heeft kinderen. Het is zaterdag. 254 00:26:34,802 --> 00:26:39,473 Ze zitten dit weekend bij hun vader. - Ben je gescheiden? 255 00:26:39,598 --> 00:26:42,685 Binnenkort. Daarom slaap ik in de studio. 256 00:26:42,810 --> 00:26:46,147 Ik ben fotograaf. Ik ben Brittany's bovenbuurvrouw. 257 00:26:46,272 --> 00:26:50,067 Wat leuk. Dan ken jij Gretchen over wie ze het steeds heeft. 258 00:26:50,192 --> 00:26:53,821 Zou ze niet bij de finish staan? - Het was laat geworden. 259 00:26:53,946 --> 00:26:58,117 Ik wou je beste vriendin leren kennen. - Zo'n ramp is het niet. 260 00:27:02,163 --> 00:27:04,081 Jezus, ben ik dat echt? 261 00:27:09,879 --> 00:27:15,676 Terrence is in Boston, we gaan stappen. - Nee, ik moet morgen hardlopen. 262 00:27:15,843 --> 00:27:17,053 Kom op. 263 00:27:17,178 --> 00:27:21,807 Heb je niet een pleziertje verdiend? 264 00:27:23,017 --> 00:27:25,102 Een kleine Addy. 265 00:27:53,005 --> 00:27:58,677 Ik wilde komen, maar er was een Ace of Base-coverband in Vintage... 266 00:27:58,803 --> 00:28:03,891 en ze speelden door tot twee uur. - Je hoeft niet naar die races toe. 267 00:28:04,016 --> 00:28:08,354 Naar die races? Zo schattig, zoals je met dat hardlopen bezig bent. 268 00:28:08,479 --> 00:28:11,023 Ik ben nu een hardloper. - Ik ook. 269 00:28:11,190 --> 00:28:15,069 We hebben allemaal benen, we hebben allemaal weleens haast. 270 00:28:15,194 --> 00:28:18,322 We lopen allemaal hard als het echt moet. 271 00:28:19,615 --> 00:28:22,827 Een marathon? - We moeten hem alleen uitlopen. 272 00:28:22,952 --> 00:28:26,330 De marathon van New York? - Zo'n goed idee. 273 00:28:26,455 --> 00:28:29,708 Jij kunt 40 keer zo snel rennen. Wat doe je hier? 274 00:28:29,834 --> 00:28:34,171 Ik klets graag met jullie. Vooraan wordt weinig gebabbeld. 275 00:28:34,296 --> 00:28:37,883 Ik wil niet dat je ons zielig vindt. - Dat is niet zo. 276 00:28:38,008 --> 00:28:40,803 Ik wou de marathon vier jaar geleden lopen... 277 00:28:40,928 --> 00:28:45,141 maar ik werd zwanger en nu is m'n ex me het leven zuur aan het maken. 278 00:28:45,266 --> 00:28:48,811 Ik wil dus graag meedoen. - Veel plezier, meiden. 279 00:28:48,936 --> 00:28:54,150 Wil je niet iets geweldigs doen en zorgen dat iedereen tegen je opkijkt? 280 00:28:54,275 --> 00:28:58,779 Ik hoef niet in m'n broek te pissen om trots op mezelf te zijn. 281 00:28:58,946 --> 00:29:00,656 Niemand weet wat je bedoelt. 282 00:29:00,781 --> 00:29:04,243 De lopers pissen in hun broek omdat ze uitgeput zijn. 283 00:29:04,368 --> 00:29:07,204 Dat is toch niet waar? Dat is walgelijk. 284 00:29:07,329 --> 00:29:13,377 M'n nicht poepte in haar broek, kwam thuis voor het feest dat we gaven... 285 00:29:13,502 --> 00:29:16,130 en iedereen moest weg zodat ze zich kon wassen. 286 00:29:16,255 --> 00:29:20,134 Ik heb een kind en wil er nog een. Meer hoef ik niet. 287 00:29:20,259 --> 00:29:23,804 Veel mensen poepen niet in hun broek. Denk daar eens aan. 288 00:29:23,971 --> 00:29:25,598 Moet je horen. 289 00:29:25,764 --> 00:29:28,893 We hebben krap een jaar om ons voor te bereiden. 290 00:29:29,018 --> 00:29:32,438 Wij doen mee, en jij blijft thuis, je eet ijs... 291 00:29:32,563 --> 00:29:35,357 en je kijkt op Facebook hoe wij finishen. 292 00:29:35,483 --> 00:29:39,862 En je man en je zoon zoeken mountainbikes uit na het voetballen. 293 00:29:39,987 --> 00:29:41,989 Vuile trut. 294 00:29:44,408 --> 00:29:45,993 Goed dan. 295 00:29:46,118 --> 00:29:49,330 We zetten het toch niet door, maar oké dan. 296 00:29:50,706 --> 00:29:55,711 Er zijn veel mensen die het niet lukt, maar ik heb vertrouwen in ons. 297 00:29:55,836 --> 00:29:57,963 Dat is een veeg teken. 298 00:29:58,047 --> 00:30:02,051 Ik mag meedoen, omdat ik al bij een marathongroep zit... 299 00:30:02,176 --> 00:30:06,013 maar voor jullie is er de loterij. - Daar ben ik dol op. 300 00:30:06,138 --> 00:30:09,892 Als je niet wint, kun je voor een goed doel rennen. 301 00:30:10,017 --> 00:30:14,063 We moeten ook bij een sportschool. - Mag ik even? 302 00:30:14,188 --> 00:30:18,651 Kassa. Dat kost allemaal een smak geld. Kan het goedkoper? 303 00:30:18,817 --> 00:30:20,736 Zelfs de loterij kost geld. 304 00:30:20,861 --> 00:30:24,156 Ik wil er best vanaf zien als je het niet trekt. 305 00:30:40,214 --> 00:30:42,675 IK REAGEER OP UW VACATURE VOOR EEN NANNY 306 00:30:44,385 --> 00:30:46,428 Hou open. 307 00:30:54,353 --> 00:30:58,732 Debbie begint nu aan haar dutje. - Debbie does napping. 308 00:30:59,858 --> 00:31:03,612 Dat verwijst naar een serie films. Laat maar. 309 00:31:03,737 --> 00:31:07,408 Ik ben zo blij dat je me wil overwegen als nanny. 310 00:31:07,533 --> 00:31:10,578 Dit is dus de kamer. - O, deze kamer? 311 00:31:10,703 --> 00:31:13,247 Hier zou jij slapen. 312 00:31:14,707 --> 00:31:16,292 Wat een verrassing. 313 00:31:16,417 --> 00:31:21,839 Je CV was heel indrukwekkend. - Cornell is toch niet zo verkeerd? 314 00:31:21,964 --> 00:31:25,301 Je hebt Onderwijskunde gedaan en bij de Bidens gewerkt. 315 00:31:25,426 --> 00:31:29,013 Ik ben dol op kinderen, bedenk graag leuke dingen... 316 00:31:29,138 --> 00:31:33,350 en ik bloei op in een chaotische omgeving, dus dit is... 317 00:31:33,475 --> 00:31:37,021 Ik heb nog wel een paar vraagjes. - Ga je gang. 318 00:31:37,146 --> 00:31:40,357 Ik wil graag dat je me laat zien... 319 00:31:40,482 --> 00:31:44,069 hoe je een kind van die leeftijd reanimeert. 320 00:31:50,117 --> 00:31:53,871 Dat is goed. Laten we dat nu even doen. 321 00:31:53,996 --> 00:31:57,750 Allereerst kijk je natuurlijk... 322 00:31:57,916 --> 00:32:00,169 of het kind nog ademt. 323 00:32:07,301 --> 00:32:09,803 Het spijt me, maar dit kind is dood. 324 00:32:12,931 --> 00:32:16,602 Dat ligt aan die pop. - Wat ben jij grappig. 325 00:32:20,564 --> 00:32:24,860 Je bent echt een persoonlijkheid, wat ik leuk vind... 326 00:32:24,985 --> 00:32:30,949 maar m'n man wil helaas liever een nanny die niet al te veel opvalt. 327 00:32:31,075 --> 00:32:35,037 Bedankt voor je komst. Wil je een flesje water? 328 00:32:35,162 --> 00:32:37,623 Ik zorg dat ik niet opval. 329 00:32:39,500 --> 00:32:41,377 Het spijt me zo. 330 00:32:41,502 --> 00:32:45,714 Het maakt niet uit. Ik ga alleen steeds al die werkgevers af... 331 00:32:45,839 --> 00:32:48,884 en ze zoeken altijd een ander type. 332 00:32:49,009 --> 00:32:54,264 Ze willen me alleen in morsige kroegen, maar die wou ik mijden. 333 00:32:54,390 --> 00:33:00,104 Kijk nou. Wie is deze jongeman? - We zorgen tijdelijk voor hem. 334 00:33:00,229 --> 00:33:02,940 Er is vast iemand die van je gaat houden. 335 00:33:03,065 --> 00:33:05,984 Als je van dieren houdt, ga dan naar m'n zus. 336 00:33:06,110 --> 00:33:09,113 Is je zus een hond? - Nee. 337 00:33:09,238 --> 00:33:12,241 Ze heeft een bedrijf voor huis- en dierenoppassers. 338 00:33:12,366 --> 00:33:16,537 Als een huiseigenaar z'n huisdier even alleen moet laten... 339 00:33:16,704 --> 00:33:20,457 huurt hij iemand in voor z'n dier voor 100 dollar per dag. 340 00:33:25,587 --> 00:33:28,966 Kijk nou, jij bent natuurlijk Milo. 341 00:34:30,569 --> 00:34:32,362 Goed, ik blijf. 342 00:34:32,488 --> 00:34:34,490 WAT EEN HUIS, EVEN FACETIMEN? 343 00:34:34,615 --> 00:34:37,242 OVER 15 MINUTEN GA ZO DOOR 344 00:34:37,367 --> 00:34:40,913 NU HOUDT NIEMAND JE MEER TEGEN 345 00:34:44,792 --> 00:34:48,754 Mijn god, wat een vreselijke muziek. Ben jij de nieuwe? 346 00:34:48,879 --> 00:34:51,673 Ik doe de avonden. Jern. 347 00:34:51,799 --> 00:34:55,469 Jerm? Voluit Jeremy? - Dag, lieverd. 348 00:34:55,594 --> 00:34:58,847 Nee, Jern. - Ik wist niet dat er nog iemand kwam. 349 00:34:58,972 --> 00:35:04,061 Waarom ben je hier al in de middag? - Ik ben hier komen wonen. 350 00:35:10,943 --> 00:35:13,529 Jij bent hier dus komen wonen. 351 00:35:13,654 --> 00:35:18,826 Ik slaap hier toch al, dus ik ben hier ook overdag gaan rondhangen. 352 00:35:18,951 --> 00:35:22,746 Wel vervelend voor mij, want dit moet ik melden. 353 00:35:22,871 --> 00:35:25,791 Het staat in m'n contract. 354 00:35:28,836 --> 00:35:31,463 Maar het zou lullig zijn... 355 00:35:31,630 --> 00:35:37,469 als de eigenaar het hoort en alle oppassers de laan uit stuurt. 356 00:35:37,636 --> 00:35:43,725 Dat zou balen zijn. Hij zou mij ontslaan, maar hoe kom jij aan een nieuwe baan? 357 00:35:43,851 --> 00:35:45,519 Doe je dit fulltime? 358 00:35:47,729 --> 00:35:51,859 Hoe oud ben je? - 30, 35. Wat maakt het ook uit? 359 00:35:51,984 --> 00:35:55,362 Hou eens op met al die vragen. 360 00:35:55,487 --> 00:35:59,825 Ik heb een geweldig leven. Kijk maar, ik woon in een villa. 361 00:36:07,708 --> 00:36:11,003 Waar komt dat vandaan? - Uit de bus. 362 00:36:11,169 --> 00:36:14,506 Ik haat hem. Ik heb een spuughekel aan hem. 363 00:36:14,673 --> 00:36:17,259 Je gaat toch met hem naar bed. 364 00:36:17,384 --> 00:36:23,390 Je gaat toch met hem naar bed. Alle spanningen zijn op seks gebaseerd. 365 00:36:23,515 --> 00:36:26,685 Toen ik dat besefte, kon ik met m'n oom overweg. 366 00:36:30,063 --> 00:36:31,463 Geintje. 367 00:36:35,527 --> 00:36:41,491 Als ik in z'n buurt ben, krijg ik opeens trek in taart, koekjes en snoep. 368 00:36:41,617 --> 00:36:46,580 Gebruik die seksuele spanningen in de oefensessies van ons drieën. 369 00:36:46,705 --> 00:36:49,416 We kunnen ook met z'n tweeën trainen. 370 00:36:50,959 --> 00:36:55,213 Catherine is sportief en energiek en dat is intimiderend... 371 00:36:55,339 --> 00:36:59,760 maar ze gaat scheiden en ze moet zich hiermee afreageren. 372 00:36:59,927 --> 00:37:02,804 Ik haat het als iemand me zielig vindt. 373 00:37:02,930 --> 00:37:08,226 Ze ziet haar kinderen twee dagen in de week. Ze wil over mensen moederen. 374 00:37:08,352 --> 00:37:12,439 Ik heb geen trainer nodig en al helemaal geen moeder. 375 00:37:12,564 --> 00:37:15,484 Kom op. Ze doet haar best. 376 00:37:16,652 --> 00:37:19,738 Het valt niet mee om opnieuw te moeten beginnen. 377 00:38:09,371 --> 00:38:11,540 Goeiemorgen. 378 00:38:17,587 --> 00:38:21,508 Misschien leuk om te weten: Doe je hier weleens iets? 379 00:38:21,633 --> 00:38:24,678 Kijk jij graag naar Doug? - Ik ben hier al weken... 380 00:38:24,803 --> 00:38:28,265 en je hebt nog geen een van de taken gedaan. 381 00:38:28,390 --> 00:38:31,435 Ik kreeg voor het eerst een stijve van Patti. 382 00:38:31,560 --> 00:38:36,690 Het wordt erger. Ik keek ernaar met m'n stiefmoeder, samen op de bank. 383 00:38:36,815 --> 00:38:40,444 Toen Patti Mayonnaise in beeld kwam, betrapte ze me... 384 00:38:40,569 --> 00:38:44,239 want ze zag ons dekentje bewegen. 385 00:38:44,364 --> 00:38:48,076 Omdat je een stijve kreeg van Patti. - Precies. 386 00:38:48,201 --> 00:38:52,205 Ga niet opscheppen over je grote lul als je naar cartoons kijkt. 387 00:38:52,330 --> 00:38:58,045 Verdomme. Cartoons zijn grappig en ze zijn kleurrijk en levendig... 388 00:38:58,170 --> 00:39:01,715 en ze helpen mensen met hun problemen. 389 00:39:01,840 --> 00:39:06,178 Toen mijn ouders gingen scheiden, heeft Doug me gered. 390 00:39:06,344 --> 00:39:07,929 Hoe lang is dat geleden? 391 00:39:08,055 --> 00:39:11,892 Een scheiding is een harde klap voor een jongetje... 392 00:39:12,059 --> 00:39:15,812 en ik vind dat je daar rekening mee moet houden. 393 00:39:15,937 --> 00:39:21,026 Sorry. Jij bent natuurlijk de enige die zoiets heeft meegemaakt. 394 00:39:21,151 --> 00:39:24,071 Stom van me. - O nee. Ging je vader vreemd? 395 00:39:24,196 --> 00:39:27,657 Nee, hij ging niet vreemd. - Was het je moeder? 396 00:39:27,783 --> 00:39:32,162 Ik vraag jou ook niet waarom je ouders je Jern hebben genoemd. 397 00:39:32,287 --> 00:39:35,123 Dat is racistisch. - Is het een Indiase naam? 398 00:39:35,248 --> 00:39:37,793 Geen idee. Wie weet. - Rotzak. 399 00:39:37,918 --> 00:39:41,588 Je vader ging dus niet vreemd, maar hij ging wel weg... 400 00:39:41,713 --> 00:39:44,800 en toen is je moeder hertrouwd. Dat klopt toch? 401 00:39:44,925 --> 00:39:48,970 Ze is hertrouwd met die vent met wie je steeds zit te Skypen. 402 00:39:49,096 --> 00:39:51,973 Desmond, of zoiets. - Demetrius? 403 00:39:52,099 --> 00:39:54,226 Bijna goed. - De man van m'n zus. 404 00:39:54,392 --> 00:39:58,939 Een soort stiefvader voor me. - Hoe moet ik me dat voorstellen? 405 00:40:01,608 --> 00:40:03,193 Ik weet niet... 406 00:40:03,318 --> 00:40:06,279 Doe nou niet... Goed. 407 00:40:06,404 --> 00:40:11,701 We spreken iets af. Ik wil dat sappige verhaal horen dat jij achterhoudt... 408 00:40:11,827 --> 00:40:16,331 en jij wil dat ik de vuilnis buitenzet... 409 00:40:16,456 --> 00:40:20,001 en dat ik delen van de koelkast schoonmaak. 410 00:40:20,127 --> 00:40:24,089 De hele koelkast. - Voor jou heb ik dat over. 411 00:40:27,342 --> 00:40:31,096 M'n moeder wou gaan acteren. Dat lukte niet in Philly... 412 00:40:31,221 --> 00:40:35,142 dus ze ging weg. M'n vader zag het allemaal niet meer zitten. 413 00:40:35,267 --> 00:40:39,938 Kort daarna is hij overleden. M'n zus studeerde voor verpleegster... 414 00:40:40,147 --> 00:40:44,025 dus zij trok bij me in met Demetrius... 415 00:40:44,151 --> 00:40:48,071 en hij heeft me grootgebracht, wat geweldig is... 416 00:40:48,196 --> 00:40:51,616 want hij is een geweldige man. 417 00:40:51,741 --> 00:40:55,871 Dat klinkt geweldig. Net een schilderij van Norman Rockwell. 418 00:40:55,996 --> 00:40:58,206 Een heel normale situatie. 419 00:40:59,207 --> 00:41:04,421 Mijn vader werd verliefd op een ander. Dat zeiden ze tenminste tegen mij... 420 00:41:04,546 --> 00:41:10,969 maar ze heeft hem vast betrapt en toen moest het huis verkocht worden. 421 00:41:11,094 --> 00:41:13,722 Wat een ellende. 422 00:41:13,889 --> 00:41:15,432 Wat doe je? 423 00:41:18,768 --> 00:41:21,688 Ik zet alles buiten na deze aflevering. 424 00:41:21,813 --> 00:41:23,440 Word eens volwassen. 425 00:41:23,565 --> 00:41:26,026 O mijn god. Moet je horen. 426 00:41:26,193 --> 00:41:30,739 We zaten op de derde rij bij Drake. Het was zo goed. 427 00:41:30,906 --> 00:41:34,993 We hadden bijna oogcontact en ik had zoiets van... 428 00:41:35,118 --> 00:41:37,579 Ik moest bijna kotsen in de trein. 429 00:42:06,650 --> 00:42:08,193 Hou open. 430 00:42:11,238 --> 00:42:13,031 Mevrouw. 431 00:42:15,659 --> 00:42:17,369 Dank u wel. 432 00:42:19,287 --> 00:42:21,665 LENTE 433 00:42:21,790 --> 00:42:24,417 David komt zo. We zijn twee jaar bij elkaar. 434 00:42:24,542 --> 00:42:28,922 We gaan guacamole eten die gemaakt is met zonnebloempitten. 435 00:42:29,047 --> 00:42:32,676 Dat is vast heerlijk of niet te eten. 436 00:42:32,801 --> 00:42:35,679 Dag, schat. 437 00:42:35,804 --> 00:42:39,224 Ik ben David. - En ik ben Brittany... 438 00:42:39,349 --> 00:42:42,352 en ik werk hier al zes jaar. - Brittany? 439 00:42:42,477 --> 00:42:46,731 Wat zie je er goed uit. Ik had je bijna niet herkend. 440 00:42:46,856 --> 00:42:49,276 Ik ben aan het trainen voor de marathon. 441 00:42:49,401 --> 00:42:52,654 Velen proberen het. Slechts weinigen lukt het. 442 00:42:52,779 --> 00:42:54,948 Dan gaan we. 443 00:42:55,073 --> 00:43:00,537 Wie is de bofkont vanavond? Je gaat zo toch niet in je eentje naar huis? 444 00:43:11,256 --> 00:43:12,656 WORD LID VAN OKC 445 00:43:14,175 --> 00:43:16,136 MET WELK GESLACHT IDENTIFICEER JE JE? 446 00:43:16,261 --> 00:43:19,014 MET WELK GESLACHT ZOEK JE CONTACT? 447 00:43:19,472 --> 00:43:21,266 Hallo daar. 448 00:43:26,730 --> 00:43:29,899 Het is dinsdag. Waarom slaap je niet bij Terrence? 449 00:43:33,069 --> 00:43:35,822 Het is uit tussen ons. 450 00:43:35,947 --> 00:43:39,451 Sinds wanneer? - Vorige week. Ik heb erover gepost. 451 00:43:39,576 --> 00:43:44,456 Ik heb niet gekeken. Waarom zei je niks? Gaat het wel? 452 00:43:44,581 --> 00:43:47,000 Ja, het gaat... 453 00:43:47,125 --> 00:43:52,422 maar ik heb net 22 YouTube-films gezien van een meisje van 1 meter 50. 454 00:43:52,547 --> 00:43:57,677 Ze heeft een lui oog en ze wordt aan alle kanten gesponsord. 455 00:43:57,802 --> 00:44:01,681 Ik snap er niets meer van, en ik heb er de pest over in. 456 00:44:01,806 --> 00:44:03,975 Wat een slet. We haten haar. 457 00:44:04,100 --> 00:44:07,228 Is het stom van me dat ik er de pest in heb? 458 00:44:10,190 --> 00:44:12,192 Zullen we wat drinken? 459 00:44:12,317 --> 00:44:15,195 Waar heb je zin in? Tequila, bier? 460 00:44:15,320 --> 00:44:18,490 Drink jij maar wat je wil. Ik drink nu even niks. 461 00:44:18,615 --> 00:44:22,410 We kunnen ijs gaan eten. - Het is jouw avond... 462 00:44:22,535 --> 00:44:25,455 dus je mag het zelf uitzoeken. 463 00:44:25,580 --> 00:44:29,959 Dat is goed, maar ik wil weten waar jij zin in hebt. 464 00:44:44,349 --> 00:44:45,850 Het spijt me. 465 00:44:45,975 --> 00:44:50,772 Ik heb het nu gewoon zo druk. Ik heb twee baantjes. 466 00:44:50,897 --> 00:44:53,691 Ik ben uitgeput. 467 00:44:53,817 --> 00:44:56,986 Ik ben 15 kilo afgevallen. 468 00:45:01,991 --> 00:45:03,660 Dat is heel wat voor mij. 469 00:45:05,245 --> 00:45:09,916 Ik wil het nu goed blijven doen. - Bedoel je dat ik het niet goed doe? 470 00:45:10,041 --> 00:45:12,210 Nee. - Ik geef les... 471 00:45:12,335 --> 00:45:14,546 aan dove kinderen in de Lower East Side. 472 00:45:14,671 --> 00:45:17,757 Je bent fantastisch... 473 00:45:17,882 --> 00:45:23,972 maar ik wil nu liever niet door de week wat gaan drinken. 474 00:45:24,097 --> 00:45:26,641 Bedoel je dat ik een alcoholist ben? 475 00:45:26,766 --> 00:45:31,187 Jij bent hier degene met een probleem. Met problemen. 476 00:45:31,312 --> 00:45:34,524 Dat is gemeen. - Jij bent gemeen, Brittany. 477 00:45:35,525 --> 00:45:41,406 Ga me niet op m'n fouten wijzen. Ik heb al jouw fouten ook altijd genegeerd. 478 00:45:41,531 --> 00:45:46,411 Je wijst me nu toch op m'n fouten? - Ga hardlopen met al die kneuzen. 479 00:45:57,672 --> 00:46:01,885 Jij bent de kneus. Je vist steeds naar complimenten op Instagram. 480 00:46:02,010 --> 00:46:06,389 Ik heb het over mijn leven. Niemand vindt jouw leven leuk. 481 00:46:06,514 --> 00:46:10,643 Je volgers kennen je niet. Ik ken je wel. 482 00:46:10,768 --> 00:46:16,274 Je bent een mooie meid, maar je laat je leiden door je onzekerheid. 483 00:46:18,193 --> 00:46:21,112 Ik zit steeds beter in m'n vel... 484 00:46:21,237 --> 00:46:24,824 maar als ik me ergens goed over voel... 485 00:46:24,949 --> 00:46:27,076 moet jij het verpesten. 486 00:46:30,705 --> 00:46:32,999 Ik wil je dikke sidekick niet meer zijn. 487 00:46:37,337 --> 00:46:39,422 Gooi je dikke kleren niet weg. 488 00:46:44,177 --> 00:46:48,515 Wat zei je? - Dat ken ik van types zoals jij. 489 00:46:48,681 --> 00:46:53,645 Of je nou afvalt of niet. Je blijft een dik meisje. Dat ben je nou eenmaal. 490 00:47:10,703 --> 00:47:15,291 Weet je hoe een menselijke koala aanvoelt? Zo. 491 00:47:18,836 --> 00:47:20,236 Hoe gaat het? 492 00:47:23,925 --> 00:47:28,388 Wie is dat? - M'n ouders wilden een witte adopteren. 493 00:47:28,513 --> 00:47:31,140 Toen kwamen ze bij haar uit. 494 00:47:31,266 --> 00:47:37,063 Kon je de huur soms niet betalen? Je kunt het toch even aankondigen? 495 00:47:37,188 --> 00:47:41,234 Ik had haar wijsgemaakt dat ik aandelen heb in Uber. 496 00:47:41,359 --> 00:47:45,029 Als je hier ook intrekt, moet je wat aardiger zijn. 497 00:47:45,154 --> 00:47:48,783 Zit je op OKCupid? - Laat me met rust. 498 00:47:48,908 --> 00:47:51,953 Ga dan op Hinge, Bumble of Tinder. 499 00:47:52,078 --> 00:47:56,666 Nee, dan kiezen ze een van m'n Facebook-vrienden uit. 500 00:47:56,791 --> 00:47:58,918 Ik wil een nieuwe start. 501 00:47:59,043 --> 00:48:02,463 Ik kan een heel goed profiel voor je maken... 502 00:48:02,589 --> 00:48:07,343 en dankzij jou krijg ik geen seks, dus nu heb ik niets te doen. 503 00:48:07,468 --> 00:48:10,430 Het is een teambuilding-oefening. 504 00:48:10,555 --> 00:48:14,017 IK HEB NOG NOOIT EEN RELATIE GEHAD EN WIL WAT IEDEREEN WIL 505 00:48:16,853 --> 00:48:21,316 Dat is de waarheid. - Zo onzeker wil je niet overkomen. 506 00:48:21,441 --> 00:48:24,110 Weet je wat ik denk, als ik dit lees? 507 00:48:24,235 --> 00:48:28,531 Wil ik dat wel weten? Zeg het maar. - Gatverdamme. 508 00:48:28,656 --> 00:48:31,075 Dit is beter. 509 00:48:32,952 --> 00:48:35,079 IK WIL EENS KIJKEN WIE IK HIER TEGENKOM 510 00:48:35,204 --> 00:48:38,207 Een beetje vaag, maar dat kan best. 511 00:48:38,333 --> 00:48:43,171 Nu de volgende. O mijn god. - Zo erg is het ook niet. 512 00:48:43,838 --> 00:48:46,716 Wat doe je jezelf aan? - Schrijf maar iets beters. 513 00:48:46,841 --> 00:48:50,595 Ik gebruik mijn beschrijving. - Weet je hoe je herpes spelt? 514 00:48:50,720 --> 00:48:55,642 Dit werkt altijd en zonder SOA. - Meen je dat? 515 00:48:55,767 --> 00:48:59,020 Dat klinkt alsof je rijk bent en niet hoeft te werken. 516 00:48:59,145 --> 00:49:04,400 Ik zoek een rebelse insteek. - Doe je dat de hele dag op de bank? 517 00:49:04,525 --> 00:49:09,614 Ik ben geen nietsnut. Ik zat op NYU en heb zelf een richting gecreëerd: 518 00:49:09,739 --> 00:49:16,454 Kunst en gebruiksvoorwerpen. De docenten zeiden: Hij gaat als een speer. 519 00:49:16,579 --> 00:49:20,333 Zo zeggen ze dat niet. Wat studeerde je? 520 00:49:20,458 --> 00:49:25,880 Ik wou gebruiksvoorwerpen maken die vallen onder de moderne kunst. 521 00:49:26,005 --> 00:49:29,759 Loop je in je vrije tijd door musea met een monocle? 522 00:49:29,884 --> 00:49:32,887 Nee, ik ben Jeff Koons en een winkel tegelijk. 523 00:49:33,012 --> 00:49:38,559 Je zit in een stoel in andermans huis. - En ik maak jouw leven leuker. 524 00:49:38,685 --> 00:49:40,687 Dat waardeer ik. 525 00:49:40,812 --> 00:49:42,980 Deze vraag moet jij beantwoorden. 526 00:49:43,106 --> 00:49:44,691 LICHAAMSTYPE 527 00:49:44,816 --> 00:49:45,858 VOLLER FIGUUR 528 00:49:45,983 --> 00:49:47,985 Nee, niet die. 529 00:49:50,405 --> 00:49:52,657 ZANDLOPER 530 00:49:52,782 --> 00:49:55,243 Zeg gewoon: Normaal figuur. 531 00:50:08,339 --> 00:50:10,466 HOE IS JOUW MAANDAG? 532 00:50:18,599 --> 00:50:20,351 Nu kap ik ermee. 533 00:50:40,413 --> 00:50:44,625 Wil je liever op mijn plaats zitten? Echt niet? 534 00:50:44,751 --> 00:50:50,047 Bon appétit. Alsjeblieft. - Taco's bij kaarslicht. 535 00:50:50,173 --> 00:50:55,386 Wat een lawaaiig restaurant. - Leuk dat je mij voor je laat koken. 536 00:50:55,511 --> 00:50:59,390 Dat is voor veel meisjes een probleem. - Ja, vast. 537 00:51:00,767 --> 00:51:02,685 Ik weet nog niets van je af. 538 00:51:08,149 --> 00:51:10,526 Ik kom uit Philly. - Ohio, dus. 539 00:51:10,651 --> 00:51:16,282 Ik ben op m'n 16e hier gekomen. Ik mocht bij m'n tante intrekken. 540 00:51:16,407 --> 00:51:20,995 Ik op m'n 21e, toen ik stage liep bij Barden en Rose. 541 00:51:21,120 --> 00:51:26,083 Ik weet niet veel van reclamebureaus, maar dat is toch de allerbeste? 542 00:51:26,209 --> 00:51:29,587 Ze zijn... Ik wilde jingles gaan maken. 543 00:51:29,712 --> 00:51:32,799 Voor de tv? - Ik wou ze niet zingen. Schrijven. 544 00:51:32,924 --> 00:51:35,134 Tekst, muziek of allebei? 545 00:51:35,259 --> 00:51:40,431 Drank, taco's en kaarslicht erbij. Zo maakt Ryan iedereen blij. 546 00:51:40,556 --> 00:51:44,435 Niet te geloven. - Die knipoog kreeg je er extra bij. 547 00:51:44,560 --> 00:51:49,440 Was het een leuke stage? - Ik ben een beetje afgedwaald. 548 00:51:49,565 --> 00:51:51,609 Maar... 549 00:51:52,985 --> 00:51:56,197 Maar goed. 550 00:51:56,322 --> 00:52:01,202 Ik moet je iets opbiechten. Dat is geen vlees. 551 00:52:01,327 --> 00:52:02,727 Het is toch net vlees? 552 00:52:45,997 --> 00:52:48,833 Wacht even. Nog even wachten. 553 00:52:52,086 --> 00:52:54,171 Kom mee naar m'n bed. 554 00:52:58,759 --> 00:53:00,094 Goed dan. 555 00:53:00,219 --> 00:53:02,805 Hou eens op met dat Britse accent. 556 00:53:03,723 --> 00:53:09,353 Gebruik je eigen stem. Je hoeft niet zo op je hoede te zijn bij mij. 557 00:53:16,277 --> 00:53:20,406 Kijk nou eens, wat is het al laat. 558 00:53:20,531 --> 00:53:22,658 Ik moet... 559 00:53:22,783 --> 00:53:24,535 Ik moet ervandoor. 560 00:53:33,878 --> 00:53:35,379 Kom binnen. 561 00:53:37,506 --> 00:53:38,966 Hoe ging het? 562 00:53:39,884 --> 00:53:42,386 Goed. - O ja? 563 00:53:42,511 --> 00:53:46,015 Heeft hij je gezoend? - Ja. 564 00:53:46,140 --> 00:53:49,769 We zijn zelfs met elkaar naar bed geweest. 565 00:53:49,894 --> 00:53:55,274 Wat goed. Ik stuur die meid weg. Ze houdt niet op over Casey Anthony. 566 00:53:55,399 --> 00:53:58,819 Zin om high te worden? - Ik moet morgen hardlopen. 567 00:53:58,945 --> 00:54:02,740 Echt? Je slaapt er lekker op, en je spieren ontspannen... 568 00:54:02,865 --> 00:54:07,161 of hoe dat fysiek ook werkt. Ik weet het niet. 569 00:54:07,286 --> 00:54:10,206 Goed dan. Ik heb respect voor je discipline. 570 00:54:15,461 --> 00:54:17,838 Is het sterke wiet? 571 00:54:17,964 --> 00:54:20,091 Waar wil je naar kijken? 572 00:54:21,050 --> 00:54:24,178 Ik haat het om te daten. Het is niks voor mij. 573 00:54:24,303 --> 00:54:29,475 Ik ben altijd jaloers geweest op meisjes die heel vaak op dates gingen... 574 00:54:29,600 --> 00:54:33,771 en het is zo'n tijdsverspilling. Uiteindelijk ben je toch alleen. 575 00:54:33,896 --> 00:54:36,399 Heb je weleens van het huwelijk gehoord? 576 00:54:36,524 --> 00:54:41,445 Ja, maar in mijn ervaring loopt het nooit goed af. 577 00:54:41,570 --> 00:54:45,366 Dat weet ik sinds de scheiding van m'n ouders. Je bent alleen. 578 00:54:45,491 --> 00:54:47,702 Zo somber. - Je staat er alleen voor. 579 00:54:47,827 --> 00:54:51,288 Ook in een goed huwelijk gaat er ooit eentje dood. 580 00:54:51,414 --> 00:54:55,001 Ik wil ooit trouwen. - Meen je dat? 581 00:54:55,126 --> 00:54:59,964 Zelfs na de scheiding van je ouders? - Ik hoef het niet te verpesten. 582 00:55:00,089 --> 00:55:03,217 Ik wil bij iemand zijn. - Dat is het niet alleen. 583 00:55:03,342 --> 00:55:08,389 Het allertreurigste: Als je als meisje geen magere lat bent... 584 00:55:08,514 --> 00:55:12,935 praten jongens soms tegen je alsof je een van hen bent. 585 00:55:13,060 --> 00:55:18,482 Dan mag je dingen horen die ze nooit tegen een vrouw zouden zeggen. 586 00:55:18,607 --> 00:55:20,526 Die jongens deugen niet. 587 00:55:20,651 --> 00:55:22,945 De toneelknechten in m'n theater... 588 00:55:23,070 --> 00:55:28,951 staan waar ik bijsta, meisjes af te zeiken die ze op Instagram zien. 589 00:55:29,076 --> 00:55:33,122 Ze noemen ze sletten, lelijk of vet. 590 00:55:33,247 --> 00:55:36,876 Sommige mannen zijn volwassen. - Zei het volwassen kind. 591 00:55:37,001 --> 00:55:39,170 Zeg dat nou niet... 592 00:55:39,295 --> 00:55:44,300 en jij hebt het over een bepaald soort mensen. Zo is niet iedereen. 593 00:55:46,719 --> 00:55:48,262 Dan gaan we maar... 594 00:55:55,478 --> 00:55:57,396 Goeiemorgen. 595 00:55:58,647 --> 00:56:02,777 Stel dat ik met Jern naar bed wil. - Ik zal je toekomst voorspellen. 596 00:56:02,902 --> 00:56:06,155 Zorg dat je in vorm bent. Dat heb je nodig. 597 00:56:06,280 --> 00:56:11,035 Wanneer heb je voor het laatst... - Gemeenschap gehad? 598 00:56:11,160 --> 00:56:12,953 Vier jaar geleden. 599 00:56:13,079 --> 00:56:16,999 Dan is het dus een grote stap. - Ja, maar ik ben er wel klaar voor. 600 00:56:18,250 --> 00:56:23,297 Ik zag Jern eerst meer als een broer, maar ik sta overal voor open. 601 00:56:23,422 --> 00:56:25,382 Ik ga het niet forceren. 602 00:56:32,973 --> 00:56:36,393 Het spijt me. - Je bent te wit om rond te sluipen. 603 00:56:36,519 --> 00:56:38,646 Ik schrik me wezenloos. 604 00:56:38,771 --> 00:56:41,148 Ik ben geen spook, ik ben een vrouw. 605 00:56:41,273 --> 00:56:44,860 Wil je een glas wijn? - Ja. Heel graag. 606 00:56:44,985 --> 00:56:47,947 Kalmeert het je een beetje? - Wat veel. 607 00:56:48,072 --> 00:56:50,741 Je ging helemaal over de rooie. 608 00:56:50,866 --> 00:56:54,453 Waarom kijk je zo naar me? - Je was doodsbang. 609 00:56:54,578 --> 00:56:57,248 Je knippert niet met je ogen. Knipper eens. 610 00:57:13,180 --> 00:57:16,308 Heb je last van je nek? - Van het hardlopen. 611 00:57:18,102 --> 00:57:23,816 Kun je hem even voor me masseren? Ik kan er net niet bij. 612 00:57:32,950 --> 00:57:36,328 Ik weet het. Niet best. - Wat ben je gespannen. 613 00:57:42,877 --> 00:57:45,713 Wat is dat? Wat heb je op? 614 00:57:48,090 --> 00:57:49,758 Niks. Dat ben ik zelf. 615 00:57:52,511 --> 00:57:56,307 Je ruikt meestal naar zweet, maar nu ruik ik oma's. 616 00:58:01,437 --> 00:58:03,355 Dat was lekker. 617 00:58:07,401 --> 00:58:10,404 Heb je nu minder last van je nek? 618 00:58:11,238 --> 00:58:14,241 CATHERINE: HOE GAAT HET TOT NU TOE? 619 00:58:17,494 --> 00:58:19,413 Ik moet zo naar bed. 620 00:58:21,081 --> 00:58:22,750 Ik moet al vroeg gaan lopen. 621 00:58:43,938 --> 00:58:45,981 Het dekentje bewoog. 622 00:58:46,106 --> 00:58:47,506 Welnee. 623 00:58:49,193 --> 00:58:51,237 Volgens mij niet. 624 00:58:51,362 --> 00:58:53,948 Zullen we even kijken? 625 00:59:08,212 --> 00:59:12,716 Ik moet even iets pakken. Blijf liggen. 626 00:59:14,134 --> 00:59:15,594 Ik ben zo terug. 627 00:59:18,722 --> 00:59:20,307 Hoe werkt dit? 628 00:59:27,856 --> 00:59:30,567 Wacht even. Leun eens achterover. 629 00:59:30,693 --> 00:59:32,361 Dat lukt me wel. 630 00:59:32,486 --> 00:59:34,446 Zo is het goed. 631 01:00:09,231 --> 01:00:10,524 O mijn god. 632 01:00:10,649 --> 01:00:14,862 Nee toch? Wat is er? - Er is niks aan de hand. 633 01:00:16,739 --> 01:00:18,741 Ik vond het gewoon heel fijn. 634 01:00:24,705 --> 01:00:27,333 Ik kan nog een keer. 635 01:00:27,458 --> 01:00:29,335 Ik ben alweer opgeladen. 636 01:00:29,460 --> 01:00:32,087 ZOMER 637 01:00:49,271 --> 01:00:51,732 Ik heb het met Jern gedaan. 638 01:00:51,857 --> 01:00:54,109 Hoe vaak? 639 01:00:54,234 --> 01:00:57,404 Deze week iedere dag. 640 01:00:57,529 --> 01:01:00,991 Jullie worden verliefd op elkaar. - Nee. 641 01:01:01,116 --> 01:01:04,620 Geniet ervan. Dit is een leuke tijd, Brittany. 642 01:01:12,753 --> 01:01:15,964 FEEST VOOR DE SCHEIDING EN HOUSEWARMING 643 01:01:37,486 --> 01:01:40,781 Je ziet er goed uit. - Ik zit bijna op m'n streefgewicht. 644 01:01:40,906 --> 01:01:42,783 Goed dat je ergens naar streeft. 645 01:01:42,908 --> 01:01:47,579 Ik wilde op deze leeftijd afgestudeerd zijn... 646 01:01:47,704 --> 01:01:49,957 maar die lijst wordt al stoffig... 647 01:01:50,082 --> 01:01:53,919 dus ik geef geen afstudeerfeest, maar een verjaardagsfeest. 648 01:01:54,044 --> 01:01:58,507 Dat had op m'n 40e gemoeten, maar dit jaar doe ik het echt. 649 01:01:58,632 --> 01:02:02,302 De zondag na m'n verjaardag gaat de varken aan het spit. 650 01:02:02,428 --> 01:02:04,805 Ik haal je op van het busstation. 651 01:02:04,930 --> 01:02:08,183 Dat is net de dag dat ik de marathon ga lopen. 652 01:02:08,308 --> 01:02:12,479 Het is 's avonds, dus je stapt in de bus als je klaar bent. 653 01:02:12,604 --> 01:02:16,316 Doe het voor Demetrius. - Ik doe alles voor je... 654 01:02:16,442 --> 01:02:20,821 maar na afloop wil ik in een ijsbad. Ik heb nu een nieuw leven... 655 01:02:20,946 --> 01:02:25,534 en dat wil ik doorzetten. Ik ga weer in de reclamewereld werken. 656 01:02:25,659 --> 01:02:27,578 Ik ga er echt voor. 657 01:02:27,703 --> 01:02:31,290 Ik ga ervoor. Ik. 658 01:02:51,185 --> 01:02:54,354 Je ziet er geweldig uit. Schat, het is Brittany. 659 01:02:54,480 --> 01:02:57,816 Je ziet er fantastisch uit. - Dank je, Terrence... 660 01:02:57,941 --> 01:03:02,237 maar van binnen zal ik nooit veranderen. 661 01:03:02,362 --> 01:03:06,200 Het was toch uit tussen jullie? - Dat was gewoon een flinke ruzie. 662 01:03:07,534 --> 01:03:12,998 De jongen die je kamer huurt, is er nooit. Je kan er best af en toe slapen. 663 01:03:13,123 --> 01:03:17,002 Ik zit meestal bij Terrence, maar we kunnen een hapje eten. 664 01:03:17,127 --> 01:03:18,962 Ik loop de marathon... 665 01:03:19,087 --> 01:03:22,925 dus ik heb nu eigenlijk nergens anders tijd voor. 666 01:03:24,343 --> 01:03:29,765 Ik moet er hier uit. Ik en al die andere lopers doen de halve marathon. 667 01:03:29,890 --> 01:03:32,309 Je kunt ons serieuze hardlopers noemen. 668 01:03:32,434 --> 01:03:38,232 We zijn marathonlopers van vlees en bloed, serieus en sportief. 669 01:03:38,357 --> 01:03:40,025 Tot ziens. 670 01:03:41,610 --> 01:03:43,153 Waar had ze het over? 671 01:03:52,496 --> 01:03:55,582 Ik heb een startplek. Ik ben ingeloot. 672 01:03:55,707 --> 01:03:58,293 Ik ren snel naar m'n computer. 673 01:04:08,971 --> 01:04:12,099 Ik vind het zo fijn voor je, Seth. - Nee, toch? 674 01:04:12,224 --> 01:04:15,936 Ik ben niet ingeloot, maar dat maakt niks uit. 675 01:04:16,061 --> 01:04:20,357 Ik moet geld inzamelen voor een goed doel. Geen probleem. 676 01:04:20,482 --> 01:04:25,988 Ik kan niet eens iets voor mezelf sparen, maar ik vind er wel iets op. 677 01:04:26,113 --> 01:04:30,492 Ik zie je op Catherine's feest. Ze kan haar kinderen nu onderbrengen. 678 01:04:30,617 --> 01:04:33,579 We gaan haar steunen en ik ga je helpen. 679 01:04:35,330 --> 01:04:39,876 Waarom zou je? - Omdat we bevriend zijn, Brittany. 680 01:04:42,546 --> 01:04:47,968 Heb je Rodrigo's installatie gezien? - Tina wel en zij vond het mooi. 681 01:04:48,093 --> 01:04:49,970 O ja? - Ik geloof het wel. 682 01:04:50,095 --> 01:04:52,723 Wat vond jij ervan? 683 01:04:52,848 --> 01:04:56,268 Ik vond de hele expo te kil. - Zo kil... 684 01:04:56,393 --> 01:04:58,395 en ik voelde geen spanning. 685 01:04:58,520 --> 01:05:01,607 Gaat het over de Walking Dead? Zo spannend. 686 01:05:01,732 --> 01:05:04,067 Dit is Brittany. 687 01:05:04,192 --> 01:05:09,031 Ik heb een studio boven haar en we trainen samen voor de marathon. 688 01:05:14,870 --> 01:05:17,122 Ik neem er nog een baan bij. 689 01:05:17,247 --> 01:05:22,461 Dan blijft er nog veel minder van je over. Zeg het gewoon. 690 01:05:25,839 --> 01:05:28,508 M'n familie heeft een trustfonds... 691 01:05:28,634 --> 01:05:33,972 en ik kan ieder jaar iets schenken aan een organisatie van mijn keuze. 692 01:05:34,097 --> 01:05:39,895 Seth heeft ook wat bijgedragen, want we doen alleen maar mee dankzij jou. 693 01:05:48,445 --> 01:05:50,322 DRIEDUIZEND DOLLAR 694 01:05:50,447 --> 01:05:52,783 Je was een grote inspiratie. 695 01:05:54,576 --> 01:05:56,787 Je gaat het echt doen. 696 01:05:56,912 --> 01:05:59,164 Je gaat de marathon lopen. 697 01:06:07,297 --> 01:06:10,759 Dat geld is bedoeld voor iets waar je om geeft. 698 01:06:11,927 --> 01:06:13,327 Dat klopt. 699 01:06:17,182 --> 01:06:22,854 Ik wil niet dat je je opdringt en me op probeert te peppen en geld geeft. 700 01:06:22,979 --> 01:06:26,400 Ik wil geen medelijden. - We willen je helpen. 701 01:06:26,525 --> 01:06:29,403 Dat hoeft niet. Ik red het wel in m'n eentje. 702 01:06:32,614 --> 01:06:34,324 Weten jullie hoe laat het is? 703 01:06:35,575 --> 01:06:40,414 Ik moet nog iets doen. - We gingen toch uit eten met Jern? 704 01:06:40,539 --> 01:06:44,751 Peter wou je vriendje leren kennen. - Hij is m'n vriendje niet. 705 01:06:44,876 --> 01:06:46,837 Zeg dat niet telkens. 706 01:06:46,962 --> 01:06:49,756 Je hebt een mooi huis. Ik zie jullie morgen. 707 01:06:53,343 --> 01:06:56,179 Ik ben uitgehongerd. - Eindelijk dan. Ik ook. 708 01:06:56,304 --> 01:06:58,598 Waar zijn al je vrienden? 709 01:06:58,724 --> 01:07:03,145 Er was iets aan de hand met een van de kinderen. Dat heb je met ouders. 710 01:07:03,270 --> 01:07:06,815 Ik ben altijd blij als we met z'n tweetjes zijn. 711 01:07:08,817 --> 01:07:13,363 We gaan toch alleen met elkaar naar bed? We hebben niks samen. 712 01:07:13,488 --> 01:07:16,491 We hoeven er geen etiket op te plakken. 713 01:07:16,616 --> 01:07:20,829 Precies. We hebben dus niks samen. Jij bent m'n type niet. 714 01:07:23,832 --> 01:07:25,667 Mooi. 715 01:07:25,792 --> 01:07:27,586 Bedankt. - Wat wil je eten? 716 01:07:27,711 --> 01:07:30,380 Chips met salsasaus. - Je had zo'n honger. 717 01:07:30,505 --> 01:07:33,884 Misschien heb ik alleen dorst. 718 01:09:33,044 --> 01:09:36,214 Je bent enorm vooruitgegaan. 719 01:09:36,339 --> 01:09:42,178 Als u zo gaat doen, is het vast erg. - Je hebt een spontane fractuur. 720 01:09:42,304 --> 01:09:46,766 Je hebt jezelf overbelast. Neem je pijn voortaan serieus. 721 01:09:46,892 --> 01:09:50,979 Wat moet ik doen om de marathon over vijf weken te rennen? 722 01:09:51,104 --> 01:09:55,442 Het spijt me. Je mag er zeker acht weken niet op lopen. 723 01:09:55,567 --> 01:10:00,697 Maar je bloeddruk en je BMI... - Sorry, wat bedoelt u met... 724 01:10:00,822 --> 01:10:04,326 Hoe moet ik dan meedoen aan de marathon? 725 01:10:04,451 --> 01:10:07,787 Kom over zes weken terug. Dan praten we verder. 726 01:10:09,789 --> 01:10:11,458 Het kan blijvend zijn. 727 01:10:13,209 --> 01:10:15,337 Wat kan ik voor je doen? 728 01:10:15,462 --> 01:10:21,468 Wat kan je doen voor een ex-dikzak met een manke poot en rauwe oksels? 729 01:10:21,593 --> 01:10:26,139 Het komt goed. - Ik wou een nieuw begin maken. 730 01:10:26,264 --> 01:10:31,353 Nu ben jij de man die de marathon loopt en het respect van z'n zoon wint. 731 01:10:31,478 --> 01:10:36,691 Catherine heeft een punt gezet achter haar rothuwelijk en doet mee... 732 01:10:36,816 --> 01:10:41,029 en ik ben het meisje dat dacht dat ze opnieuw kon beginnen... 733 01:10:41,154 --> 01:10:45,283 een langere autogordel nodig heeft en zelfs als hondenoppas faalt. 734 01:10:45,408 --> 01:10:49,621 Zeg dat nou niet. Hou op. - Ik moet ophangen. 735 01:10:54,042 --> 01:10:56,544 Kom even mee, ik wil je iets laten zien. 736 01:10:56,670 --> 01:11:00,590 Het duurt maar even. Ik wil je laten zien dat... 737 01:11:00,715 --> 01:11:02,759 Wat is er mis met je been? 738 01:11:02,884 --> 01:11:06,179 Wil je niet neuken met een meisje met een brace? 739 01:11:06,304 --> 01:11:12,352 Met een meisje dat 22 kilo zwaarder is? De pondjes vliegen er weer aan. 740 01:11:12,477 --> 01:11:16,564 Heb je jezelf pijn gedaan? - Dat heb je goed gezien. 741 01:11:19,859 --> 01:11:23,321 Het was heerlijk om eventjes een vrouw te zijn. 742 01:11:28,994 --> 01:11:31,496 Ze hielden de deur voor me open. 743 01:11:31,621 --> 01:11:33,331 Dat wil ik ook best doen. 744 01:11:35,458 --> 01:11:38,878 Jij bent geen man. Je bent een verward jongetje. 745 01:11:43,758 --> 01:11:46,136 Milo, kom dan. 746 01:11:49,097 --> 01:11:50,724 Papa heeft je gemist. 747 01:11:53,476 --> 01:11:55,979 Ik heb je zo gemist. 748 01:11:56,104 --> 01:11:58,314 De planten voor het huis zijn dood. 749 01:12:06,239 --> 01:12:09,909 Stelletje tuig, zijn jullie hier soms ingetrokken? 750 01:12:20,587 --> 01:12:24,007 Dit is toch de bus naar Philly? 751 01:12:25,633 --> 01:12:27,135 Het spijt me. 752 01:12:51,159 --> 01:12:52,827 Op het potje. 753 01:13:01,336 --> 01:13:04,881 We zijn blij dat je er bent. - Fijn dat ik mocht komen. 754 01:13:05,882 --> 01:13:11,554 Caroline slaapt bij de jongens, dus jij kunt zolang in haar kamer. 755 01:13:11,679 --> 01:13:14,682 Dat is prima. - Dat hoeft niet. We lossen het wel op. 756 01:13:16,643 --> 01:13:21,272 Cici en ik hebben het er even over gehad... 757 01:13:21,397 --> 01:13:26,027 maar als je hier weer wil intrekken, kan dat in het souterrain. 758 01:13:26,152 --> 01:13:29,280 Daar kun je op jezelf zijn. - Dat hoeft niet. 759 01:13:29,405 --> 01:13:34,369 Ik blijf maar een paar weken om erbovenop te komen, maar bedankt. 760 01:13:44,254 --> 01:13:48,216 OP ADEM KOMEN IN PHILLY OOST WEST THUIS BEST 761 01:14:00,353 --> 01:14:03,064 VIJF WEKEN LATER 762 01:14:08,695 --> 01:14:12,157 Kun je even boven komen en me helpen? 763 01:14:12,282 --> 01:14:13,700 Ik kom eraan. 764 01:15:04,500 --> 01:15:09,839 IK ZAT IN EEN DAL, MAAR BRITTANY HEEFT ME GEHOLPEN, DANK JE 765 01:15:12,550 --> 01:15:15,803 Hou jij van vogels? 766 01:15:15,929 --> 01:15:19,849 Die prachtdieren, die afstammen van de dinosaurussen? 767 01:15:19,974 --> 01:15:24,854 Ik ook, maar als het regent, gaan alle vogels ervandoor. 768 01:15:26,189 --> 01:15:28,233 Hier is... 769 01:15:30,860 --> 01:15:34,572 de vogelponcho. Praktische kunst. 770 01:15:34,697 --> 01:15:37,659 Wat is dit? - Niet alleen voor de elite. 771 01:15:37,784 --> 01:15:43,248 Ook voor zakenlieden, kinderen, zakenkinderen, schoolmannen... 772 01:15:43,373 --> 01:15:48,795 Is dat z'n levenswerk? Zo'n stomme vogelponcho? 773 01:15:48,920 --> 01:15:50,922 Hoe dom is dat? 774 01:15:53,508 --> 01:15:55,927 Ik ben met hem naar bed geweest. 775 01:16:15,446 --> 01:16:17,949 Waar blijft dat varken? - Geen idee. 776 01:16:18,074 --> 01:16:22,161 Het kwam maar niet. Daarom eten we lasagne met kaassteaks. 777 01:16:22,287 --> 01:16:24,122 Ik wilde varkensbillen. 778 01:16:25,707 --> 01:16:27,107 Het spijt me. 779 01:16:29,419 --> 01:16:31,838 Wie hebben we daar? 780 01:16:31,963 --> 01:16:33,923 M'n beste vrienden. 781 01:16:35,341 --> 01:16:37,343 Gefeliciteerd, Dem. We zijn er. 782 01:16:40,638 --> 01:16:43,474 Ze heeft zelfs een cadeautje voor me. 783 01:16:43,599 --> 01:16:46,561 Maak het hier nog niet open. 784 01:16:46,686 --> 01:16:50,690 Fijn dat jullie gekomen zijn. - Je ziet er goed uit. 785 01:16:50,815 --> 01:16:53,192 Leuk jullie weer te zien. 786 01:16:55,570 --> 01:17:00,408 We zijn zo blij dat jullie dit feest met ons kunnen vieren... 787 01:17:00,533 --> 01:17:07,373 en we zijn dankbaar omdat m'n zusje Brittany er ook bij kan zijn. 788 01:17:07,498 --> 01:17:12,628 Ik wil kort iets vertellen over de man die we kennen als Demetrius. 789 01:17:12,754 --> 01:17:16,090 Hoe hebben jullie elkaar leren kennen? - Wij? 790 01:17:17,258 --> 01:17:22,263 Laat Cici even uitpraten. Ze gaat me helemaal ophemelen. 791 01:17:22,388 --> 01:17:25,475 De man van wie ik hou, de man die... 792 01:17:25,600 --> 01:17:28,686 Ze passen niet echt bij elkaar. Vandaar. 793 01:17:31,981 --> 01:17:36,069 We hebben elkaar in de showroom leren kennen. Hij kwam... 794 01:17:36,194 --> 01:17:38,154 Is dat lang geleden? 795 01:17:40,323 --> 01:17:44,202 Je wil een kant op die mij niet zo bevalt. 796 01:17:44,327 --> 01:17:47,121 Dat denkt iedereen als ze jullie samen zien. 797 01:17:47,246 --> 01:17:50,416 Zo is het mooi geweest. Hou je mond. 798 01:17:50,541 --> 01:17:54,796 Zeg je dat ik m'n mond moet houden? Waar iedereen bij is? 799 01:17:54,921 --> 01:18:00,093 Ik ga binnen spelletjes klaarzetten. - Ik praat met een leuke, dikke vrouw. 800 01:18:00,218 --> 01:18:03,888 Hou erover op. - Ze heeft een hoog BMI. 801 01:18:04,013 --> 01:18:06,182 Er bestaan van die grafieken. 802 01:18:06,307 --> 01:18:09,143 Neem me niet kwalijk, ik ga even... 803 01:18:09,268 --> 01:18:14,399 Wil je de waarheid onder ogen zien, of een beetje dom lopen lachen? 804 01:18:14,524 --> 01:18:19,862 Je kunt hem aanhouden, maar iemand moet je de waarheid vertellen. 805 01:18:19,987 --> 01:18:21,406 Hij houdt niet van je. 806 01:18:21,531 --> 01:18:26,077 Je kunt niet van iemand houden die je niet respecteert. 807 01:18:26,202 --> 01:18:29,247 Met al die rollen. 808 01:18:29,372 --> 01:18:32,875 Van alle zoetigheid, al het vet. Vetrollen. 809 01:18:36,629 --> 01:18:40,967 Nog gefeliciteerd, Dem. - Het is maar een grapje. 810 01:18:41,092 --> 01:18:44,595 Iedereen vindt dikkerds leuk als ze grappig zijn. 811 01:18:44,720 --> 01:18:47,265 Je vrouw is vast dolkomisch. 812 01:18:56,482 --> 01:18:59,235 Wil je Advil? 813 01:19:06,284 --> 01:19:07,684 Wat had jij nou? 814 01:19:09,245 --> 01:19:10,580 Ik was dronken. 815 01:19:10,705 --> 01:19:13,875 Je moet je excuses aanbieden. - Ik weet het. 816 01:19:15,626 --> 01:19:20,089 Sinds wanneer lees je mensen de les? Jasmine is een lieverd. 817 01:19:20,214 --> 01:19:26,053 Jullie zouden bevriend kunnen raken. - Ik kan zelf m'n vrienden uitzoeken. 818 01:19:26,179 --> 01:19:30,266 Zo bedoel ik het niet. Je moet leuke mensen om je heen hebben. 819 01:19:30,391 --> 01:19:32,435 Ik red me best in m'n eentje. 820 01:19:37,356 --> 01:19:41,861 Ik weet dat je in de put zit omdat je terug bent in Philly... 821 01:19:41,986 --> 01:19:44,572 maar je kunt op me rekenen. 822 01:19:44,697 --> 01:19:46,991 Je bent een aardige man... 823 01:19:49,368 --> 01:19:53,331 maar meer zit er niet in voor mij. - Alles was dus voor niets. 824 01:19:53,456 --> 01:19:58,002 Al die dansoptredens, al die ouderavonden. 825 01:19:58,127 --> 01:20:02,298 Ik moest 's avonds de deur uit om tampons te kopen voor jou... 826 01:20:02,423 --> 01:20:07,803 en dat was allemaal voor niets. Ik ben dus een idioot... 827 01:20:07,929 --> 01:20:13,184 die z'n studie vaarwel zei om voor jou te zorgen toen je moeder vertrok. 828 01:20:13,309 --> 01:20:17,563 Nu wil je in je eentje verder. - Wat moet ik dan doen? 829 01:20:17,688 --> 01:20:22,652 Je moet andere mensen toelaten. Je neemt je mobiel niet eens op. 830 01:20:22,777 --> 01:20:27,823 Ik schaam me voor mezelf. - En daarom sluit je je overal voor af. 831 01:20:27,949 --> 01:20:33,246 Toen je moeder je vader in de steek liet, was er niets van hem over. 832 01:20:33,371 --> 01:20:38,709 Jij aaide hem over z'n bol en danste rond met keukenpapier op je hoofd. 833 01:20:38,834 --> 01:20:43,297 Je hebt iedere dag iets voor hem gedaan omdat hij je nodig had. 834 01:20:43,422 --> 01:20:47,301 Daarmee heb je je vader gelukkig gemaakt. 835 01:20:47,426 --> 01:20:52,932 Als hij zich daarvoor had afgesloten, was hij niet goed snik geweest. 836 01:20:53,057 --> 01:20:57,853 Heb ik rondgedanst met keukenpapier op m'n hoofd? 837 01:20:57,979 --> 01:21:02,692 Dat doe je nog steeds. De kinderen houden er niet over op. 838 01:21:03,651 --> 01:21:09,282 Je hebt het roer omgegooid. Je bent niet gaan trainen omdat je te dik was. 839 01:21:10,783 --> 01:21:13,452 Je wou zelf het roer in handen nemen. 840 01:21:14,787 --> 01:21:17,707 Dat weet ik. - Doe niet zo onaardig. 841 01:21:17,832 --> 01:21:20,876 Sommige mensen willen je zien slagen. 842 01:21:21,836 --> 01:21:23,963 Als iemand je wil helpen... 843 01:21:26,173 --> 01:21:28,050 Dan moet ik dat toelaten. 844 01:21:48,613 --> 01:21:50,323 Alstublieft. 845 01:21:51,866 --> 01:21:54,994 HET SPIJT ME, IK BEN EIGENLIJK JALOERS OP JE 846 01:22:04,962 --> 01:22:06,547 BLOEMEN 847 01:22:09,258 --> 01:22:13,471 Ik wil je bedanken voor de prachtige bloemen... 848 01:22:13,596 --> 01:22:15,848 en het briefje... 849 01:22:15,973 --> 01:22:20,144 maar ik wil je ook iets vertellen: Ik weet wat je doormaakt. 850 01:22:22,021 --> 01:22:24,649 Ik heb hetzelfde doorgemaakt. 851 01:22:25,816 --> 01:22:30,363 Ik ben iedere dag in gedachten bezig met m'n lichaam. 852 01:22:30,488 --> 01:22:33,115 Dat is altijd zo geweest. 853 01:22:33,240 --> 01:22:39,372 Maar ondanks m'n verdriet, m'n angst, m'n eigen strenge oordeel... 854 01:22:39,497 --> 01:22:43,793 en het oordeel van anderen, wilde ik gelukkig zijn. 855 01:22:43,918 --> 01:22:47,755 En dat ben ik nu ook. De beste wensen van Jasmine. 856 01:23:03,229 --> 01:23:08,234 Hoe is het met jullie? Dat vraag ik eigenlijk nooit. Hoe gaat het? 857 01:23:11,070 --> 01:23:13,989 Je hebt veel in te halen. 858 01:23:16,033 --> 01:23:21,288 Het is jullie gelukt, ik ben zo trots op jullie. Ik heb de foto's gezien. 859 01:23:21,414 --> 01:23:27,086 We wilden je helpen. - Dat weet ik. Het spijt me. 860 01:23:27,211 --> 01:23:31,757 Ik heb een grote puinhoop van m'n leven gemaakt. 861 01:23:31,882 --> 01:23:33,926 Dat doet iedereen. 862 01:23:38,389 --> 01:23:40,224 We hebben je gemist. 863 01:23:41,767 --> 01:23:44,270 GENIETEN MET M'N MANNETJES 864 01:24:00,286 --> 01:24:04,623 Waarom staat er iets over een terugval? - Dat is onzin. 865 01:24:04,749 --> 01:24:07,209 Maar het staat er wel. 866 01:24:08,335 --> 01:24:13,299 Ik was met een shoot bezig en ik viel. Ik brak m'n pols. 867 01:24:13,424 --> 01:24:18,012 Lang voordat we aan het trainen waren. Ik kreeg oxycodon. 868 01:24:18,137 --> 01:24:21,724 Ik slikte het en hield het achter voor m'n man. 869 01:24:21,849 --> 01:24:28,022 Hij vond het flesje en vorige maand kwam hij naar buiten met z'n troefkaart. 870 01:24:28,147 --> 01:24:30,941 Mag je niet eens bij ze langs? 871 01:24:32,443 --> 01:24:37,031 Ik probeer me te richten op de dingen die ik in de hand heb. 872 01:24:37,156 --> 01:24:40,868 Ik ging trainen en kwam voor mezelf op, maar Marco zet door. 873 01:24:40,993 --> 01:24:45,706 Die scheiding, ik ga eraan onderdoor. Hij heeft me op straat gezet. 874 01:24:45,831 --> 01:24:49,752 Ik doe al drie weken lang geen oog dicht. 875 01:24:49,877 --> 01:24:52,755 Ik denk dat ik het op moet geven. 876 01:24:52,880 --> 01:24:58,594 Dat vergeven je kinderen je nooit. - Nee. Dit gaat nog jaren duren. 877 01:24:58,719 --> 01:25:03,474 Je begint met de eerste hoorzitting, en dan leef je met de dag. 878 01:25:04,475 --> 01:25:06,101 Haalbare doelen. 879 01:25:08,354 --> 01:25:10,231 Dank je wel. 880 01:25:11,774 --> 01:25:14,693 Mijn god. - Het is gewoon walgelijk lekker. 881 01:25:14,819 --> 01:25:16,111 Heerlijk. 882 01:25:16,237 --> 01:25:20,908 Ik had een salade als lunch om dit te kunnen eten. 883 01:25:21,033 --> 01:25:25,746 Alleen maar sla. Ik zag eruit als een brontosaurus aan tafel. 884 01:25:25,871 --> 01:25:29,124 Zag je eruit als een kleine brontosaurus? 885 01:25:32,586 --> 01:25:36,340 Willen jullie de dessertkaart zien? - Wel ja. 886 01:25:36,465 --> 01:25:40,928 Ik moet nog zeggen dat het me spijt. - Dat hoeft niet. 887 01:25:41,053 --> 01:25:44,765 We moeten vieren dat je in de reclame gaat werken. 888 01:25:44,890 --> 01:25:48,727 Alleen als coördinator. Ietsje beter dan een stagiair... 889 01:25:48,853 --> 01:25:52,773 maar het is in Tribeca, ik kan hogerop komen... 890 01:25:52,898 --> 01:25:57,695 en iets voor mezelf gaan zoeken. - Je bent goed bezig. 891 01:25:58,779 --> 01:26:02,783 Dat filmpje dat je had gemaakt over je vogelponcho. 892 01:26:02,908 --> 01:26:07,162 Doe me een lol. - Ik vond het een hilarisch idee. 893 01:26:07,288 --> 01:26:14,044 Ik stuurde het aan m'n docent en hij zei dat ik zo'n studie niet aan zou kunnen... 894 01:26:14,169 --> 01:26:18,173 wat niet te geloven is, want ik ben erin afgestudeerd. 895 01:26:18,299 --> 01:26:21,343 Maar goed, het is toch... 896 01:26:21,468 --> 01:26:23,137 Er is iemand die... Oké. 897 01:26:23,262 --> 01:26:26,891 Vanavond hebben we iets te vieren. 898 01:26:30,895 --> 01:26:34,106 Nu komt het enge deel waarin ik eerlijk moet zijn. 899 01:26:36,525 --> 01:26:40,112 Ik denk dat we niet meer met elkaar naar bed moeten gaan. 900 01:26:40,237 --> 01:26:44,575 Dat is op dit moment niet goed voor me. - Dat snap ik. 901 01:26:44,700 --> 01:26:50,456 Maar als het nou meer is? Ik vind dat we samen iets hebben... 902 01:26:51,415 --> 01:26:55,502 Je kunt me niet eens meer aankijken. 903 01:26:55,628 --> 01:26:59,965 Ik probeer er iets van te maken en iedereen blijft me maar afwijzen. 904 01:27:00,090 --> 01:27:02,051 Ik snap het. - Echt? 905 01:27:02,176 --> 01:27:05,888 Ik snap het heel goed. Het spijt me zo. 906 01:27:06,013 --> 01:27:08,933 M'n leven is het afgelopen jaar enorm veranderd. 907 01:27:09,058 --> 01:27:12,394 Ik wil het roer in eigen handen nemen... 908 01:27:12,519 --> 01:27:17,316 en ik kan de verantwoording voor een ander nu niet aan. 909 01:27:17,441 --> 01:27:21,946 Dat hoeft ook niet. - Maar daar zou ik wel moeite voor doen. 910 01:27:22,071 --> 01:27:25,449 Ik meen het. - Het is al goed. Wat aardig van je. 911 01:27:25,574 --> 01:27:27,534 We moeten eerst alles oplossen. 912 01:27:29,662 --> 01:27:32,289 Kunnen we alleen bevriend zijn? 913 01:27:32,414 --> 01:27:34,208 Jasses. - Ik weet het. 914 01:27:34,333 --> 01:27:39,004 Word jij daar niet misselijk van? M'n oren doen pijn. 915 01:27:39,129 --> 01:27:41,382 Kunnen we vrienden zijn? 916 01:27:41,507 --> 01:27:45,636 Bestaat er een wereld waarin we vrienden kunnen zijn? 917 01:27:45,761 --> 01:27:48,555 De Uber had naar ons toe kunnen komen. 918 01:27:48,681 --> 01:27:54,687 Geen probleem. De dokter zei dat ik binnenkort weer kan gaan trainen. 919 01:27:54,812 --> 01:27:58,607 Ben je gek? Wil je dat nog wel? - Nou en of. 920 01:27:58,732 --> 01:28:01,944 Ik wil de marathon van New York lopen. 921 01:28:02,069 --> 01:28:06,657 Ik heb altijd gehoord dat ik lui was, vanwege m'n uiterlijk... 922 01:28:06,782 --> 01:28:10,077 en dat hield ik mezelf ook voor. Wat een onzin. 923 01:28:10,202 --> 01:28:12,746 Ik wou meelopen en dat gaat me lukken. 924 01:28:15,708 --> 01:28:20,045 Wat ga je nu doen? Ga je weer bij Gretchen zitten? 925 01:28:20,170 --> 01:28:22,756 Ze is bij Terrence ingetrokken. 926 01:28:22,881 --> 01:28:24,883 Je zit daar dus in je eentje. 927 01:28:25,009 --> 01:28:29,722 Dan zou ik langs kunnen komen. - Maar dat ga je niet doen. 928 01:28:29,847 --> 01:28:31,724 Ik ben dakloos. 929 01:28:31,849 --> 01:28:34,643 Je slaapt nu vast ergens op een bank. 930 01:28:36,895 --> 01:28:38,295 Die komt voor mij. 931 01:28:42,776 --> 01:28:44,820 Dag, vriend. 932 01:28:47,865 --> 01:28:49,950 Bel je me morgen? 933 01:29:15,392 --> 01:29:17,561 EEN JAAR LATER 934 01:29:31,533 --> 01:29:32,993 Hou open. 935 01:29:36,955 --> 01:29:38,582 Dank je wel. 936 01:30:48,944 --> 01:30:52,364 Iedereen klaarstaan. 937 01:30:56,994 --> 01:30:58,704 Eén blokje om. 938 01:31:17,973 --> 01:31:21,435 Goeiemorgen, lopers. Welkom. 939 01:31:21,560 --> 01:31:27,024 Er lopen 50.000 mensen mee uit meer dan 125 landen. 940 01:31:28,066 --> 01:31:33,864 Er zijn mensen uit alle staten, die op dit punt bij elkaar zijn gekomen. 941 01:31:35,616 --> 01:31:39,786 Je neemt vandaag deel aan een bijzonder gebeuren. 942 01:31:39,912 --> 01:31:45,083 Hier komen mensen van alle rangen en standen bij elkaar. 943 01:31:45,209 --> 01:31:48,462 Verschillende achtergronden en geloven. 944 01:31:48,587 --> 01:31:51,715 Van alle leeftijden en prestatieniveaus. 945 01:31:52,925 --> 01:31:59,264 Vandaag draait het allemaal om de menselijkheid. 946 01:31:59,389 --> 01:32:01,558 Wakker worden. 947 01:32:01,683 --> 01:32:05,229 Nu niet langer sluimeren. 948 01:32:05,354 --> 01:32:08,106 Sta op, jongeman. 949 01:32:08,232 --> 01:32:12,653 Er zijn geen grenzen aan de menselijkheid. 950 01:32:12,778 --> 01:32:15,697 Er zijn alleen startpunten. 951 01:32:15,822 --> 01:32:20,786 Welkom bij het startpunt van de TCS marathon van New York. 952 01:32:28,126 --> 01:32:32,422 Het is aan het regenen. - Daar zijn de lopers juist dol op. 953 01:32:35,217 --> 01:32:40,806 Hier begint het feest voor de lopers. Ze zijn 13 km onderweg. 954 01:32:40,931 --> 01:32:43,767 Het gaat allemaal nog met speels gemak. 955 01:32:43,892 --> 01:32:45,352 Dat bedoel ik. 956 01:33:11,336 --> 01:33:15,799 De koplopers komen nu in hun eigen tempo op de finish af. 957 01:33:15,924 --> 01:33:21,054 Er lopen ruim 50.000 mensen achter die de finish ook hopen te halen. 958 01:34:08,810 --> 01:34:10,210 Is er iets mis? 959 01:34:12,272 --> 01:34:15,067 Gaat het? - Ik heb alleen wat steken in m'n zij. 960 01:34:15,192 --> 01:34:19,196 Dit is het verst dat ik ooit heb gelopen. - Heb je hulp nodig? 961 01:34:19,321 --> 01:34:22,032 Nee, ik red me wel. 962 01:34:23,158 --> 01:34:24,743 Ik moet even bijkomen. 963 01:34:32,501 --> 01:34:33,919 Gaat het? 964 01:34:36,254 --> 01:34:38,090 Wil je ermee stoppen? 965 01:34:42,677 --> 01:34:44,513 Je bent heel ver gekomen. 966 01:34:46,139 --> 01:34:47,808 Ik wil hem echt uitlopen. 967 01:34:50,060 --> 01:34:52,062 Heb je hulp nodig? 968 01:34:56,733 --> 01:34:59,486 We moeten haar zien. Volgens de app zit ze hier. 969 01:34:59,611 --> 01:35:01,405 Daar is ze. - Hup, Brittany. 970 01:35:02,280 --> 01:35:05,784 Daar staat ze. - Kom op, Brittany. 971 01:35:05,909 --> 01:35:08,245 Doorlopen. 972 01:35:08,370 --> 01:35:10,997 Je kunt het. - Het gaat je lukken. 973 01:35:11,123 --> 01:35:13,542 Toe dan, Brittany. 974 01:35:13,667 --> 01:35:16,294 Je kunt het. Kom dan. 975 01:35:20,590 --> 01:35:24,052 Toe dan, Brittany. 976 01:35:24,177 --> 01:35:26,054 We houden van je. 977 01:35:29,307 --> 01:35:31,143 Je kunt het. 978 01:35:33,728 --> 01:35:35,480 Hup, Brittany. 979 01:35:40,777 --> 01:35:42,195 Toe dan. 980 01:35:45,574 --> 01:35:46,974 Je kunt het. 981 01:36:06,970 --> 01:36:11,433 Goed zo, Brittany. Je doet het gewoon. 982 01:36:12,601 --> 01:36:14,269 Ik hou van je. 983 01:36:20,400 --> 01:36:21,610 LOCATIE: 42 KM 984 01:36:21,735 --> 01:36:23,236 Het gaat haar lukken. 985 01:37:19,417 --> 01:37:21,920 Ik ben over een half uur terug. 986 01:37:22,045 --> 01:37:24,089 We zitten met een probleem. 987 01:37:24,214 --> 01:37:29,094 Buitenechtelijke seks is zondig. - Dat is inderdaad een probleem. 988 01:37:29,219 --> 01:37:32,764 Dan moeten we maar weer ophouden met de seks. 989 01:37:32,889 --> 01:37:34,307 Tot zo. 990 01:37:35,725 --> 01:37:39,896 Meen je dat nou? Ik ga echt met niemand trouwen. 991 01:37:40,730 --> 01:37:42,130 Tot zo. 992 01:37:55,370 --> 01:37:59,457 VOOR BRITTANY 993 01:42:53,001 --> 01:42:56,963 Vertaald door: Esther Daams 994 01:43:45,553 --> 01:43:47,513 DUT