1 00:00:01,140 --> 00:00:03,520 .....آنچه در "گرند هتل" گذشت 2 00:00:03,520 --> 00:00:04,770 ازم ميخواين که آزمايش بارداري بدم؟ 3 00:00:04,770 --> 00:00:05,850 ميدونين چيه؟ اصلا پولتون واسه خودتون 4 00:00:05,850 --> 00:00:07,520 کسي با بابام اينجوري صحبت نميکنه 5 00:00:09,230 --> 00:00:11,980 من فکر ميکنم يه حس واقعي بينمونه- من واقعا ازت خوشم مياد- 6 00:00:11,980 --> 00:00:14,270 زندگيم اين روزا خيلي بهم گره خورده ست 7 00:00:14,270 --> 00:00:15,310 متاسفم 8 00:00:15,310 --> 00:00:16,520 من اصلا متوجه نشدم تو همجسگرا بودي 9 00:00:16,520 --> 00:00:18,520 بهم قول بده به مامانم چيزي نگي 10 00:00:18,520 --> 00:00:20,520 اون اخاذه رو پيدا کردي؟- الان دارم تعقيبش ميکنم- 11 00:00:20,520 --> 00:00:21,850 فکر کردي ميتوني در بري؟ 12 00:00:21,850 --> 00:00:23,560 دوست نداري که برم به همه بگم چيکار کردي 13 00:00:23,560 --> 00:00:25,350 من هيچوقت دستمم به اون دختره نخورده- ميدونم کار تو نبوده- 14 00:00:25,350 --> 00:00:26,850 ولي ميدونم کار کي بودش 15 00:00:34,020 --> 00:00:35,600 تو روزنامه نوشتن 16 00:00:35,600 --> 00:00:37,100 تو صفحه ي 12 ست 17 00:00:37,100 --> 00:00:39,400 تازه به هتل هم اشاره اي نکردن که 18 00:00:39,400 --> 00:00:40,850 فکر کردم خوشحال ميشي 19 00:00:40,850 --> 00:00:43,020 قرار نبود کسي بميره 20 00:00:43,020 --> 00:00:45,900 بابا اتفاق ناگوار بودش ديگه, سانتياگو 21 00:00:45,900 --> 00:00:47,850 خطر از بيخ گوشمون رد شد 22 00:00:47,850 --> 00:00:49,310 نلسون درباره ي اسکاب خبر داشت 23 00:00:49,310 --> 00:00:51,770 حتي ميدونست به پليس رشوه داديم 24 00:00:51,770 --> 00:00:53,690 الان ديگه کسي چيزي نميفهمه 25 00:00:53,690 --> 00:00:55,400 برو دعا کن همينطور ميگي بشه 26 00:00:57,900 --> 00:01:00,060 خب ميز شش مشکل داره 27 00:01:00,060 --> 00:01:02,230 نشستنِ خانواده ويلر و آلانوس پيش هم 28 00:01:02,230 --> 00:01:03,900 اون خانواده ها عاشق همن 29 00:01:03,900 --> 00:01:06,770 آقاي ويلر خانم آلانسو رو يه کم زياد از حد دوست داره 30 00:01:06,770 --> 00:01:09,770 خب باشه, ديگه بهتره داستان سريال تُرکي نشه 31 00:01:09,770 --> 00:01:12,350 داريم واسه خيريه مامان پول در مياريم 32 00:01:12,350 --> 00:01:14,600 درسته, اين يه جشن خيريه ست 33 00:01:14,600 --> 00:01:16,480 همه بايد کلاسش رو حفظ کنن 34 00:01:16,480 --> 00:01:19,100 اوهو, کلاس؟ 35 00:01:19,100 --> 00:01:22,690 ده دلار شرط ميبندم که يه لباس تنگ ميپوشه که چاک سينه شم بيرونه 36 00:01:24,520 --> 00:01:26,270 خيلي خوبه که ميبينم داري ميخندي 37 00:01:26,270 --> 00:01:29,400 مداواي مالکوم چجوري پيش ميره؟ 38 00:01:29,400 --> 00:01:30,600 خوبه 39 00:01:30,600 --> 00:01:32,560 البته نه اونقدر خوب که باهام بيادش جشن 40 00:01:32,560 --> 00:01:35,520 اما اون حاضره هر کاري بکنه که کت و شلوار نپوشه 41 00:01:37,810 --> 00:01:39,400 تو کسي رو با خودت مياري؟ 42 00:01:39,400 --> 00:01:41,020 نه نه, نه, نه, نه 43 00:01:41,020 --> 00:01:42,140 مسلما نه 44 00:01:42,140 --> 00:01:43,020 دني چطور؟ 45 00:01:44,900 --> 00:01:46,770 بچه جون من بزرگت کردم 46 00:01:46,770 --> 00:01:49,690 فکر ميکني من نميفهمم وقتي دلت يجا گيره؟ 47 00:01:49,690 --> 00:01:51,730 خب, هر چي که بود تموم شد 48 00:01:51,730 --> 00:01:53,940 دني خيلي واضح گفتش 49 00:01:53,940 --> 00:01:55,230 کارمون با بليط ها چطور پيش ميره؟ 50 00:01:55,230 --> 00:01:57,100 اوه, نود درصدش فروخته شده 51 00:01:57,100 --> 00:01:59,060 راستش همين الانم به هدفمون تو جمع آوري کمک رسيديم 52 00:01:59,060 --> 00:02:01,230 اين عاليه 53 00:02:01,230 --> 00:02:04,980 بياتريس اگه بودش... عشق ميکرد ميديد همه با هم دارين کار ميکينين 54 00:02:04,980 --> 00:02:06,810 آره, به نظر منم افتخار ميکردش 55 00:02:06,810 --> 00:02:09,520 اين بهترين جشن ميشه 56 00:02:09,520 --> 00:02:12,400 خب, البته يه مساله ميمونه 57 00:02:16,900 --> 00:02:18,400 پيش خودم گفتم ديگه هتل کناريمون 58 00:02:18,400 --> 00:02:20,600 کار بازسازيش تموم ميشه تا حالا 59 00:02:20,600 --> 00:02:22,140 ولي کل شب و روز دارن کار ميکنن 60 00:02:22,140 --> 00:02:24,140 زنگ زدم ازشون شکايت کنم ولي بنظر مياد که 61 00:02:24,140 --> 00:02:26,980 از شهر داري, اوه, يجورايي مجوز گرفتن 62 00:02:26,980 --> 00:02:28,400 ديشب تا نصفه شب داشتن کار ميکردن 63 00:02:28,400 --> 00:02:30,310 مهمونا اصن راضي نيستن, بابايي 64 00:02:30,310 --> 00:02:32,310 خب, نميشه که موقع جشن اونا هم سروصدا کنن 65 00:02:33,640 --> 00:02:36,020 ميرم با صاحبش صحبت ميکنم 66 00:02:37,810 --> 00:02:39,400 هيچ بهونه اي رو نميخوام بشنوم 67 00:02:39,400 --> 00:02:40,940 هفته ي پيش اين بايد تموم ميشد 68 00:02:40,940 --> 00:02:42,770 اوه, عذر ميخوام جناب فين؟ 69 00:02:42,770 --> 00:02:44,900 الان بخش ورودي تو اولويته باشه؟ 70 00:02:44,900 --> 00:02:46,560 بله قربان, متوجه شدم- تا اون نباشه که نميتونيم هتل رو باز کنيم- 71 00:02:46,560 --> 00:02:47,600 دست بجومبونين 72 00:02:47,600 --> 00:02:49,060 اوه, جناب فين 73 00:02:49,060 --> 00:02:51,020 سانتياگو مندوزا هستم از گرند ريورا 74 00:02:51,020 --> 00:02:52,400 اوه, آقاي مندوزا 75 00:02:52,400 --> 00:02:53,940 ملک زيبايي دارين 76 00:02:53,940 --> 00:02:56,940 لطف دارين, راه, اومدم ازتون يه خواهشي کنم 77 00:02:56,940 --> 00:02:58,850 فردا شب ما يه مراسم داريم 78 00:02:58,850 --> 00:03:01,400 و, اوه, نميشه اين همه سروصدا هم باشه 79 00:03:01,400 --> 00:03:02,770 ميدونم, وحشتناکه 80 00:03:02,770 --> 00:03:05,520 کاشکي اين موعد افتتاحيه برام 81 00:03:05,520 --> 00:03:07,350 سر نميرسيد, ولي کاري نميشه کرد 82 00:03:07,350 --> 00:03:11,230 اوم, يه چند ساعتي نميشه کارو بخوابونين؟ 83 00:03:11,230 --> 00:03:13,020 اين مراسم يه جشن خيريه ست 84 00:03:13,020 --> 00:03:15,310 من عاشق خيريه هستم 85 00:03:15,310 --> 00:03:17,310 بهتون ميگم چيکار کنين بياين يه قرار ملاقات بزاريم درباره ش صحبت کنيم 86 00:03:17,310 --> 00:03:18,770 نه نه نه نه صبر کنين لطفا 87 00:03:18,770 --> 00:03:20,600 اوه, الان جفتمون همينجاييم ديگه 88 00:03:20,600 --> 00:03:22,600 الان ميتونيم صحبت کنيم خب 89 00:03:22,600 --> 00:03:23,640 تو چي هستي؟ کوبايي؟ 90 00:03:24,980 --> 00:03:26,940 نه من مکزيکي هستم, چطور؟ 91 00:03:26,940 --> 00:03:28,480 اوه, همينجوري ميخواستم بفهمم که 92 00:03:28,480 --> 00:03:30,100 اين همه آتيش (عجله) از کجا ميادش 93 00:03:30,100 --> 00:03:32,520 عاشقشم! از دفترم براي قرار ملاقات تماس ميگيرن 94 00:03:32,520 --> 00:03:34,940 بدرود- نه.. عذر ميخوام جناب فين- 95 00:03:37,060 --> 00:03:38,980 آقاي فين 96 00:03:38,980 --> 00:03:40,600 مادر جنده 97 00:03:42,500 --> 00:03:52,500 مترجم Poya.lb@gmail.com 98 00:03:55,020 --> 00:03:57,350 ميدونستي نلسون يه چيزايي درباره ي اسکاي ميدونسته؟ 99 00:03:57,350 --> 00:03:59,270 يه ذره مونده بود تا بفهمم چي شده, اما ...بعدش اون 100 00:03:59,270 --> 00:04:01,060 اون مُرد 101 00:04:01,060 --> 00:04:02,400 اصن از اين موضوع خوشم نمياد دني 102 00:04:02,400 --> 00:04:03,560 داره خطرناک ميشه 103 00:04:03,560 --> 00:04:04,850 مشکلي برام پيش نمياد 104 00:04:04,850 --> 00:04:06,440 ازت ميخوام بياي خونه 105 00:04:06,440 --> 00:04:09,140 تو از اولم دوست نداشتي من بيام اينجا 106 00:04:09,140 --> 00:04:11,770 ببخشيد هِدِر بايد برم 107 00:04:11,770 --> 00:04:12,980 هدر کيه؟ 108 00:04:15,060 --> 00:04:17,850 خب, آدي, اين مساله خيلي ناراحت کننده ست 109 00:04:17,850 --> 00:04:19,690 ميدونم, ولي اين فرصت خوب گيرم اومده 110 00:04:19,690 --> 00:04:21,100 تا بتونم خودمو بکشم بالا 111 00:04:21,100 --> 00:04:23,560 ...بذار حدس بزنم هتل فين؟ 112 00:04:24,980 --> 00:04:27,190 عزيزم, اين هتل هاي زنجيره اي 113 00:04:27,190 --> 00:04:29,560 اونجوري که من حواسم بهت هست حواسشون بهت نيستا 114 00:04:29,560 --> 00:04:32,230 فکر ميکني با برنامه ي درس خوندنت راه ميان؟ 115 00:04:32,230 --> 00:04:33,810 راستش اونا هزينه ي تحصيلم رو ميدن 116 00:04:33,810 --> 00:04:35,100 اوه 117 00:04:35,100 --> 00:04:36,770 پس اينجوري وسوسه ت کردن 118 00:04:36,770 --> 00:04:37,850 من دارم تورو پرورش ميدم 119 00:04:37,850 --> 00:04:39,310 با ما بمون 120 00:04:39,310 --> 00:04:41,140 تا يه سال ديگه مدير ميشي 121 00:04:41,140 --> 00:04:42,560 اونا الان بهم پيشنهاد مديريت کردن 122 00:04:42,560 --> 00:04:44,310 لعنتي 123 00:04:44,310 --> 00:04:46,310 !منظورم اينه, خوشبحالت 124 00:04:46,310 --> 00:04:48,810 و اينکه برنامه ي سلامتيشون حرف نداره 125 00:04:48,810 --> 00:04:50,850 کل هزينه هاي درمان رو پوشش ميده 126 00:04:55,980 --> 00:04:58,520 آره 127 00:04:58,520 --> 00:05:00,270 ميتونم درک کنم چقدر وسوسه کننده ست 128 00:05:03,190 --> 00:05:05,980 پس کل اينموقع تو دوست دختر داشتي؟ 129 00:05:05,980 --> 00:05:08,400 بعدش بهم هيچي نگفتي؟- خودم ميدونم, بايد ميگفتم- 130 00:05:08,400 --> 00:05:10,060 آليسيا پس چي؟ 131 00:05:10,060 --> 00:05:11,980 براش نقشه چيده بودي؟ يا چي؟ 132 00:05:11,980 --> 00:05:14,140 نه والا 133 00:05:14,140 --> 00:05:16,310 راستش فکر ميکردم 134 00:05:16,310 --> 00:05:18,140 ....همه چي بين منو هدر خوب بودش 135 00:05:18,140 --> 00:05:20,480 تا اينکه آليسيا رو ديدم 136 00:05:20,480 --> 00:05:22,600 قصد نداشتم عاشقش بشم 137 00:05:22,600 --> 00:05:23,980 اما شدي- ميدونم- 138 00:05:23,980 --> 00:05:27,520 اما منو هدر...ما با هم کلي خاطره داريم 139 00:05:27,520 --> 00:05:30,480 و اينکه من حتي نميتونم به آليسيا بگم کي هستم يا چرا اينجام 140 00:05:30,480 --> 00:05:32,520 و اينکه اگه يکي از خانواده ش بلايي سر اسکاي آورده باشه جي؟ 141 00:05:32,520 --> 00:05:33,940 هي ما که چيزي نميدونيم- متيو به نلسون گفتش - 142 00:05:33,940 --> 00:05:35,480 که مشکلات رو واسه خانواده مندوزا حل ميکنه 143 00:05:35,480 --> 00:05:37,560 خب که چي؟- اگه اوضاع رو براشون ماست مالي کنه چي؟- 144 00:05:37,560 --> 00:05:39,480 بايد بگرديم ببينيم کي نامه عاشقانه رو واسه اسکاي نوشته 145 00:05:39,480 --> 00:05:41,480 اگه اسکاي با يکي از اعضاي خانواده قرار ميزاشته چي؟ 146 00:05:41,480 --> 00:05:43,980 خب, اينو ميدونيم که کدومشون با کارمندا ميخوابه 147 00:05:43,980 --> 00:05:46,230 خاوي- اوهوم- 148 00:05:49,310 --> 00:05:51,020 عذر ميخوام خانم 149 00:05:51,020 --> 00:05:53,140 چند تا ملافه نو تو اتاقم لازمم ميشه 150 00:05:53,140 --> 00:05:54,440 چونکه يه بنده خدايي 151 00:05:54,440 --> 00:05:56,230 ديشب کثيفشون کردش 152 00:05:56,230 --> 00:05:58,690 جناب خودم ميرم درستشون ميکنم 153 00:05:58,690 --> 00:06:01,100 بخاطر اينکه خودم مسولِ اون خرابکاريم 154 00:06:03,730 --> 00:06:06,690 هي, اين شانس نصيبم ميشه که فردا شب 155 00:06:06,690 --> 00:06:08,560 باهام بياي جشن؟ 156 00:06:08,560 --> 00:06:09,640 جدا؟ 157 00:06:09,640 --> 00:06:11,440 مثل يه قرار؟ 158 00:06:11,440 --> 00:06:12,940 آره, منظورم اينه که ما داريم کارا رو از آخر به اول انجام ميديم 159 00:06:12,940 --> 00:06:14,770 اما مشکلش چيه, نه؟ 160 00:06:14,770 --> 00:06:16,100 باشه 161 00:06:16,100 --> 00:06:18,230 بنظر باحال مياد 162 00:06:18,230 --> 00:06:21,810 راستش, جيجي امزور منو داره ميبره يه دکتر باکلاس واسه بچه 163 00:06:21,810 --> 00:06:24,350 اولين نگاه رو به آدم فضايي کوچولويي که داره توم رشد ميکنه بندازه 164 00:06:24,350 --> 00:06:25,600 آه 165 00:06:25,600 --> 00:06:27,480 باهام نمياي؟ نه؟ 166 00:06:27,480 --> 00:06:28,940 معلومه که ميام 167 00:06:28,940 --> 00:06:30,560 اون آدم فضايي کوچولوي منم هست 168 00:06:37,940 --> 00:06:39,400 خيلي مسخره ست 169 00:06:39,400 --> 00:06:40,980 آره قيافه م مسخره شده درش ميارم 170 00:06:40,980 --> 00:06:42,940 عزيزم خيلي خوشگل شدي 171 00:06:42,940 --> 00:06:44,140 بازم بگو 172 00:06:44,140 --> 00:06:45,940 خيلي خوبه که- اوه- 173 00:06:45,940 --> 00:06:47,810 نميخوام همه دوست دخترم رو تمام شب ديد بزنن که 174 00:06:48,940 --> 00:06:50,270 چيتو؟ 175 00:06:50,270 --> 00:06:51,640 ببخشيد 176 00:06:51,640 --> 00:06:53,900 من خيلي سنتي ام 177 00:06:53,900 --> 00:06:56,020 و يجورايي هم رمانتيک 178 00:06:56,020 --> 00:06:58,270 فقط ميخوام که اوضاع يه کم آروم پيش بره 179 00:06:58,270 --> 00:07:00,850 گمونم فقط دوست داشتم که ميتونستيم دوتايي با هم بريم جشن 180 00:07:00,850 --> 00:07:03,230 تو من, تيپ زده 181 00:07:03,230 --> 00:07:04,770 روي سکوي رقص حسابي بترکونيم 182 00:07:04,770 --> 00:07:07,350 آره, مامانم هم سکته ميکرد ميمرد 183 00:07:07,350 --> 00:07:08,560 بد ميگم؟ 184 00:07:08,560 --> 00:07:10,350 يولي منم 185 00:07:10,350 --> 00:07:12,770 خواهرمه, بايد قايم شي 186 00:07:12,770 --> 00:07:15,230 شوخي ميکني؟!؟- لباس زير منو پوشيدي, برو زير تخت- 187 00:07:19,310 --> 00:07:22,560 با کسي حرف ميزدي؟ 188 00:07:22,560 --> 00:07:24,310 چي؟- چي؟- 189 00:07:24,310 --> 00:07:26,440 اومدم يه نگاه بندازم ببينم بالاخره واسه جشن چي ميپوشي 190 00:07:27,810 --> 00:07:29,440 اينه لباست؟ 191 00:07:29,440 --> 00:07:30,850 باورم نميشه 192 00:07:30,850 --> 00:07:32,690 گمونم خوبه که 193 00:07:32,690 --> 00:07:35,060 کلي پسر هاتِ مجرد ميان اونجا 194 00:07:35,060 --> 00:07:36,100 اونا خوب نميخوان 195 00:07:36,100 --> 00:07:37,810 اونا سکسي ميخوان 196 00:07:37,810 --> 00:07:40,690 بيا بينم, شايد بتوني تو يکي از لباساي من جا شي 197 00:08:04,730 --> 00:08:08,140 اين مرده خيلي مغروره حالا واستا خودت ببينيش 198 00:08:08,140 --> 00:08:10,400 بابايي, ميدونم آقاي فين باهات بد صحبت کردش 199 00:08:10,400 --> 00:08:12,770 ولي از دفترش واسه قرار ملاقات يکي رو فرستادن 200 00:08:12,770 --> 00:08:15,480 شايد نشونه صلحه 201 00:08:15,480 --> 00:08:17,980 مهمونم نرسيدش هنوز؟- چرا قربان- 202 00:08:17,980 --> 00:08:20,270 يه آقاي متشخصي از هتل فين اونجا واستادن 203 00:08:20,270 --> 00:08:21,730 اون ديگه کيه؟ 204 00:08:21,730 --> 00:08:23,850 اوليور؟ 205 00:08:23,850 --> 00:08:25,980 آليسيا 206 00:08:25,980 --> 00:08:27,190 خداي من, واي چه جيگري شدي 207 00:08:27,190 --> 00:08:28,770 سلام- سلام- 208 00:08:28,770 --> 00:08:30,060 اين پسر رو ميشناسي؟ 209 00:08:30,060 --> 00:08:31,520 ....بله, ما, اوه 210 00:08:31,520 --> 00:08:33,850 جفتمون با هم مدير هتل بوديم 211 00:08:33,850 --> 00:08:34,850 اون يه سال قبل از من بودش 212 00:08:34,850 --> 00:08:36,140 ولي هميشه يه قدم عقب بودم ازش 213 00:08:37,400 --> 00:08:38,520 فين کجاست؟ 214 00:08:38,520 --> 00:08:40,640 اوه, ايشون سرشون با بازسازي مشغوله 215 00:08:40,640 --> 00:08:41,810 ....اما ميتونم اين اطمينان رو بدم بهتون ايشون 216 00:08:41,810 --> 00:08:42,940 ايشون نسبت به نگراني شما خيلي حساسن 217 00:08:42,940 --> 00:08:44,270 پس اون تورو فرستاده 218 00:08:44,270 --> 00:08:45,520 ...شما 219 00:08:45,520 --> 00:08:46,480 معاون مديريتم 220 00:08:46,480 --> 00:08:47,900 عه منم همينه پستم 221 00:08:47,900 --> 00:08:50,100 از موقعي که فارغ التحصيل شدم با فين تو لندن بودم 222 00:08:50,100 --> 00:08:51,480 و الانم اومديم تو ملکش از هفته ي پيش 223 00:08:51,480 --> 00:08:52,980 يه هفته 224 00:08:52,980 --> 00:08:55,770 پس تو اين اجازه رو داري که ساخت و ساز رو متوقف کني؟ 225 00:08:55,770 --> 00:08:57,310 راستش نه 226 00:08:57,310 --> 00:08:59,850 پس مزاحم وقتم نشين 227 00:09:02,810 --> 00:09:05,480 ....ببخشيد, اون, اوه 228 00:09:05,480 --> 00:09:07,850 از وقتي رييست رو ديده يه کم بهم ريخته 229 00:09:07,850 --> 00:09:09,900 بنظرت تو من بتونيم با هم کنار بيايم پس؟ 230 00:09:09,900 --> 00:09:11,310 حتما 231 00:09:11,310 --> 00:09:13,730 اوه, پس امشب شام چطوره 232 00:09:13,730 --> 00:09:15,730 شام؟- خب, فکر کردم بد نيست بريم بيرون- 233 00:09:15,730 --> 00:09:16,440 يه شرابي بزنيم 234 00:09:17,690 --> 00:09:19,400 مگه اينکه...؟ 235 00:09:19,400 --> 00:09:20,440 نه 236 00:09:20,440 --> 00:09:23,190 شام عاليه 237 00:09:23,190 --> 00:09:24,770 بسيار خب 238 00:09:24,770 --> 00:09:26,440 ممنون جيجي که آورديم اينجا 239 00:09:26,440 --> 00:09:28,940 اينجا خيلي بهتر از اون کلينيکي هستش که من ميرفتم 240 00:09:28,940 --> 00:09:31,350 من بهترين رو واسه نوه ي آينده م ميخوام 241 00:09:31,350 --> 00:09:33,140 البته اين گفتش يه کم اذيتم ميکنه (منظورش گفتن نوه ست چون سنش رو ميبره بالا) 242 00:09:33,140 --> 00:09:35,560 خدايا, تموم شد؟ 243 00:09:35,560 --> 00:09:36,980 از خون گرفتن متنفرم 244 00:09:36,980 --> 00:09:39,270 هي هي 245 00:09:39,270 --> 00:09:41,230 تو اين چشاي آبيم نگاه کن فقط, باشه؟ 246 00:09:41,230 --> 00:09:42,190 آروم باش 247 00:09:42,190 --> 00:09:43,440 داري خوب پيش ميري 248 00:09:45,270 --> 00:09:47,230 اوه, چه خبره اينجا؟ 249 00:09:47,230 --> 00:09:49,850 شما بچه ها... الان با همين؟ 250 00:09:49,850 --> 00:09:52,100 ....اوم- ...اوم- 251 00:09:52,100 --> 00:09:53,350 خودمونم داريم سر در مياريم ازش 252 00:09:54,810 --> 00:09:56,400 بسيار خب اينگيريد 253 00:09:56,400 --> 00:09:59,230 بيا ببينيم ميتونيم يه نگاهي به بچه بندازيم 254 00:10:00,690 --> 00:10:02,810 يه کم به خودت فشار بيار, باشه؟ 255 00:10:05,810 --> 00:10:08,400 اون...که يه گوله ست 256 00:10:08,400 --> 00:10:10,350 آره ولي پسرمون گوله ي نمکه 257 00:10:11,440 --> 00:10:13,480 پسر؟ 258 00:10:13,480 --> 00:10:15,520 واسه گفتنش زوده 259 00:10:15,520 --> 00:10:18,230 اما بياين براتون توضيح بدم چي رو بايد ببينيم 260 00:10:18,230 --> 00:10:21,230 باشه- درست اينجا, اين رحم شما ست- 261 00:10:21,230 --> 00:10:23,520 و وسطشم مايع آمنيوتيکه (مايعي که جنين درون اون قرار داره) 262 00:10:25,230 --> 00:10:26,640 اينم از خون اينگيريد 263 00:10:28,230 --> 00:10:29,690 هنوز يه نمونه خونم از خاوي احتياج دارم 264 00:10:29,690 --> 00:10:32,730 ...خب, خون يا نمونه بذاق اون دقيق تره 265 00:10:32,730 --> 00:10:34,560 نه, بذاق خيلي شک بر انگيزه 266 00:10:34,560 --> 00:10:36,440 ميفهمه که تست بارداري انجام ميديم 267 00:10:36,440 --> 00:10:37,730 يه دقيقه واستا 268 00:10:37,730 --> 00:10:39,810 خاوي از اين ماجرا خبر نداره؟- نه- 269 00:10:39,810 --> 00:10:41,770 و البته به سانتياگو هم حرفي نميزنيم 270 00:10:41,770 --> 00:10:42,980 البته تاوقتيکه جواب آزمايش معلوم شه 271 00:10:42,980 --> 00:10:44,560 ...جيجي- گوش کن- 272 00:10:44,560 --> 00:10:47,520 من سانتياگو رو قانع کردم که ميتونيم به اينگيريد اعتماد کنيم 273 00:10:47,520 --> 00:10:49,440 و امکان داره که اون با کس ديگه اي خوابيده باشه 274 00:10:51,440 --> 00:10:52,980 نميدونم که با اين کارايي که ميکنيم 275 00:10:52,980 --> 00:10:54,980 بتونم کنار بيام يا نه- سونيا- 276 00:10:56,770 --> 00:10:59,230 چند وقته داري مهمونامون رو مداوا ميکني؟ 277 00:10:59,230 --> 00:11:01,600 چونکه اگه اين هتل نبود تو هم مطبي نداشتي 278 00:11:01,600 --> 00:11:03,310 خودت اينو ميدوني, درسته؟ 279 00:11:03,310 --> 00:11:05,560 اما اين غير اخلاقيه 280 00:11:05,560 --> 00:11:07,230 خب چي جلوت رو گرفته؟ 281 00:11:09,600 --> 00:11:10,600 آزمايش رو انجام بده 282 00:11:21,690 --> 00:11:23,980 خب حدس بزن کي سر ميز 12 بودش و بدون انعام دادن کله رو انداخت رفت 283 00:11:23,980 --> 00:11:25,310 دومين بارشه تو اين هفته 284 00:11:27,730 --> 00:11:28,980 ماريسا؟ 285 00:11:28,980 --> 00:11:30,690 اوه, ببخشيد 286 00:11:30,690 --> 00:11:32,940 حواسم پرت بود 287 00:11:32,940 --> 00:11:34,440 من دارم با يه دختره قرار ميزارم 288 00:11:34,440 --> 00:11:36,060 و بهم گفته ميخواد که اوضاع آروم پيش بره 289 00:11:36,060 --> 00:11:38,900 اما دارم ميترسم که نکنه هنوزم دلش پيش دوست دختر قبليشه 290 00:11:38,900 --> 00:11:40,100 اين يه اعلام خطره 291 00:11:40,100 --> 00:11:41,480 چي شده حالا؟ 292 00:11:41,480 --> 00:11:45,600 قضاوت نکنيا, ولي اين صندوقچه خاطراتش رو 293 00:11:45,600 --> 00:11:49,310 که اون قايمش کرده بود رو...پيدا کردمش 294 00:11:49,310 --> 00:11:50,440 خب, اين کارت که خوب نبود 295 00:11:50,440 --> 00:11:51,730 ميدونم خودم 296 00:11:51,730 --> 00:11:53,020 نبايد اينکارو ميکردم 297 00:11:53,020 --> 00:11:55,600 اما اون خيلي درمورد دوست دختر قبليش محتاطه 298 00:11:55,600 --> 00:11:59,190 منم وقتي اين نامه هاي عاشقانه رو پيدا کردم نتونستم کاري کنم 299 00:11:59,190 --> 00:12:03,770 نامه عاشقانه؟- من بايد برشون گردونم سرجاشون, ولي- اون نامه ها...خيلي پر احساسن 300 00:12:03,770 --> 00:12:05,440 ميتونم يه نگاهي بهشون بندازم؟- شرمنده- 301 00:12:05,440 --> 00:12:07,190 خودمم نبايد ميديدمشون حتي 302 00:12:07,190 --> 00:12:08,850 اگه بفهمه منو ميکشه 303 00:12:09,810 --> 00:12:11,020 طرف کيه حالا؟ 304 00:12:11,020 --> 00:12:12,600 نميتونم بهت بگم 305 00:12:12,600 --> 00:12:14,980 تازه شم اينکه اون به هيشکي نگفته همجنسگراست 306 00:12:16,190 --> 00:12:18,230 در هر حال ممنون که به حرفام گوش کردي 307 00:12:24,810 --> 00:12:26,400 يکي ديگه ميخواي؟ 308 00:12:26,400 --> 00:12:28,850 اوه, نه رديفم پسر ممنون 309 00:12:28,850 --> 00:12:31,140 راستي تبريک ميگم.... بابت بچه 310 00:12:31,140 --> 00:12:33,060 فوق...العاده ست پسر 311 00:12:33,060 --> 00:12:35,560 آره, کلاغه گويا خوب خبر مياره, ها؟ 312 00:12:35,560 --> 00:12:37,060 چجورم 313 00:12:37,060 --> 00:12:39,350 اما, هي, اينگيريد بنظر دختر خوبي ميادش 314 00:12:39,350 --> 00:12:41,060 بامزه ست....من 315 00:12:41,060 --> 00:12:43,900 راستش من شنيدم تو با هم خونه ش ميپريدي 316 00:12:43,900 --> 00:12:46,560 هم خونه ش؟؟- آره, اوم, اسکاي- 317 00:12:46,560 --> 00:12:47,810 همون دختره که توي طوفان ناپديد شدش 318 00:12:47,810 --> 00:12:49,060 کي بهت اينو گفته؟ 319 00:12:49,060 --> 00:12:50,560 چونکه من حتي اون دختر رو نميشناختم 320 00:12:50,560 --> 00:12:52,400 فکر کردم تو همه دختراي اينجا رو ميشناسي 321 00:12:52,400 --> 00:12:53,560 تو اصن چرا سرت تو کار خودت نيست؟ 322 00:12:53,560 --> 00:12:55,140 باشه؟ 323 00:12:55,140 --> 00:12:56,980 هي, بايد باهات صحبت کنم 324 00:12:56,980 --> 00:12:58,440 ما ميريم ديگه که موي دماغت نباشيم 325 00:13:00,770 --> 00:13:02,020 چرا اينکارو ميکني؟ 326 00:13:02,020 --> 00:13:03,730 به خودش حالت تهاجمي گرفتش وقتي که حرف اسکاي رو پيش کشيدم 327 00:13:03,730 --> 00:13:05,060 کاملا مطمينم طرفي که باهاش قرار ميزاشته همينه 328 00:13:05,060 --> 00:13:06,100 راستش نه 329 00:13:06,100 --> 00:13:07,520 از کجا ميدوني؟ 330 00:13:07,520 --> 00:13:09,230 چونکه اسکاي با يه زن قرار ميزاشتش 331 00:13:11,350 --> 00:13:13,270 خب کار کردن واسه فين چطوره؟ 332 00:13:13,270 --> 00:13:15,140 اون يه جورايي توي بيزينس افسانه ايه 333 00:13:15,140 --> 00:13:17,810 ...اوم, آه 334 00:13:17,810 --> 00:13:20,310 يه شخصيت بزرگي داره 335 00:13:20,310 --> 00:13:22,810 البته زياد آدم احساسي نيست 336 00:13:22,810 --> 00:13:23,850 وحشتناکه 337 00:13:23,850 --> 00:13:25,310 آره, خيلي ايده آل نيستش 338 00:13:25,310 --> 00:13:27,060 ولي همچين کاري گير آوردنش غير ممکنه 339 00:13:27,060 --> 00:13:30,190 مگه اينکه خانواده ت صاحب هتل باشن 340 00:13:30,190 --> 00:13:32,020 اوه, خانواده ي تو صاحب اين هتلن 341 00:13:34,060 --> 00:13:35,230 ميدوني, کار کردن با خانواده 342 00:13:35,230 --> 00:13:37,770 راستش بعضي وقتها سخت تره 343 00:13:37,770 --> 00:13:41,020 ...راستش, بابام يه جورايي 344 00:13:41,020 --> 00:13:42,980 شخصيت بزرگي داره؟ 345 00:13:46,560 --> 00:13:50,440 ما بايد, اوم, احتمالا درباره ي اون مشکل سروصدا صحبت بکنيم 346 00:13:50,440 --> 00:13:51,640 اوم 347 00:13:51,640 --> 00:13:54,140 خب بزار راستشو بگم 348 00:13:54,140 --> 00:13:56,520 اين جشن خيلي مهمه 349 00:13:56,520 --> 00:13:58,100 وقتي من دبيرستان بودم مامانم مُردش 350 00:13:58,100 --> 00:14:00,730 اوه, متاسفم- ممنون- 351 00:14:00,730 --> 00:14:04,060 و بابام اين خيريه رو به افتخار اون راه انداخته 352 00:14:04,060 --> 00:14:06,640 پس شخصيه- درسته- 353 00:14:06,640 --> 00:14:10,100 و سالن جشن ما هم دقيقا چسبيده به اونجايي هست که دارين تعميرات ميکنين 354 00:14:11,440 --> 00:14:13,270 خب, بهتره که دسر رو سفارش بديم 355 00:14:14,600 --> 00:14:16,810 چرا؟- چونکه قرار نيست اين ميز رو ترک کنيم- 356 00:14:16,810 --> 00:14:18,480 تا اينکه مشکل رو حل کنيم- 357 00:14:24,020 --> 00:14:25,640 اينم از کسي که داشتم ميومدم ببينمش 358 00:14:25,640 --> 00:14:26,810 سلام دُکي 359 00:14:26,810 --> 00:14:28,140 دارم ميرم سر کار 360 00:14:28,140 --> 00:14:30,690 تو بخش تاسيسات کمک ميکنم- آره شنيدم- 361 00:14:30,690 --> 00:14:33,350 واسه همينه که بايد تست سلامت کارمندا رو بدي 362 00:14:33,350 --> 00:14:34,850 تا حالا همچين چيزي رو نشنيده بودم 363 00:14:34,850 --> 00:14:37,730 ....قانون هتله براي بيمه 364 00:14:37,730 --> 00:14:40,140 يادم نمياد آليسيا انجام داده باشه اينو 365 00:14:40,140 --> 00:14:42,400 پس بايد اونم چک کنم 366 00:14:42,400 --> 00:14:44,060 اما مساله بزرگي نيستش 367 00:14:44,060 --> 00:14:46,400 فقط ازت يه کم نمونه خون ميگيرم 368 00:14:46,400 --> 00:14:48,940 مگه آزمايش اعتياده يا همچين چيزي؟- نه- 369 00:14:48,940 --> 00:14:50,770 اين يه آزمايش معموله 370 00:14:50,770 --> 00:14:52,560 يه کم عجيبه راستش 371 00:14:52,560 --> 00:14:53,900 بابام گفته بايد اينکارو بکني؟ 372 00:14:53,900 --> 00:14:55,400 احتياجه که بهش زنگ بزنم؟ 373 00:14:55,400 --> 00:14:57,310 نه نه نه نه 374 00:14:57,310 --> 00:14:58,980 اصلا ميدوني چيه؟ نگران نباش 375 00:14:58,980 --> 00:15:00,770 خودم کاغذاش رو امضا ميکنم 376 00:15:00,770 --> 00:15:01,810 باشه- اوهوم- 377 00:15:01,810 --> 00:15:03,100 مرسي 378 00:15:06,770 --> 00:15:08,940 دخترم 379 00:15:08,940 --> 00:15:11,690 تمام صبح رو داشتم با وکيل ها صحبت ميکردم 380 00:15:11,690 --> 00:15:14,140 راهي نيستش که بتونيم جلوي تعميرات رو بگيريم 381 00:15:14,140 --> 00:15:16,020 اوه, خب, پس حدس ميزنم مساله اي نيستش 382 00:15:16,020 --> 00:15:18,980 منو اوليور ديشب همو ديديم و يه برنامه اي براش چيديم 383 00:15:18,980 --> 00:15:21,270 تو اوليور همو ديدين؟ 384 00:15:21,270 --> 00:15:23,230 بله بابا تعجب داره مگه؟!!؟ 385 00:15:25,730 --> 00:15:27,350 اوه, هي هي هي 386 00:15:27,350 --> 00:15:28,480 چيکار دارن ميکنن؟ 387 00:15:28,480 --> 00:15:30,560 برنامه اينه- بعله- 388 00:15:30,560 --> 00:15:33,690 جشن رو داريم از سالن مياريمش اينجا تو لابي 389 00:15:33,690 --> 00:15:35,400 جايي که صداي ساخت و ساز کم تره 390 00:15:35,400 --> 00:15:37,520 و همينطور فين هم براي اعلام صلح يه ميز رو خريده 391 00:15:37,520 --> 00:15:39,480 و کمک مالي سخاوتمندانه اي رو براي خيريه انجام داد 392 00:15:39,480 --> 00:15:41,600 اون صلح نيست و تسليم شدنه 393 00:15:41,600 --> 00:15:43,940 سانتياگو, لابي حرف نداره 394 00:15:43,940 --> 00:15:45,600 و جاي مورد علاقه ي بياتريسم هستش 395 00:15:45,600 --> 00:15:48,060 تازه موسيقي هم پخش بشه اصن هيچ صدايي از بيرون نميشه شنيد 396 00:15:48,060 --> 00:15:50,640 ببينين, بعدش اينجوري اون فکر ميکنه که تونسته ما رو شکست بده 397 00:15:53,190 --> 00:15:54,850 سانتياگو کجا داري ميري؟ 398 00:15:54,850 --> 00:15:56,730 خودم موضوع رو درست کنم 399 00:15:56,730 --> 00:15:58,980 تو اين مواقع چيزي جلو دارش نيست 400 00:15:58,980 --> 00:16:00,520 خانم پي کجاست حالا؟ 401 00:16:00,520 --> 00:16:02,310 ميخوام برم ليست کارمنداي امشب رو رديف کنم 402 00:16:02,310 --> 00:16:03,900 گمون نکنم هنوز اومده باشه 403 00:16:03,900 --> 00:16:06,190 جاي تعجبه 404 00:16:12,100 --> 00:16:13,560 شما بايد هلن پارکر باشين 405 00:16:13,560 --> 00:16:14,480 بعله 406 00:16:14,480 --> 00:16:15,980 خودم هستم 407 00:16:15,980 --> 00:16:17,940 آماده ي مصاحبه هستين؟ 408 00:16:17,940 --> 00:16:19,850 هميشه آماده ام 409 00:16:19,850 --> 00:16:21,140 از اين طرف 410 00:16:26,020 --> 00:16:28,940 و هر جمعه ظهر ناهار کنار استخر سرو ميشه 411 00:16:28,940 --> 00:16:30,770 الانم داريم کارمندا رو تشويق ميکنيم که خودشون همه امکانات رو امتحان کنن 412 00:16:30,770 --> 00:16:32,810 يوگا, اسپا درماني, آموزش موج سواري 413 00:16:32,810 --> 00:16:34,770 خب من خيلي اهل موج سواري نيستم 414 00:16:34,770 --> 00:16:36,310 اوه, اوليور 415 00:16:36,310 --> 00:16:38,730 چه خبره؟- ببخشيد- 416 00:16:38,730 --> 00:16:41,480 راستش تا بحال همچين مصاحبه ي کاري اي تو زندگيم انجام ندادم 417 00:16:41,480 --> 00:16:43,640 تو يه سوال هم درمورد من ازم نکردي 418 00:16:43,640 --> 00:16:45,020 خب من همه چي رو درباره ي شما ميدونم 419 00:16:45,020 --> 00:16:47,440 من عملا به خودم ايول گفتم وقتي باهام تماس گرفتين 420 00:16:47,440 --> 00:16:49,940 هيچوقت فکرش رو نميکردم که خانواده مندوزا رو ول کنين 421 00:16:51,520 --> 00:16:54,560 خب راستش بخاطر موقعيت هاي بهتري هست که اينجا 422 00:16:54,560 --> 00:16:56,190 بيشتر از الانم گيرم مياد 423 00:16:56,190 --> 00:16:58,480 نايب رييسي به نظرتون چطوره؟ 424 00:16:58,480 --> 00:17:01,440 حقوق بالاتر, پاداش سالانه مرخصي با حقوق 425 00:17:01,440 --> 00:17:03,350 درمورد برنامه درماني بگو بهم 426 00:17:03,350 --> 00:17:04,730 خب بهترين ها رو براي مديران اجراييمون در نظر داريم 427 00:17:04,730 --> 00:17:06,850 يه بيمه درماني طلايي با تمامي پوشش هاست 428 00:17:08,400 --> 00:17:09,980 شوهرم هم تحت پوشش قرار ميگيره؟ 429 00:17:09,980 --> 00:17:10,810 از اولين روز شروع به کارتون 430 00:17:10,810 --> 00:17:12,810 واو 431 00:17:12,810 --> 00:17:14,770 يه کاري ميکني ديگه نتونم نه بگم 432 00:17:14,770 --> 00:17:16,230 پس نگو 433 00:17:18,190 --> 00:17:20,350 خاوي اينکارو نکرده؟ 434 00:17:20,350 --> 00:17:22,640 ميخواستش به سانتياگو زنگ بزنه و من نخواستم تحت فشار بزارمش 435 00:17:22,640 --> 00:17:24,480 خيلي شرمنده ام جيجي ولي نميتوني آزمايش هويت جنين رو 436 00:17:24,480 --> 00:17:25,350 بدون وجود پدرش انجام بديم 437 00:17:30,850 --> 00:17:32,140 يه ايده اي دارم 438 00:17:34,730 --> 00:17:36,810 بله؟- متيو, بد موقع مزاحم شدم؟- 439 00:17:36,810 --> 00:17:38,140 چه کاري از دستم براتون بر مياد دکتر؟ 440 00:17:38,140 --> 00:17:39,480 داريم تست سلامت کارمندان امسال رو انجام ميديم 441 00:17:39,480 --> 00:17:40,440 يه لحظه وقت داري؟ 442 00:17:44,980 --> 00:17:46,350 بايد باهات صحبت ککنم 443 00:17:46,350 --> 00:17:48,190 عذر ميخوام سعي کردم جلوشون رو بگيرم 444 00:17:48,190 --> 00:17:50,480 اوه, مشکلي نيست 445 00:17:50,480 --> 00:17:52,730 ايشون همسايه بقلي دوست داشتنيمونن 446 00:17:52,730 --> 00:17:54,020 ممنون رُز 447 00:17:55,690 --> 00:17:58,140 چيکار ميتونم براتون بکنم آقاي مندوزا؟ 448 00:17:58,140 --> 00:18:01,940 من توقع دارم که صاحباي هتل خودشون رو در رو با هم ملاقات کنن 449 00:18:01,940 --> 00:18:03,850 و بعد تو برام پادوت رو فرستادي؟ 450 00:18:03,850 --> 00:18:05,100 اوه, شرمنده بخاطر اون 451 00:18:05,100 --> 00:18:08,270 از اول خودم بايد مستقيم باهاتون روبرو ميشدم 452 00:18:08,270 --> 00:18:09,980 يه ميز تو جشنتون رو خريدم 453 00:18:09,980 --> 00:18:12,270 اما جلوي ساخت و ساز رو نميگيرم 454 00:18:12,270 --> 00:18:15,900 واقعا اينجوري ميخواي رابطه مون رو شروع کنيم؟ 455 00:18:15,900 --> 00:18:17,600 قراره واسه ساليان سال با هم همسايه بشيم 456 00:18:17,600 --> 00:18:20,100 راستش شک دارم 457 00:18:20,100 --> 00:18:21,310 ببخشيد چي؟ 458 00:18:21,310 --> 00:18:23,060 چجوري ميخواين دوام بيارين وقتي 459 00:18:23,060 --> 00:18:24,690 هتل کناريتون 460 00:18:24,690 --> 00:18:27,640 جديد تر و پر زرق و برق ترو بزرگتره؟ 461 00:18:27,640 --> 00:18:29,730 يکاري ميکنم کاسه کوسه تون رو جمع کنين برين پي کارتون 462 00:18:29,730 --> 00:18:31,810 اگه من جاي تو بودم انقدر به خودم اعتماد نداشتم 463 00:18:31,810 --> 00:18:32,940 خب, تو که من نيستي 464 00:18:32,940 --> 00:18:33,980 تو فقط يه هتل داري 465 00:18:33,980 --> 00:18:35,400 من هفتاد تا 466 00:18:35,400 --> 00:18:36,520 چه مرد بزرگي, نه؟ 467 00:18:36,520 --> 00:18:39,310 فقط ميخوام اينو بگم که ما يه جور نيستيم 468 00:18:39,310 --> 00:18:42,730 ...تو يکي رو لازم داري که واسه اين گند سرزنش کني 469 00:18:42,730 --> 00:18:44,440 کارگرها رو سرزنش کن پس 470 00:18:44,440 --> 00:18:46,400 نميدونم حرفم واضح هست يا نه 471 00:18:46,400 --> 00:18:48,600 اما اينا تنبل ترين گروهي هستن که داشتم 472 00:18:50,190 --> 00:18:51,980 ميدوني چيه؟ 473 00:18:51,980 --> 00:18:53,060 حق با تويه 474 00:18:54,770 --> 00:18:57,400 ما يجور نيستيم 475 00:19:09,001 --> 00:19:10,001 سلام رفيق 476 00:19:11,000 --> 00:19:13,002 متاسفم که بايد واسه اين الاغ کار کنين 477 00:19:14,003 --> 00:19:15,003 يه الاغ بيشتر شعور داره تا اون 478 00:19:16,004 --> 00:19:18,004 ميدوني که اون شما رو مقصر اينکه افتتاحيه رو از دست دادين ميدونه 479 00:19:19,005 --> 00:19:21,005 اما اونطور که من ميبينم سخت دارين کار ميکنين 480 00:19:22,006 --> 00:19:23,006 فقط اينو بهت بگم که اون ديوونه ست 481 00:19:23,600 --> 00:19:25,007 واسه خودش خيال بافي کرده واسه افتتاحيه 482 00:19:27,000 --> 00:19:30,008 ....داريم شبو روز کار ميکنيم تا دور بزنيم 483 00:19:32,009 --> 00:19:34,009 چي رو دور بزنين؟ 484 00:19:35,600 --> 00:19:38,350 فقط نميتونم بفهمم چرا هيچوقت بهم نگفتش که با زنا ميپره 485 00:19:38,350 --> 00:19:41,100 شايد تو اسکاي به هم نزديک نبودين خب 486 00:19:41,100 --> 00:19:42,770 اون تنها خانواده ي منه 487 00:19:42,770 --> 00:19:46,690 اما تو توي يه خونه ي ديگه تو يه ايالت ديگه بزرگ شدي خب 488 00:19:46,690 --> 00:19:49,350 ميدونم دوسش داري اما راستش خيلي اونو نميشناسي 489 00:19:49,350 --> 00:19:51,730 ....شايد تو بايد- هدر- 490 00:19:51,730 --> 00:19:53,350 اگه فکر ميکني درباره ي اسکاي تسليم ميشم 491 00:19:53,350 --> 00:19:54,730 پس تو هم منو نميشناسي 492 00:19:54,730 --> 00:19:56,560 شرمنده ولي من نا اميد شدم ديگه 493 00:19:56,560 --> 00:19:58,140 چند روز يه بار ازت خبري نميشه 494 00:19:58,140 --> 00:19:58,980 و وقتي هم باهات حرف ميزنم انگار که 495 00:19:58,980 --> 00:20:00,270 دوست نداري با هام صحبت کني 496 00:20:01,690 --> 00:20:04,140 اونجا خبريه که بهم نميگي؟ 497 00:20:09,980 --> 00:20:11,600 من خيلي روم فشار هستش, باشه؟ 498 00:20:13,350 --> 00:20:15,230 باشه 499 00:20:15,230 --> 00:20:17,020 هر وقت که خودت دوست داشتي بهم زنگ بزن 500 00:20:25,640 --> 00:20:28,480 هدر بود؟- فکر ميکنه دارم چيزي رو ازش پنهون ميکنم- 501 00:20:28,480 --> 00:20:30,140 چراش رو تو نميدوني 502 00:20:31,640 --> 00:20:34,440 اون دوستت ماريسا کي وقت استراحتشه؟ 503 00:20:34,440 --> 00:20:37,850 چرا؟- بنظرم وقتشه بفهميم با کي قرار ميزاره- 504 00:20:37,850 --> 00:20:40,100 فقط بايد برم يه خودي نشون بدم 505 00:20:40,100 --> 00:20:43,270 اما گمون کنم بتونم زود بپيچونم 506 00:20:43,270 --> 00:20:45,060 شايد بتونيم يه فيلمي با هم ببينيم 507 00:20:47,100 --> 00:20:49,350 چي؟ 508 00:20:49,350 --> 00:20:53,440 اوم..... ببين من نميخواستم فضولي مضولي کنم 509 00:20:53,440 --> 00:20:56,270 اما من اينا رو زير تختت پيدا کردم 510 00:20:58,440 --> 00:20:59,400 اوه, خداي من 511 00:20:59,400 --> 00:21:00,900 ببخشيد 512 00:21:00,900 --> 00:21:03,520 به نظر مياد تو خيلي احساسات قوي اي نسبت يه اسکاي داري 513 00:21:03,520 --> 00:21:06,060 و بايد خيلي سخت بوده باشه که ناپديد شده 514 00:21:06,060 --> 00:21:06,980 ...اگه ميخواي در موردش حرف بزنيـــ 515 00:21:06,980 --> 00:21:08,770 تو رفتي وسايلمو گشتي 516 00:21:08,770 --> 00:21:11,060 همچين حقي نداشتي 517 00:21:11,060 --> 00:21:13,730 تو خودت منو زير تخت قايم کرديا 518 00:21:13,730 --> 00:21:16,140 نميتوني منو بخاطر کنجکاويم سرزنش کني 519 00:21:16,140 --> 00:21:17,350 يه جعبه از خرت و پرتاي اونو داري 520 00:21:17,350 --> 00:21:18,730 به تو ربطي نداره 521 00:21:18,730 --> 00:21:20,100 خوبم ربط داره اگه هنوز اونو دوست داري 522 00:21:21,810 --> 00:21:23,270 واسه همينه پس ميخواي با من آروم پيش بري؟ 523 00:21:23,270 --> 00:21:24,850 مسخره ست 524 00:21:24,850 --> 00:21:26,730 ما هيچوقت نميتونيم با هم وارد رابطه بشيم تا اينکه 525 00:21:26,730 --> 00:21:28,440 تو در مورده همه چي انقدر محافظ کاري 526 00:21:28,440 --> 00:21:30,140 خب من يه آدم تو دارم 527 00:21:30,140 --> 00:21:31,560 تو رابطه ي قبليت رو پنهون کردي 528 00:21:31,560 --> 00:21:34,100 تو منم پنهون ميکني تو حتي خودتم پنهون ميکني از کسي که هستي 529 00:21:34,100 --> 00:21:35,310 يولي, تو تودار نيستي 530 00:21:35,310 --> 00:21:36,640 تو ترسويي 531 00:21:40,640 --> 00:21:41,560 ماريسا 532 00:21:55,940 --> 00:21:57,560 سلام, مسيجت رو گرفتم 533 00:21:57,560 --> 00:21:59,100 کار فوريت چيه؟ 534 00:21:59,100 --> 00:22:00,560 خودم کار فوريم خودمم 535 00:22:00,560 --> 00:22:02,690 کلي کار دارم که بايد براي جشن انجام بدم 536 00:22:02,690 --> 00:22:05,230 مگه خدماتي نيستي؟ پست خدماتت رو انجام بده 537 00:22:06,560 --> 00:22:09,140 هي, به نظرت مامان اينجا بود چي ميگفت؟ 538 00:22:12,060 --> 00:22:15,230 ميگفتش: صاف بشين و دسرت رو اول بخور 539 00:22:15,230 --> 00:22:17,810 و به خواهرت کمک کن واسه اينکه وقت کافي بمونه براش که 540 00:22:17,810 --> 00:22:18,940 که بتونه واسه قرارش آماده بشه 541 00:22:18,940 --> 00:22:20,560 اوه, دني؟ 542 00:22:20,560 --> 00:22:22,690 نخير, دني رسما تعطيل شد رفت 543 00:22:22,690 --> 00:22:25,310 خوبه, ديشب سرش قاطي کردم 544 00:22:25,310 --> 00:22:28,310 ميدوني... يه جاي کار اين يارو ميلنگه 545 00:22:28,310 --> 00:22:31,440 اگه منظورت از لنگيدن ترس از تعهده..... پس آره 546 00:22:31,440 --> 00:22:34,810 نخير, با اوليور قراره بيام جشن 547 00:22:34,810 --> 00:22:36,440 همون يارو از هتل فين؟ 548 00:22:36,440 --> 00:22:38,600 بابا اصن خوشش نميادا- بدش بهم بينم- 549 00:22:38,600 --> 00:22:41,350 خب اون باهاش کنار ميادش- اوم, به نظر من که مشکلي نيست- 550 00:22:41,350 --> 00:22:43,480 اقلا از منو اينگيريد ميکشه بيرون ديگه 551 00:22:43,480 --> 00:22:45,940 ... شما دوتا- چهار بار ديشب, عزيزم- 552 00:22:45,940 --> 00:22:47,560 اگه قبلا هم حامله نبوده باشه الان ديگه قطعا هست 553 00:22:47,560 --> 00:22:49,440 خاوي ديگه همه چي رو نگو 554 00:22:49,440 --> 00:22:51,940 من فقط منظورم اين بود شما دو تا رسماً با همين يا نه 555 00:22:51,940 --> 00:22:53,400 اوه 556 00:22:53,400 --> 00:22:55,350 نميدونم, شايد 557 00:22:55,350 --> 00:22:57,730 يه چيزايي به نظر داره اتفاق ميوفته 558 00:23:05,400 --> 00:23:06,900 ميخواستي منو ببيني؟ 559 00:23:06,900 --> 00:23:09,100 آره بيا تو- چه به موقع- 560 00:23:09,100 --> 00:23:10,480 اينو دست دوم گرفتم از مغازه 561 00:23:10,480 --> 00:23:12,810 نميتونم تصميم بگيرم کدوم گوشواره رو بندازم 562 00:23:12,810 --> 00:23:13,850 تو چي فکر ميکني؟ 563 00:23:13,850 --> 00:23:15,480 به نظر من بايد ديگه فيلم بازي نکني 564 00:23:17,100 --> 00:23:18,100 ببخشيد 565 00:23:18,100 --> 00:23:20,060 ميدونم بچه واسه خاوي نيستش 566 00:23:22,140 --> 00:23:23,690 واسه متيو هستش 567 00:23:25,020 --> 00:23:27,190 ...چطوري- اين برنامه رو واسه ي پولِ- 568 00:23:27,190 --> 00:23:29,190 خاوي کشيدي اينگيريد؟ 569 00:23:30,560 --> 00:23:32,690 من باورت کردم 570 00:23:32,690 --> 00:23:34,690 به سانتياگو هم گفتم باورت کنه 571 00:23:34,690 --> 00:23:36,060 خيلي معذرت ميخوام 572 00:23:36,060 --> 00:23:39,020 اشتباه بزرگي کردم 573 00:23:39,020 --> 00:23:40,560 اوه, اشتباه؟ 574 00:23:42,480 --> 00:23:44,020 ميدوني, خاوي فکر ميکنه واقعا دوسش داري 575 00:23:44,020 --> 00:23:45,230 دارم خب 576 00:23:47,060 --> 00:23:48,480 اوه, خدايا, ميخواي بهش بگي؟ 577 00:23:48,480 --> 00:23:50,600 نخير 578 00:23:50,600 --> 00:23:52,600 رابطه م با خاوي به اندازه ي کافي سخت هستش 579 00:23:52,600 --> 00:23:54,940 ديگه دليل بيشتري واسه اينکه ازم متنفر باشه لازم نداره 580 00:23:56,230 --> 00:23:57,600 خودت بهش ميگي 581 00:23:59,850 --> 00:24:01,440 داغون ميشه 582 00:24:01,440 --> 00:24:03,310 بهت تا آخر شب وقت ميدم 583 00:24:04,940 --> 00:24:06,400 اگه نگم چي؟ 584 00:24:06,400 --> 00:24:09,140 پس منم به سانتياگو ميگم چيکار کردي 585 00:24:09,140 --> 00:24:11,020 و اونم ديگه هيچي سرش نميشه 586 00:24:20,730 --> 00:24:22,190 بيا تو, بيا تو 587 00:24:22,190 --> 00:24:24,480 هنوز دارم واسه جشن آماده ميشم 588 00:24:24,480 --> 00:24:26,850 ببخشيد بد موقع مزاحم شدم 589 00:24:26,850 --> 00:24:30,310 اما... من يه پيشنهاد کاري گيرم اومده 590 00:24:32,100 --> 00:24:34,270 توي هتل فين 591 00:24:34,270 --> 00:24:36,060 ولي تو ردش کردي ديگه, نه؟ 592 00:24:36,060 --> 00:24:40,400 ميخوام... ولي توي بد موقعيتي هستم 593 00:24:42,560 --> 00:24:43,520 بخاطر مالکوم؟ 594 00:24:45,310 --> 00:24:47,980 نميدونم چي سرش مياد 595 00:24:47,980 --> 00:24:49,730 ما تموم داراييمون رو ميتونيم از دست بديم 596 00:24:49,730 --> 00:24:53,310 .....تا سعي کنيم اونو زنده نگه داريمش, و 597 00:24:53,310 --> 00:24:55,600 فين بهم پول بيشتري رو پيشنهاد دادش 598 00:24:55,600 --> 00:24:57,560 ....اونا بيمه درماني بهتري دارن- ببين- 599 00:24:57,560 --> 00:25:00,940 هلن, کاشکي اوضاع فرق داشتش 600 00:25:02,520 --> 00:25:06,190 اما من باهات درمورد اوضاع مالي هتل روراست بودم 601 00:25:06,190 --> 00:25:09,350 و همينطور مشکلي که توش گير افتاديم 602 00:25:09,350 --> 00:25:11,440 الان بيشتر از هر وقتي بهت اينجا نياز دارم 603 00:25:13,100 --> 00:25:14,190 ميدونم 604 00:25:16,690 --> 00:25:20,690 ...اما اگه نتوني شرايط اونا رو برام مهيا نکني 605 00:25:20,690 --> 00:25:22,730 مجبورم که برم 606 00:25:35,350 --> 00:25:38,350 پس اسکاي با.... يولي بودش؟ 607 00:25:38,350 --> 00:25:41,480 شايد با هم دعواي عشقي داشتن و يولي بلايي سرش آوردش 608 00:25:41,480 --> 00:25:42,810 خب حالا ميخواي چجوري با يولي مواجه بشي 609 00:25:42,810 --> 00:25:44,730 بدون اينکه خودت رو لو بدي؟ 610 00:25:44,730 --> 00:25:46,100 تو برام اينکارو ميکني 611 00:25:46,100 --> 00:25:47,600 چي؟ واستا بينم, چرا من؟ 612 00:26:05,310 --> 00:26:07,140 بنظر رقيب پيدا کردي 613 00:26:09,600 --> 00:26:11,350 جناب فين 614 00:26:11,350 --> 00:26:13,140 تعجب کردم که تشريف آوردين 615 00:26:13,140 --> 00:26:15,140 بيست هزار دلار بابت ميز خرج کردم 616 00:26:15,140 --> 00:26:16,770 بعيد نيست يه کم از شام هم واسه خودم ببرم 617 00:26:16,770 --> 00:26:18,440 ايشون همسر من جيجي هستن 618 00:26:18,440 --> 00:26:19,940 خيلي درباره تون شنيدم 619 00:26:19,940 --> 00:26:21,560 مطمينم چيز خوبي نشنيدين 620 00:26:21,560 --> 00:26:23,400 شما حتي نميتونين ديگه صداي ساخت و سازو بشنوين 621 00:26:23,400 --> 00:26:25,730 خيلي زود عصباني ميشين, ها؟ 622 00:26:25,730 --> 00:26:27,770 گمونم همينطوره 623 00:26:27,770 --> 00:26:29,140 لطفا از مهموني لذت ببريد 624 00:26:33,060 --> 00:26:35,230 خب 625 00:26:35,230 --> 00:26:37,560 فکر کردم از اين يارو متنفري 626 00:26:37,560 --> 00:26:39,230 همينطوره 627 00:26:39,230 --> 00:26:40,810 سانتياگو 628 00:26:40,810 --> 00:26:42,020 چيکار داري ميکني؟ 629 00:26:46,850 --> 00:26:49,060 تبريک بابت جشن 630 00:26:49,060 --> 00:26:51,140 بنظر موفقيت بزرگيه 631 00:26:51,140 --> 00:26:52,440 ممنون 632 00:26:54,770 --> 00:26:58,560 خب, اون يارو که باهاش... دوستته يا.....؟ 633 00:26:58,560 --> 00:27:00,940 متاسفم دني, ولي حق اينو نداري که ازم بپرسي 634 00:27:06,440 --> 00:27:09,690 فوق العاده شدي 635 00:27:09,690 --> 00:27:11,230 هميشه بايد اينجوري لباس بپوشي 636 00:27:11,230 --> 00:27:12,690 تو لباس شب وکيوم بشم؟ 637 00:27:12,690 --> 00:27:15,190 مطمين نيستم خانم پي خوشش بياد 638 00:27:15,190 --> 00:27:17,560 چطوره برم نوشيدني واسه خودمون بيارم؟ 639 00:27:17,560 --> 00:27:21,020 واسه خودم ويسکي و نوشيدني زنجبيلي هم واسه تو.... و اون گوله (بچه)؟ 640 00:27:21,020 --> 00:27:22,560 حتما- بسيار خب- 641 00:27:26,480 --> 00:27:28,640 بنظر به يکي داره خيلي خوش ميگذره 642 00:27:29,850 --> 00:27:32,900 گمونم هنوز بهش چيزي نگفتي 643 00:27:32,900 --> 00:27:34,480 سخته خب 644 00:27:34,480 --> 00:27:37,350 بنظر مياد خيلي خوشحاله الان 645 00:27:37,350 --> 00:27:40,270 خب, از اين راحت تر نميشه ديگه 646 00:27:57,850 --> 00:27:59,480 اوليور؟ 647 00:27:59,480 --> 00:28:01,940 هلن, دوست دارم شما رو شخصا به 648 00:28:01,940 --> 00:28:03,440 مايکل فين معرفي کنم 649 00:28:03,440 --> 00:28:04,730 باعث افتخاره آقا 650 00:28:04,730 --> 00:28:06,850 ما شما رو خيلي تحت نظر داشتيم 651 00:28:06,850 --> 00:28:09,350 حتي فکرشم نميکردم که بتونم شما رو به چنگ بيارم 652 00:28:09,350 --> 00:28:12,560 پس ما الان, ميدوني, شما رو به چنگ آورديم؟ 653 00:28:17,400 --> 00:28:19,480 اونجوري که من به اين هتل وفادار بودم 654 00:28:19,480 --> 00:28:22,850 بنظر اونا بهم وفادار نيستن 655 00:28:22,850 --> 00:28:24,230 اوه 656 00:28:24,230 --> 00:28:25,640 پس من بايد بهترين تصميم رو 657 00:28:25,640 --> 00:28:29,230 واسه خانواده م بگيرم... من قبول ميکنم 658 00:28:29,230 --> 00:28:32,400 هلن به گروه هتل هاي فين خوش اومدي 659 00:28:32,400 --> 00:28:33,900 به سلامتي 660 00:28:33,900 --> 00:28:36,940 اندي وسکاز چطور؟ 661 00:28:36,940 --> 00:28:39,060 اِي- منظورت چيه "اِي"؟- 662 00:28:39,060 --> 00:28:41,560 باباش هفت تا نمايندگي ماشين و يه نمايندگي قايق بادباني داره 663 00:28:41,560 --> 00:28:42,850 قايق خيلي سکسيه 664 00:28:42,850 --> 00:28:44,520 عذر ميخوام يولي 665 00:28:44,520 --> 00:28:46,440 يکي از دوستانت طبقه پايين منتظرته 666 00:28:46,440 --> 00:28:47,400 گفتش کارش فوريه 667 00:28:49,850 --> 00:28:51,100 سلام 668 00:28:54,730 --> 00:28:56,020 ماريسا 669 00:28:59,020 --> 00:29:00,770 سلام 670 00:29:00,770 --> 00:29:02,640 ...شرمنده, داشتم دنبالِ 671 00:29:02,640 --> 00:29:03,850 من ميگشتي 672 00:29:03,850 --> 00:29:05,350 من خواستم که بياي 673 00:29:07,140 --> 00:29:08,520 نميفهمم 674 00:29:08,520 --> 00:29:10,640 ميدونم تو بودي که پنجره خونه ي اينگيريد رو شکوندي 675 00:29:10,640 --> 00:29:13,020 و بهم حمله کردي- نميدونم درباره ي چي حرف ميزني- 676 00:29:13,020 --> 00:29:15,020 زدي دوستم رو داغون کردي 677 00:29:15,020 --> 00:29:16,690 بهش يه توضيح بدهکاري 678 00:29:16,690 --> 00:29:17,980 ميتونم جفتتون رو اخراج کنم 679 00:29:17,980 --> 00:29:19,140 و منم ميتونم تو رو بخاطر شکستنِ 680 00:29:19,140 --> 00:29:20,690 و ورود به حريم شخصي بدم دستگير کنن 681 00:29:22,190 --> 00:29:23,640 تو اينو جا گزاشتي 682 00:29:23,640 --> 00:29:25,020 اين دست نوشته واسه تويه, نه؟ 683 00:29:30,020 --> 00:29:31,190 چي ميخواين؟ 684 00:29:31,190 --> 00:29:32,810 جواب 685 00:29:32,810 --> 00:29:34,770 بين تو اسکاي چه اتفاقي افتادش؟ 686 00:29:39,810 --> 00:29:41,020 نميخواستم بهت صدمه بزنم 687 00:29:41,020 --> 00:29:43,100 قسم ميخورم 688 00:29:43,100 --> 00:29:45,640 ولي اون شب که با کارمندا رفتيم بيرون 689 00:29:45,640 --> 00:29:48,440 شنيدم که اينگيريد داره ميگه ميخواد وسايل اسکاي رو بريزه بره 690 00:29:48,440 --> 00:29:50,440 ...در هر حال گمونم وقتشه ديگه به زندگي خودم برسم 691 00:29:50,440 --> 00:29:53,100 و يه همخونه جديد پيدا کنم و وسايل اسکاي رو بدم بره 692 00:29:53,100 --> 00:29:54,520 و اگه کسي وسايلش رو پيدا ميکرد 693 00:29:54,520 --> 00:29:56,900 ميدونستم نامه هاي عاشقونه م رو پيدا ميکردن 694 00:29:56,900 --> 00:29:58,850 پس بايد برشون ميگردوندم 695 00:29:58,850 --> 00:30:02,100 ولي شما زود اومدين خونه و منم ترسيدم 696 00:30:02,100 --> 00:30:03,270 بيخيال رفيق 697 00:30:03,270 --> 00:30:04,350 اصلا باحال نيست حرکتت 698 00:30:13,560 --> 00:30:15,730 معذرت ميخوام 699 00:30:15,730 --> 00:30:18,400 ولي من نميتونستم بزارم کسي اون نامه ها رو پيدا کنه 700 00:30:18,400 --> 00:30:22,140 خانواده م درباره ي من هيچي نميدونن 701 00:30:22,140 --> 00:30:24,850 به من صدمه زدي که کسي نفهمه همجسنگرايي؟ 702 00:30:24,850 --> 00:30:27,400 از چي ميترسي؟ 703 00:30:27,400 --> 00:30:29,560 به نظرت آسون ميادش 704 00:30:31,730 --> 00:30:36,810 ولي تو يه ماماني داري که هر چي بشه هم دوست داره 705 00:30:38,980 --> 00:30:40,600 ولي من ندارم 706 00:30:45,230 --> 00:30:47,600 آخرش چي شد؟ 707 00:30:47,600 --> 00:30:49,480 با اسکاي 708 00:30:49,480 --> 00:30:51,230 با هم دعوامون شد 709 00:30:51,230 --> 00:30:52,690 الانم اون گم شده 710 00:30:55,230 --> 00:30:56,230 اوه, خداي من 711 00:30:57,810 --> 00:31:00,520 من اصلا ربطي به اين ماجرا ندارم 712 00:31:00,520 --> 00:31:03,850 اسکاي اولين عشق واقعي من بود 713 00:31:03,850 --> 00:31:08,520 و وقتيکه اون ناپديد شد من داغون شدم 714 00:31:12,850 --> 00:31:15,350 يولي, تو کلي کار ديوانه وار 715 00:31:15,350 --> 00:31:18,020 داري ميکني که کسي رازت رو نفهمه 716 00:31:18,020 --> 00:31:20,100 بهتر نيست که رو راست باشي؟ 717 00:31:20,100 --> 00:31:23,270 ...واسه چيزي که ارزش رو داره 718 00:31:23,270 --> 00:31:27,690 من يه خواهر دارم.. اونم به دخترا گرايش داره 719 00:31:27,690 --> 00:31:29,520 و منم از اينکه اون اين مساله رو پنهون کرد و بهم نگفت 720 00:31:29,520 --> 00:31:30,940 که واقعا کيه متنفرم 721 00:31:32,560 --> 00:31:34,190 من فقط خوشحال اونو ميخوام 722 00:31:40,900 --> 00:31:42,230 متيو؟ 723 00:31:42,230 --> 00:31:44,310 يه مشکلي پيش اومده 724 00:31:44,310 --> 00:31:45,900 جيجي ميدونه تو پدر بچه اي 725 00:31:45,900 --> 00:31:48,190 چي؟- اون يه آزمايش بارداري گرفتش- 726 00:31:49,770 --> 00:31:51,810 امکان نداره- خودم جوابش رو ديدم- 727 00:31:51,810 --> 00:31:53,440 اونا خون تورو داشتن 728 00:31:59,480 --> 00:32:00,770 جيجي 729 00:32:00,770 --> 00:32:02,640 عذر ميخوام- خواهش ميکنم- 730 00:32:02,640 --> 00:32:04,190 عذر ميخوام- حتماً- 731 00:32:08,480 --> 00:32:09,770 با اينگيريد صحبت کردم 732 00:32:09,770 --> 00:32:11,520 بهم همه چي رو گفتش 733 00:32:11,520 --> 00:32:13,810 من متعجب شدم 734 00:32:13,810 --> 00:32:15,140 متيو نميدونستي بچه واسه تويه؟ 735 00:32:15,140 --> 00:32:17,060 معلومه که نه 736 00:32:17,060 --> 00:32:18,440 هيچوقت نبايد باهاش ميخوابيدم 737 00:32:18,440 --> 00:32:20,810 اون از اولش هم... دردسر بودش فقط 738 00:32:20,810 --> 00:32:22,730 چه بامزه 739 00:32:22,730 --> 00:32:24,190 چون اولين باري که درباره ش ازت پرسيدم 740 00:32:24,190 --> 00:32:25,850 تو گفتي که اون يه فرشته ست 741 00:32:27,310 --> 00:32:29,730 اشتباه کردم- اگه بفهمم که دروغ گفتي- 742 00:32:29,730 --> 00:32:32,770 ميدم که سانتياگو اخراجت کنه 743 00:32:32,770 --> 00:32:34,060 من که شک دارم 744 00:32:35,310 --> 00:32:37,190 واقعا؟ 745 00:32:37,190 --> 00:32:39,900 گمونم سانتياگو باورم داره 746 00:32:39,900 --> 00:32:41,440 اون بهم احتياج داره اينجا 747 00:32:47,400 --> 00:32:48,600 خب, اگه فکر ميکنين اينجا خوبه 748 00:32:48,600 --> 00:32:50,350 بايد هتل منو تو بمبـيي ببينين پس 749 00:32:50,350 --> 00:32:51,980 يه ببر تو لابي ـشه 750 00:32:51,980 --> 00:32:53,310 عذر ميخوام 751 00:32:53,310 --> 00:32:54,520 فين هستم 752 00:32:56,560 --> 00:32:57,940 چي؟ 753 00:32:57,940 --> 00:33:02,100 شما دو تا با هم اومدين اينجا؟ 754 00:33:02,100 --> 00:33:04,230 ما تو هتل هاي رقيب هم کار ميکنيم بابا 755 00:33:04,230 --> 00:33:06,560 ولي ديگه فيلم وسترن نيست که با هم بجنگيم 756 00:33:06,560 --> 00:33:08,230 اوليور 757 00:33:08,230 --> 00:33:10,940 شنيدم شهرداري جلو ساخت و ساز رو گرفته 758 00:33:10,940 --> 00:33:12,060 ما تا دو روز ديگه هتل رو افتتاح ميکنيم 759 00:33:12,060 --> 00:33:13,230 چرا بايد همچين کاري رو الان بکنن؟ 760 00:33:13,230 --> 00:33:14,690 شايد مجوز هاي لازم رو نداشتين 761 00:33:16,020 --> 00:33:17,770 وقتي ميخواين دور بزنين همه چي رو همين پيش مياد ديگه 762 00:33:17,770 --> 00:33:19,310 تو اينکارو کردي 763 00:33:19,310 --> 00:33:20,850 بابا 764 00:33:23,480 --> 00:33:26,730 اصلا روحتم خبر نداره با کي در افتادي 765 00:33:26,730 --> 00:33:27,980 تو هم همينطور 766 00:33:35,310 --> 00:33:36,690 ميدونستي بابات داره چيکار ميکنه؟ 767 00:33:36,690 --> 00:33:38,520 نه به خدا 768 00:33:38,520 --> 00:33:40,600 ولي فين باعث همه اين مشکلات نميشد 769 00:33:40,600 --> 00:33:42,810 اگه چند ساعتي عوضي بازي در نمياورد 770 00:33:42,810 --> 00:33:44,850 آليسيا من مسول افتتاحيه هستم 771 00:33:44,850 --> 00:33:47,140 اگه نتونيم به موقع باز کنيم تو بد مخمصه اي ميوفتم من 772 00:33:47,140 --> 00:33:49,980 متاسفم- آره, خب- 773 00:33:49,980 --> 00:33:51,270 منم همينطور 774 00:33:59,060 --> 00:34:00,440 کل شب داشتم دنبالت ميگشتم 775 00:34:00,440 --> 00:34:02,850 کجا بودي؟- کار داشتم- 776 00:34:02,850 --> 00:34:04,140 چرا, چي ميخواي؟ 777 00:34:04,140 --> 00:34:07,190 يه رقص ... با پسرم 778 00:34:07,190 --> 00:34:09,440 مامان, خيلي شرم آوره اين 779 00:34:09,440 --> 00:34:10,810 سخت نگير 780 00:34:10,810 --> 00:34:12,400 من رييستم 781 00:34:12,400 --> 00:34:15,770 و دستور ميدم باهام برقصي 782 00:34:18,940 --> 00:34:20,730 شرمنده که بابا نتونست بياد 783 00:34:20,730 --> 00:34:22,060 منم شرمنده ام 784 00:34:24,100 --> 00:34:26,810 ميدونم که خيلي نگرانشي 785 00:34:26,810 --> 00:34:29,310 همه چي روبراه ميشه 786 00:34:29,310 --> 00:34:31,560 من حواسم به پسرام هست- اوهوم- 787 00:34:31,560 --> 00:34:32,600 ميدونم 788 00:34:41,900 --> 00:34:43,230 نذار که اين مساله ناراحتت کنه 789 00:34:44,940 --> 00:34:47,810 خودت ميدوني اينگيريد چيزي به جز دردسر نيست 790 00:34:47,810 --> 00:34:49,730 آره 791 00:34:49,730 --> 00:34:51,100 ولي هنوزم عذابم ميده 792 00:34:52,640 --> 00:34:54,060 تو لايق بهتريني 793 00:34:55,440 --> 00:34:59,230 بعضي وقتها فقط بايد يادت باشه زمان همه چي رو درست ميکنه 794 00:35:03,900 --> 00:35:05,350 چي شده؟ 795 00:35:07,770 --> 00:35:11,350 هيچي فقط تا بحال تو مهموني هاي بزرگ نبودم 796 00:35:11,350 --> 00:35:13,940 احساس ميکنم همه خيره شدن بهم 797 00:35:13,940 --> 00:35:15,850 خب اونا بهت خيره شدن 798 00:35:15,850 --> 00:35:17,810 منظورم اينه که تو سکسي ترين دختر اينجايي 799 00:35:17,810 --> 00:35:21,020 چرا انقدر تو خوبي؟ 800 00:35:21,020 --> 00:35:22,770 من لايق اين خوبي نيستم 801 00:35:22,770 --> 00:35:24,100 معلومه که هستي 802 00:35:25,310 --> 00:35:27,400 ...اينگيريد, ببين 803 00:35:27,400 --> 00:35:29,440 .......هر چي هم که بينمون پيش بياد 804 00:35:29,440 --> 00:35:31,560 ميخوام که اينو بدوني که من اينم 805 00:35:33,600 --> 00:35:38,400 وقتيکه...اوه, يه پام رو از دست دادم 806 00:35:38,400 --> 00:35:41,140 همه چي برام تيره و تار شد 807 00:35:41,140 --> 00:35:42,640 واسه يه مدت فقط همين حس رو داشتم 808 00:35:42,640 --> 00:35:46,020 من هيچوقت يه زندگي عادي نخواهم داشت 809 00:35:46,020 --> 00:35:49,560 ميدوني؟ و نميدونم والا 810 00:35:49,560 --> 00:35:51,600 ميدوني, ديدن بچه مون تو اون صفحه نمايش ديروز 811 00:35:51,600 --> 00:35:55,230 واقعا برام... اميدوار کننده بود 812 00:35:55,230 --> 00:35:56,480 واسه تو نيستش 813 00:35:58,560 --> 00:35:59,690 چي؟ 814 00:35:59,690 --> 00:36:01,810 بچه رو ميگم 815 00:36:01,810 --> 00:36:03,140 واسه تو نيست 816 00:36:05,140 --> 00:36:07,140 اشتباه کردم 817 00:36:07,140 --> 00:36:09,560 باشه؟ من خيلي خيلي متاسفم 818 00:36:13,020 --> 00:36:14,850 لطفا يه چي بگو 819 00:36:17,060 --> 00:36:18,690 خاوي 820 00:36:37,730 --> 00:36:41,270 هي 821 00:36:41,270 --> 00:36:43,270 برگرد به جشن هلن 822 00:36:43,270 --> 00:36:45,140 يکي رو ميفرستم سراغ وسايلت 823 00:36:45,140 --> 00:36:48,020 مرسي 824 00:36:48,020 --> 00:36:51,020 فين ميخواد که از فردا شروع کنم 825 00:36:51,020 --> 00:36:52,690 اونا هيچ وقتي رو هدر نميدن 826 00:36:52,690 --> 00:36:55,690 .....پس, اونا 827 00:36:55,690 --> 00:36:57,690 به چيزي مشکوک نشدن؟ 828 00:36:57,690 --> 00:36:59,600 بدجور رو دست خوردن 829 00:36:59,600 --> 00:37:01,270 من پايه ام عزيزم 830 00:37:03,480 --> 00:37:05,980 فکر ميکنه منو ميتونه از کاسبي بندازه, ها؟ 831 00:37:05,980 --> 00:37:08,230 نه وقتيکه من اون تو کار ميکنم 832 00:37:08,230 --> 00:37:09,770 من که در موردش شکي ندارم 833 00:37:09,770 --> 00:37:11,350 اوهوم 834 00:37:11,350 --> 00:37:13,310 ممنون بابت بهترين پيشنهادت 835 00:37:13,310 --> 00:37:14,560 هيچي قابلِ 836 00:37:14,560 --> 00:37:16,310 خانواده ي تو 837 00:37:16,310 --> 00:37:17,980 و همينطور مالکوم رو نداره هلن 838 00:37:17,980 --> 00:37:21,060 و همينطور يه خانواده بايد هواي همو داشته باشن 839 00:37:27,690 --> 00:37:29,140 ويسکي لطفا 840 00:37:30,690 --> 00:37:32,310 چه نوشيدني قوي اي 841 00:37:32,310 --> 00:37:34,900 ميخوام بزنم که فراموش کنم 842 00:37:34,900 --> 00:37:38,560 من اين شب جادويي رو با اين دختر فوق العاده داشتم 843 00:37:38,560 --> 00:37:44,060 و تقريبا زدم داغونش کردم.. اونم بخاطر کار 844 00:37:44,060 --> 00:37:47,140 بهم بيشتر در مورد اون دختر فوق العاده بگو 845 00:37:47,140 --> 00:37:50,310 خب, ما با هم مدرسه ميرفتيم 846 00:37:50,310 --> 00:37:52,690 و منم بدجور تو نخش بودم 847 00:37:52,690 --> 00:37:54,440 دروغ ميگي 848 00:37:54,440 --> 00:37:55,690 نه والا 849 00:37:58,190 --> 00:38:01,350 آليسيا, واقعا شرمنده ام که امشب خيلي الکي شلوغش کردم 850 00:38:01,350 --> 00:38:05,190 فين بعضي وقتها بدجور ديوونه م ميکنه- اوه, ميدونم- 851 00:38:05,190 --> 00:38:08,020 منم همچين نميتونم بهتر از تو که فين رو کنترل ميکني, بابام رو کنترل کنم 852 00:38:08,020 --> 00:38:10,520 ممنون 853 00:38:10,520 --> 00:38:12,770 بنظرت اصن راهي داره درباره ي کار حرف نزنيم؟ 854 00:38:12,770 --> 00:38:15,190 فقط خودمون باشيم و هتل رو ول کنيم؟ 855 00:38:16,400 --> 00:38:18,020 بنظر منم که خوب فکريه 856 00:38:21,020 --> 00:38:24,440 يولي به نظر بخاطر مسايل اسکاي بد داغون شده 857 00:38:24,440 --> 00:38:25,770 ولي ميتونه هم دروغ بگه 858 00:38:27,520 --> 00:38:29,900 به نظر که خيلي عذاب وجدان گرفته 859 00:38:34,940 --> 00:38:37,140 بنظر دوست داري از يکي دو چيز سر در بياري, نه؟ 860 00:38:41,100 --> 00:38:44,900 ببين 861 00:38:44,900 --> 00:38:48,980 من از اينگيريد يکي دو سال قبل اينکه بخوام بهش حرفي بزنم خوشم ميومد 862 00:38:48,980 --> 00:38:52,060 و وقتي خواستم پا پيش بزارم اون با يکي ديگه بودش 863 00:38:53,900 --> 00:38:57,770 زياد صبر کني شانست رو از دست ميدي 864 00:38:57,770 --> 00:38:58,900 تو عاشق اوني پسر 865 00:39:03,850 --> 00:39:04,940 سلام 866 00:39:04,940 --> 00:39:06,440 سلام 867 00:39:06,440 --> 00:39:09,900 داشتم ميرفتم ديدم بهم مسيج دادي 868 00:39:09,900 --> 00:39:11,640 فکر نميکردم بياي 869 00:39:11,640 --> 00:39:13,350 خب حالا که اينجام 870 00:39:13,350 --> 00:39:15,520 باشه, حق با تو بود 871 00:39:15,520 --> 00:39:18,850 من با اسکاي رابطه ي جدي اي داشتم 872 00:39:18,850 --> 00:39:21,730 اما من ديگه درگير اون نيستم 873 00:39:21,730 --> 00:39:23,230 من ازش صدمه ديدم 874 00:39:24,520 --> 00:39:26,440 ....هي, اون 875 00:39:26,440 --> 00:39:27,810 اون ازم سوء استفاده کردش 876 00:39:27,810 --> 00:39:28,940 منظورت چيه؟ 877 00:39:28,940 --> 00:39:32,020 قول ميدم بعدا بهت همه چي رو بگم 878 00:39:32,020 --> 00:39:33,730 اما اولش بايد يه کاري بکنيم 879 00:39:46,810 --> 00:39:48,060 متاسفم 880 00:39:48,060 --> 00:39:49,900 نميدونستم کسي اينجاست 881 00:39:49,900 --> 00:39:51,350 مشکلي نيست 882 00:39:56,270 --> 00:39:57,940 چي شده؟ 883 00:40:02,190 --> 00:40:03,520 چيزي نيست 884 00:40:06,440 --> 00:40:07,730 من پيشتم 885 00:40:12,440 --> 00:40:15,850 سلام 886 00:40:15,850 --> 00:40:17,640 ميدونم دفعه قبلي خيلي زننده بودش 887 00:40:17,640 --> 00:40:20,900 اما اميدوار بودم تو زنگ زده باشي 888 00:40:20,900 --> 00:40:23,810 بايد با هم صحبت کنيم 889 00:40:23,810 --> 00:40:25,190 چيزي شده؟ 890 00:40:25,190 --> 00:40:27,190 خيلي... متاسفم هدر 891 00:40:29,600 --> 00:40:31,730 اما فکر نکنم رابطمون ديگه جواب بده 892 00:40:38,270 --> 00:40:40,640 چرا انقدر ساکتي عشقم 893 00:40:40,640 --> 00:40:42,100 چي ذهنت رو مشغول کرده؟ 894 00:40:42,100 --> 00:40:44,310 نميخوام شبت رو خراب کنم سانتياگو 895 00:40:44,310 --> 00:40:47,900 من پيش تو ام 896 00:40:47,900 --> 00:40:49,940 شبم هرگز نميتونه بهم بخوره 897 00:40:51,270 --> 00:40:53,940 بگو بهم ببينم 898 00:40:53,940 --> 00:40:55,560 .....خب اين يجورايي 899 00:41:02,310 --> 00:41:03,600 باورم نميشه همچين کاري رو داريم ميکنيم 900 00:41:03,600 --> 00:41:04,730 مشکلي نيست 901 00:41:04,730 --> 00:41:06,190 فقط به رقصيدن ادامه بده 902 00:41:13,060 --> 00:41:15,600 شما بچه ها... با همين؟ 903 00:41:21,270 --> 00:41:22,440 آره با هميم 904 00:41:25,230 --> 00:41:28,230 اين عاليه 905 00:41:28,230 --> 00:41:29,640 چرا بهم نگفتي؟ 906 00:41:29,640 --> 00:41:32,020 ...خب- يولي اين خيلي ملوسه- 907 00:41:32,020 --> 00:41:33,440 شماها لباساتونم با هم تقسيم ميکنين؟ 908 00:41:33,440 --> 00:41:35,640 لطفا بگو آره, اون کمک لازم داره 909 00:41:39,850 --> 00:41:41,350 بالا ميبينمت 910 00:41:45,480 --> 00:41:47,020 خيلي درباره ت شنيدم 911 00:41:52,850 --> 00:41:54,900 اوه, عذر ميخوام خانم پي؟ 912 00:41:54,900 --> 00:41:56,350 ها- آليسيا رو نديدين؟- 913 00:41:56,350 --> 00:41:57,730 بايد باهاش صحبت کنم 914 00:41:57,730 --> 00:42:00,350 اوه, گمون کنم بيرون تو تراسه 915 00:42:00,350 --> 00:42:01,520 مرسي 916 00:42:02,800 --> 00:42:23,000 مترجم Poya.lb@gmail.com