1 00:00:00,858 --> 00:00:04,744 [THUNDER RUMBLING, RAIN FALLING] 2 00:00:04,769 --> 00:00:09,687 ♪ 3 00:00:11,492 --> 00:00:12,617 Good evening, sir. 4 00:00:12,858 --> 00:00:14,313 For your safety, we're asking guests 5 00:00:14,338 --> 00:00:15,787 to relocate to the ballroom. 6 00:00:15,812 --> 00:00:17,006 It's just a precaution. 7 00:00:17,031 --> 00:00:18,494 [WIND WHISTLING] 8 00:00:18,519 --> 00:00:19,804 But let's go now. 9 00:00:20,467 --> 00:00:21,720 [KNOCK ON DOOR] 10 00:00:21,745 --> 00:00:23,878 [INDISTINCT CHATTER] 11 00:00:23,903 --> 00:00:25,529 MATEO: This way, please, this way, thank you. 12 00:00:25,554 --> 00:00:27,359 Good evening, Mr. and Mrs. Bell. 13 00:00:27,384 --> 00:00:28,583 Good evening. 14 00:00:28,706 --> 00:00:30,773 Ms. Ruiz, looking lovely tonight. 15 00:00:31,071 --> 00:00:33,465 Everyone proceed calmly to the ballroom, please. 16 00:00:33,490 --> 00:00:34,656 Everything's fine. 17 00:00:34,695 --> 00:00:36,535 Ballroom service starts in five. 18 00:00:36,560 --> 00:00:37,702 Where are the finished plates? 19 00:00:37,727 --> 00:00:39,328 We're down a line cook, ma'am. 20 00:00:39,929 --> 00:00:42,101 Sky? Well, where is she? 21 00:00:42,126 --> 00:00:43,792 [ELECTRICITY POWERS DOWN] 22 00:00:44,000 --> 00:00:45,210 Keep working, people! 23 00:00:45,235 --> 00:00:47,609 It's a hurricane, not the apocalypse! 24 00:00:48,204 --> 00:00:50,314 WOMAN: As this Category 4 hurricane 25 00:00:50,339 --> 00:00:52,239 took an unexpected veer to the west, 26 00:00:52,264 --> 00:00:55,253 many locals did not have the chance to evacuate. 27 00:00:55,278 --> 00:00:57,511 If you are in Miami Beach tonight, 28 00:00:57,536 --> 00:00:59,303 - please stay safe. - [WIND WHISTLING] 29 00:00:59,529 --> 00:01:00,529 [REMOTE CLICKS] 30 00:01:01,404 --> 00:01:02,404 [REMOTE THUDS] 31 00:01:04,052 --> 00:01:05,117 Sit. 32 00:01:05,391 --> 00:01:06,564 Oh, I can't stay long. 33 00:01:06,589 --> 00:01:08,507 The kitchen will be looking for me. 34 00:01:09,101 --> 00:01:10,335 They'll manage. 35 00:01:10,771 --> 00:01:15,173 ♪ 36 00:01:15,198 --> 00:01:17,648 Sky, you have something that doesn't belong to you, 37 00:01:18,067 --> 00:01:21,625 and I'm giving you the... opportunity to return it. 38 00:01:23,444 --> 00:01:25,009 I don't know what you're talking about. 39 00:01:25,150 --> 00:01:27,284 I haven't called you here in the middle of a hurricane 40 00:01:27,309 --> 00:01:28,523 to play games. 41 00:01:28,943 --> 00:01:30,148 You give it back... 42 00:01:30,789 --> 00:01:31,859 - or y... - What? 43 00:01:32,747 --> 00:01:34,085 You'll fire me? 44 00:01:34,661 --> 00:01:36,062 You can't touch me. 45 00:01:36,884 --> 00:01:39,389 U-Unless, of course, you want the entire world 46 00:01:39,414 --> 00:01:41,087 t-to know what your husband did. 47 00:01:41,266 --> 00:01:43,800 ♪ 48 00:01:43,825 --> 00:01:45,046 Welcome. 49 00:01:45,727 --> 00:01:48,094 I can see you are nervous. 50 00:01:48,196 --> 00:01:50,495 Trust me, I know hurricanes. 51 00:01:50,598 --> 00:01:52,832 And, uh, during a storm like this, 52 00:01:52,934 --> 00:01:56,035 you can do one of two things... panic... 53 00:01:56,137 --> 00:01:57,714 - or drink. - [LAUGHTER] 54 00:01:57,739 --> 00:02:00,773 Now, who is this impossibly handsome man 55 00:02:00,798 --> 00:02:02,804 trying to distract you from the weather? 56 00:02:03,103 --> 00:02:05,136 My name is Santiago Mendoza, 57 00:02:05,277 --> 00:02:08,891 and I am your host and the owner of this hotel. 58 00:02:08,916 --> 00:02:11,160 [APPLAUSE] 59 00:02:11,185 --> 00:02:15,890 The Riviera Grand has been here since 1951, 60 00:02:16,290 --> 00:02:20,136 and I promise, we will be here tomorrow. 61 00:02:20,161 --> 00:02:21,837 [SPEAKING SPANISH] 62 00:02:21,862 --> 00:02:24,729 [LAUGHTER] 63 00:02:24,908 --> 00:02:26,765 Now, without further ado, 64 00:02:27,267 --> 00:02:30,011 welcome to your first hurricane party. 65 00:02:30,036 --> 00:02:31,269 [CHEERING] 66 00:02:31,294 --> 00:02:33,527 [LATIN JAZZ MUSIC PLAYS] 67 00:02:33,552 --> 00:02:39,552 ♪ 68 00:02:54,493 --> 00:02:55,493 [DOOR THUDS] 69 00:02:56,172 --> 00:02:59,506 ♪ 70 00:02:59,531 --> 00:03:00,671 [DOOR OPENS] 71 00:03:01,175 --> 00:03:02,175 Hello? 72 00:03:02,811 --> 00:03:04,742 - Is someone there? - [DOOR CLOSES] 73 00:03:04,767 --> 00:03:07,757 [FOOTSTEPS] 74 00:03:09,712 --> 00:03:10,944 [DOOR CLOSES] 75 00:03:11,476 --> 00:03:14,778 ♪ 76 00:03:14,803 --> 00:03:17,838 [DOOR OPENS, FOOTSTEPS] 77 00:03:19,161 --> 00:03:24,765 ♪ 78 00:03:24,790 --> 00:03:25,790 [DOOR CLOSES] 79 00:03:27,150 --> 00:03:28,883 - [DOOR THUDDING] - No. 80 00:03:28,908 --> 00:03:31,276 [RAPID FOOTSTEPS] 81 00:03:31,301 --> 00:03:35,953 ♪ 82 00:03:37,068 --> 00:03:38,068 [DOOR OPENS] 83 00:03:38,903 --> 00:03:43,306 ♪ 84 00:03:43,331 --> 00:03:45,118 [SCREAMING] Leave me alone! 85 00:03:45,143 --> 00:03:48,277 ♪ 86 00:03:48,302 --> 00:03:49,568 [GRUNTS] 87 00:04:01,958 --> 00:04:04,201 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 88 00:04:08,844 --> 00:04:11,611 ♪ Oh, my, my ♪ 89 00:04:11,636 --> 00:04:14,909 ♪ What is this feeling inside? ♪ 90 00:04:17,917 --> 00:04:19,083 Morning, mi amor. 91 00:04:20,639 --> 00:04:21,639 Buen día. 92 00:04:22,438 --> 00:04:24,674 So, you're giving the whole city a show, huh? 93 00:04:25,434 --> 00:04:27,088 Nobody can see me up here. 94 00:04:27,716 --> 00:04:29,081 Except for you. 95 00:04:29,769 --> 00:04:33,205 ♪ 96 00:04:37,579 --> 00:04:39,057 You didn't sleep. 97 00:04:40,076 --> 00:04:42,502 I'll sleep better when we get through this week. 98 00:04:42,527 --> 00:04:45,073 Carolina's getting married, Alicia's coming home. 99 00:04:45,098 --> 00:04:46,846 It's a happy time, Santiago. 100 00:04:46,871 --> 00:04:48,604 [PLATE THUDS] 101 00:04:48,835 --> 00:04:50,448 Do you think your kids and my kids 102 00:04:50,473 --> 00:04:51,940 will get along for once? 103 00:04:52,123 --> 00:04:53,533 They used to be friends. 104 00:04:55,002 --> 00:04:56,557 You and I used to be friends. 105 00:04:57,240 --> 00:04:58,690 Things change. 106 00:04:59,111 --> 00:05:00,604 Cafecito, el señor. 107 00:05:01,676 --> 00:05:02,908 I don't deserve you. 108 00:05:02,933 --> 00:05:04,132 That is so true. 109 00:05:04,157 --> 00:05:05,916 [CHUCKLES] 110 00:05:06,507 --> 00:05:07,507 Now, go get ready. 111 00:05:07,532 --> 00:05:09,104 Alicia's flight gets in any minute. 112 00:05:10,238 --> 00:05:12,538 Santiago, have you told her yet? 113 00:05:14,847 --> 00:05:16,073 No, I... 114 00:05:16,625 --> 00:05:18,205 I need to tell her in person. 115 00:05:20,452 --> 00:05:21,776 Don't wait too long. 116 00:05:23,030 --> 00:05:27,041 ♪ 117 00:05:27,066 --> 00:05:28,431 [SIGHS] 118 00:05:29,605 --> 00:05:31,455 You waited tables at The Ritz. 119 00:05:31,509 --> 00:05:33,479 Yes, ma'am, in Orlando. 120 00:05:33,504 --> 00:05:34,504 Oh... 121 00:05:35,233 --> 00:05:37,362 Also, the Breakers Palm Beach, 122 00:05:37,648 --> 00:05:38,713 uh, the St. Regis... 123 00:05:38,738 --> 00:05:39,970 You move around a lot. 124 00:05:39,995 --> 00:05:41,588 I have in the past. 125 00:05:42,293 --> 00:05:43,908 But I am committed to Miami. 126 00:05:44,974 --> 00:05:47,776 No fraternizing with the staff or guests... 127 00:05:47,801 --> 00:05:49,868 - That's a rule here. - Yes, ma'am. 128 00:05:49,893 --> 00:05:51,182 That means no sex. 129 00:05:51,474 --> 00:05:52,573 Understood. 130 00:05:53,799 --> 00:05:56,346 Honestly, Danny, there's something about you 131 00:05:56,371 --> 00:05:58,674 I just don't like, but, um... 132 00:05:59,228 --> 00:06:01,557 we're understaffed, we have a wedding on Sunday, 133 00:06:01,582 --> 00:06:04,244 and Jason here tells me if I don't hire someone today, 134 00:06:04,269 --> 00:06:05,948 the other waiters will revolt. 135 00:06:06,532 --> 00:06:08,651 So I'm-a start you now on a trial basis. 136 00:06:08,676 --> 00:06:09,893 Ma'am, thank you. 137 00:06:09,971 --> 00:06:12,760 - ... And I promise that I will not... - Danny. You won. 138 00:06:12,785 --> 00:06:13,900 Stop talking. 139 00:06:14,536 --> 00:06:16,303 Jason's gonna show you around. 140 00:06:21,319 --> 00:06:22,852 She's a real ball-buster, huh? 141 00:06:22,877 --> 00:06:24,076 She's my mother. 142 00:06:24,264 --> 00:06:25,630 And yes, she is. 143 00:06:25,655 --> 00:06:26,799 ♪ Yeah, baby ♪ 144 00:06:26,824 --> 00:06:28,166 ♪ I like it like that ♪ 145 00:06:28,191 --> 00:06:29,978 ♪ You gotta believe me when I tell you ♪ 146 00:06:30,003 --> 00:06:31,703 ♪ I said I like it like that ♪ 147 00:06:31,728 --> 00:06:33,728 ♪ Tell the driver, close the curtains ♪ 148 00:06:33,753 --> 00:06:35,220 - ♪ I said I like it like that ♪ - ♪ Whoo ♪ 149 00:06:35,245 --> 00:06:37,065 ♪ Bad chick make you nervous ♪ 150 00:06:37,090 --> 00:06:39,122 - ♪ I said I like it like that ♪ - Welcome home, señorita. 151 00:06:39,147 --> 00:06:40,683 Nico, how are you? 152 00:06:40,708 --> 00:06:42,215 How's your beautiful daughter? 153 00:06:42,240 --> 00:06:43,465 She's turning 5 next week. 154 00:06:43,490 --> 00:06:45,293 5? That's crazy. 155 00:06:45,318 --> 00:06:46,884 She was a baby just a minute ago. 156 00:06:46,909 --> 00:06:48,277 Señorita, this is from the kitchen 157 00:06:48,302 --> 00:06:49,613 in honor of your graduation. 158 00:06:49,638 --> 00:06:52,071 Aww, you didn't. Thank you, Carlos. 159 00:06:52,096 --> 00:06:54,668 SANTIAGO: Hey, hey, hey, hey! Enough with the welcome wagon. 160 00:06:54,693 --> 00:06:55,699 She's my daughter. 161 00:06:55,724 --> 00:06:57,019 [LAUGHS] 162 00:06:57,044 --> 00:06:58,160 Papi. 163 00:06:58,185 --> 00:07:00,230 You look like a million bucks! 164 00:07:00,255 --> 00:07:01,255 Mm. 165 00:07:01,280 --> 00:07:03,957 - Papi, the place looks fantastic! - Yeah. 166 00:07:03,982 --> 00:07:05,425 I was so worried about the hurricane. 167 00:07:05,669 --> 00:07:07,053 Yeah, we were lucky. 168 00:07:07,078 --> 00:07:08,480 Some of the trees fell over, 169 00:07:08,505 --> 00:07:09,925 a couple of broken windows... 170 00:07:10,022 --> 00:07:11,371 Nothing too terrible. 171 00:07:12,062 --> 00:07:13,582 A girl disappeared. 172 00:07:14,552 --> 00:07:16,183 That's pretty terrible. 173 00:07:16,442 --> 00:07:17,442 That's... 174 00:07:17,840 --> 00:07:19,340 That's all behind us now. 175 00:07:19,527 --> 00:07:20,574 Welcome, honey. 176 00:07:20,599 --> 00:07:23,644 Look, we have... we have to talk about the future. 177 00:07:23,844 --> 00:07:26,293 Maybe we can go for one of our walks. 178 00:07:26,318 --> 00:07:28,707 Hmm, yes, I have so many ideas about marketing. 179 00:07:28,732 --> 00:07:30,498 [ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING] 180 00:07:31,296 --> 00:07:32,296 [RAP MUSIC PLAYING] 181 00:07:32,321 --> 00:07:33,629 Oh, my God. 182 00:07:33,654 --> 00:07:35,354 Is that ElRey, the rapper? 183 00:07:35,582 --> 00:07:36,849 "King of Miami." 184 00:07:38,167 --> 00:07:40,134 He set off fireworks in his living room... 185 00:07:40,159 --> 00:07:41,849 Burned down the whole damn house... 186 00:07:41,874 --> 00:07:43,700 So he's gonna stay with us for a few weeks. 187 00:07:44,013 --> 00:07:45,833 Aren't you gonna go greet the big celebrity? 188 00:07:45,858 --> 00:07:46,890 I just did. 189 00:07:46,915 --> 00:07:48,607 [BOTH LAUGH] 190 00:07:48,632 --> 00:07:49,849 - Go, do your thing. - Yeah. 191 00:07:49,874 --> 00:07:51,232 Oh, uh, where's Javi? 192 00:07:51,302 --> 00:07:53,703 Oh, your brother. God only knows. 193 00:07:53,728 --> 00:07:55,286 Good morning, beautiful. 194 00:07:55,919 --> 00:07:58,474 As much as I would love to do this all day... 195 00:07:58,499 --> 00:07:59,607 [CHUCKLES] 196 00:07:59,632 --> 00:08:02,166 ... I gotta go to this family brunch thing. 197 00:08:03,798 --> 00:08:05,044 Did you need some help? 198 00:08:06,139 --> 00:08:07,538 Why would I need help? 199 00:08:08,724 --> 00:08:10,833 I'm sorry. O-Of course not. 200 00:08:12,395 --> 00:08:13,494 [SLEEVE SLIDES] 201 00:08:13,660 --> 00:08:15,193 [EXHALES DEEPLY] 202 00:08:18,924 --> 00:08:20,154 What are you looking at? 203 00:08:21,521 --> 00:08:22,935 You. 204 00:08:23,747 --> 00:08:25,161 So brave. 205 00:08:25,186 --> 00:08:27,724 I had a cousin who had cancer... A different kind, but... 206 00:08:27,749 --> 00:08:28,848 Yeah, yeah. I'm sorry. 207 00:08:28,873 --> 00:08:30,888 I just... I gotta finish getting ready, 208 00:08:30,913 --> 00:08:32,349 and checkout's in an hour, 209 00:08:32,374 --> 00:08:33,506 so you should probably, you know... 210 00:08:33,612 --> 00:08:35,255 Oh, I'm not checking out today. 211 00:08:35,657 --> 00:08:37,832 I'll be here all week. 212 00:08:38,276 --> 00:08:40,098 [CHUCKLES] 213 00:08:40,123 --> 00:08:41,129 Great... 214 00:08:41,873 --> 00:08:47,183 ♪ 215 00:08:55,529 --> 00:08:56,929 There she is. 216 00:08:57,350 --> 00:09:00,739 - [SQUEALS] Mrs. P! - Mm! 217 00:09:00,764 --> 00:09:02,093 All right. 218 00:09:02,154 --> 00:09:04,007 Don't let the staff see me being soft. 219 00:09:04,032 --> 00:09:05,421 They'll think I got a beating heart. 220 00:09:05,446 --> 00:09:07,012 - [LAUGHS] - I missed you. 221 00:09:07,037 --> 00:09:08,904 Honey, we are all so proud of you... 222 00:09:08,929 --> 00:09:10,335 Getting your MBA. 223 00:09:11,136 --> 00:09:13,296 I just wish your mom was here to see you now. 224 00:09:13,321 --> 00:09:14,983 Yeah, this mural was her favorite thing 225 00:09:15,008 --> 00:09:16,374 in the whole hotel. 226 00:09:18,127 --> 00:09:19,436 Every Sunday morning, 227 00:09:19,461 --> 00:09:21,405 she'd march me and Javi down here, 228 00:09:21,758 --> 00:09:24,108 make us shake hands with all the guests. 229 00:09:25,231 --> 00:09:27,546 "My kids are gonna run the place someday!" 230 00:09:27,571 --> 00:09:33,571 ♪ 231 00:09:33,596 --> 00:09:35,456 Well, I'm sure she'd be thrilled 232 00:09:35,485 --> 00:09:36,858 the way things have turned out. 233 00:09:36,883 --> 00:09:38,817 Maybe not thrilled about Dad's new wife, 234 00:09:38,842 --> 00:09:41,522 - but everything else... - Well, speaking of Gigi, 235 00:09:41,547 --> 00:09:43,561 she wanted me to remind you that the welcome brunch 236 00:09:43,586 --> 00:09:44,788 for your sister is at 11:00. 237 00:09:44,813 --> 00:09:45,912 Step-sister. 238 00:09:47,510 --> 00:09:48,749 Well, she is! 239 00:09:48,774 --> 00:09:49,973 [LAUGHS] 240 00:09:49,998 --> 00:09:51,561 - [BOTH LAUGHS] - Come here! 241 00:09:51,586 --> 00:09:53,038 Welcome back, baby. 242 00:09:53,063 --> 00:09:54,129 New waiters do everything here... 243 00:09:54,154 --> 00:09:56,850 Restaurants, poolside, beachside, and room service. 244 00:09:56,875 --> 00:09:58,473 Now, if you have any questions about staff, 245 00:09:58,498 --> 00:09:59,564 you can just ask. 246 00:09:59,589 --> 00:10:01,014 I've been working here since high school, 247 00:10:01,039 --> 00:10:02,936 so I'm pretty much down with everybody. 248 00:10:02,961 --> 00:10:04,127 Oh, hey! 249 00:10:04,300 --> 00:10:05,741 Morning, Ingrid. How's it going? 250 00:10:06,488 --> 00:10:07,686 That kind of day, huh? 251 00:10:09,663 --> 00:10:10,686 Shut up. 252 00:10:10,891 --> 00:10:12,163 I didn't say anything. 253 00:10:12,615 --> 00:10:15,100 We're the last family-owned hotel on the strip, 254 00:10:15,125 --> 00:10:17,038 - and that is the family... - [INDISTINCT CONVERSATION] 255 00:10:17,063 --> 00:10:19,030 ... so look alive. 256 00:10:19,242 --> 00:10:23,038 ♪ 257 00:10:23,063 --> 00:10:24,195 Who's that? 258 00:10:24,268 --> 00:10:26,694 That's boss-man's daughter, Alicia. 259 00:10:26,900 --> 00:10:28,983 Otherwise known as "off-limits." 260 00:10:29,312 --> 00:10:30,312 Let's go. 261 00:10:31,896 --> 00:10:32,913 Danny. 262 00:10:33,122 --> 00:10:34,154 Let's go. 263 00:10:34,917 --> 00:10:37,897 It was so sweet of you to fly in for my wedding. 264 00:10:37,922 --> 00:10:40,186 Oh, actually, the timing worked out great. 265 00:10:40,211 --> 00:10:42,421 I just finished up at Cornell a couple weeks ago. 266 00:10:42,446 --> 00:10:43,553 - [CHUCKLES] God. - Right. 267 00:10:43,578 --> 00:10:46,186 10 seconds in and she's already talking about Cornell. 268 00:10:46,211 --> 00:10:48,163 We get it. You're smart. 269 00:10:48,188 --> 00:10:49,288 [CHUCKLING] 270 00:10:49,466 --> 00:10:51,725 Um, so, you and Byron 271 00:10:51,750 --> 00:10:53,952 have only known each other, what, six months? 272 00:10:53,977 --> 00:10:55,764 It's been a whirlwind, but when you know, you know. 273 00:10:55,789 --> 00:10:57,218 [CHUCKLES] And I hope you're okay 274 00:10:57,243 --> 00:10:58,694 with not being a bridesmaid. 275 00:10:58,719 --> 00:11:00,889 I didn't want anyone to feel left out, 276 00:11:00,914 --> 00:11:03,202 so Yoli's my Maid of Honor, and that's it. 277 00:11:03,227 --> 00:11:04,792 Mm, the frumpy twin sister 278 00:11:04,817 --> 00:11:06,772 was less likely to steal her thunder. 279 00:11:06,816 --> 00:11:07,947 Why would you say that? 280 00:11:07,972 --> 00:11:09,780 You steal my thunder all the time. 281 00:11:09,805 --> 00:11:11,483 - You're beautiful. - [CHUCKLES] 282 00:11:11,971 --> 00:11:13,491 Um, will you guys excuse me for a minute? 283 00:11:13,516 --> 00:11:14,757 You just flew in, pobrecita. 284 00:11:14,782 --> 00:11:16,452 You probably want to run up and change. 285 00:11:17,149 --> 00:11:18,149 Nope! 286 00:11:20,055 --> 00:11:21,928 [CHUCKLES] 287 00:11:21,953 --> 00:11:23,874 - Look at you! - [GROANING] 288 00:11:24,142 --> 00:11:25,647 [GROWLING] Aah! 289 00:11:26,489 --> 00:11:28,186 Uh, I saw you playing nice 290 00:11:28,211 --> 00:11:29,610 with the evil stepsisters over there. 291 00:11:29,635 --> 00:11:31,882 Yeah, well, they're... harmless, 292 00:11:31,907 --> 00:11:34,124 if you just ignore the hideous things they say. 293 00:11:34,149 --> 00:11:36,014 - Mm. - You okay? You look tired. 294 00:11:36,039 --> 00:11:37,608 Well, that's 'cause I didn't sleep much. 295 00:11:38,028 --> 00:11:39,624 - [SNORTS] - Oh, God. 296 00:11:40,104 --> 00:11:42,236 You know Dad hates it when you hook up with the guests. 297 00:11:42,377 --> 00:11:44,874 Added bonus. Thank you. 298 00:11:44,899 --> 00:11:47,460 We are so glad you could join us, 299 00:11:47,485 --> 00:11:49,811 some of you all the way from Beijing. [CHUCKLES] 300 00:11:49,836 --> 00:11:51,522 - Huanying! - [BYRON LAUGHS] 301 00:11:51,547 --> 00:11:53,483 - Did I say it right? - Uh... 302 00:11:53,636 --> 00:11:55,147 I hope you had a chance to meet 303 00:11:55,172 --> 00:11:57,421 our lovely bride, Carolina, 304 00:11:57,673 --> 00:11:59,039 and her sister, Yolanda. 305 00:11:59,064 --> 00:12:02,275 They're twins! Fraternal, obviously. [CHUCKLES] 306 00:12:02,550 --> 00:12:05,032 And we're also blessed to have my children here... 307 00:12:05,253 --> 00:12:07,087 Alicia and Javier. 308 00:12:07,776 --> 00:12:09,423 We are a "blended" family, 309 00:12:09,633 --> 00:12:10,743 and today, 310 00:12:11,872 --> 00:12:13,884 we're thrilled to welcome you, Byron, 311 00:12:13,909 --> 00:12:14,923 into the blend. 312 00:12:15,123 --> 00:12:16,602 - Salud, everyone. - ALICIA: Salud. 313 00:12:16,627 --> 00:12:18,160 [GLASSES CLINKING] 314 00:12:18,185 --> 00:12:19,443 Cheers. 315 00:12:20,071 --> 00:12:21,099 Apologies, sir. 316 00:12:21,124 --> 00:12:23,458 I would like to offer our celebrity friend, ElRey, 317 00:12:23,483 --> 00:12:24,887 the use of the grand cabana today, 318 00:12:24,912 --> 00:12:26,083 with your permission, of course. 319 00:12:26,108 --> 00:12:28,161 [SCOFFS] You hardly need my permission 320 00:12:28,186 --> 00:12:29,486 for anything, Mateo. Go ahead. 321 00:12:29,511 --> 00:12:30,872 Very well. Excuse me. 322 00:12:31,319 --> 00:12:32,911 ElRey is here? 323 00:12:33,389 --> 00:12:35,349 We have to get him to play at the wedding. 324 00:12:35,374 --> 00:12:36,833 - Okay. - [TAPS GLASS] 325 00:12:38,324 --> 00:12:39,950 So, uh, first, 326 00:12:40,427 --> 00:12:42,474 thanks to Carolina for marrying me. 327 00:12:43,032 --> 00:12:45,685 You're hilarious, unbelievably beautiful. 328 00:12:45,710 --> 00:12:47,833 [CHUCKLING] I mean, my friends can't believe how hot you are. 329 00:12:47,858 --> 00:12:49,294 [CHUCKLES] 330 00:12:49,319 --> 00:12:51,146 I also want to thank Gigi and Santiago. 331 00:12:51,171 --> 00:12:54,357 It's not always easy mixing family and business, 332 00:12:54,382 --> 00:12:55,427 but, uh... 333 00:12:55,767 --> 00:12:57,568 you have made this deal a total breeze. 334 00:12:59,062 --> 00:13:00,786 - Deal? - Thank you, Byron. 335 00:13:01,160 --> 00:13:03,419 Huangfu Development has been exploring the market 336 00:13:03,444 --> 00:13:05,444 for a long time, and we're just delighted 337 00:13:05,469 --> 00:13:07,349 to be purchasing this wonderful property. 338 00:13:07,579 --> 00:13:08,669 [CHUCKLES] 339 00:13:08,694 --> 00:13:09,694 Cheers. 340 00:13:09,719 --> 00:13:10,857 Dad! 341 00:13:11,380 --> 00:13:13,579 You sold the hotel? 342 00:13:17,239 --> 00:13:18,764 You sold it?! 343 00:13:19,301 --> 00:13:20,387 It's done? 344 00:13:20,412 --> 00:13:21,812 Deal closes next Friday. 345 00:13:21,991 --> 00:13:23,891 I never meant for you to find out this way. 346 00:13:23,916 --> 00:13:25,082 [SNORTS, SCOFFS] 347 00:13:25,200 --> 00:13:26,378 Is this funny to you? 348 00:13:26,403 --> 00:13:28,029 Oh, I-I mean, I'm the big disappointment, 349 00:13:28,054 --> 00:13:29,870 so I get why you don't tell me, but Alicia... 350 00:13:29,895 --> 00:13:32,073 I mean, she wasted two years in business school on this. 351 00:13:32,098 --> 00:13:33,348 It's not a waste! 352 00:13:34,348 --> 00:13:36,198 You can do anything you want with that degree. 353 00:13:36,223 --> 00:13:38,332 But this was the plan. 354 00:13:39,313 --> 00:13:41,876 This was Mami's hotel before it was yours. 355 00:13:41,901 --> 00:13:43,785 She wanted us to have it. 356 00:13:44,179 --> 00:13:45,557 - [SIGHS] - I know everyone is upset, 357 00:13:45,582 --> 00:13:46,880 but you're making an awful scene. 358 00:13:46,905 --> 00:13:48,817 - Why are you talking right now? - Javier. 359 00:13:49,083 --> 00:13:50,316 Because I'm part of this family. 360 00:13:50,341 --> 00:13:53,012 No, our mother is rolling in her grave right now, okay? 361 00:13:53,147 --> 00:13:55,020 You were her best friend, and you wasted no time 362 00:13:55,045 --> 00:13:56,488 before swooping in like a vulture. 363 00:13:56,513 --> 00:13:57,813 That's enough. 364 00:13:59,800 --> 00:14:00,815 [SCOFFS] 365 00:14:02,967 --> 00:14:04,967 I mean, are you at least gonna tell me why? 366 00:14:05,068 --> 00:14:06,778 I'm getting older, and... 367 00:14:07,479 --> 00:14:09,153 it's time to retire. 368 00:14:10,015 --> 00:14:11,684 Gigi wants to travel. 369 00:14:11,839 --> 00:14:13,205 Oh, so this is her doing? 370 00:14:13,230 --> 00:14:15,296 No. This is a business decision. 371 00:14:15,321 --> 00:14:17,108 But this is not just a business. 372 00:14:17,133 --> 00:14:18,965 This is home. 373 00:14:20,146 --> 00:14:22,809 GIGI: Alicia, we should've told you sooner, 374 00:14:23,318 --> 00:14:24,916 but can you please go back to the table? 375 00:14:24,941 --> 00:14:26,351 This is Carolina's big weekend. 376 00:14:26,376 --> 00:14:27,528 I don't want to spoil it. 377 00:14:27,553 --> 00:14:29,121 It's a little late for that. 378 00:14:32,356 --> 00:14:34,492 ♪ 379 00:14:34,517 --> 00:14:36,145 Never did beach service before. 380 00:14:36,952 --> 00:14:38,715 Sand makes it a little harder, huh? 381 00:14:38,740 --> 00:14:41,073 Well, we can slow down if you're getting tired. 382 00:14:41,098 --> 00:14:42,660 Come on. VIP order. 383 00:14:42,685 --> 00:14:45,018 [J BALVIN & WILLY WILLIAM'S "MI GENTE" PLAYS] 384 00:14:45,043 --> 00:14:47,176 [SINGING IN SPANISH] 385 00:14:47,201 --> 00:14:51,707 ♪ 386 00:14:54,091 --> 00:14:55,091 Perdón? 387 00:14:56,038 --> 00:14:57,038 Perdón! 388 00:14:57,261 --> 00:14:58,543 ElRey? 389 00:14:59,609 --> 00:15:01,118 - Yeah? - We're with the hotel. 390 00:15:01,143 --> 00:15:03,020 I'm Yoli. This is Carolina. 391 00:15:03,045 --> 00:15:04,088 Is there a problem, ladies? 392 00:15:04,113 --> 00:15:06,132 Oh, no. Huge fan. 393 00:15:06,458 --> 00:15:07,458 Actually, 394 00:15:07,483 --> 00:15:09,045 I-I'm getting married this weekend, 395 00:15:09,070 --> 00:15:11,996 and we would be so honored if you would attend. 396 00:15:12,021 --> 00:15:13,382 Maybe perform a song? 397 00:15:13,589 --> 00:15:15,749 What about you, Gordita, you like my music, too? 398 00:15:15,774 --> 00:15:17,608 Did you just call me "Gordita"? 399 00:15:17,993 --> 00:15:20,594 It's a compliment, mamá. I like a thick and juicy girl. 400 00:15:20,619 --> 00:15:22,653 Oh, my God. Is he bullying me? 401 00:15:22,678 --> 00:15:24,273 No, he's... flirting. 402 00:15:24,298 --> 00:15:25,776 Come, join the party. Have a drink. 403 00:15:25,801 --> 00:15:27,273 Loosen up, Gordita. 404 00:15:27,679 --> 00:15:28,680 Yeah, okay. 405 00:15:29,031 --> 00:15:31,359 But you call me that again, I'm-a have to break your face. 406 00:15:31,582 --> 00:15:33,664 Damn, girl. You spicy, too. 407 00:15:33,934 --> 00:15:36,086 Mm-hmm. [LAUGHS] 408 00:15:37,348 --> 00:15:38,648 MAN: Whoo! 409 00:15:38,673 --> 00:15:40,211 [GLASSES CLATTER] 410 00:15:41,109 --> 00:15:42,303 Are you kidding me?! 411 00:15:42,328 --> 00:15:43,394 Hey, I'm sorry, man. 412 00:15:43,419 --> 00:15:44,457 You're "sorry, man." 413 00:15:44,482 --> 00:15:46,263 You don't sound sorry, man! And this is Cavalli! 414 00:15:46,288 --> 00:15:47,979 Our deepest apologies, ElRey. 415 00:15:48,004 --> 00:15:49,366 The hotel will cover everything... 416 00:15:49,391 --> 00:15:50,429 - Food, drinks... - What about the shirt? 417 00:15:50,454 --> 00:15:51,535 This is a $900 shirt. 418 00:15:51,560 --> 00:15:52,560 It's a shirt! 419 00:15:52,772 --> 00:15:54,062 No one died. 420 00:15:54,530 --> 00:15:55,890 Relax. 421 00:15:56,765 --> 00:15:59,179 [LAUGHS] 422 00:15:59,204 --> 00:16:00,320 Okay. 423 00:16:01,106 --> 00:16:02,406 Come here, mami. 424 00:16:02,571 --> 00:16:05,004 - Are you good? - Come here, mami. I'm good now. 425 00:16:06,443 --> 00:16:08,776 So you know, everything I just comped 426 00:16:08,801 --> 00:16:10,183 comes from your paycheck. 427 00:16:10,208 --> 00:16:14,113 ♪ 428 00:16:14,674 --> 00:16:17,293 Come on, Mateo. My dad listens to you. 429 00:16:17,318 --> 00:16:18,585 You're his right-hand man. 430 00:16:18,610 --> 00:16:19,642 [CHUCKLES] 431 00:16:19,667 --> 00:16:21,600 I think you're overestimating my influence. 432 00:16:21,625 --> 00:16:23,738 I only handle the guests. 433 00:16:23,763 --> 00:16:25,068 Help me fight this. 434 00:16:25,093 --> 00:16:27,090 He can't just sell the hotel. 435 00:16:27,296 --> 00:16:28,296 [SIGHS] 436 00:16:28,321 --> 00:16:29,824 Maybe this is a good thing. 437 00:16:30,028 --> 00:16:31,699 You'll be free to do whatever you want. 438 00:16:34,058 --> 00:16:36,847 Hey, does my dad seem a little off to you? 439 00:16:38,105 --> 00:16:39,894 No, not really. Why? 440 00:16:40,189 --> 00:16:43,449 Selling the hotel, keeping it a secret. 441 00:16:44,289 --> 00:16:45,354 I asked him about the girl 442 00:16:45,379 --> 00:16:47,121 that went missing in the hurricane. 443 00:16:47,781 --> 00:16:50,402 He got all weird and changed the subject. 444 00:16:51,284 --> 00:16:53,585 I think your dad selling this place 445 00:16:53,610 --> 00:16:55,457 has really thrown you for a loop, Alicia. 446 00:16:55,593 --> 00:16:57,858 Seriously, y-y-your brain is working overtime, 447 00:16:57,883 --> 00:16:59,655 trying to figure out what else he's hiding. 448 00:17:00,183 --> 00:17:02,171 But the truth is, you just don't like what's happening... 449 00:17:03,433 --> 00:17:04,655 and I don't blame you. 450 00:17:07,225 --> 00:17:08,374 [CAMILA CABELLO'S "HAVANA" PLAYS] 451 00:17:08,399 --> 00:17:10,194 SANTIAGO: If you haven't taken a dip yet, 452 00:17:10,472 --> 00:17:14,081 this is one of the iconic pools in Miami beach. 453 00:17:14,106 --> 00:17:17,132 My late wife, Beatriz, actually helped design it. 454 00:17:17,496 --> 00:17:19,228 Yeah, it's just so round. 455 00:17:19,253 --> 00:17:21,055 Circles are cool and everything, 456 00:17:21,080 --> 00:17:23,024 but, uh... but what if we changed it 457 00:17:23,049 --> 00:17:24,458 to a diamond? 458 00:17:24,483 --> 00:17:26,116 [CHUCKLING] Wouldn't that be awesome? 459 00:17:26,141 --> 00:17:28,162 - Yeah, a diamond. - Why don't we find some shade 460 00:17:28,187 --> 00:17:29,608 and get you gentlemen out of the sun? 461 00:17:30,312 --> 00:17:31,624 Have you seen the spa? 462 00:17:31,649 --> 00:17:34,514 - No, no. - It is beautiful. 463 00:17:34,539 --> 00:17:36,874 ♪ He didn't walk up with that "how you doin'?" ♪ 464 00:17:37,440 --> 00:17:39,185 ♪ When he came in the room ♪ 465 00:17:39,304 --> 00:17:41,155 Javier, mijo, you're in public. 466 00:17:41,180 --> 00:17:42,365 Put on some pants, please. 467 00:17:42,390 --> 00:17:43,744 ♪ But I can't without you ♪ 468 00:17:43,769 --> 00:17:46,093 ♪ I knew him forever in a minute ♪ 469 00:17:46,225 --> 00:17:47,632 Sorry about that. 470 00:17:48,377 --> 00:17:50,250 Dad thinks I'm gonna scare off all the guests 471 00:17:50,275 --> 00:17:51,284 with this thing. 472 00:17:51,309 --> 00:17:52,804 ♪ He got me feelin' like ♪ 473 00:17:53,674 --> 00:17:55,311 You don't seem very scared. 474 00:17:55,552 --> 00:17:58,077 - ♪ I knew it when I met him ♪ - Not at all. 475 00:17:58,102 --> 00:18:00,193 But I am curious. How did it happen? 476 00:18:00,218 --> 00:18:01,343 Oh. 477 00:18:02,236 --> 00:18:03,600 Afghanistan. 478 00:18:04,666 --> 00:18:06,166 - Yep. - Wow. 479 00:18:06,191 --> 00:18:08,452 Unit was protecting a bunch of kids... 480 00:18:08,894 --> 00:18:10,304 A school, actually. 481 00:18:10,329 --> 00:18:11,522 Wow, that's... 482 00:18:11,930 --> 00:18:13,262 Thank you for your service. 483 00:18:13,287 --> 00:18:14,554 No, I was... 484 00:18:14,579 --> 00:18:16,405 just doing what I thought was right. 485 00:18:18,276 --> 00:18:21,639 Look, I'm gonna, uh, head up to my room. 486 00:18:22,896 --> 00:18:24,374 Do you want to come with? 487 00:18:25,848 --> 00:18:27,780 I don't know how my boyfriend would like that. 488 00:18:27,805 --> 00:18:29,741 ♪ Havana, ooh na-na ♪ 489 00:18:30,325 --> 00:18:32,616 I mean, he doesn't have to know, you know. 490 00:18:32,641 --> 00:18:35,409 Just... tell him you're going to the gift shop. 491 00:18:35,519 --> 00:18:37,295 You're on vacation. 492 00:18:37,637 --> 00:18:39,741 - Live a little. - [CHUCKLES] 493 00:18:41,427 --> 00:18:43,160 ♪ Havana, ooh na-na ♪ 494 00:18:43,185 --> 00:18:45,638 Oh, my God. [LAUGHS] 495 00:18:45,663 --> 00:18:47,608 [MOANS] So, um... 496 00:18:48,069 --> 00:18:49,458 Does the leg come off or... 497 00:18:49,483 --> 00:18:50,981 Yeah, yeah. Usually. Is that okay? 498 00:18:51,006 --> 00:18:52,573 Yeah, I want to see you. 499 00:18:52,598 --> 00:18:54,298 I want to see all of you. 500 00:18:54,599 --> 00:18:56,265 - All right. - [CHUCKLES] 501 00:18:56,290 --> 00:18:58,335 ♪ My heart is in Havana ♪ 502 00:18:58,360 --> 00:19:00,413 - ♪ Havana, ooh Na-na ♪ - [LAUGHS] 503 00:19:00,985 --> 00:19:02,231 - You like that? - Yeah. 504 00:19:02,256 --> 00:19:04,200 - Yeah? - But, um... 505 00:19:04,225 --> 00:19:05,225 Unh-unh. 506 00:19:05,947 --> 00:19:07,426 ♪ Ooh na-na ♪ - Oh, come on. 507 00:19:07,451 --> 00:19:09,185 I've never been with someone like you before. 508 00:19:09,210 --> 00:19:10,349 Let me see it. 509 00:19:10,858 --> 00:19:11,858 No! 510 00:19:12,093 --> 00:19:13,115 No. 511 00:19:13,663 --> 00:19:15,363 - Come here. - Okay. 512 00:19:20,693 --> 00:19:21,940 [GRUNTS] 513 00:19:21,965 --> 00:19:23,029 I said no! 514 00:19:23,333 --> 00:19:24,552 Javi... 515 00:19:24,577 --> 00:19:27,685 ♪ 516 00:19:30,235 --> 00:19:31,790 - [QUIETLY] Hey... - Get out. 517 00:19:31,815 --> 00:19:36,651 ♪ 518 00:19:40,533 --> 00:19:42,868 I don't understand how you're so calm. 519 00:19:42,893 --> 00:19:44,932 When the sale goes through, you may be out of a job, too. 520 00:19:44,957 --> 00:19:47,229 Whatever happens, we'll land on our feet. 521 00:19:47,254 --> 00:19:48,666 It's just so unfair. 522 00:19:48,767 --> 00:19:50,596 You spent half your life working for the Mendozas. 523 00:19:50,621 --> 00:19:52,565 - You practically raised those kids. - Hey. 524 00:19:53,143 --> 00:19:56,065 You don't get far in life expecting people to be fair. 525 00:19:56,285 --> 00:19:58,920 Now, how's it going with that new waiter you made me hire? 526 00:19:58,945 --> 00:20:01,044 Danny. Any problems? 527 00:20:01,069 --> 00:20:02,838 No. No, very helpful. 528 00:20:02,863 --> 00:20:05,451 So he didn't spill drinks all over a VIP guest? 529 00:20:05,476 --> 00:20:06,580 Forgot you know everything. 530 00:20:06,605 --> 00:20:08,174 Yes, I do, and I don't want to hear 531 00:20:08,199 --> 00:20:09,697 any more complaints about him. 532 00:20:11,070 --> 00:20:12,127 Ingrid. 533 00:20:12,654 --> 00:20:13,753 [VACUUM POWERS DOWN] 534 00:20:13,778 --> 00:20:16,012 I think that one spot is clean enough. 535 00:20:16,152 --> 00:20:19,620 Let's find somewhere else to be completely useless. 536 00:20:25,317 --> 00:20:26,317 [CRYING] 537 00:20:26,342 --> 00:20:28,455 Ohh... no, no, no. 538 00:20:29,434 --> 00:20:30,502 Hey, she didn't mean it. 539 00:20:30,527 --> 00:20:32,416 No, I'm sorry. It's not her. I just... 540 00:20:32,441 --> 00:20:34,338 I don't know what's wrong with me today. 541 00:20:35,832 --> 00:20:38,091 - Okay. - [SIGHS HEAVILY] 542 00:20:38,193 --> 00:20:39,292 Come with me. 543 00:20:40,970 --> 00:20:43,809 When I feel down, I like to sneak into an empty room, 544 00:20:44,029 --> 00:20:45,567 I get under the covers, 545 00:20:45,955 --> 00:20:47,708 I just pretend my life is... 546 00:20:48,762 --> 00:20:49,797 is different. 547 00:20:49,822 --> 00:20:51,021 I'm on vacation. 548 00:20:51,046 --> 00:20:53,270 I can actually afford this room. 549 00:20:53,455 --> 00:20:55,442 I wonder what's taking room service so long. 550 00:20:55,813 --> 00:20:58,419 You know I'm just gonna have to make the bed after this. 551 00:20:59,951 --> 00:21:01,988 You worried about losing your job when they sell the hotel? 552 00:21:02,013 --> 00:21:03,293 I hate my job. 553 00:21:03,629 --> 00:21:06,160 Oh. Is there something you'd rather be doing? 554 00:21:06,763 --> 00:21:08,754 Yeah, I'd rather be doing nothing, 555 00:21:09,006 --> 00:21:10,743 have lots of money, 556 00:21:10,979 --> 00:21:12,244 marry rich. 557 00:21:12,269 --> 00:21:14,072 - Yeah, you don't mean that. - Yeah, I do, 558 00:21:14,097 --> 00:21:16,525 if it means I never have to scrub a toilet again! 559 00:21:16,550 --> 00:21:18,720 [CHUCKLES] 560 00:21:22,426 --> 00:21:24,134 I'm... I'm pregnant. 561 00:21:26,149 --> 00:21:28,540 I didn't realize that... That you were seeing somebody. 562 00:21:28,565 --> 00:21:29,598 It's complicated. 563 00:21:31,904 --> 00:21:32,904 [SIGHS HEAVILY] 564 00:21:32,929 --> 00:21:34,493 And when I tell him about this... 565 00:21:34,639 --> 00:21:36,103 Maybe he'll step up. 566 00:21:37,257 --> 00:21:40,696 Maybe... realize what a good thing he has. 567 00:21:41,094 --> 00:21:43,626 Who would want to be with a pregnant housekeeper? 568 00:21:43,651 --> 00:21:44,736 A lot of people would. 569 00:21:45,354 --> 00:21:46,487 I would. 570 00:21:48,401 --> 00:21:49,822 If it was me, I mean. 571 00:21:50,605 --> 00:21:52,657 Well, now you're just trying to make me feel better. 572 00:21:58,658 --> 00:22:00,688 [SIGHS HEAVILY] But thanks. 573 00:22:01,502 --> 00:22:02,735 You're a good friend. 574 00:22:07,824 --> 00:22:12,127 [LUIS FONSI AND DEMI LOVATO'S "ECHAME LA CULPA" PLAYS] 575 00:22:12,152 --> 00:22:14,118 [CHUCKLES] 576 00:22:14,268 --> 00:22:15,719 Oh, my God, I'm not super-late, am I? 577 00:22:15,744 --> 00:22:17,210 It's the rehearsal dinner, Yolanda. 578 00:22:17,235 --> 00:22:20,503 Well, we were just talking, and I lost track of time. 579 00:22:20,528 --> 00:22:22,493 What? Who were you talking to? 580 00:22:23,889 --> 00:22:26,165 ElRey? You invited him here? 581 00:22:26,190 --> 00:22:28,204 You wanted him at your wedding! 582 00:22:28,717 --> 00:22:31,438 Now, these are some good-looking kids. 583 00:22:31,463 --> 00:22:32,563 Papi. 584 00:22:33,043 --> 00:22:35,243 No, no, no, that's enough, Rame. Thank you. 585 00:22:37,436 --> 00:22:38,681 I'm not a child. 586 00:22:39,374 --> 00:22:41,180 Then stop acting like one. 587 00:22:41,213 --> 00:22:43,980 ♪ 588 00:22:44,343 --> 00:22:46,243 You shouldn't be so hard on him, you know. 589 00:22:46,722 --> 00:22:47,722 I can't believe she would 590 00:22:47,747 --> 00:22:48,769 - do this to me. - Okay, this is fine. 591 00:22:48,794 --> 00:22:50,261 - Do you want ElRey to be here? - What do you mean?! 592 00:22:50,286 --> 00:22:52,496 - [INDISTINCT ARGUING] - This might take a while. 593 00:22:52,720 --> 00:22:54,293 You want to go for that walk now? 594 00:22:56,292 --> 00:22:58,652 You have no idea how sorry I am 595 00:22:59,215 --> 00:23:01,480 about the hotel, about everything. 596 00:23:02,041 --> 00:23:03,480 You should've told us. 597 00:23:04,953 --> 00:23:07,187 Even Gigi and her kids knew. 598 00:23:07,320 --> 00:23:09,050 Just feels like that's your family now, 599 00:23:09,075 --> 00:23:11,074 and me and Javi and Mom, you're just... 600 00:23:12,036 --> 00:23:13,269 you're erasing us. 601 00:23:13,294 --> 00:23:15,278 No, corazón. You're breaking my heart. 602 00:23:15,670 --> 00:23:17,497 All my memories of her, Papi... 603 00:23:18,117 --> 00:23:20,458 All of them are wrapped up in that hotel. 604 00:23:21,176 --> 00:23:23,395 It's no wonder Gigi wants to get rid of it. 605 00:23:23,758 --> 00:23:26,481 You have to stop thinking of her as the enemy. 606 00:23:26,506 --> 00:23:28,559 But she makes it so easy. 607 00:23:29,165 --> 00:23:30,223 Look. 608 00:23:30,851 --> 00:23:33,270 I wanted you to run it, I swear. 609 00:23:33,464 --> 00:23:37,450 But these chains and corporations, 610 00:23:37,475 --> 00:23:39,642 we can't compete anymore. 611 00:23:41,646 --> 00:23:43,246 What happens to the staff? 612 00:23:46,419 --> 00:23:47,512 They move on. 613 00:23:48,010 --> 00:23:50,178 Byron's family doesn't need a staff. 614 00:23:50,382 --> 00:23:53,622 They're converting it to luxury condos. 615 00:23:54,212 --> 00:23:56,043 It's not gonna be a hotel anymore. 616 00:23:56,068 --> 00:23:59,470 ♪ 617 00:23:59,627 --> 00:24:00,691 Hey. 618 00:24:01,353 --> 00:24:02,619 What's all this about? 619 00:24:02,644 --> 00:24:04,277 Sky Garibaldi. 620 00:24:04,302 --> 00:24:05,888 She was one of our line chefs. 621 00:24:05,913 --> 00:24:07,322 But she went missing in the hurricane. 622 00:24:07,347 --> 00:24:09,380 I don't remember seeing anything about that in the news. 623 00:24:09,405 --> 00:24:11,004 [SCOFFS] No, Mr. Mendoza made sure 624 00:24:11,029 --> 00:24:12,247 that didn't get any press. 625 00:24:13,363 --> 00:24:15,263 Nothing bad ever happens at the Riviera Grand. 626 00:24:15,288 --> 00:24:16,288 Didn't you know? 627 00:24:16,722 --> 00:24:19,614 Hey, um, some of the staff are getting drinks after shifts 628 00:24:19,888 --> 00:24:21,622 - if you want to come. - Nah, I'm beat. 629 00:24:21,747 --> 00:24:22,753 Rain check? 630 00:24:22,786 --> 00:24:23,786 Cool. 631 00:24:31,230 --> 00:24:32,230 Hello? 632 00:24:33,566 --> 00:24:34,566 Hello?! 633 00:24:35,792 --> 00:24:37,325 Aw, damn it. 634 00:24:41,028 --> 00:24:43,403 [SHOUTING] Get off of me! 635 00:24:43,436 --> 00:24:44,792 - I'm sorry! - What the hell?! 636 00:24:44,817 --> 00:24:46,784 I'm sorry! I didn't know if you were in trouble or... 637 00:24:46,809 --> 00:24:48,490 I just wanted to be alone! 638 00:24:48,515 --> 00:24:49,850 I didn't need to saved. 639 00:24:49,875 --> 00:24:51,170 Honest mistake. 640 00:24:51,615 --> 00:24:52,795 I mean, the pool is closed, 641 00:24:52,820 --> 00:24:54,168 and you were face-down in the water. 642 00:24:54,193 --> 00:24:55,703 You looked kinda... dead. 643 00:24:55,728 --> 00:24:57,271 I was floating, okay? 644 00:24:57,296 --> 00:24:59,170 It's something I do. It relaxes me. 645 00:24:59,195 --> 00:25:02,076 You don't seem relaxed. You seem upset. 646 00:25:02,101 --> 00:25:03,478 Well, I'm not about to talk about it 647 00:25:03,503 --> 00:25:04,912 with a total stranger, so... 648 00:25:04,937 --> 00:25:05,937 Got it. 649 00:25:09,126 --> 00:25:11,662 Well, I'm already wet, so... 650 00:25:12,421 --> 00:25:14,318 I'm just gonna swim over there for a bit. 651 00:25:14,551 --> 00:25:16,006 You can ignore me. 652 00:25:16,526 --> 00:25:17,787 Or talk to me. 653 00:25:18,784 --> 00:25:19,936 Whatever you want. 654 00:25:22,246 --> 00:25:23,246 Cool? 655 00:25:29,367 --> 00:25:30,400 [KNOCK ON DOOR] 656 00:25:32,678 --> 00:25:34,919 Hi. Hope I'm not interrupting. 657 00:25:35,037 --> 00:25:36,201 It's Carolina. 658 00:25:36,584 --> 00:25:37,816 We met before. 659 00:25:38,028 --> 00:25:39,528 Oh, yeah, Yoli's sister. 660 00:25:40,975 --> 00:25:42,443 - Yeah. - Oh. 661 00:25:42,468 --> 00:25:43,900 That's actually why I'm here. 662 00:25:44,097 --> 00:25:45,630 Yoli's a good person. 663 00:25:45,655 --> 00:25:46,990 She doesn't have a lot of experience, 664 00:25:47,015 --> 00:25:48,922 and if you're just teasing her... 665 00:25:48,947 --> 00:25:50,482 I'm not playing. I like her. 666 00:25:51,074 --> 00:25:52,074 You? 667 00:25:52,487 --> 00:25:54,084 The "King of Miami"? 668 00:25:54,109 --> 00:25:57,162 Surrounded by all your little fans and models? 669 00:25:57,510 --> 00:25:59,771 And you pick Yoli? 670 00:25:59,796 --> 00:26:00,904 Yeah. 671 00:26:01,295 --> 00:26:04,053 She doesn't care about the celebrity crap. She's real. 672 00:26:04,438 --> 00:26:05,959 I just want to get to know her. 673 00:26:08,192 --> 00:26:09,537 Well, good! 674 00:26:10,308 --> 00:26:11,381 Good. 675 00:26:12,170 --> 00:26:13,170 What? 676 00:26:14,092 --> 00:26:17,440 ♪ 677 00:26:17,465 --> 00:26:19,718 Thanks for keeping me company 678 00:26:19,743 --> 00:26:21,320 even though I told you to go away. 679 00:26:21,345 --> 00:26:23,342 I'm a pretty persistent person. 680 00:26:23,462 --> 00:26:25,391 It's either charming or annoying, 681 00:26:25,416 --> 00:26:26,982 - depending on your perspective. - [LAUGHS] 682 00:26:27,007 --> 00:26:28,514 Well, I vote charming, 683 00:26:28,762 --> 00:26:31,262 but I'll let you know if I change my mind. 684 00:26:35,410 --> 00:26:37,376 This place is no joke. 685 00:26:38,310 --> 00:26:40,631 I thought it was incredible during the day, 686 00:26:40,880 --> 00:26:42,012 but at night... 687 00:26:44,283 --> 00:26:46,654 I don't think I've ever seen anything so beautiful. 688 00:26:47,247 --> 00:26:48,732 I'm glad you like it. 689 00:26:50,559 --> 00:26:53,295 I'm sorry I talked your ear off about selling this place. 690 00:26:53,806 --> 00:26:55,811 You have every right to be pissed off. 691 00:26:56,639 --> 00:26:57,905 This is your home. 692 00:26:59,711 --> 00:27:01,544 You know, you're a pretty good listener. 693 00:27:01,896 --> 00:27:03,209 I have my moments. 694 00:27:03,234 --> 00:27:08,471 ♪ 695 00:27:09,838 --> 00:27:12,205 You know, this used to be the only hotel on the strip. 696 00:27:12,230 --> 00:27:13,909 This was the spot to be? 697 00:27:13,934 --> 00:27:17,206 In the '60s, Frank Sinatra once played here an entire month. 698 00:27:18,002 --> 00:27:20,737 Fans just lined all up and down the beach. 699 00:27:21,528 --> 00:27:22,927 It was... 700 00:27:24,508 --> 00:27:25,682 ... amazing. 701 00:27:26,038 --> 00:27:27,300 Where'd you just go? 702 00:27:28,054 --> 00:27:30,054 I was just thinking... What if the hotel could 703 00:27:30,079 --> 00:27:31,667 go back to its glory days? 704 00:27:34,621 --> 00:27:36,534 Wait. [CHUCKLES] You're leaving? 705 00:27:36,559 --> 00:27:39,378 Um, I gotta run, but I want to see you again. 706 00:27:39,403 --> 00:27:40,518 What room are you in? 707 00:27:41,184 --> 00:27:43,901 - Oh. - You know what? I'll just find you. 708 00:27:44,073 --> 00:27:49,179 ♪ 709 00:27:49,204 --> 00:27:50,792 Hi, sorry to disturb you. 710 00:27:50,817 --> 00:27:52,999 I'm with the hotel, and I have a time-sensitive matter 711 00:27:53,024 --> 00:27:56,218 - I'd like to discuss with you. - Hey, this was fun and everything, 712 00:27:56,243 --> 00:27:58,609 but let's just keep this between us, okay? 713 00:28:01,202 --> 00:28:02,202 Hello. 714 00:28:03,748 --> 00:28:06,779 Oh, my God! The night before her wedding. 715 00:28:07,116 --> 00:28:08,148 That slut! 716 00:28:08,173 --> 00:28:09,532 You should talk. You've probably 717 00:28:09,557 --> 00:28:10,961 slept with half the girls out here. 718 00:28:10,986 --> 00:28:11,986 No. 719 00:28:12,011 --> 00:28:13,571 Well, no, maybe one or two. 720 00:28:13,596 --> 00:28:14,695 Look, this is great. 721 00:28:14,900 --> 00:28:16,300 When it gets out that Carolina cheated, 722 00:28:16,325 --> 00:28:17,533 it's gonna blow up everything... 723 00:28:17,558 --> 00:28:19,558 The engagement, the hotel deal. 724 00:28:19,583 --> 00:28:22,238 But I'd be ruining her life on her wedding day. 725 00:28:22,263 --> 00:28:23,607 You don't think that's a little cruel? 726 00:28:23,632 --> 00:28:25,709 Yes, it's cruel! That's why it's great, 727 00:28:25,734 --> 00:28:26,977 'cause we can't stand her. 728 00:28:27,002 --> 00:28:28,011 Oh, good. 729 00:28:28,036 --> 00:28:29,477 Coffee refill... Table two. 730 00:28:30,138 --> 00:28:31,500 Boss's kids? 731 00:28:32,007 --> 00:28:33,339 Maybe you should handle... 732 00:28:33,364 --> 00:28:34,364 Just go. 733 00:28:38,079 --> 00:28:40,479 I think there's another way that we can save this place. 734 00:28:40,504 --> 00:28:43,072 I had this idea about ElRey doing a residency here 735 00:28:43,097 --> 00:28:44,694 like Celine does in Vegas. 736 00:28:44,719 --> 00:28:47,407 Or you could just use the giant bomb that fell in your lap? 737 00:28:48,914 --> 00:28:50,110 Oh, excuse me! 738 00:28:50,439 --> 00:28:54,006 ♪ 739 00:28:54,210 --> 00:28:55,344 Danny? 740 00:28:55,717 --> 00:28:56,969 You're a waiter? 741 00:28:57,489 --> 00:28:58,741 What else would he be? 742 00:28:58,766 --> 00:29:00,409 I was gonna say something last night, 743 00:29:00,434 --> 00:29:02,077 but you got out of the water so fast. 744 00:29:02,102 --> 00:29:03,828 You went night-swimming with this guy? 745 00:29:04,338 --> 00:29:06,582 I didn't know he worked here. He said that he was a guest. 746 00:29:06,607 --> 00:29:09,352 Well, actually, you assumed I was a guest. 747 00:29:09,377 --> 00:29:10,711 Oh! 748 00:29:10,736 --> 00:29:12,055 Now who's the slut? 749 00:29:12,307 --> 00:29:14,568 - What? - You could've said something... 750 00:29:21,190 --> 00:29:22,232 I see. 751 00:29:23,206 --> 00:29:24,439 Thank you. 752 00:29:25,724 --> 00:29:26,796 Bad time? 753 00:29:26,898 --> 00:29:29,223 Personnel matter I'm handling. 754 00:29:29,248 --> 00:29:31,929 I know that selling the hotel is painful. 755 00:29:31,954 --> 00:29:34,373 I know you're loyal to the staff, your people. 756 00:29:35,320 --> 00:29:37,155 I thought they were our people. 757 00:29:38,805 --> 00:29:39,991 Helen... 758 00:29:41,405 --> 00:29:44,178 we are dedicating a portion of the sale to you, 759 00:29:44,905 --> 00:29:46,733 for your many years of service. 760 00:29:48,224 --> 00:29:50,759 I hope that makes you feel better about things. 761 00:29:52,519 --> 00:29:54,108 Does that make you feel better? 762 00:29:58,694 --> 00:30:00,033 - Thanks for letting me know. - Of course. 763 00:30:00,058 --> 00:30:01,058 Thanks. 764 00:30:03,201 --> 00:30:04,267 Mateo. 765 00:30:05,797 --> 00:30:06,998 Do you have a minute? 766 00:30:08,134 --> 00:30:09,194 Of course. 767 00:30:09,735 --> 00:30:10,867 For you, always. 768 00:30:10,892 --> 00:30:12,159 What's going on? 769 00:30:13,505 --> 00:30:14,571 I'm pregnant. 770 00:30:16,342 --> 00:30:19,309 I haven't... you know, told anyone about us. 771 00:30:19,334 --> 00:30:20,608 I know the rules. 772 00:30:21,146 --> 00:30:22,146 Ingrid. 773 00:30:22,548 --> 00:30:24,139 Don't worry. It's fine. 774 00:30:25,917 --> 00:30:28,045 I'll be there for you through all this, okay? 775 00:30:28,757 --> 00:30:29,790 Really? 776 00:30:29,815 --> 00:30:30,928 Of course. 777 00:30:33,894 --> 00:30:35,100 Let's do this. 778 00:30:35,704 --> 00:30:37,327 Let me know when you make the appointment, 779 00:30:37,352 --> 00:30:39,619 I'll take the day off, and we can go together. 780 00:30:41,677 --> 00:30:42,743 The appointment? 781 00:30:42,768 --> 00:30:43,977 Of course, I'll pay for everything. 782 00:30:44,002 --> 00:30:45,319 You don't need to worry about that. 783 00:30:47,927 --> 00:30:50,842 Hey. Thank you for being such an adult about all this. 784 00:30:53,544 --> 00:30:54,709 Is there anything else? 785 00:30:57,649 --> 00:30:58,649 Okay. 786 00:31:04,722 --> 00:31:06,498 Thank God you came by. 787 00:31:07,202 --> 00:31:08,634 I want to talk to you about last night. 788 00:31:08,659 --> 00:31:09,969 You really don't have to explain. 789 00:31:09,994 --> 00:31:12,006 You can't tell anyone. I'm begging you. 790 00:31:12,135 --> 00:31:13,944 - As my sister... - GIGI: Lina. 791 00:31:15,108 --> 00:31:16,694 The hair lady's ready for you. 792 00:31:17,586 --> 00:31:18,719 Everything okay in here? 793 00:31:18,744 --> 00:31:20,225 Mm-hmm. It's nothing. 794 00:31:25,509 --> 00:31:26,881 Before I forget, 795 00:31:27,240 --> 00:31:28,694 I have little present for you. 796 00:31:28,910 --> 00:31:29,910 [CHUCKLES] 797 00:31:36,189 --> 00:31:38,397 ♪ 798 00:31:38,422 --> 00:31:40,007 Mami's necklace. 799 00:31:40,656 --> 00:31:42,133 She used to wear this every day. 800 00:31:42,158 --> 00:31:43,640 - How did you even... - It's not hers. 801 00:31:43,993 --> 00:31:44,993 It's mine. 802 00:31:45,661 --> 00:31:47,999 Beatriz and I bought these together when we were 15... 803 00:31:48,341 --> 00:31:49,601 One for each of us. 804 00:31:50,510 --> 00:31:52,043 I wanted you to know how grateful I am 805 00:31:52,068 --> 00:31:53,406 that you came home for this. 806 00:31:53,966 --> 00:31:56,432 This is... so nice. 807 00:31:56,457 --> 00:31:58,804 You sound so shocked! [CHUCKLES] 808 00:31:59,642 --> 00:32:01,913 I want things to be better between us, Alicia. 809 00:32:03,179 --> 00:32:05,138 I know you think I married your father because of his money. 810 00:32:05,163 --> 00:32:06,609 - Gigi, I... - Por favor. 811 00:32:07,516 --> 00:32:09,156 Your brother called me a vulture. 812 00:32:09,741 --> 00:32:11,288 You know what drew me to Santiago? 813 00:32:11,487 --> 00:32:12,679 He missed your mom. 814 00:32:14,477 --> 00:32:15,624 And so did I. 815 00:32:17,292 --> 00:32:18,659 You're just like her, you know? 816 00:32:18,761 --> 00:32:22,206 - [CHUCKLES] - Beautiful and smart. 817 00:32:23,255 --> 00:32:24,273 Yeah. 818 00:32:26,552 --> 00:32:28,757 Thank you. This is... 819 00:32:29,624 --> 00:32:30,648 Thanks. 820 00:32:30,673 --> 00:32:31,972 I'm just, um... 821 00:32:33,108 --> 00:32:35,148 I'm glad we finally had this talk. 822 00:32:35,411 --> 00:32:36,499 Me, too. 823 00:32:37,522 --> 00:32:38,922 - Come here. - [BOTH CHUCKLE] 824 00:32:38,947 --> 00:32:40,714 Mmm, Alicia. 825 00:32:40,739 --> 00:32:41,921 [BOTH CHUCKLE] 826 00:32:42,217 --> 00:32:48,217 ♪ 827 00:32:51,742 --> 00:32:53,436 - [DOOR CLOSES] - Why did you have to interrupt? 828 00:32:53,461 --> 00:32:54,637 I was handling it. 829 00:32:54,662 --> 00:32:55,939 Don't make yourself upset. 830 00:32:55,964 --> 00:32:57,130 You'll just ruin your makeup. 831 00:32:57,155 --> 00:32:58,242 It's done. 832 00:32:58,267 --> 00:32:59,273 You're sure? 833 00:32:59,298 --> 00:33:01,032 She has a blind spot about her mother. 834 00:33:01,447 --> 00:33:03,580 All it took was that ratty, old necklace. 835 00:33:03,605 --> 00:33:05,156 Wait a minute. She's not gonna tell. 836 00:33:05,407 --> 00:33:07,007 She doesn't have the balls. 837 00:33:13,393 --> 00:33:15,893 [INSTRUMENTAL VERSION OF ONEREPUBLIC'S "SECRETS" PLAYS] 838 00:33:15,918 --> 00:33:21,388 ♪ 839 00:33:21,566 --> 00:33:24,407 I've had a lot to be thankful for in my life, 840 00:33:25,092 --> 00:33:27,009 but I'm most thankful for Byron. 841 00:33:27,562 --> 00:33:30,009 He's all the things the world needs more of. 842 00:33:30,911 --> 00:33:32,939 I can't wait to start my life with you. 843 00:33:33,568 --> 00:33:35,011 And for those who were asking, 844 00:33:35,036 --> 00:33:36,736 the dress is Monique Lhuillier... 845 00:33:36,761 --> 00:33:37,827 Custom. 846 00:33:37,852 --> 00:33:40,086 [LAUGHTER] 847 00:33:40,360 --> 00:33:42,961 You could've stopped this dumpster fire, you know. 848 00:33:45,067 --> 00:33:47,401 Oh, sweetheart, you're not wearing your necklace. 849 00:33:47,566 --> 00:33:49,132 Oh, I wasn't sure if it went. 850 00:33:49,157 --> 00:33:51,658 After all, it is just a ratty, old thing. 851 00:33:55,118 --> 00:33:57,194 Carolina is an amazing... 852 00:33:58,759 --> 00:33:59,759 ... liar. 853 00:33:59,784 --> 00:34:01,202 - [MUSIC STOPS] - What? 854 00:34:01,227 --> 00:34:02,738 She lied to you all right now 855 00:34:02,763 --> 00:34:04,202 - when she said she loved me. - What are you doing?! 856 00:34:04,455 --> 00:34:05,455 - Byron. - Last night while 857 00:34:05,480 --> 00:34:07,476 I was writing my vows, she was having sex with him! 858 00:34:07,501 --> 00:34:09,253 - [GASPING] - Why would you say something like that? 859 00:34:09,278 --> 00:34:11,044 [CROWD SHOUTING] 860 00:34:11,069 --> 00:34:12,469 [GLASS SHATTERING] 861 00:34:12,719 --> 00:34:15,083 - You slept with ElRey?! - Not now, Yoli! 862 00:34:15,108 --> 00:34:17,308 I love you so much right now. 863 00:34:18,311 --> 00:34:20,250 Byron! Stop it! 864 00:34:20,714 --> 00:34:21,734 What are you doing?! 865 00:34:22,441 --> 00:34:23,774 You gonna hide behind your little entourage?! 866 00:34:23,807 --> 00:34:25,126 Byron, stop it, I said! 867 00:34:25,151 --> 00:34:26,518 - [GRUNTS] - [GASPING] 868 00:34:26,690 --> 00:34:27,690 ALICIA: Dad! 869 00:34:30,534 --> 00:34:31,899 [GRUNTS] 870 00:34:31,924 --> 00:34:35,906 ♪ 871 00:34:46,315 --> 00:34:47,381 I'm sorry, Papi, 872 00:34:47,406 --> 00:34:50,016 but I just couldn't sit back and let it happen. 873 00:34:50,297 --> 00:34:51,586 You don't know what you've done. 874 00:34:51,611 --> 00:34:53,454 I know that you don't think that we can compete, 875 00:34:53,479 --> 00:34:54,707 - but we can, and... - [GLASS SLAMS] 876 00:34:54,732 --> 00:34:56,331 You're not listening. 877 00:34:58,219 --> 00:35:00,813 The hotel is... failing, 878 00:35:01,186 --> 00:35:02,840 losing money for years. 879 00:35:02,865 --> 00:35:04,242 It's a money pit. 880 00:35:05,302 --> 00:35:07,534 It wasn't Gigi who wanted to unload this place, 881 00:35:07,559 --> 00:35:08,609 it was me. 882 00:35:09,029 --> 00:35:10,463 You never said... 883 00:35:10,488 --> 00:35:12,105 I'm supposed to admit to my children 884 00:35:12,130 --> 00:35:13,508 I couldn't keep us afloat? 885 00:35:15,848 --> 00:35:18,875 - And the debt... - [SIGHS, CHUCKLES] 886 00:35:19,749 --> 00:35:21,344 The debt, dios mío... 887 00:35:22,333 --> 00:35:23,476 [CHUCKLES] 888 00:35:23,849 --> 00:35:25,156 It's gonna be okay. 889 00:35:25,624 --> 00:35:27,020 I'll help however I can, 890 00:35:27,045 --> 00:35:28,815 and we're gonna pay back the bank. 891 00:35:29,785 --> 00:35:31,518 It's not the bank we owe. 892 00:35:32,565 --> 00:35:33,839 What does that mean? 893 00:35:35,020 --> 00:35:36,020 Dad? 894 00:35:38,256 --> 00:35:39,522 Who do we owe?! 895 00:35:46,280 --> 00:35:48,834 ♪ 896 00:35:50,100 --> 00:35:52,170 Things are about to get tough around here. 897 00:35:52,918 --> 00:35:54,326 I'm not going anywhere. 898 00:35:55,534 --> 00:35:57,834 We need to make big cutbacks... 899 00:35:59,034 --> 00:36:02,092 Staff layoffs and salaries... 900 00:36:02,973 --> 00:36:04,733 I don't even know where to begin. 901 00:36:06,337 --> 00:36:07,380 Your son. 902 00:36:09,489 --> 00:36:10,709 He doesn't work. 903 00:36:11,079 --> 00:36:12,579 He's a leech, Santiago. 904 00:36:12,641 --> 00:36:14,107 You don't think I know that? 905 00:36:14,132 --> 00:36:16,272 He sits by the pool all day, picking up girls. 906 00:36:16,701 --> 00:36:17,889 Every day a different one. 907 00:36:17,914 --> 00:36:19,811 He can't even remember all the girls he slept with. 908 00:36:22,505 --> 00:36:23,928 I'll make a trim to the budget, 909 00:36:24,437 --> 00:36:26,209 but I can't cut off my son. 910 00:36:27,074 --> 00:36:29,725 If you stop giving him money, it might do him some good. 911 00:36:30,754 --> 00:36:32,084 You don't know the whole story. 912 00:36:32,109 --> 00:36:33,123 I'm not doing it. 913 00:36:33,412 --> 00:36:35,006 What are you talking about? What story? 914 00:36:35,031 --> 00:36:36,430 [SIGHS] 915 00:36:38,643 --> 00:36:40,009 It's my fault. 916 00:36:40,900 --> 00:36:43,592 His leg... What happened to him? 917 00:36:45,379 --> 00:36:46,475 It's my fault. 918 00:36:46,500 --> 00:36:50,101 ♪ 919 00:36:50,681 --> 00:36:51,779 [KNOCK ON DOOR] 920 00:36:54,330 --> 00:36:56,436 Hi. I don't need a turndown. 921 00:36:56,461 --> 00:36:57,881 Oh, I'm... I'm not here for that. 922 00:36:57,906 --> 00:36:58,906 I... 923 00:36:58,931 --> 00:37:01,373 thought we could... talk. 924 00:37:02,441 --> 00:37:03,441 [DOOR CLOSES] 925 00:37:03,466 --> 00:37:06,061 Sorry, I'm... a little nervous. 926 00:37:06,507 --> 00:37:07,787 The thing is... 927 00:37:08,847 --> 00:37:10,279 I'm pregnant. 928 00:37:11,872 --> 00:37:13,014 Okay. 929 00:37:13,668 --> 00:37:16,256 Uh, no offense, Ingrid? 930 00:37:16,340 --> 00:37:18,443 [CHUCKLES] Wh-Why are you telling me? 931 00:37:23,147 --> 00:37:24,147 Did we...? 932 00:37:26,517 --> 00:37:27,816 Oh, God. 933 00:37:31,149 --> 00:37:32,182 Oh, God... 934 00:37:32,448 --> 00:37:34,814 ♪ 935 00:37:34,839 --> 00:37:36,295 Yoli, please. 936 00:37:36,877 --> 00:37:38,686 I'm sorry about ElRey. 937 00:37:41,123 --> 00:37:42,678 The one time, Lina. 938 00:37:44,859 --> 00:37:47,522 The one time a guy liked me and not you. 939 00:37:47,962 --> 00:37:50,522 I know. I was jealous. 940 00:37:53,555 --> 00:37:55,834 I love you, Yoli, 941 00:37:56,562 --> 00:37:58,528 more than anyone in the world. 942 00:37:58,872 --> 00:38:00,537 I need us to be good. 943 00:38:01,774 --> 00:38:03,139 Tell me we're good. 944 00:38:08,950 --> 00:38:10,482 [GASPS, SCREAMS] 945 00:38:12,225 --> 00:38:13,787 If you set up shop here, 946 00:38:13,812 --> 00:38:15,436 we bring the audience to you. 947 00:38:18,457 --> 00:38:19,904 You talk good, blanquita. 948 00:38:20,962 --> 00:38:23,725 But the truth is, I don't need your cheap-ass hotel. 949 00:38:24,468 --> 00:38:25,500 Come on. 950 00:38:25,525 --> 00:38:28,397 You had one good album but nothing new in years, 951 00:38:28,422 --> 00:38:30,889 you just burned down a $20 million house, 952 00:38:30,914 --> 00:38:33,186 and you tried to pay for your room with points. 953 00:38:34,089 --> 00:38:36,709 I'm not gonna lie... The hotel needs help. 954 00:38:37,194 --> 00:38:38,342 We need a win. 955 00:38:39,544 --> 00:38:41,011 But so do you. 956 00:38:43,581 --> 00:38:45,288 Uh, you wanted to see me, ma'am? 957 00:38:46,390 --> 00:38:48,959 Did you invent your résumé from whole cloth? 958 00:38:50,243 --> 00:38:51,545 I-I needed the work, 959 00:38:51,570 --> 00:38:53,725 and I knew I didn't have the right experience. 960 00:38:54,151 --> 00:38:55,683 Well, if it was up to me, 961 00:38:55,708 --> 00:38:57,577 you'd be out on your ass right now. 962 00:38:58,377 --> 00:39:00,920 But Mr. Mendoza was impressed with you at the wedding. 963 00:39:02,140 --> 00:39:03,373 So you can stay, 964 00:39:03,701 --> 00:39:05,748 but I'm gonna be watching you very close. 965 00:39:06,992 --> 00:39:08,459 You best remember that. 966 00:39:12,498 --> 00:39:13,498 [KNOCK ON DOOR] 967 00:39:14,590 --> 00:39:15,787 Santiago. 968 00:39:15,812 --> 00:39:17,834 I was wondering when I would get a visit from you. 969 00:39:18,385 --> 00:39:19,385 How can I help? 970 00:39:19,410 --> 00:39:21,061 You know, it's funny, Mateo. 971 00:39:21,821 --> 00:39:25,131 You do such an excellent job with the guests that, uh... 972 00:39:25,762 --> 00:39:28,740 sometimes I forget you don't really work for me. 973 00:39:30,575 --> 00:39:31,575 I don't? 974 00:39:32,418 --> 00:39:34,311 Be real. The only reason you're here 975 00:39:34,336 --> 00:39:36,857 is to supervise the money that your people lent me. 976 00:39:39,135 --> 00:39:40,135 Very well. 977 00:39:41,156 --> 00:39:42,240 What do you need? 978 00:39:43,001 --> 00:39:44,186 More time. 979 00:39:45,615 --> 00:39:46,629 [SIGHS DEEPLY] 980 00:39:46,654 --> 00:39:48,756 I know I've said that before, but, uh... 981 00:39:48,781 --> 00:39:49,803 Santiago. 982 00:39:52,251 --> 00:39:53,795 You sound nervous. 983 00:39:54,733 --> 00:39:55,936 We're friends. 984 00:39:57,414 --> 00:39:59,217 You need more time, we'll figure something out. 985 00:40:01,423 --> 00:40:02,423 Okay. 986 00:40:03,687 --> 00:40:05,311 Alicia, is she, um... 987 00:40:05,979 --> 00:40:07,420 Is she home for good? 988 00:40:08,152 --> 00:40:10,357 She's all grown up now. She's such a beauty. 989 00:40:10,382 --> 00:40:11,842 Don't talk about my daughter. 990 00:40:12,082 --> 00:40:14,216 All I said was that she was beautiful 991 00:40:14,263 --> 00:40:15,740 and really smart, too. 992 00:40:15,765 --> 00:40:17,889 She asked me a lot of questions about that missing girl. 993 00:40:18,380 --> 00:40:19,943 She doesn't know anything. 994 00:40:20,625 --> 00:40:22,591 So leave her out of this! 995 00:40:22,616 --> 00:40:25,450 ♪ 996 00:40:27,464 --> 00:40:29,232 Thought I might find you in here. 997 00:40:29,794 --> 00:40:32,357 I wanted to say thanks for what you did at the wedding. 998 00:40:33,139 --> 00:40:35,220 Things were out of control, and you... 999 00:40:35,245 --> 00:40:36,411 Oh, it was nothing. 1000 00:40:38,085 --> 00:40:39,857 Uh, what ended up happening? 1001 00:40:40,643 --> 00:40:42,170 You know, with the hotel? 1002 00:40:43,031 --> 00:40:45,464 Well, it's staying in the family, um, 1003 00:40:45,489 --> 00:40:48,667 but things are crazy and my dad is furious at me 1004 00:40:48,692 --> 00:40:51,029 and I should not be telling you this. 1005 00:40:51,054 --> 00:40:52,334 Because I'm a waiter? 1006 00:40:53,085 --> 00:40:54,085 About that. 1007 00:40:54,110 --> 00:40:57,115 If I was weird when I found out you were a waiter... 1008 00:40:57,140 --> 00:40:58,140 You were. 1009 00:40:59,344 --> 00:41:01,078 It's my family business. 1010 00:41:01,103 --> 00:41:05,884 I can't be, you know, with employees. 1011 00:41:06,010 --> 00:41:07,102 Totally get it. 1012 00:41:10,164 --> 00:41:11,634 Good night, Danny. 1013 00:41:12,299 --> 00:41:13,299 Good night. 1014 00:41:16,447 --> 00:41:17,681 [CELLPHONE BUZZES] 1015 00:41:20,909 --> 00:41:21,909 [CELLPHONE BEEPS] 1016 00:41:24,814 --> 00:41:26,580 It's me. Yeah. 1017 00:41:27,893 --> 00:41:29,634 I told you, I can't talk when I'm here. 1018 00:41:30,970 --> 00:41:32,512 [BILLIE EILISH'S "COPYCAT" PLAYS] 1019 00:41:32,537 --> 00:41:34,114 They set up a memorial. 1020 00:41:35,924 --> 00:41:37,918 Pictures, flowers. 1021 00:41:39,661 --> 00:41:42,551 Almost like they gave a rat's ass about her. 1022 00:41:43,923 --> 00:41:46,485 - But I know the truth. - ♪ Don't be cautious ♪ 1023 00:41:46,876 --> 00:41:48,368 ♪ Don't be kind ♪ 1024 00:41:49,084 --> 00:41:50,782 No matter what they say, 1025 00:41:51,921 --> 00:41:55,602 she didn't just... disappear. 1026 00:41:55,627 --> 00:41:57,485 ♪ Your got your finger on the trigger ♪ 1027 00:41:57,697 --> 00:41:59,259 One of these people... 1028 00:42:00,274 --> 00:42:02,290 did something to my sister. 1029 00:42:03,017 --> 00:42:05,765 ♪ 1030 00:42:05,790 --> 00:42:07,337 And I'm gonna find them. 1031 00:42:09,196 --> 00:42:10,681 And when I do... 1032 00:42:12,812 --> 00:42:14,545 whoever it was... 1033 00:42:16,225 --> 00:42:17,673 is gonna pay. 1034 00:42:19,396 --> 00:42:21,396 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com