1 00:00:00,598 --> 00:00:02,429 Previously on "Grand Hotel"... 2 00:00:03,257 --> 00:00:04,508 - Were you stealing? - No. 3 00:00:04,533 --> 00:00:06,334 Sky Garibaldi is my sister. 4 00:00:06,359 --> 00:00:08,679 I came here to find out what really happened to her. 5 00:00:10,250 --> 00:00:12,272 CAROLINA: What's with you and that guy? 6 00:00:12,297 --> 00:00:13,531 I'm a manager, so... 7 00:00:13,565 --> 00:00:14,632 Well, good thing I'm not. 8 00:00:14,666 --> 00:00:16,654 I'm not looking for you to be a dad. 9 00:00:16,679 --> 00:00:18,545 - I want to help. - What happens when he finds out 10 00:00:18,570 --> 00:00:19,764 it's not his baby, or worse? 11 00:00:19,789 --> 00:00:21,803 - That it's mine. - I'll make a trim to the budget, 12 00:00:21,828 --> 00:00:23,150 but I can't cut off my son. 13 00:00:23,175 --> 00:00:24,575 His leg... What happened to him. 14 00:00:24,610 --> 00:00:25,709 It's my fault. 15 00:00:25,734 --> 00:00:27,545 I'd like to make you vice president. 16 00:00:27,571 --> 00:00:29,754 I'm pretty sure Dad just made Gigi your boss. 17 00:00:29,779 --> 00:00:30,779 [GLASSES CLINK] 18 00:00:30,804 --> 00:00:32,583 [ENRIQUE IGLESIAS' "MOVE TO MIAMI" PLAYS] 19 00:00:32,608 --> 00:00:38,348 ♪♪ 20 00:00:38,373 --> 00:00:40,324 ♪ She gon' make you move to Miami ♪ 21 00:00:40,359 --> 00:00:42,506 ♪ She moving like a gypsy ♪ 22 00:00:43,186 --> 00:00:45,053 ♪ Her body got me tipsy ♪ 23 00:00:45,564 --> 00:00:47,514 ♪ I should take a step back, fall back ♪ 24 00:00:47,539 --> 00:00:49,543 ♪ This girl got me feelin' risky ♪ 25 00:00:49,568 --> 00:00:50,601 ♪ Whoo! ♪ 26 00:00:50,643 --> 00:00:52,577 ♪♪ 27 00:00:52,611 --> 00:00:54,816 - ♪ She gon' make you move to Miami ♪ - [BRAKES SQUEAL] 28 00:00:54,842 --> 00:00:57,631 [EXHALES DEEPLY] 29 00:00:57,656 --> 00:01:00,334 SKY: Okay, I think that's it. 30 00:01:02,232 --> 00:01:03,436 All right. 31 00:01:04,404 --> 00:01:06,061 Last chance, little bro. 32 00:01:06,969 --> 00:01:08,475 You sure you don't want to come with me? 33 00:01:08,508 --> 00:01:09,756 No, Sky. 34 00:01:09,781 --> 00:01:11,334 I don't want you going, either. 35 00:01:11,567 --> 00:01:12,747 Miami is really far. 36 00:01:12,772 --> 00:01:14,233 You have no friends or family there. 37 00:01:14,258 --> 00:01:15,701 That's why I love it. 38 00:01:17,104 --> 00:01:18,553 No one knows who I am. 39 00:01:18,881 --> 00:01:19,997 You think this old beater 40 00:01:20,032 --> 00:01:21,762 is gonna make it all the way to Florida? 41 00:01:21,787 --> 00:01:23,404 Bite your tongue. 42 00:01:23,873 --> 00:01:25,479 She's got some life left in her. 43 00:01:25,504 --> 00:01:31,068 ♪♪ 44 00:01:32,066 --> 00:01:33,342 Sky? 45 00:01:33,996 --> 00:01:34,996 Sky? 46 00:01:35,699 --> 00:01:36,943 Sky! 47 00:01:38,615 --> 00:01:39,717 Sky! 48 00:01:41,877 --> 00:01:43,054 [TIRES SCREECH] 49 00:01:46,662 --> 00:01:47,725 [TIRES SCREECH] 50 00:01:50,436 --> 00:01:53,104 [BREATHING HEAVILY] 51 00:01:53,131 --> 00:01:54,256 MAN: Where's the fire? 52 00:01:57,047 --> 00:01:58,772 - [TALKING INDISTINCTLY] - Sorry, ladies! 53 00:01:58,797 --> 00:02:00,115 - Ah! - Hey! 54 00:02:05,744 --> 00:02:06,828 Sorry. 55 00:02:12,351 --> 00:02:13,551 [CROWD GASPS] 56 00:02:14,523 --> 00:02:15,796 - Is he all right? - Oh, my God. 57 00:02:15,821 --> 00:02:17,788 - Hey, are you okay? - Ow, man! 58 00:02:17,823 --> 00:02:18,898 Come on, man. 59 00:02:29,799 --> 00:02:32,351 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 60 00:02:37,509 --> 00:02:39,353 [ELEVATOR BELL DINGS] 61 00:02:39,378 --> 00:02:40,411 Mmm. 62 00:02:40,836 --> 00:02:42,320 - Hey. - Mm, hey. 63 00:02:42,345 --> 00:02:44,491 I'm heading to my dad's for breakfast. 64 00:02:44,516 --> 00:02:47,256 Oh, I have a doctor's appointment today, 65 00:02:47,281 --> 00:02:50,047 so I need $600 for deductible and co-pay. 66 00:02:51,156 --> 00:02:53,200 Deductible? It's what you pay before the insurance company... 67 00:02:53,225 --> 00:02:54,445 I know that. 68 00:02:55,226 --> 00:02:56,503 And a co-pay? 69 00:02:56,528 --> 00:02:58,129 I need $600, okay? 70 00:02:58,154 --> 00:03:00,225 Ingrid, I promise I'm gonna help with the baby. 71 00:03:00,250 --> 00:03:02,336 But I can't get the money until I talk to my dad. 72 00:03:02,867 --> 00:03:04,644 - You haven't told your dad yet? - No. 73 00:03:05,054 --> 00:03:06,513 I'm waiting for the right time. 74 00:03:06,538 --> 00:03:08,476 - When is the right time? - Not right now. 75 00:03:08,501 --> 00:03:09,816 He's got a lot going on. 76 00:03:09,841 --> 00:03:11,895 [FADING] Well, I need $600 today... 77 00:03:11,920 --> 00:03:12,953 [INDISTINCT TALKING] 78 00:03:12,978 --> 00:03:16,147 ♪♪ 79 00:03:16,181 --> 00:03:17,848 - Morning. - Morning. 80 00:03:18,625 --> 00:03:19,625 Don't tell, 81 00:03:19,650 --> 00:03:21,578 but I smuggled this up from the kitchen for you. 82 00:03:21,603 --> 00:03:23,484 A chocolate croissant? 83 00:03:25,734 --> 00:03:26,757 My hero. 84 00:03:26,792 --> 00:03:28,726 Uh, y-you got a little something on... 85 00:03:28,760 --> 00:03:30,108 Mm, right here? 86 00:03:30,133 --> 00:03:31,829 No, no, it's... It's on the other... 87 00:03:31,854 --> 00:03:33,188 - Did I get it? - No, it's... uh... 88 00:03:33,213 --> 00:03:34,914 - [CHUCKLES] - This is embarrassing. 89 00:03:39,668 --> 00:03:41,139 [BOTH CHUCKLE] 90 00:03:41,164 --> 00:03:43,366 Danny, more coffee, please? 91 00:03:43,522 --> 00:03:44,642 Duty calls. 92 00:03:47,085 --> 00:03:48,412 [DISH CLINKS] 93 00:03:48,447 --> 00:03:51,569 - [COFFEE POURS] - [GASPS] Oh, my God, you poor thing. 94 00:03:51,594 --> 00:03:53,061 What happened to your hand? 95 00:03:53,086 --> 00:03:55,208 Oh, it's fine. I, uh, took a spill 96 00:03:55,233 --> 00:03:56,554 when I was jogging this morning. 97 00:03:56,579 --> 00:03:58,263 Well, she's not a doctor, but let her know 98 00:03:58,288 --> 00:04:00,280 if you need someone to kiss it and make it better. 99 00:04:02,620 --> 00:04:03,620 What? 100 00:04:04,565 --> 00:04:07,835 SANTIAGO: Everyone, I have some fantastic news. 101 00:04:08,410 --> 00:04:11,319 The Biscayne Hotel has toxic mold. 102 00:04:11,344 --> 00:04:13,602 And that's fantastic news for... 103 00:04:13,627 --> 00:04:14,627 Us! 104 00:04:15,362 --> 00:04:17,217 The New Jersey Bombers come to Miami 105 00:04:17,242 --> 00:04:19,282 every year for spring training, 106 00:04:19,307 --> 00:04:21,454 and they usually stay at the Biscayne Hotel. 107 00:04:21,479 --> 00:04:23,791 - But now... - They have to find a new place to stay. 108 00:04:24,002 --> 00:04:25,683 - Yes. - That would be, like, 109 00:04:25,708 --> 00:04:27,682 what, 60 rooms every spring? 110 00:04:27,707 --> 00:04:29,096 - Yep. - That would be amazing 111 00:04:29,121 --> 00:04:30,221 if you could convince them. 112 00:04:30,255 --> 00:04:31,255 "If"? 113 00:04:31,280 --> 00:04:33,133 Have a little faith, mija, huh? 114 00:04:33,158 --> 00:04:35,142 I'm driving up tomorrow to their training camp. 115 00:04:36,205 --> 00:04:38,416 Hey, uh, Dad, do you mind if I join you? 116 00:04:38,978 --> 00:04:40,424 You want to come with me? 117 00:04:40,966 --> 00:04:42,658 - On a business trip? - Yeah. 118 00:04:43,135 --> 00:04:45,024 You know, uh, Derek Muncie from... 119 00:04:45,049 --> 00:04:46,196 He was on my high school team? 120 00:04:46,221 --> 00:04:49,313 So, he's the Bombers' center fielder now, and, I don't know, 121 00:04:49,338 --> 00:04:51,236 maybe I could have some sway with him. 122 00:04:51,843 --> 00:04:52,843 Okay. 123 00:04:53,211 --> 00:04:55,880 Yeah, but we leave tomorrow early, okay, 124 00:04:55,905 --> 00:04:57,502 so go easy on the partying. 125 00:04:57,527 --> 00:04:59,291 [CAROLINA CHUCKLES] 126 00:05:00,939 --> 00:05:02,080 Hey, Alicia. 127 00:05:02,908 --> 00:05:04,491 What are you doing today at 2:00? 128 00:05:04,516 --> 00:05:05,600 Why? 129 00:05:05,625 --> 00:05:08,145 Well, now that I am your supervisor... 130 00:05:08,170 --> 00:05:09,836 Technically my supervisor. 131 00:05:09,861 --> 00:05:12,463 [CHUCKLES] Well, I think you and I should have a daily meeting 132 00:05:12,497 --> 00:05:14,932 so you can tell me what's going on with the ElRey residency. 133 00:05:15,345 --> 00:05:16,634 Well, I can just tell you now. 134 00:05:16,668 --> 00:05:18,269 We are sold out for the next month, 135 00:05:18,303 --> 00:05:19,984 room occupancy is up 20%, 136 00:05:20,009 --> 00:05:22,082 and it's basically a huge success. 137 00:05:22,107 --> 00:05:23,804 So, meeting adjourned? 138 00:05:23,829 --> 00:05:25,603 No, no, no, no, no, no, no, no. Come here. 139 00:05:26,728 --> 00:05:29,489 You are doing such a wonderful job, Alicia. 140 00:05:29,514 --> 00:05:32,249 But I am the Vice President of Special Events. 141 00:05:32,274 --> 00:05:35,839 And the ElRey concerts happen to be special events. 142 00:05:35,864 --> 00:05:37,464 So meeting not adjourned, 143 00:05:37,489 --> 00:05:38,822 and I'll see you at 2:00. 144 00:05:38,857 --> 00:05:41,009 Oh, my dream team, 145 00:05:41,034 --> 00:05:42,593 getting along, I hope. 146 00:05:42,618 --> 00:05:44,759 - Of course. - Actually, um, I... 147 00:05:44,784 --> 00:05:47,190 'Cause nothing will make me happier 148 00:05:47,399 --> 00:05:50,292 if you two work out your differences 149 00:05:50,651 --> 00:05:51,683 without me. 150 00:05:54,673 --> 00:05:56,775 [SIGHS] Gigi, um, 151 00:05:56,800 --> 00:05:59,052 this project was my baby 152 00:05:59,077 --> 00:06:00,672 - from Day One, okay... - [CELLPHONE VIBRATING] 153 00:06:00,697 --> 00:06:02,923 ... and everything is going great. 154 00:06:03,425 --> 00:06:04,908 And the last thing I need is you 155 00:06:04,933 --> 00:06:06,361 micromanaging me. 156 00:06:08,800 --> 00:06:09,900 Excuse me. 157 00:06:09,925 --> 00:06:11,001 I have work to do. 158 00:06:14,599 --> 00:06:15,821 [KNOCK ON DOOR] 159 00:06:16,895 --> 00:06:18,402 What's the emergency? 160 00:06:18,427 --> 00:06:19,915 Come here, mami. Come here. 161 00:06:21,939 --> 00:06:22,980 [DOOR CLOSES] 162 00:06:24,769 --> 00:06:25,820 Feel that. 163 00:06:25,845 --> 00:06:27,523 - [TAPPING] - No, thanks. 164 00:06:27,548 --> 00:06:28,606 It's stale. 165 00:06:28,640 --> 00:06:30,250 And I know it wasn't like that 166 00:06:30,275 --> 00:06:32,446 when my angel of a mother baked it. 167 00:06:32,876 --> 00:06:34,845 Okay, I don't know what to tell you, ElRey. 168 00:06:34,870 --> 00:06:37,093 We're already shipping them overnight from Los Angeles. 169 00:06:37,118 --> 00:06:39,650 Exactly. I don't want a day-old pastelito. 170 00:06:39,684 --> 00:06:40,999 Oh, you're right. Maybe we should just 171 00:06:41,024 --> 00:06:42,554 buy them a first-class plane ticket 172 00:06:42,579 --> 00:06:44,121 so they can get here the same day. 173 00:06:44,189 --> 00:06:45,723 That's crazy. They're just pastries. 174 00:06:45,757 --> 00:06:46,970 They can fly coach. 175 00:06:47,820 --> 00:06:51,238 ElRey, I have given you everything you asked for. 176 00:06:51,263 --> 00:06:53,564 A bigger dressing room, an assistant, 177 00:06:53,598 --> 00:06:55,751 a tank for your baby alligator. 178 00:06:56,274 --> 00:06:57,978 But I have to draw the line somewhere. 179 00:06:58,003 --> 00:06:59,654 - Like, right here. - Okay. 180 00:07:02,283 --> 00:07:05,028 You see, I thought you understood my creative process, 181 00:07:05,053 --> 00:07:07,083 but you know who does understand? 182 00:07:07,108 --> 00:07:09,100 Every other hotel on that strip 183 00:07:09,795 --> 00:07:11,749 that is begging me to go play with them 184 00:07:11,783 --> 00:07:13,162 and leave you guys in the dust. 185 00:07:15,020 --> 00:07:16,020 Okay. 186 00:07:16,588 --> 00:07:19,779 I have a discretionary budget for personal expenses. 187 00:07:20,125 --> 00:07:22,670 I guess I could swing a few plane tickets. 188 00:07:22,695 --> 00:07:25,305 - Yes! - But this is the last crazy request. 189 00:07:25,330 --> 00:07:27,865 I mean it. I'm putting my foot down. 190 00:07:27,890 --> 00:07:29,779 Damn, I love it when you get bossy, girl. 191 00:07:29,804 --> 00:07:32,045 - And we're done here. - Mm! 192 00:07:34,498 --> 00:07:36,407 I know why you wouldn't let me fire Ingrid. 193 00:07:38,656 --> 00:07:39,856 Javi Mendoza. 194 00:07:40,365 --> 00:07:42,079 They're in some sort of relationship, right? 195 00:07:43,662 --> 00:07:46,850 MATEO: Helen, you know I can't discuss Mendoza family matters. 196 00:07:46,875 --> 00:07:49,045 Of course, of course. You're too discreet. 197 00:07:49,264 --> 00:07:50,598 Just like I'm too discreet to say 198 00:07:50,623 --> 00:07:52,956 that boy needs to learn how to keep it in his pants. 199 00:07:54,209 --> 00:07:55,459 Sir, can we help you? 200 00:07:56,053 --> 00:07:58,053 U-Um, yeah, I... [SIGHS] 201 00:07:58,078 --> 00:07:59,472 I thought this was the business center. 202 00:07:59,497 --> 00:08:00,983 Oh, no, you're way off. 203 00:08:01,008 --> 00:08:02,442 I'm headed that way. I'll show you. 204 00:08:02,467 --> 00:08:04,401 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 205 00:08:30,968 --> 00:08:33,173 - Hey. - Hey yourself. 206 00:08:33,635 --> 00:08:35,008 Taking off for the day? 207 00:08:35,033 --> 00:08:36,167 Just about to. 208 00:08:36,192 --> 00:08:37,847 Unless you need a hand with those? 209 00:08:38,103 --> 00:08:41,105 Uh, no, these are just VIP pastries 210 00:08:41,139 --> 00:08:43,006 flown cross-country and... 211 00:08:43,031 --> 00:08:45,099 it's a long, stupid story. 212 00:08:45,394 --> 00:08:47,198 Well, I love long, stupid stories. 213 00:08:47,579 --> 00:08:50,909 Okay, well, the gist of it is that ElRey's driving me crazy, 214 00:08:50,934 --> 00:08:53,026 my stepmother is driving me crazier, 215 00:08:53,051 --> 00:08:56,097 and it's just been a long, rotten day. 216 00:08:57,522 --> 00:08:59,448 Well, until now. 217 00:09:00,325 --> 00:09:01,808 It's good to see you, too. 218 00:09:02,029 --> 00:09:03,946 [ENGINE RUMBLING] 219 00:09:03,971 --> 00:09:04,971 I... 220 00:09:05,667 --> 00:09:06,930 - I, uh... - [TIRES SQUEAL] 221 00:09:06,965 --> 00:09:08,465 I'm so sorry. I got to go. 222 00:09:08,500 --> 00:09:10,237 Oh, okay. Good talk. 223 00:09:11,193 --> 00:09:12,542 "Good talk"? 224 00:09:12,855 --> 00:09:14,214 Shut up, Alicia. 225 00:09:14,239 --> 00:09:18,168 ♪♪ 226 00:09:20,941 --> 00:09:22,312 [TIRES SCREECH] 227 00:09:23,320 --> 00:09:24,801 Um, Danny? 228 00:09:26,451 --> 00:09:27,451 Do you mind? 229 00:09:30,246 --> 00:09:32,022 [ENGINE REVS] 230 00:09:32,054 --> 00:09:36,645 ♪♪ 231 00:09:38,458 --> 00:09:40,238 DANNY: You have to admit, it's pretty suspicious. 232 00:09:40,263 --> 00:09:41,660 My sister disappears, and now 233 00:09:41,685 --> 00:09:43,402 Ingrid's driving around in her car? 234 00:09:43,868 --> 00:09:44,934 I mean, I guess it makes sense. 235 00:09:44,959 --> 00:09:46,371 Ingrid and Sky were roommates, so... 236 00:09:46,396 --> 00:09:47,715 Wait, roommates? 237 00:09:48,632 --> 00:09:49,966 And you're just telling me this now? 238 00:09:49,991 --> 00:09:51,934 Ingrid didn't do anything to your sister. 239 00:09:51,959 --> 00:09:54,294 She's a good person. If you got to know her, you'd see that. 240 00:09:55,566 --> 00:09:57,316 [QUIETLY] Okay, staff's going out for drinks tonight... 241 00:09:57,341 --> 00:09:58,841 Let's join them and invite Ingrid. 242 00:09:58,866 --> 00:10:00,918 Uh, she's not really a big drinker, 243 00:10:00,943 --> 00:10:02,191 - so... - Thank you. 244 00:10:02,216 --> 00:10:03,621 Dinner, too, then. 245 00:10:04,781 --> 00:10:07,441 Come on. You know you're dying for an excuse 246 00:10:07,466 --> 00:10:08,652 to spend time with her. 247 00:10:09,416 --> 00:10:11,417 8:00. Palm Tavern. 248 00:10:11,442 --> 00:10:12,559 Count me in! 249 00:10:12,584 --> 00:10:14,980 I mean, I'll have to see if I can cancel my plans. 250 00:10:15,005 --> 00:10:16,005 What plans? 251 00:10:16,030 --> 00:10:17,596 We were gonna watch "The Bachelor." 252 00:10:17,621 --> 00:10:19,168 Uh, that's sweet. 253 00:10:19,193 --> 00:10:21,371 I-It's really more of a staff thing. 254 00:10:21,396 --> 00:10:23,668 - Yeah. - Yeah, lots of work talk, super boring. 255 00:10:23,693 --> 00:10:25,504 [WATER SPLASHES] 256 00:10:26,551 --> 00:10:28,847 He is so obsessed with me. 257 00:10:30,418 --> 00:10:32,656 [SINGING IN SPANISH] 258 00:10:32,681 --> 00:10:36,641 ♪♪ 259 00:10:39,497 --> 00:10:41,231 [RADIO TURNS OFF, MUSIC STOPS] 260 00:10:41,266 --> 00:10:43,828 Look, I know we don't get to do this a lot, 261 00:10:44,258 --> 00:10:46,122 b-but I think this is good, you know? 262 00:10:46,147 --> 00:10:47,914 It gives us a chance to... to talk. 263 00:10:48,499 --> 00:10:49,899 Absolutely. 264 00:10:54,444 --> 00:10:56,272 - There's actually something I... - Before we get there... 265 00:10:56,297 --> 00:10:58,610 - Sorry. - No, no, that, uh... 266 00:11:00,117 --> 00:11:02,962 I don't want your lack of experience 267 00:11:02,987 --> 00:11:04,521 to get in the way of this deal. 268 00:11:06,825 --> 00:11:08,680 So I'll take the lead. 269 00:11:12,578 --> 00:11:13,819 Yeah. 270 00:11:15,266 --> 00:11:19,866 [RADIO TURNS ON, SINGING IN SPANISH] 271 00:11:19,891 --> 00:11:21,605 [INDISTINCT TALKING] 272 00:11:21,631 --> 00:11:25,092 SANTIAGO: The way we see it, you have a world-class team. 273 00:11:25,125 --> 00:11:26,877 You need a world-class hotel. 274 00:11:26,903 --> 00:11:28,360 Yeah, one without mold. 275 00:11:28,393 --> 00:11:30,093 Look, I appreciate you driving out to see us, 276 00:11:30,118 --> 00:11:31,827 but these spoiled brats get picky 277 00:11:31,852 --> 00:11:33,227 when it comes to their digs. 278 00:11:33,375 --> 00:11:35,139 They're the ones you're gonna have to convince. 279 00:11:35,164 --> 00:11:36,813 - Then that's what we'll do. - Whoa! 280 00:11:36,838 --> 00:11:39,321 Mendoza? Is that you? 281 00:11:39,346 --> 00:11:40,757 Muncie! What's up, brother? 282 00:11:40,789 --> 00:11:42,243 - Hey, what's up, baby? - What's going on? 283 00:11:42,268 --> 00:11:43,578 Hey, yo, guys. 284 00:11:44,248 --> 00:11:46,716 Yo, you should've seen this dude back in high school. 285 00:11:46,741 --> 00:11:48,141 Only reason the scouts discovered me 286 00:11:48,166 --> 00:11:49,333 is they came to see Mendoza. 287 00:11:49,367 --> 00:11:50,367 Aw, come on. 288 00:11:50,392 --> 00:11:51,702 So, what happened? 289 00:11:54,731 --> 00:11:57,192 - Oh, I'm sorry, man. I didn't know... - No, no, no, don't be. 290 00:11:57,225 --> 00:11:58,609 I got a pretty sweet life, so... 291 00:11:58,643 --> 00:11:59,710 - Yeah? - Yeah. 292 00:11:59,744 --> 00:12:01,354 Yeah, well, what'd you end up doing with yourself? 293 00:12:01,379 --> 00:12:02,379 Instead of ball. 294 00:12:04,282 --> 00:12:05,282 Uh... 295 00:12:05,307 --> 00:12:06,490 He works with me. 296 00:12:06,646 --> 00:12:07,780 In our hotel. 297 00:12:08,283 --> 00:12:11,115 This is just an absolutely beautiful place. 298 00:12:11,556 --> 00:12:13,287 Javi, show them the pictures. 299 00:12:13,584 --> 00:12:15,018 Okay, yeah, uh... 300 00:12:15,360 --> 00:12:16,627 [BACKPACK UNZIPS] 301 00:12:20,188 --> 00:12:21,483 I don't know who he is. 302 00:12:21,787 --> 00:12:24,544 He's tall, light-brown hair, beard. 303 00:12:24,569 --> 00:12:26,334 Is anything missing from your office? 304 00:12:26,359 --> 00:12:27,553 That's not the point! 305 00:12:27,912 --> 00:12:29,741 - [ELEVATOR BELL DINGS] - It's the second time this week 306 00:12:29,766 --> 00:12:31,569 someone was in there without my permission. 307 00:12:33,323 --> 00:12:34,756 I can fill out a report. 308 00:12:35,859 --> 00:12:36,859 No. 309 00:12:37,882 --> 00:12:39,449 I'll handle it myself. 310 00:12:39,474 --> 00:12:44,745 ♪♪ 311 00:12:44,770 --> 00:12:45,789 Thanks. 312 00:12:47,651 --> 00:12:49,030 Hey, hey, hey. Alicia. 313 00:12:49,623 --> 00:12:51,037 What happened yesterday? 314 00:12:51,062 --> 00:12:52,563 We were supposed to meet. 315 00:12:53,168 --> 00:12:55,162 Oh, right. 316 00:12:55,187 --> 00:12:57,592 Um, do we really have to have a daily meeting? 317 00:12:57,617 --> 00:12:59,053 Apparently we do. 318 00:12:59,418 --> 00:13:01,581 Plane ticket from Los Angeles? You care to explain? 319 00:13:01,606 --> 00:13:02,936 Yes, that. 320 00:13:02,961 --> 00:13:05,418 We are flying in pastelitos for ElRey. 321 00:13:05,443 --> 00:13:08,397 Why? Miami has the best pastelitos in the world. 322 00:13:08,422 --> 00:13:09,489 Not according to him. 323 00:13:09,514 --> 00:13:11,615 These are made with his mami's love. 324 00:13:11,649 --> 00:13:12,936 I-I can't. 325 00:13:13,491 --> 00:13:14,658 Let's go to my office. 326 00:13:17,670 --> 00:13:18,689 [DOOR OPENS] 327 00:13:18,714 --> 00:13:19,781 Come in. 328 00:13:20,941 --> 00:13:21,941 Wait, 329 00:13:21,966 --> 00:13:24,404 you took my mom'old office? 330 00:13:24,429 --> 00:13:25,762 Yes. 331 00:13:25,797 --> 00:13:27,364 Do you have a problem with that? 332 00:13:27,398 --> 00:13:28,665 Because you didn't have a problem 333 00:13:28,700 --> 00:13:30,467 with the last four people who took her office. 334 00:13:30,901 --> 00:13:33,012 Now, can we please focus on ElRey? 335 00:13:33,037 --> 00:13:36,073 We budgeted his expenses at 10 grand a month, Alicia. 336 00:13:36,107 --> 00:13:38,342 - He went through that in a week. - I know. 337 00:13:38,367 --> 00:13:41,897 I am trying not to lose our cash cow to another hotel, 338 00:13:42,013 --> 00:13:43,680 and if you run a cost/benefit analysis... 339 00:13:43,715 --> 00:13:44,887 Which I did... 340 00:13:44,912 --> 00:13:46,960 We're making way more than we're spending. 341 00:13:46,985 --> 00:13:49,052 ElRey is like a child... 342 00:13:49,087 --> 00:13:51,388 The more you give, the more he'll take. 343 00:13:51,422 --> 00:13:52,923 One day, he'll bleed us dry. 344 00:13:52,948 --> 00:13:54,045 He needs boundaries. 345 00:13:54,303 --> 00:13:56,293 From now on, I'm gonna have to approve 346 00:13:56,318 --> 00:13:58,592 every expense before it's made, okay? 347 00:13:58,617 --> 00:14:01,014 - Gigi, that... that is absurd. - [TELEPHONE RINGS] 348 00:14:01,039 --> 00:14:03,327 Excuse me. Gigi Mendoza. 349 00:14:04,061 --> 00:14:05,233 Yeah, yeah. I have it here. 350 00:14:05,484 --> 00:14:07,139 [FADING] I didn't like it at all. 351 00:14:07,547 --> 00:14:10,997 BEATRIZ: One... two... three! 352 00:14:11,022 --> 00:14:13,655 [GASPS] It looks just like yours, Mami! 353 00:14:13,664 --> 00:14:15,265 - That's right, Bunny! - [GIGGLES] 354 00:14:15,290 --> 00:14:16,290 Go sit down. 355 00:14:16,315 --> 00:14:18,216 [CHUCKLES] 356 00:14:18,241 --> 00:14:20,936 [SIGHS] You know what I like most about my job? 357 00:14:20,961 --> 00:14:22,975 That I get to work with Papi. 358 00:14:23,000 --> 00:14:25,475 And one day, I'm gonna work with you, too. 359 00:14:25,500 --> 00:14:26,959 [CHUCKLES] 360 00:14:26,994 --> 00:14:29,686 You and I are gonna run this place together. 361 00:14:31,685 --> 00:14:33,072 It's gonna be amazing. 362 00:14:33,097 --> 00:14:36,530 ♪♪ 363 00:14:36,555 --> 00:14:37,759 GIGI: Alicia? 364 00:14:40,148 --> 00:14:41,148 Alicia. 365 00:14:41,381 --> 00:14:43,155 Please close the door on your way out. 366 00:14:45,806 --> 00:14:46,904 Yeah, I'm listening. 367 00:14:47,206 --> 00:14:48,721 Yeah, yeah. Send it over, then. 368 00:14:48,746 --> 00:14:51,329 ♪♪ 369 00:14:53,685 --> 00:14:55,274 Oye, Ali, mami. 370 00:14:55,299 --> 00:14:56,596 - I need a motorcycle. - [SCOFFS] 371 00:14:56,621 --> 00:14:58,677 Let me explain. It's a long walk to the stage, 372 00:14:58,702 --> 00:15:00,700 and I need to save my energy before the show, baby. 373 00:15:00,725 --> 00:15:02,239 I'll have to run it by Gigi. 374 00:15:02,264 --> 00:15:04,864 But since when do you care what your mother thinks? 375 00:15:05,533 --> 00:15:07,755 You know what? I'll get you a motorcycle. 376 00:15:08,501 --> 00:15:10,536 - And she's not my mother. - [ELEVATOR BELL DINGS] 377 00:15:12,772 --> 00:15:15,738 We have an excellent gym, and we can grant you private access 378 00:15:15,763 --> 00:15:18,441 - from 6:00 to 8:00 every morning. - MAN: Yeah, let's do this. 379 00:15:18,466 --> 00:15:20,794 [INDISTINCT TALKING] 380 00:15:20,819 --> 00:15:22,020 Excuse me. 381 00:15:25,184 --> 00:15:26,552 - Javi, son. - Huh? 382 00:15:27,052 --> 00:15:28,816 - What are you doing? - What? 383 00:15:28,841 --> 00:15:31,027 I just bet Muncie I could hit off their star pitcher. 384 00:15:31,052 --> 00:15:32,677 Loser buys drinks at our bar. 385 00:15:33,036 --> 00:15:35,003 You've got nothing to prove to these guys. 386 00:15:35,028 --> 00:15:37,144 Dad, it's just batting practice, okay? 387 00:15:37,169 --> 00:15:39,638 Besides I'm about to show these boys how it's done. 388 00:15:40,696 --> 00:15:41,696 DEREK: Okay. 389 00:15:42,106 --> 00:15:43,800 - Show him the heat! - MAN: Back up, back up! 390 00:15:44,226 --> 00:15:46,231 MAN: All right, coach. Looks good. 391 00:15:47,841 --> 00:15:50,091 - Whoo! - Uh... 392 00:15:50,116 --> 00:15:51,116 Again. 393 00:15:55,083 --> 00:15:56,645 [GROANS] 394 00:15:56,948 --> 00:15:58,738 [INDISTINCT TALKING] 395 00:15:58,763 --> 00:16:00,564 - Javi. - Uh, just... 396 00:16:00,589 --> 00:16:03,968 ♪♪ 397 00:16:04,712 --> 00:16:05,712 [BAT CRACKS] 398 00:16:05,737 --> 00:16:06,970 - Oh! - Oh, baby! 399 00:16:07,005 --> 00:16:08,835 - Hoo, hoo! - [BAT CLATTERS] 400 00:16:08,860 --> 00:16:09,863 Look at that! 401 00:16:09,888 --> 00:16:11,388 MAN: Come on, Javi! 402 00:16:11,434 --> 00:16:12,694 Hit it out of here! 403 00:16:13,120 --> 00:16:15,488 [CROWD CHEERS] 404 00:16:15,513 --> 00:16:18,549 ♪♪ 405 00:16:18,583 --> 00:16:21,785 [TENSE MUSIC PLAYS] 406 00:16:21,810 --> 00:16:26,914 ♪♪ 407 00:16:32,050 --> 00:16:33,433 JAVI: Whoo-hoo-hoo! 408 00:16:34,933 --> 00:16:36,136 Hoo! 409 00:16:36,287 --> 00:16:37,388 You see that? 410 00:16:37,413 --> 00:16:38,713 I told you I'd crush it! 411 00:16:40,138 --> 00:16:41,792 Yeah, you did. 412 00:16:41,817 --> 00:16:43,339 [CHUCKLES] 413 00:16:43,364 --> 00:16:46,323 Right, um, let's just go back to the hotel, 414 00:16:46,348 --> 00:16:47,620 all right, and close these guys. 415 00:16:47,645 --> 00:16:48,659 Let's do it. 416 00:16:52,990 --> 00:16:54,124 Great, Mrs. Ross. 417 00:16:54,149 --> 00:16:55,542 We'll have a table ready for you... 418 00:16:55,883 --> 00:16:58,167 - tonight at 6:00 P.M. - Thank you. 419 00:16:58,192 --> 00:16:59,566 Okay, we'll see you then. 420 00:16:59,591 --> 00:17:01,391 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 421 00:17:04,372 --> 00:17:05,651 Do you know who that man is? 422 00:17:06,461 --> 00:17:07,661 Mr. O'Connell? 423 00:17:07,686 --> 00:17:08,971 Yeah, he checked in yesterday. 424 00:17:09,354 --> 00:17:10,573 He's a repeat guest. 425 00:17:11,487 --> 00:17:12,979 When was the last time he was here? 426 00:17:13,004 --> 00:17:14,905 Um, looks like... 427 00:17:16,774 --> 00:17:18,721 ... oh, the night of the hurricane. 428 00:17:19,143 --> 00:17:20,573 I'm surprised he came back. 429 00:17:21,229 --> 00:17:22,612 We didn't have AC for a week. 430 00:17:22,979 --> 00:17:25,479 Maybe we should send him a basket of mini-muffins? 431 00:17:27,266 --> 00:17:28,500 "Great work, Nelson. 432 00:17:28,525 --> 00:17:30,159 Thanks for everything you do, Nelson." 433 00:17:30,343 --> 00:17:32,393 The ballroom can hold up to 400 people. 434 00:17:32,418 --> 00:17:34,190 Absolutely perfect for all of your needs. 435 00:17:34,215 --> 00:17:36,682 [MOTORCYCLE ENGINE REVS, CROWD SHOUTING] 436 00:17:39,546 --> 00:17:41,776 - WOMAN: Watch out! - Excuse me, excuse me. 437 00:17:42,371 --> 00:17:44,911 Hey, hey, hey! Hey, hey! Stop, stop, stop! 438 00:17:44,936 --> 00:17:46,303 - [ENGINE RUMBLING] - Are you crazy? 439 00:17:46,337 --> 00:17:47,573 You're gonna kill someone! 440 00:17:47,909 --> 00:17:49,606 Did you say something, mamita? I ca... 441 00:17:49,631 --> 00:17:50,886 I can't hear you with this thing on. 442 00:17:50,911 --> 00:17:52,979 ♪♪ 443 00:17:53,807 --> 00:17:58,558 [RAPPING IN SPANISH] 444 00:17:58,583 --> 00:18:00,440 Remember, this is not an interrogation, okay? 445 00:18:00,589 --> 00:18:01,752 So keep it friendly. 446 00:18:01,786 --> 00:18:03,854 - Of course. - You'll see... Ingrid's a great girl. 447 00:18:07,484 --> 00:18:08,651 [DISH THUDS] 448 00:18:08,676 --> 00:18:10,416 - Thank you. - Yeah. 449 00:18:12,854 --> 00:18:15,245 Ingrid, I really like your car. 450 00:18:15,921 --> 00:18:18,186 You don't see those older models much anymore. 451 00:18:18,211 --> 00:18:19,881 Um, yeah. I just bought it. 452 00:18:21,773 --> 00:18:23,514 I didn't know you were from Illinois. 453 00:18:23,750 --> 00:18:25,903 - I'm not. - Really? 454 00:18:26,381 --> 00:18:28,592 'Cause your car has Illinois plates. 455 00:18:29,714 --> 00:18:30,741 Um... 456 00:18:31,582 --> 00:18:33,913 Yeah, no, my grandpa's from Illinois. 457 00:18:33,938 --> 00:18:35,225 He gave me the car. 458 00:18:35,620 --> 00:18:36,720 I thought you just bought it. 459 00:18:36,745 --> 00:18:37,991 I did. 460 00:18:38,016 --> 00:18:39,303 From my grandpa. 461 00:18:40,725 --> 00:18:42,366 Why are you so interested in my car? 462 00:18:42,870 --> 00:18:44,895 Just kind of a car guy. 463 00:18:44,920 --> 00:18:46,780 - Mm. - Mm. 464 00:18:48,433 --> 00:18:49,842 [QUIETLY] Yeah, she seems great. 465 00:18:50,850 --> 00:18:53,544 He said he needed a motorcycle to get around. 466 00:18:53,569 --> 00:18:55,815 How was I supposed to know that meant inside the hotel? 467 00:18:55,840 --> 00:18:58,987 You approved that motorcycle to spite me, Alicia. 468 00:18:59,367 --> 00:19:01,440 You can't handle the fact that your father put me in charge. 469 00:19:01,465 --> 00:19:04,338 Please, Gigi. He only gave you that title to humor you. 470 00:19:04,363 --> 00:19:06,464 Or maybe he did it to keep you in check, Alicia. 471 00:19:06,489 --> 00:19:08,027 Because you think that two years of business school 472 00:19:08,052 --> 00:19:09,205 means you know everything. 473 00:19:09,230 --> 00:19:11,531 I know that if we don't keep ElRey happy, 474 00:19:11,556 --> 00:19:14,620 - he'll walk. - That's not the point. 475 00:19:14,645 --> 00:19:17,447 You defied a direct order from your superior. 476 00:19:17,472 --> 00:19:20,393 If you were any other employee, I'd suspend you right now. 477 00:19:21,031 --> 00:19:23,432 Actually, you know what? 478 00:19:23,854 --> 00:19:25,127 I am gonna suspend you. 479 00:19:25,152 --> 00:19:27,323 - What? - Maybe now you'll take me seriously. 480 00:19:27,925 --> 00:19:29,782 I can't believe you're doing this. 481 00:19:29,807 --> 00:19:31,008 No, you know what? 482 00:19:31,042 --> 00:19:32,604 Actually, it makes perfect sense 483 00:19:32,629 --> 00:19:35,339 because you just seem to love taking everything I care about 484 00:19:35,364 --> 00:19:37,698 - and ruining it. - Don't be so dramatic, Alicia. 485 00:19:37,916 --> 00:19:40,083 I'm just trying to save the hotel, same as you. 486 00:19:40,108 --> 00:19:42,032 You know what, Gigi? I have eyes, 487 00:19:42,057 --> 00:19:45,229 so I get what my father sees in you, but, honestly, 488 00:19:45,412 --> 00:19:48,198 I have no idea what my mother ever did. 489 00:19:48,659 --> 00:19:50,594 How were you two even friends? 490 00:19:51,374 --> 00:19:53,034 Because I kept her secrets. 491 00:19:55,450 --> 00:19:57,104 What the hell is that supposed to mean? 492 00:19:57,844 --> 00:20:00,620 You have no idea what she put this family through. 493 00:20:01,042 --> 00:20:02,609 You put your mom on a pedestal, 494 00:20:02,979 --> 00:20:05,487 but the truth is, you didn't know her at all. 495 00:20:05,512 --> 00:20:08,487 ♪♪ 496 00:20:09,457 --> 00:20:12,613 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 497 00:20:12,731 --> 00:20:15,099 I want to make a formal HR complaint 498 00:20:15,134 --> 00:20:16,334 against an employee. 499 00:20:16,359 --> 00:20:18,012 Gigi Mendoza. 500 00:20:18,037 --> 00:20:19,457 On what grounds? 501 00:20:20,117 --> 00:20:22,722 Abuse of power, wrongful suspension, 502 00:20:22,747 --> 00:20:23,879 general bitchiness. 503 00:20:23,904 --> 00:20:26,371 Honey, you gave a motorcycle to a moron. 504 00:20:26,396 --> 00:20:27,830 I would've fired you on the spot. 505 00:20:27,855 --> 00:20:29,923 [SIGHS] I know. I know it was stupid. 506 00:20:29,948 --> 00:20:31,793 I was just trying to get back at Gigi. 507 00:20:32,635 --> 00:20:34,527 Hey, she said something about my mom. 508 00:20:34,660 --> 00:20:37,615 - That she had "secrets"? - Honey, you know Gigi. 509 00:20:37,640 --> 00:20:39,130 She was just trying to stir you up. 510 00:20:39,155 --> 00:20:40,367 Don't let her get to you. 511 00:20:40,392 --> 00:20:41,513 CAROLINA: Hey! 512 00:20:42,085 --> 00:20:43,152 What do you think? 513 00:20:43,195 --> 00:20:44,829 Too flashy for a first date? 514 00:20:44,863 --> 00:20:45,958 Not at all. 515 00:20:46,001 --> 00:20:48,082 There's still part of your boob that you can't see. 516 00:20:48,107 --> 00:20:50,796 - [CHUCKLES] - Well, I just hope Danny likes it. 517 00:20:51,375 --> 00:20:53,271 Danny, the waiter Danny? 518 00:20:53,296 --> 00:20:54,952 Oh, that's right. You know him. 519 00:20:54,977 --> 00:20:56,011 He invited me to drinks. 520 00:20:56,036 --> 00:20:58,077 Staff drinks. A lot of people are going. 521 00:20:58,159 --> 00:20:59,620 Addie, Vance from accounting, 522 00:20:59,645 --> 00:21:01,811 - Jason's bringing Ingrid... - Oh, God. 523 00:21:01,836 --> 00:21:03,428 So we're basically crashing their party. 524 00:21:03,453 --> 00:21:04,458 Yoli, vámonos. 525 00:21:04,483 --> 00:21:06,477 I should've eaten you in the womb. 526 00:21:06,920 --> 00:21:08,303 Have fun making spreadsheets 527 00:21:08,328 --> 00:21:09,553 or whatever it is you do. 528 00:21:14,426 --> 00:21:16,266 I actually was gonna make a spreadsheet. 529 00:21:16,688 --> 00:21:19,297 You know, staff drinks does sound kind of fun. 530 00:21:19,331 --> 00:21:20,751 And we are on the staff. 531 00:21:20,776 --> 00:21:21,907 Wait, really? 532 00:21:22,224 --> 00:21:24,313 You want to hang with the employees? 533 00:21:24,338 --> 00:21:26,861 Why not? I can keep an eye on Jason. 534 00:21:27,452 --> 00:21:29,236 And everybody else, of course. 535 00:21:29,768 --> 00:21:30,768 You in? 536 00:21:33,345 --> 00:21:34,711 Oh, whoa! [CHUCKLES] 537 00:21:34,736 --> 00:21:36,314 Boys, come on. 538 00:21:36,548 --> 00:21:38,244 You take away a man's sweet baby alligator, 539 00:21:38,269 --> 00:21:39,338 you take away his joy! 540 00:21:39,363 --> 00:21:40,661 We're just following our orders. 541 00:21:40,686 --> 00:21:41,720 Whose orders? 542 00:21:41,745 --> 00:21:42,759 Mine. 543 00:21:43,855 --> 00:21:45,228 [SCOFFS] 544 00:21:45,253 --> 00:21:47,080 Okay, I deal with Alicia, mami. 545 00:21:47,105 --> 00:21:48,619 Well, not anymore. 546 00:21:48,856 --> 00:21:51,330 From now on, if you need something, you come to me, 547 00:21:51,355 --> 00:21:53,574 and I'm gonna let you know if it's possible. 548 00:21:53,599 --> 00:21:55,400 Pastelitos from Los Angeles? 549 00:21:56,295 --> 00:21:57,657 No longer possible. 550 00:21:58,448 --> 00:21:59,448 Yeah. 551 00:21:59,481 --> 00:22:02,683 ♪♪ 552 00:22:02,708 --> 00:22:04,508 Well, this could be fun. 553 00:22:04,533 --> 00:22:07,214 You and me hanging out at a bar, bonding... 554 00:22:07,239 --> 00:22:08,940 Has Danny noticed me yet? 555 00:22:12,369 --> 00:22:13,986 He can't stop staring at you. 556 00:22:16,382 --> 00:22:18,901 Jason told me you lived with a girl who went missing? 557 00:22:19,330 --> 00:22:20,526 That had to be hard. 558 00:22:21,183 --> 00:22:22,289 Super hard. 559 00:22:22,314 --> 00:22:24,034 Okay, let's not make Ingrid relive 560 00:22:24,059 --> 00:22:26,065 - a difficult time, okay? - Difficult? 561 00:22:26,090 --> 00:22:28,300 I mean, she doesn't seem too beat up about it. 562 00:22:28,813 --> 00:22:29,979 Excuse me, 563 00:22:30,004 --> 00:22:31,589 Sky and I were very close. 564 00:22:33,056 --> 00:22:34,925 Or as close as anyone could get to her. 565 00:22:35,425 --> 00:22:36,674 What does that mean? 566 00:22:37,632 --> 00:22:40,144 What is with you? Why are you giving me the third degree? 567 00:22:41,151 --> 00:22:42,909 Morbid curiosity, I guess. 568 00:22:43,312 --> 00:22:45,792 Well, it's creepy, and I don't want to talk about it. 569 00:22:46,518 --> 00:22:48,081 Don't let them take my plate. 570 00:22:50,799 --> 00:22:51,823 What the hell, man? 571 00:22:52,862 --> 00:22:53,862 Danny! 572 00:22:54,338 --> 00:22:55,505 I got us beers. 573 00:22:55,727 --> 00:22:57,769 Oh, that is so thoughtful. 574 00:22:58,347 --> 00:22:59,377 Uh... 575 00:22:59,744 --> 00:23:01,198 Oh, uh... 576 00:23:01,223 --> 00:23:04,626 Oh, you're so nervous around me. 577 00:23:05,179 --> 00:23:06,179 You know what? 578 00:23:06,329 --> 00:23:08,030 Let me run and clean up. 579 00:23:09,783 --> 00:23:11,448 You spilled on Ingrid's purse on purpose. 580 00:23:11,777 --> 00:23:13,526 So you could snoop. Way to keep up. 581 00:23:15,047 --> 00:23:17,114 I told you, Ingrid has nothing to hide. 582 00:23:19,547 --> 00:23:21,481 Then why does she have my sister's credit card? 583 00:23:27,512 --> 00:23:29,861 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 584 00:23:29,895 --> 00:23:32,197 SANTIAGO: I promise you, this is the best deal 585 00:23:32,222 --> 00:23:34,447 you'll get in all of Miami Beach. 586 00:23:34,472 --> 00:23:35,791 What do you say? We'll shake on it. 587 00:23:35,843 --> 00:23:37,511 Look, the place is great. 588 00:23:37,536 --> 00:23:39,804 Like I said, it's up to the team. 589 00:23:42,641 --> 00:23:44,442 [LAUGHTER] 590 00:23:44,467 --> 00:23:46,617 Guys, guys, guys. I'm not kidding, okay? 591 00:23:46,642 --> 00:23:49,046 Sports Illustrated shot their swimsuit issue 592 00:23:49,071 --> 00:23:50,072 right out there. 593 00:23:50,097 --> 00:23:51,877 - Here? - Yeah. And, you know, 594 00:23:51,902 --> 00:23:53,126 when the models were done, 595 00:23:53,151 --> 00:23:55,619 I hosted a little after-party in my room... 596 00:23:55,644 --> 00:23:56,944 [LAUGHTER] 597 00:23:56,969 --> 00:23:59,370 - MAN: Of course you did. - Well, at least until the cover girl 598 00:23:59,395 --> 00:24:00,767 kicked all the other models out. 599 00:24:00,792 --> 00:24:03,712 [LAUGHTER] 600 00:24:03,737 --> 00:24:05,439 Hey, what'd I tell you guys, huh? 601 00:24:05,464 --> 00:24:07,265 - Legend. - Okay, okay! 602 00:24:07,290 --> 00:24:09,258 - [GLASSES CLINK] - Ah, you'll see. Hey, hey. You'll see. 603 00:24:09,283 --> 00:24:12,205 Stuff like that always happens at the Riviera Grand. 604 00:24:12,230 --> 00:24:14,728 [INDISTINCT TALKING] 605 00:24:16,955 --> 00:24:18,542 What are you doing with my stuff? 606 00:24:18,577 --> 00:24:20,511 Sorry, we spilled on your purse. 607 00:24:21,150 --> 00:24:22,291 Why do you have this? 608 00:24:25,489 --> 00:24:26,790 [SIGHS] 609 00:24:26,815 --> 00:24:28,595 Okay, look, I know it looks bad, 610 00:24:28,620 --> 00:24:30,521 but I only use it for emergencies. 611 00:24:32,165 --> 00:24:34,634 And full disclosure... That car you saw me driving? 612 00:24:34,659 --> 00:24:36,627 It's Sky's. But I only use it 613 00:24:36,661 --> 00:24:37,895 when I'm running late for work. 614 00:24:37,929 --> 00:24:40,540 Sounds like a girl went missing and you reaped the benefits. 615 00:24:40,565 --> 00:24:41,728 Screw you. 616 00:24:42,134 --> 00:24:44,400 Sky could be tough, but we were friends. 617 00:24:44,703 --> 00:24:46,137 We always looked out for each other. 618 00:24:46,162 --> 00:24:48,486 I even covered for her when she couldn't pay her share of the rent. 619 00:24:48,785 --> 00:24:50,419 Then why are you using her stuff? 620 00:24:50,444 --> 00:24:52,712 We always used to share things. 621 00:24:54,798 --> 00:24:57,967 And... maybe I'm holding on to the idea 622 00:24:57,992 --> 00:24:59,345 that she could come back. 623 00:24:59,370 --> 00:25:04,340 ♪♪ 624 00:25:04,566 --> 00:25:06,365 Sorry we jumped to conclusions. 625 00:25:06,778 --> 00:25:07,896 It's fine. 626 00:25:08,090 --> 00:25:10,060 I should probably move on anyway. 627 00:25:10,184 --> 00:25:12,224 Find a new roommate, get rid of her stuff. 628 00:25:12,754 --> 00:25:14,091 Except for this top. 629 00:25:14,937 --> 00:25:16,070 It's expensive. 630 00:25:16,095 --> 00:25:18,833 So, I'm gonna get us another round. 631 00:25:19,697 --> 00:25:20,864 Yeah. 632 00:25:23,934 --> 00:25:25,778 I told you Ingrid was a good person. 633 00:25:25,803 --> 00:25:27,591 - Mostly. - Yeah, she's a gem. 634 00:25:28,191 --> 00:25:30,271 She did keep all of Sky's stuff in her apartment, 635 00:25:30,296 --> 00:25:31,879 - which is amazing. - Why? 636 00:25:31,904 --> 00:25:33,551 Because I'm going there right now to look through it 637 00:25:33,585 --> 00:25:35,310 while you stay here and keep Ingrid occupied. 638 00:25:35,335 --> 00:25:37,388 No, no, you're not breaking into her apartment. 639 00:25:37,413 --> 00:25:39,581 You heard her. She's getting rid of my sister's things. 640 00:25:40,162 --> 00:25:41,835 I found that key in Sky's locker. 641 00:25:41,860 --> 00:25:43,060 I need to see if it opens anything. 642 00:25:43,085 --> 00:25:44,599 Don't push me, okay? 643 00:25:45,056 --> 00:25:46,482 I don't have to keep your secret. 644 00:25:47,802 --> 00:25:48,829 Okay. 645 00:25:48,998 --> 00:25:52,069 Now, I am gonna enjoy Ingrid's company. 646 00:25:52,103 --> 00:25:53,443 [CHUCKLES] 647 00:25:53,468 --> 00:25:54,601 You sure about that? 648 00:25:58,729 --> 00:26:01,288 [EXHALES SHARPLY] I am gonna die alone. 649 00:26:05,684 --> 00:26:06,819 What are you doing here? 650 00:26:06,844 --> 00:26:08,695 What, I'm not allowed to hang with my staff? 651 00:26:08,720 --> 00:26:10,721 [CHUCKLES] Yeah, they're terrified of you, 652 00:26:10,746 --> 00:26:12,085 so good luck with that. 653 00:26:12,461 --> 00:26:13,733 I got to get back to Ingrid. 654 00:26:14,125 --> 00:26:15,483 What's your rush? 655 00:26:16,186 --> 00:26:18,596 Oh, have you met Addie, from reception? 656 00:26:19,030 --> 00:26:20,546 Oh, God, what did I do? 657 00:26:20,571 --> 00:26:23,007 What don't you do? You are amazing. 658 00:26:23,032 --> 00:26:25,111 Did you know that Addie was working full time 659 00:26:25,136 --> 00:26:26,538 and putting herself through grad school? 660 00:26:26,563 --> 00:26:28,491 I did. It's where she met her boyfriend. 661 00:26:29,781 --> 00:26:30,781 You can go. 662 00:26:30,806 --> 00:26:32,352 [EXHALES SHARPLY] 663 00:26:36,475 --> 00:26:37,753 Can I buy you a drink? 664 00:26:37,778 --> 00:26:39,628 Sorry, I'm actually on my way out. 665 00:26:39,653 --> 00:26:41,409 Oh, come on. You're always running off somewhere. 666 00:26:41,434 --> 00:26:42,527 Where do you have to be? 667 00:26:43,321 --> 00:26:45,112 - [CHUCKLES] - One drink. 668 00:26:45,137 --> 00:26:46,550 One drink. 669 00:26:46,575 --> 00:26:47,800 - You're staying. - [SIGHS] 670 00:26:50,960 --> 00:26:51,994 One drink. 671 00:27:16,734 --> 00:27:17,734 Okay. 672 00:27:18,551 --> 00:27:19,961 I'm done playing games. 673 00:27:20,804 --> 00:27:21,861 Good. 674 00:27:22,732 --> 00:27:24,300 But let's not do this here. 675 00:27:31,941 --> 00:27:33,700 [KEYPAD BEEPS, DOOR UNLOCKS] 676 00:27:42,681 --> 00:27:44,052 [DOOR CLOSES] 677 00:27:44,379 --> 00:27:46,419 Whoa, whoa, whoa. Why so rough? 678 00:27:46,444 --> 00:27:48,466 You think you're in control here, but you're not. 679 00:27:49,103 --> 00:27:50,403 Okay, man. Whatever you want. 680 00:27:50,428 --> 00:27:54,746 ♪♪ 681 00:27:55,451 --> 00:27:56,451 What's wrong? 682 00:27:57,040 --> 00:28:00,042 I-I think there's been a misunderstanding. 683 00:28:00,309 --> 00:28:02,144 [CHUCKLES] What are you talking about? 684 00:28:02,169 --> 00:28:03,793 We've been cruising each other all week. 685 00:28:04,754 --> 00:28:06,512 But what were you doing in my office? 686 00:28:07,229 --> 00:28:08,941 Uh, looking for you. 687 00:28:09,461 --> 00:28:10,750 When I stayed here during the hurricane, 688 00:28:10,775 --> 00:28:11,941 you gave me your card, 689 00:28:12,081 --> 00:28:14,402 asked if I was getting "excellent service." 690 00:28:15,238 --> 00:28:16,714 You ask all your guests that? 691 00:28:18,299 --> 00:28:20,785 Yes, that's... That's my job. 692 00:28:23,730 --> 00:28:25,397 Apologies for the confusion. 693 00:28:27,039 --> 00:28:28,121 [DOOR OPENS] 694 00:28:28,340 --> 00:28:30,473 - [SIGHS] - [DOOR CLOSES] 695 00:28:31,426 --> 00:28:33,230 [BREATHING HEAVILY] 696 00:28:33,271 --> 00:28:38,676 ♪♪ 697 00:28:48,380 --> 00:28:51,516 [INDISTINCT TALKING] 698 00:28:53,177 --> 00:28:54,331 Okay, go home. 699 00:28:54,356 --> 00:28:56,379 [FLATLY] But I'm having so much fun. 700 00:28:56,856 --> 00:28:59,083 Besides, you're too drunk to drive yourself home. 701 00:28:59,108 --> 00:29:00,226 Exactly. 702 00:29:00,251 --> 00:29:02,255 If you're not here, Danny will have to drive me. 703 00:29:02,513 --> 00:29:03,586 Good night! 704 00:29:05,322 --> 00:29:06,556 Unbelievable. 705 00:29:06,581 --> 00:29:11,512 ♪♪ 706 00:29:11,537 --> 00:29:13,175 So, what does the staff manual say 707 00:29:13,200 --> 00:29:16,801 about an employee drinking in a seedy dive bar with his boss? 708 00:29:17,751 --> 00:29:20,019 I don't know. I've never read it. 709 00:29:21,286 --> 00:29:22,672 That's a lie. I've read it twice. 710 00:29:22,697 --> 00:29:24,067 It's strongly discouraged. 711 00:29:24,396 --> 00:29:25,396 Oh. 712 00:29:25,685 --> 00:29:28,997 However, I did just get suspended, 713 00:29:29,476 --> 00:29:31,122 which means that technically 714 00:29:31,524 --> 00:29:33,191 I'm not your boss tonight. 715 00:29:35,044 --> 00:29:36,583 I can't believe I just said that. 716 00:29:37,241 --> 00:29:38,722 I take it back. 717 00:29:38,747 --> 00:29:40,633 Can't take it back. You put it out there. 718 00:29:40,658 --> 00:29:42,625 [LAUGHS] 719 00:29:42,650 --> 00:29:47,403 ♪♪ 720 00:29:48,899 --> 00:29:51,434 CAROLINA: More beers! [CHUCKLES] 721 00:29:51,459 --> 00:29:53,760 Isn't this funny? I'm serving the waiters. 722 00:29:53,785 --> 00:29:55,347 It's like "Freaky Friday." 723 00:29:55,372 --> 00:29:56,372 [CHUCKLES NERVOUSLY] 724 00:29:56,407 --> 00:29:58,141 [CELLPHONE RINGING] 725 00:30:01,011 --> 00:30:03,216 Oh, I'm sorry. I have to take this. 726 00:30:06,217 --> 00:30:07,584 - [CELLPHONE WHOOSHES] - Hey. 727 00:30:08,005 --> 00:30:10,856 - I quit. - What? Why? 728 00:30:10,889 --> 00:30:12,731 Your step-mami disrespected me. 729 00:30:12,756 --> 00:30:14,300 I'm taking my talents elsewhere. 730 00:30:14,325 --> 00:30:15,725 No, no, no. Don't go anywhere. 731 00:30:15,750 --> 00:30:16,761 I'm gonna fix this. 732 00:30:16,786 --> 00:30:18,677 Walking in here like this is her house! 733 00:30:19,622 --> 00:30:20,697 I'm so sorry. I have to go. 734 00:30:20,731 --> 00:30:22,952 - Work emergency. - Bummer! 735 00:30:22,977 --> 00:30:23,977 Get home safe. 736 00:30:24,301 --> 00:30:25,989 - DANNY: Rain check? - Definitely. 737 00:30:30,388 --> 00:30:32,976 - You did a good job tonight, mijo. - [CHUCKLES] 738 00:30:33,001 --> 00:30:35,175 Got these guys right where we want 'em. 739 00:30:35,200 --> 00:30:36,846 I'm just glad I could help. 740 00:30:36,881 --> 00:30:38,380 You did more than help. 741 00:30:38,405 --> 00:30:39,473 You made this... 742 00:30:39,498 --> 00:30:40,693 - He's so pathetic, dude. - ... happen. 743 00:30:40,718 --> 00:30:41,941 PLAYER: And what about that made-up story 744 00:30:41,966 --> 00:30:43,386 about the swimsuit models, man? 745 00:30:43,420 --> 00:30:45,088 I could barely keep from laughing. 746 00:30:45,122 --> 00:30:46,520 I feel sorry for the guy. 747 00:30:46,545 --> 00:30:48,755 I mean, he had this great future, 748 00:30:48,780 --> 00:30:50,995 and now he just gets wasted every night 749 00:30:51,020 --> 00:30:52,238 at his daddy's hotel. 750 00:30:52,263 --> 00:30:54,949 A 4-year-old could've hit the softballs he was getting. 751 00:30:54,974 --> 00:30:56,876 - Come on. - Yo, at least we didn't make him 752 00:30:56,901 --> 00:30:59,011 hobble around the bases. You know like... 753 00:30:59,036 --> 00:31:00,713 Dad, Dad, Dad, Dad. Dad, Dad, it's fine. 754 00:31:00,738 --> 00:31:02,206 Don't make a scene. I'm used to it. 755 00:31:02,231 --> 00:31:03,246 I hear that stuff all the time. 756 00:31:03,271 --> 00:31:04,850 - I'm used to it. - No. No, no, no. 757 00:31:04,875 --> 00:31:07,177 No one should ever have to get used to this. 758 00:31:07,211 --> 00:31:08,545 No one. 759 00:31:10,201 --> 00:31:11,848 Get the hell out of my hotel. 760 00:31:12,246 --> 00:31:13,715 Whoa, Santiago. 761 00:31:13,740 --> 00:31:15,340 Guys didn't mean anything by it. 762 00:31:15,365 --> 00:31:17,077 My son is more of a man 763 00:31:17,102 --> 00:31:18,869 than any of you will ever be. 764 00:31:20,279 --> 00:31:21,279 Now get out. 765 00:31:22,496 --> 00:31:23,496 Get out! 766 00:31:38,676 --> 00:31:41,220 JASON: [EXHALES DEEPLY] 767 00:31:41,245 --> 00:31:44,462 So, Dad is probably getting worried about you. 768 00:31:45,578 --> 00:31:46,673 You're right. 769 00:31:47,259 --> 00:31:48,493 I'll text him. 770 00:31:49,726 --> 00:31:51,730 "At staff drinks." 771 00:31:51,755 --> 00:31:53,267 Be home late. 772 00:31:53,292 --> 00:31:55,329 "Heart emoji." 773 00:31:56,054 --> 00:31:57,054 [SIGHS] 774 00:31:57,337 --> 00:31:59,838 I'm surprised Javi Mendoza isn't here. 775 00:32:00,423 --> 00:32:03,166 That boy never turns down an excuse to drink. 776 00:32:03,200 --> 00:32:05,468 Javi doesn't usually slum it with the hotel staff. 777 00:32:05,502 --> 00:32:07,270 That's not what I heard. 778 00:32:10,978 --> 00:32:12,818 [SIGHS] It's 10:00 already. 779 00:32:12,843 --> 00:32:15,812 Ingrid, aren't you on that early shift tomorrow? 780 00:32:16,360 --> 00:32:18,626 Yeah, yeah, you're right. I should get home. 781 00:32:19,915 --> 00:32:21,382 Do you mind walking me? 782 00:32:21,799 --> 00:32:22,946 I'd love to. 783 00:32:29,225 --> 00:32:30,703 Wait, you're closing up your tab already? 784 00:32:30,918 --> 00:32:32,729 Yeah, I'm gonna call it a night. 785 00:32:32,763 --> 00:32:34,403 Great. I need a ride home. 786 00:32:34,428 --> 00:32:36,668 Yoli totally ditched me. 787 00:32:37,167 --> 00:32:38,325 Can't you take an Uber? 788 00:32:38,350 --> 00:32:39,817 Nope, they banned me. 789 00:32:39,842 --> 00:32:42,145 Funny story. I'll tell you in the car. 790 00:32:49,085 --> 00:32:50,488 Fine. Let's go. 791 00:32:51,771 --> 00:32:53,636 [CAROLINA CHUCKLES] 792 00:32:55,718 --> 00:32:57,485 ElRey quit, 793 00:32:57,510 --> 00:33:00,230 just like I said he would if you came down too hard on him! 794 00:33:00,255 --> 00:33:02,840 But you just had to do it your way, didn't you? 795 00:33:03,130 --> 00:33:04,664 You're absolutely right. 796 00:33:04,755 --> 00:33:06,455 I... am? 797 00:33:06,480 --> 00:33:07,773 I've been on the phone with the lawyers, 798 00:33:07,798 --> 00:33:10,801 and even if we sue for breach of contract and win, 799 00:33:10,826 --> 00:33:13,168 it's gonna be weeks before he can perform again. 800 00:33:13,566 --> 00:33:16,230 [SIGHS] If we have to refund all those tickets... 801 00:33:16,255 --> 00:33:17,255 It's bad. 802 00:33:19,731 --> 00:33:21,324 Your father finally gave me the chance 803 00:33:21,349 --> 00:33:22,785 to help run this hotel. 804 00:33:25,085 --> 00:33:27,308 I just wanted him to be proud of me, you know? 805 00:33:28,725 --> 00:33:30,269 Like he was of your mother. 806 00:33:33,078 --> 00:33:34,078 I know. 807 00:33:36,556 --> 00:33:38,777 She made it look easy. 808 00:33:39,752 --> 00:33:42,191 I'm always wishing she were here. 809 00:33:42,969 --> 00:33:45,263 We were supposed to be doing this together. 810 00:33:46,813 --> 00:33:49,015 And instead, you got stuck with me. 811 00:33:49,239 --> 00:33:52,775 ♪♪ 812 00:33:52,810 --> 00:33:56,882 Look, Gigi, maybe I have been a little bit unfair. 813 00:33:56,907 --> 00:33:59,382 ♪♪ 814 00:33:59,571 --> 00:34:01,954 I'm sorry I let things get personal. 815 00:34:05,266 --> 00:34:06,304 Me, too. 816 00:34:08,250 --> 00:34:12,430 So, you think we can figure out this ElRey thing together? 817 00:34:13,561 --> 00:34:14,728 I'll get my laptop. 818 00:34:17,717 --> 00:34:18,717 [SIGHS] 819 00:34:20,137 --> 00:34:21,758 - [GASPS] - Okay, okay! 820 00:34:21,783 --> 00:34:22,881 We need more drinks! 821 00:34:22,906 --> 00:34:24,555 That is the opposite of what you need. 822 00:34:24,580 --> 00:34:26,094 - Oh! - [DOOR CLOSES] 823 00:34:26,289 --> 00:34:29,047 Let's see what's going on underneath that shirt! 824 00:34:30,458 --> 00:34:32,047 - Good night, Carolina. - [SIGHS] 825 00:34:32,875 --> 00:34:34,946 Wh-Where are you going? 826 00:34:38,514 --> 00:34:39,875 - [SIGHS] - [DOOR CLOSES] 827 00:34:48,365 --> 00:34:49,961 [DOOR OPENS] 828 00:34:51,227 --> 00:34:54,383 - [SIGHS] - [DOG BARKING IN DISTANCE] 829 00:34:54,408 --> 00:34:55,875 Thanks for walking me home. 830 00:34:55,900 --> 00:34:57,516 My neighborhood can be a little sketch. 831 00:34:57,541 --> 00:34:58,836 Oh, it's no problem. 832 00:34:59,812 --> 00:35:00,977 Hey... 833 00:35:01,207 --> 00:35:04,789 I know your situation is complicated right now. 834 00:35:05,273 --> 00:35:06,711 I just want you to know I'm here for you 835 00:35:06,736 --> 00:35:08,625 - if, you know, you need... - [THUD] 836 00:35:09,617 --> 00:35:10,653 What was that? 837 00:35:10,687 --> 00:35:12,602 I think it came from Sky's room. 838 00:35:12,957 --> 00:35:14,180 Should we call the police? 839 00:35:14,205 --> 00:35:15,972 No, just stay here. 840 00:35:16,185 --> 00:35:17,195 I'll handle it. 841 00:35:22,325 --> 00:35:23,325 [WHISPERING] Danny? 842 00:35:24,404 --> 00:35:25,404 Danny? 843 00:35:26,283 --> 00:35:27,283 Danny! 844 00:35:29,500 --> 00:35:31,633 Come on, dude. This is not cool. 845 00:35:31,658 --> 00:35:33,185 - [VASE SMASHES] - [GRUNTS] 846 00:35:33,209 --> 00:35:35,546 ♪♪ 847 00:35:36,224 --> 00:35:40,811 ♪♪ 848 00:35:44,373 --> 00:35:46,013 Hey, man, how'd it go last night? 849 00:35:47,643 --> 00:35:48,879 What the hell was that for? 850 00:35:48,904 --> 00:35:50,466 That's for knocking me out last night. 851 00:35:50,505 --> 00:35:51,864 - What? - When I caught you 852 00:35:51,889 --> 00:35:53,036 breaking into Sky's room. 853 00:35:53,622 --> 00:35:54,902 Wait, someone broke into Sky's room? 854 00:35:54,927 --> 00:35:56,161 Cut the act, Danny. I'm not buying... 855 00:35:56,195 --> 00:35:57,747 Hey, hey, hey. It wasn't me. 856 00:35:58,423 --> 00:35:59,465 I swear. 857 00:35:59,587 --> 00:36:01,896 Carolina got drunk. I had to drive her home. 858 00:36:02,985 --> 00:36:05,107 No, go ask her if you don't believe me. 859 00:36:05,419 --> 00:36:06,536 Wait, wait. 860 00:36:06,851 --> 00:36:08,654 If that wasn't you in Sky's room, 861 00:36:09,340 --> 00:36:10,340 who was it? 862 00:36:14,095 --> 00:36:15,591 Are you here to woo me back? 863 00:36:15,616 --> 00:36:17,425 Yes, yes, we are. [CHUCKLES] 864 00:36:17,450 --> 00:36:19,419 We realized that we're coming at this all wrong, 865 00:36:19,658 --> 00:36:21,158 so we're gonna try a more... 866 00:36:21,183 --> 00:36:22,817 maternal approach, right? 867 00:36:22,842 --> 00:36:24,465 Yeah, we were talking about mothers 868 00:36:24,490 --> 00:36:26,424 and how important they are to us 869 00:36:26,459 --> 00:36:28,122 - and how much we miss them. - [KNOCK ON DOOR] 870 00:36:28,147 --> 00:36:29,147 Oh. 871 00:36:29,325 --> 00:36:30,786 Perfect timing. 872 00:36:30,930 --> 00:36:33,231 Your mother's pastelitos are here. 873 00:36:33,256 --> 00:36:35,476 - Mami? - Humberto! 874 00:36:35,501 --> 00:36:37,232 - You malcriado! - [DOOR CLOSES] 875 00:36:37,257 --> 00:36:38,568 Humberto? 876 00:36:38,593 --> 00:36:40,238 - How dare you disrespect these women?! - Mami... Mami... 877 00:36:40,264 --> 00:36:42,411 Huh, huh?! You signed a contract, 878 00:36:42,436 --> 00:36:44,249 and now you're going back on your word?! 879 00:36:44,274 --> 00:36:46,217 - I'm... - No more crazy demands! 880 00:36:46,242 --> 00:36:48,912 - Promise me you'll behave! Promise? - I promise, Mami! I promise! 881 00:36:48,937 --> 00:36:50,640 No more chancleta, please! Mami, no more chancleta, please! 882 00:36:50,683 --> 00:36:51,683 [KNOCK ON DOOR] 883 00:36:54,562 --> 00:36:55,587 Hey, mijo. 884 00:36:55,621 --> 00:36:56,621 JAVI: Hey. 885 00:36:56,867 --> 00:36:58,913 You got time for some catch con tu padre? 886 00:36:59,876 --> 00:37:00,876 Yeah. 887 00:37:01,393 --> 00:37:04,234 Yeah, let me just, uh, put on my shoes. 888 00:37:09,716 --> 00:37:11,065 You know, uh, 889 00:37:11,734 --> 00:37:15,487 you were pretty badass kicking those guys out. 890 00:37:16,054 --> 00:37:17,135 [CHUCKLES] 891 00:37:17,673 --> 00:37:20,580 I know what the deal meant to the hotel. 892 00:37:21,146 --> 00:37:22,268 You mean more. 893 00:37:27,261 --> 00:37:29,268 You were a great partner yesterday. 894 00:37:30,622 --> 00:37:32,356 And a hell of a salesman. 895 00:37:32,381 --> 00:37:33,612 [CHUCKLES] 896 00:37:34,157 --> 00:37:37,271 Yeah, I-I learned from the master. 897 00:37:37,666 --> 00:37:39,531 I think it's good that you're stepping up 898 00:37:39,565 --> 00:37:42,682 and taking more responsibilities. 899 00:37:43,302 --> 00:37:44,698 Yeah, um... 900 00:37:45,143 --> 00:37:46,643 actually, I-I've... 901 00:37:47,306 --> 00:37:49,374 been wanting to do more of that lately. 902 00:37:49,408 --> 00:37:50,659 - Yeah. - Mm-hmm. 903 00:37:51,410 --> 00:37:54,690 'Cause, uh, just found out... 904 00:37:56,966 --> 00:37:59,131 I'm gonna be a f-father. 905 00:38:00,674 --> 00:38:01,674 Excuse me? 906 00:38:03,018 --> 00:38:06,459 I, uh, got a girl pregnant. 907 00:38:09,358 --> 00:38:12,897 ♪♪ 908 00:38:12,932 --> 00:38:13,932 Who? 909 00:38:15,568 --> 00:38:17,101 I'd rather not say. 910 00:38:17,126 --> 00:38:21,396 But I-I want to help her out financially. 911 00:38:21,421 --> 00:38:23,856 You know, like you said, "step up." 912 00:38:23,896 --> 00:38:28,269 ♪♪ 913 00:38:28,294 --> 00:38:29,294 Dad? 914 00:38:46,365 --> 00:38:48,199 Danny is almost done fixing the window. 915 00:38:48,503 --> 00:38:49,894 Nobody's getting in there now. 916 00:38:51,526 --> 00:38:54,120 You know, you were really brave last night going after that guy. 917 00:38:54,556 --> 00:38:56,491 No, that's, uh, no big deal. 918 00:38:56,516 --> 00:38:57,750 It was to me. 919 00:39:08,320 --> 00:39:09,554 [DOG BARKING IN DISTANCE] 920 00:39:14,193 --> 00:39:20,098 ♪♪ 921 00:39:25,880 --> 00:39:28,023 - All finished. - Thank you. 922 00:39:28,301 --> 00:39:30,302 Can I get you an appreciation beer? 923 00:39:30,327 --> 00:39:31,785 I had too many last night. 924 00:39:31,810 --> 00:39:34,265 How about an appreciation soda? 925 00:39:39,121 --> 00:39:40,187 Any luck? 926 00:39:40,498 --> 00:39:42,155 No, but I found this. 927 00:39:42,646 --> 00:39:45,132 "Sky, I can't stop thinking about you. 928 00:39:45,157 --> 00:39:46,824 I've never felt this way before." 929 00:39:47,369 --> 00:39:48,369 It's a love letter. 930 00:39:48,394 --> 00:39:49,594 Part of one. 931 00:39:49,628 --> 00:39:52,006 Whoever broke in here must've dropped it on the way out. 932 00:39:52,197 --> 00:39:53,798 So your sister was seeing someone. 933 00:39:53,823 --> 00:39:54,823 Yeah. 934 00:39:55,252 --> 00:39:57,459 He went to a lot of trouble to get this back. 935 00:39:58,717 --> 00:39:59,740 [DOOR OPENS] 936 00:40:00,539 --> 00:40:01,539 [KNOCK ON DOOR] 937 00:40:01,740 --> 00:40:02,811 Mateo. 938 00:40:03,709 --> 00:40:05,009 [DOOR CLOSES] 939 00:40:09,222 --> 00:40:11,155 I have some unfortunate news. 940 00:40:12,217 --> 00:40:13,553 I need more money. 941 00:40:14,520 --> 00:40:15,608 $200,000. 942 00:40:18,178 --> 00:40:20,401 Y-Your people cannot keep changing the rules. 943 00:40:20,426 --> 00:40:22,334 No, it's not them. 944 00:40:25,962 --> 00:40:27,316 [DRAWER CLOSES] 945 00:40:28,470 --> 00:40:30,377 I tried to handle this on my own... 946 00:40:33,986 --> 00:40:35,050 ... but I couldn't. 947 00:40:35,075 --> 00:40:40,617 ♪♪ 948 00:40:49,327 --> 00:40:50,547 It's eye strain. 949 00:40:51,766 --> 00:40:53,891 Get yourself some reading glasses. 950 00:40:54,266 --> 00:40:55,477 Thanks for the tip. 951 00:40:56,628 --> 00:40:59,242 I'm not used to spending so much time in front of a computer. 952 00:41:01,337 --> 00:41:04,477 Alicia said you had a conversation about Beatriz. 953 00:41:05,011 --> 00:41:07,766 Apparently you said her mother had a lot of secrets? 954 00:41:08,211 --> 00:41:11,109 I know. We were fighting, and I got upset. 955 00:41:11,134 --> 00:41:12,282 Don't worry. 956 00:41:12,858 --> 00:41:14,110 I shut her down. 957 00:41:14,763 --> 00:41:15,763 Thank you. 958 00:41:17,446 --> 00:41:18,782 It's not gonna happen again. 959 00:41:18,992 --> 00:41:20,164 Better not, 960 00:41:20,695 --> 00:41:22,496 because the last thing we need 961 00:41:22,521 --> 00:41:25,289 is Alicia starting to ask questions about her mother. 962 00:41:25,324 --> 00:41:30,611 ♪♪ 963 00:41:33,161 --> 00:41:34,736 [KNOCK ON DOOR] 964 00:41:36,056 --> 00:41:37,553 GIGI: Beatriz? 965 00:41:37,970 --> 00:41:39,370 Mama, it's me. Can I come in? 966 00:41:39,405 --> 00:41:41,615 [MUFFLED SOBBING] 967 00:41:50,015 --> 00:41:52,383 Beba, what's wrong? 968 00:41:52,986 --> 00:41:54,452 I can't tell you. 969 00:41:54,486 --> 00:41:56,619 - You tell me everything. - No, not this. 970 00:41:56,955 --> 00:41:58,939 Gigi, I did something terrible. 971 00:41:59,458 --> 00:42:01,092 Okay, whatever it is, 972 00:42:01,117 --> 00:42:02,651 there's no reason to be afraid, you know... 973 00:42:02,676 --> 00:42:04,271 You don't understand, Gigi. You don't understand. 974 00:42:04,296 --> 00:42:05,674 When Santiago finds out, 975 00:42:06,212 --> 00:42:07,299 he's gonna kill me. 976 00:42:08,244 --> 00:42:10,425 He's gonna kill me! He's gonna kill me! 977 00:42:10,450 --> 00:42:12,980 Beatriz, okay, stop, stop, stop, stop, stop. 978 00:42:13,005 --> 00:42:15,807 [SOBBING] 979 00:42:15,841 --> 00:42:17,588 Okay. Shh. 980 00:42:21,528 --> 00:42:24,928 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com