1 00:00:01,000 --> 00:00:02,757 Previously on "Grand Hotel"... 2 00:00:02,782 --> 00:00:04,070 It's my fault. 3 00:00:04,250 --> 00:00:06,296 His leg... what happened to him? 4 00:00:06,321 --> 00:00:07,715 It's my fault. 5 00:00:07,740 --> 00:00:10,117 She said a lot about how I remind her of Dad. 6 00:00:10,142 --> 00:00:12,320 You want to see him? I know where to find him. 7 00:00:12,345 --> 00:00:14,031 What do you know about Sky Garibaldi? 8 00:00:14,056 --> 00:00:16,301 Some of my friends, they found out that she's a hookup. 9 00:00:16,326 --> 00:00:18,054 Sky was... dealing drugs? 10 00:00:18,079 --> 00:00:19,757 Have your people deal with Finn. 11 00:00:19,782 --> 00:00:21,039 No one gets hurt. 12 00:00:21,064 --> 00:00:22,609 Was it always just about the money? 13 00:00:22,634 --> 00:00:24,429 No, Javi, I care about you. 14 00:00:27,048 --> 00:00:28,257 What's happening? 15 00:00:29,028 --> 00:00:30,421 Javi?! 16 00:00:32,932 --> 00:00:34,109 Javi! 17 00:00:34,134 --> 00:00:35,984 Javi, mijo! Look at me! 18 00:00:36,743 --> 00:00:37,773 Look at me! 19 00:00:40,400 --> 00:00:41,734 Call ahead to the E.R.... 20 00:00:41,759 --> 00:00:44,515 Undetermined crush injury, possible fractures. 21 00:00:44,540 --> 00:00:47,226 - Is he gonna be okay? - That's what we're trying to find out. 22 00:00:50,664 --> 00:00:52,343 He... He lost it in an accident. 23 00:00:52,507 --> 00:00:53,882 When he was in high school. 24 00:00:54,331 --> 00:00:56,750 God. Por favor, Dios. 25 00:00:57,203 --> 00:00:58,370 No otra vez. 26 00:01:04,906 --> 00:01:05,953 Hang on, buddy! 27 00:01:05,978 --> 00:01:07,282 We're gonna get some help for you, okay? 28 00:01:07,306 --> 00:01:08,320 Can you move? 29 00:01:10,644 --> 00:01:11,804 Sir, sir. 30 00:01:11,829 --> 00:01:13,328 Sir, sit down! 31 00:01:16,431 --> 00:01:17,812 You're gonna be okay, son. 32 00:01:18,103 --> 00:01:19,770 I'm right here with you. 33 00:01:29,212 --> 00:01:31,828 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 34 00:01:36,806 --> 00:01:38,484 Alicia?! Oh, thank God. 35 00:01:38,509 --> 00:01:40,734 I-I didn't know if you were at the Finn or you'd been... 36 00:01:46,265 --> 00:01:47,811 I'm okay. But Javi was in the collapse. 37 00:01:47,835 --> 00:01:49,777 - I really need to get to the hospital. - Hey, you're shaking. 38 00:01:49,801 --> 00:01:51,535 You're in no condition to drive. 39 00:01:51,570 --> 00:01:52,657 Do you want me to call Oliver? 40 00:01:52,681 --> 00:01:54,828 No, Oliver and I broke up. 41 00:01:55,609 --> 00:01:57,421 Um, I'm sorry. 42 00:01:57,909 --> 00:01:59,415 - I can drive you. - I don't want to bother you. 43 00:01:59,439 --> 00:02:00,937 Just... let me help you. 44 00:02:00,962 --> 00:02:01,962 Please. 45 00:02:09,071 --> 00:02:10,605 All your tests look normal. 46 00:02:10,630 --> 00:02:12,312 But you need to rest. 47 00:02:12,616 --> 00:02:13,616 Ingrid. 48 00:02:13,641 --> 00:02:14,648 Excuse me, sir. 49 00:02:14,673 --> 00:02:16,328 You can't be in here unless you're family. 50 00:02:16,353 --> 00:02:18,984 I'm... the baby's father. 51 00:02:19,009 --> 00:02:21,476 Oh. Well, they're both fine. 52 00:02:21,789 --> 00:02:23,515 I'll get your discharge papers. 53 00:02:24,351 --> 00:02:25,709 What are you doing here? 54 00:02:25,734 --> 00:02:27,338 I heard you were in the collapse. 55 00:02:27,363 --> 00:02:28,554 I was worried. 56 00:02:29,398 --> 00:02:30,875 I'm so sorry this happened. 57 00:02:30,900 --> 00:02:32,710 Is there anything I can do for you? 58 00:02:33,118 --> 00:02:34,929 Yeah, see if Javi's okay. 59 00:02:35,347 --> 00:02:36,514 Okay. 60 00:02:42,287 --> 00:02:44,596 You have some nerve coming in here. 61 00:02:44,621 --> 00:02:46,299 I had no idea Javi would be there. 62 00:02:46,324 --> 00:02:48,018 No one was supposed to get hurt. 63 00:02:48,043 --> 00:02:49,703 You told me to "handle" the problem. 64 00:02:49,728 --> 00:02:51,095 The Finn is closed indefinitely. 65 00:02:51,120 --> 00:02:53,581 - You got what you wanted. - I never wanted this! 66 00:02:55,899 --> 00:02:57,573 It's gonna be a long night. 67 00:02:57,598 --> 00:02:59,866 So I figured you could use one of these. 68 00:02:59,891 --> 00:03:01,010 Thank you, honey. 69 00:03:01,465 --> 00:03:03,846 Um, we'll finish this later. 70 00:03:04,210 --> 00:03:05,675 I have to focus on my son. 71 00:03:05,700 --> 00:03:06,846 Of course. 72 00:03:06,871 --> 00:03:08,838 My prayers are with you both. 73 00:03:09,085 --> 00:03:10,431 - Goodnight, Gigi. - Mm. 74 00:03:13,798 --> 00:03:14,965 What was that? 75 00:03:15,203 --> 00:03:18,404 He just came to, um, check on Javi. 76 00:03:20,791 --> 00:03:23,131 So, why do you look like you want to kill him? 77 00:03:24,692 --> 00:03:27,106 Papi. Have you heard anything yet? 78 00:03:27,131 --> 00:03:28,450 No, mi vida. 79 00:03:28,475 --> 00:03:30,201 We're still waiting on the doctors. 80 00:03:30,226 --> 00:03:31,662 Javi's a fighter. 81 00:03:31,687 --> 00:03:33,021 He's gonna be okay, 82 00:03:33,046 --> 00:03:34,186 I know it. 83 00:03:34,840 --> 00:03:37,076 I know. I'm just so worried about him. 84 00:03:45,150 --> 00:03:47,600 Come on, we're gonna be late. Aren't you gonna eat? 85 00:03:47,889 --> 00:03:49,311 Leave me alone, brat. 86 00:03:49,336 --> 00:03:51,772 Hey, be nice. Eat. 87 00:03:51,797 --> 00:03:54,193 You got to get your strength for the big game. 88 00:03:54,218 --> 00:03:56,419 I'm not hungry. Lay off. 89 00:03:58,931 --> 00:04:00,328 It's open! 90 00:04:00,353 --> 00:04:02,087 I wonder who that could be. 91 00:04:02,112 --> 00:04:03,789 Good morning! 92 00:04:04,170 --> 00:04:05,742 I hope I'm not interrupting. 93 00:04:05,767 --> 00:04:07,352 Aunt Gigi! 94 00:04:07,377 --> 00:04:09,945 - What are you doing here? - Mm. 95 00:04:09,970 --> 00:04:11,860 I dropped the twins off at school early. 96 00:04:11,885 --> 00:04:14,828 And I thought I'd stop by and say good luck to Javi. 97 00:04:14,853 --> 00:04:16,860 Honey, please, get ready for school. 98 00:04:17,982 --> 00:04:21,016 So, it's the first game of the season, huh? 99 00:04:21,041 --> 00:04:22,853 You big, bad senior. 100 00:04:24,885 --> 00:04:26,117 What's going on? 101 00:04:26,703 --> 00:04:28,195 You're not excited to play? 102 00:04:28,730 --> 00:04:31,070 I don't know. It just doesn't feel right. 103 00:04:31,670 --> 00:04:32,969 Well, listen to me. 104 00:04:33,647 --> 00:04:36,607 Your mami loved watching you play. 105 00:04:36,822 --> 00:04:39,023 And I know she's not gonna be in the bleachers, 106 00:04:39,048 --> 00:04:41,763 but I promise you she's still watching you. 107 00:04:43,985 --> 00:04:45,118 Will you come? 108 00:04:45,544 --> 00:04:46,746 To the game? 109 00:04:46,771 --> 00:04:48,200 I thought you were never gonna ask. 110 00:04:50,161 --> 00:04:51,243 Come here. 111 00:04:53,646 --> 00:04:55,079 _ 112 00:04:55,529 --> 00:04:57,368 _ 113 00:04:57,477 --> 00:05:01,391 _ 114 00:05:02,787 --> 00:05:04,290 That's Mami's blessing. 115 00:05:04,315 --> 00:05:07,074 Well, I think I-I saw her say it, like, 116 00:05:07,099 --> 00:05:09,063 a million times before each game. 117 00:05:09,916 --> 00:05:10,916 Now go on. 118 00:05:11,100 --> 00:05:12,300 Get your things. 119 00:05:12,342 --> 00:05:13,375 Okay. 120 00:05:13,534 --> 00:05:15,368 Mm. I love you. 121 00:05:15,393 --> 00:05:16,533 I love you. 122 00:05:22,221 --> 00:05:24,212 - He adores you. - Mm. 123 00:05:24,236 --> 00:05:27,118 Santiago, you have to tell them about us. 124 00:05:27,143 --> 00:05:28,235 Mnh-mnh. 125 00:05:29,188 --> 00:05:30,397 It's too soon. 126 00:05:30,422 --> 00:05:31,822 - They're still grieving. - I know. 127 00:05:31,847 --> 00:05:33,313 The longer we wait... 128 00:05:33,926 --> 00:05:35,524 I know. I will. 129 00:05:35,549 --> 00:05:36,770 I promise I will. 130 00:05:47,020 --> 00:05:48,482 All right. 131 00:05:48,507 --> 00:05:51,107 So, what is this about some celebrity wanting a free room? 132 00:05:52,194 --> 00:05:53,653 She's kidding, sir. 133 00:05:53,678 --> 00:05:55,193 We're thrilled to have you. 134 00:05:55,218 --> 00:05:56,420 Can you give us a minute? 135 00:05:56,640 --> 00:05:57,686 Right on. 136 00:06:00,224 --> 00:06:01,519 Who the heck is he? 137 00:06:01,553 --> 00:06:02,842 Justin Journeys. 138 00:06:02,866 --> 00:06:05,169 He's a major social media "influencer." 139 00:06:05,368 --> 00:06:06,707 Influencer? 140 00:06:06,732 --> 00:06:07,868 Is that a job? 141 00:06:07,893 --> 00:06:10,561 He travels all over the world and posts about where he stays. 142 00:06:10,586 --> 00:06:13,177 And then his four million followers stay there, too. 143 00:06:13,202 --> 00:06:15,177 Four million people listen to that goober? 144 00:06:15,202 --> 00:06:16,217 Mm-hmm. 145 00:06:20,155 --> 00:06:21,208 Justin. 146 00:06:21,435 --> 00:06:25,652 Hi, I'd like to officially offer you the Oceanside Royal Suite. 147 00:06:25,677 --> 00:06:27,130 - On the house. - Right on! 148 00:06:27,155 --> 00:06:28,974 And you'll comp my ElRey tickets, too? 149 00:06:29,309 --> 00:06:31,888 Well, I'm sorry but ElRey is no longer performing here, 150 00:06:31,913 --> 00:06:33,942 or anywhere else for that matter. 151 00:06:33,967 --> 00:06:35,646 Hashtag that sucks. 152 00:06:35,671 --> 00:06:38,268 Hey, wait, can you just press "record" for me real quick? 153 00:06:38,293 --> 00:06:39,332 Oh, sure. 154 00:06:40,389 --> 00:06:41,729 'Sup, peeps! It's me. 155 00:06:41,754 --> 00:06:45,043 I'm here at the Riviera Bland where ElRey don't play. 156 00:06:45,068 --> 00:06:46,395 Boo! 157 00:06:46,420 --> 00:06:47,607 Boo! 158 00:06:47,632 --> 00:06:50,067 Oh, boo, flamingo, boo! 159 00:06:50,092 --> 00:06:51,092 Justin! 160 00:06:51,967 --> 00:06:53,739 How about we not post that one? 161 00:06:53,927 --> 00:06:55,231 Okay, and what if I give you 162 00:06:55,256 --> 00:06:58,223 a free pass for a massage at our world-renowned spa? 163 00:06:58,248 --> 00:07:01,383 Sure. Uh, but the whole point of this trip was entertainment. 164 00:07:01,408 --> 00:07:03,332 I know, and I will find you something 165 00:07:03,357 --> 00:07:06,239 because I am hashtag on it. 166 00:07:06,498 --> 00:07:10,957 Hashtag dot com dot... org. 167 00:07:11,122 --> 00:07:13,224 Hey, man. Crazy night, huh? 168 00:07:13,249 --> 00:07:15,770 Did you know that Javi was in the balcony collapse? 169 00:07:16,110 --> 00:07:18,344 Yeah, I heard. I've been texting with Ingrid. 170 00:07:18,675 --> 00:07:21,473 Listen, I've been thinking about what those girls told you. 171 00:07:21,616 --> 00:07:22,848 About Sky. 172 00:07:23,845 --> 00:07:26,129 I can't believe she was dealing drugs. 173 00:07:26,154 --> 00:07:27,699 You know, you should talk to Topher. 174 00:07:27,723 --> 00:07:29,068 She could've been working with him. 175 00:07:29,092 --> 00:07:31,778 Topher? The Concierge? 176 00:07:31,803 --> 00:07:32,809 Yeah. 177 00:07:32,834 --> 00:07:35,481 If the guests want something... a little freaky... 178 00:07:35,506 --> 00:07:37,543 Call girls, pot, whatever... 179 00:07:37,896 --> 00:07:39,176 He's the "hook up" guy. 180 00:07:39,741 --> 00:07:41,028 That little dork? 181 00:07:41,425 --> 00:07:42,707 You want it, he gets it. 182 00:07:42,732 --> 00:07:43,942 No questions asked. 183 00:07:47,420 --> 00:07:49,955 All things considered, Javi is a very lucky man. 184 00:07:50,205 --> 00:07:52,340 He managed to escape with only a broken collarbone 185 00:07:52,365 --> 00:07:53,621 and a concussion. 186 00:07:53,646 --> 00:07:56,114 W-Will he need surgery? 187 00:07:56,139 --> 00:07:58,801 No, he'll need to wear a sling for a few weeks, 188 00:07:58,826 --> 00:08:01,176 but we can discharge him this evening. 189 00:08:01,201 --> 00:08:03,364 - Can... Can we see him? - Sure. 190 00:08:03,389 --> 00:08:07,137 Uh, but before you do, there is something you should know. 191 00:08:07,691 --> 00:08:09,551 When Javi arrived, 192 00:08:09,576 --> 00:08:11,911 he wasn't responding to the pain meds. 193 00:08:12,068 --> 00:08:13,201 Why not? 194 00:08:13,226 --> 00:08:14,761 We did a tox screen, 195 00:08:14,786 --> 00:08:17,825 and the opiates in his blood are through the roof. 196 00:08:18,026 --> 00:08:20,692 I don't understand. What... What are you saying? 197 00:08:21,382 --> 00:08:23,249 Your son is an addict. 198 00:08:29,766 --> 00:08:31,382 Are you sure we're at the right place? 199 00:08:31,789 --> 00:08:33,023 What a dump. 200 00:08:33,351 --> 00:08:34,575 Is that a hooker? 201 00:08:34,914 --> 00:08:37,226 Oh, my God, I have that same skirt. 202 00:08:37,251 --> 00:08:38,648 So that's a yes. 203 00:08:38,870 --> 00:08:40,170 Which room is it? 204 00:08:43,242 --> 00:08:44,539 Hi! 205 00:08:44,858 --> 00:08:45,960 Hi. 206 00:08:46,380 --> 00:08:47,726 Hey, Dad. 207 00:08:50,882 --> 00:08:52,483 - Hey! - Hey. 208 00:08:52,518 --> 00:08:53,551 How are you feeling? 209 00:08:53,585 --> 00:08:54,914 Ah, I'm okay. 210 00:08:55,788 --> 00:08:57,857 Oh, no, no, no, no hugs for a little bit, though. 211 00:08:57,882 --> 00:09:00,267 Right. You did have a balcony fall on you. 212 00:09:00,292 --> 00:09:01,421 Yeah. 213 00:09:01,982 --> 00:09:03,115 Uh-oh. 214 00:09:03,140 --> 00:09:04,320 What's with you? 215 00:09:04,687 --> 00:09:05,739 Oh, God. 216 00:09:05,764 --> 00:09:08,586 Please don't tell me I lost the other leg. 217 00:09:08,611 --> 00:09:11,968 Doctor thinks you have a problem with painkillers. 218 00:09:12,280 --> 00:09:13,447 Well, that's ridiculous. 219 00:09:13,472 --> 00:09:15,071 Then why was there so much in your blood? 220 00:09:15,095 --> 00:09:16,992 I don't know. It was Spring Break. 221 00:09:17,267 --> 00:09:18,386 Maybe I overdid it a little. 222 00:09:18,410 --> 00:09:19,498 It's not a big deal. 223 00:09:19,523 --> 00:09:21,904 So, this was, like, a one-time thing? 224 00:09:21,929 --> 00:09:24,782 Totally. I was just distracting myself. 225 00:09:24,817 --> 00:09:26,918 Ever since Ingrid told me about the baby, 226 00:09:26,952 --> 00:09:29,287 I haven't been able to get that out of my head. 227 00:09:29,312 --> 00:09:30,312 Okay. 228 00:09:30,570 --> 00:09:33,481 Well... everyone makes mistakes. 229 00:09:33,864 --> 00:09:34,973 Right, Dad? 230 00:09:35,763 --> 00:09:37,094 You're gonna need some clothes. 231 00:09:37,119 --> 00:09:38,420 Honey, why don't you go home 232 00:09:38,445 --> 00:09:40,097 and get your brother something to wear? 233 00:09:40,132 --> 00:09:41,132 Of course. 234 00:09:47,139 --> 00:09:50,331 - You had this problem before. - That was ten years ago. 235 00:09:50,356 --> 00:09:51,911 Okay, I lost my leg. 236 00:09:52,458 --> 00:09:55,214 Minute I realized I was hooked, I stopped. 237 00:09:55,239 --> 00:09:57,778 - I want to believe you... - But you don't. 238 00:09:58,684 --> 00:10:00,442 Why am I not surprised? 239 00:10:00,995 --> 00:10:01,995 Javi. 240 00:10:03,188 --> 00:10:04,555 Look at me. 241 00:10:06,559 --> 00:10:07,661 Javi. 242 00:10:09,394 --> 00:10:10,552 Mijo. 243 00:10:11,063 --> 00:10:12,398 Mijo, Javi. 244 00:10:13,147 --> 00:10:14,598 - Earth to Javi. - What?! 245 00:10:16,225 --> 00:10:17,684 I need to tell you something. 246 00:10:22,684 --> 00:10:24,513 There's a scout coming today. 247 00:10:26,988 --> 00:10:27,988 That's it? 248 00:10:28,934 --> 00:10:31,114 Nothing... Nothing else you want to tell me? 249 00:10:31,895 --> 00:10:33,818 I don't think so. Why? 250 00:10:35,531 --> 00:10:36,531 Wow. 251 00:10:37,153 --> 00:10:38,871 ♪ Crank dat Soulja Boy now watch me... you ♪ 252 00:10:38,895 --> 00:10:40,262 ♪ Crank dat Soulja Boy now watch me... ♪ 253 00:10:45,163 --> 00:10:46,319 There he is. 254 00:10:46,344 --> 00:10:47,810 - All right! - Man of the hour! 255 00:10:47,835 --> 00:10:48,944 Ven acá. Ven acá. 256 00:10:49,436 --> 00:10:50,489 Hey, Javi. 257 00:10:50,514 --> 00:10:51,903 Javi, mijo. 258 00:10:56,595 --> 00:10:59,100 You can't just pretend there's not a problem. 259 00:11:01,149 --> 00:11:02,850 Can we just go home? 260 00:11:07,711 --> 00:11:10,219 Alicia. How's your brother? 261 00:11:10,244 --> 00:11:11,957 - I've been asking around. - He's gonna be fine. 262 00:11:12,533 --> 00:11:13,533 Thank God. 263 00:11:13,558 --> 00:11:15,197 Yeah, no thanks to you. 264 00:11:16,359 --> 00:11:17,359 Excuse me? 265 00:11:17,384 --> 00:11:19,142 You lied your way into to Javi's life. 266 00:11:19,167 --> 00:11:20,494 You sent him off the rails, 267 00:11:20,519 --> 00:11:23,644 and now he nearly died because of you. 268 00:11:23,669 --> 00:11:24,936 I'm so sorry. 269 00:11:24,970 --> 00:11:27,738 - I... I feel awful. - Yeah. 270 00:11:28,124 --> 00:11:29,439 Well, maybe you should. 271 00:11:33,979 --> 00:11:36,619 Two thousand dollars for some Bruno Mars tickets? 272 00:11:36,644 --> 00:11:37,648 You know, for that price, 273 00:11:37,683 --> 00:11:39,850 he better be singing while giving me a lap dance. 274 00:11:40,919 --> 00:11:41,955 Helen. 275 00:11:42,521 --> 00:11:44,431 Can I ask your honest opinion? 276 00:11:45,087 --> 00:11:46,423 Now, it's about Mateo. 277 00:11:46,828 --> 00:11:47,828 Mm. 278 00:11:48,690 --> 00:11:49,803 What about him? 279 00:11:50,062 --> 00:11:52,064 Why does Santiago keep him around? 280 00:11:53,330 --> 00:11:55,030 You know, they're always clashing. 281 00:11:55,809 --> 00:11:57,744 That's just how men are. 282 00:11:57,769 --> 00:12:00,966 They holler, they fight, and then they go get a beer. 283 00:12:00,991 --> 00:12:02,049 This is different. 284 00:12:02,074 --> 00:12:05,522 Mateo gets Ingrid pregnant, and Santiago still protects him. 285 00:12:06,389 --> 00:12:10,075 I-I wish I could help you, Gigi, but I am having a day. 286 00:12:10,100 --> 00:12:12,183 Malcolm is really struggling with his chemo. 287 00:12:12,217 --> 00:12:15,911 And now this Justin Journeys is wasting all my time. 288 00:12:15,936 --> 00:12:18,293 - Justin who? - Some Internet twerp. 289 00:12:18,318 --> 00:12:19,653 I gave him a free room, 290 00:12:19,678 --> 00:12:21,759 but now he's upset that ElRey is not performing. 291 00:12:21,784 --> 00:12:22,973 Oh, come... 292 00:12:22,998 --> 00:12:26,717 Please, Lord, let there be something sweet in here. 293 00:12:27,154 --> 00:12:29,100 I'm officially eating my feelings. 294 00:12:29,134 --> 00:12:30,989 You're eating your son's lunch? 295 00:12:31,014 --> 00:12:34,139 I gave him life, he could at least spare a cookie. 296 00:12:35,794 --> 00:12:37,028 That's my pleasure. 297 00:12:37,053 --> 00:12:40,006 Anything at all for my favorite guests in the whole hotel. 298 00:12:40,031 --> 00:12:41,164 Appreciate it. 299 00:12:41,475 --> 00:12:43,411 Topher. You got a second? 300 00:12:43,436 --> 00:12:44,747 Yeah, what's up? What do you need? 301 00:12:44,771 --> 00:12:46,857 Weed, molly, strippers, dippers? 302 00:12:47,019 --> 00:12:48,326 What the hell are dippers? 303 00:12:48,720 --> 00:12:50,020 Actually, I don't want to know. 304 00:12:50,045 --> 00:12:51,889 I, uh... I just need some info. 305 00:12:52,225 --> 00:12:55,404 These Spring Break girls were asking me about Sky Garibaldi. 306 00:12:55,764 --> 00:12:57,651 Did you know she was dealing drugs? 307 00:12:57,676 --> 00:12:58,676 Hundred bucks. 308 00:12:58,701 --> 00:13:00,678 - What? - Come on. I'm a businessman. 309 00:13:02,936 --> 00:13:04,249 That's all I got on me. 310 00:13:04,274 --> 00:13:05,371 Okay. 311 00:13:05,396 --> 00:13:06,788 Sky wasn't really a dealer. 312 00:13:06,812 --> 00:13:08,364 She was more like a "dabbler." 313 00:13:08,389 --> 00:13:09,434 - Dabbler? - Yeah. 314 00:13:09,459 --> 00:13:10,460 She would fake these injuries, 315 00:13:10,484 --> 00:13:13,153 and then she would sell the prescriptions for extra cash. 316 00:13:13,178 --> 00:13:15,450 Well, that seems like a risky way to make money. 317 00:13:15,475 --> 00:13:17,258 She was always borrowing money from somebody back home 318 00:13:17,282 --> 00:13:18,816 and had to pay him back. 319 00:13:19,154 --> 00:13:20,654 Her brother, I think? 320 00:13:23,131 --> 00:13:24,931 So you two weren't working together? 321 00:13:24,956 --> 00:13:27,325 Nah... I live for the hustle, but Sky hated it. 322 00:13:27,350 --> 00:13:29,293 - She wanted out. - She did? 323 00:13:29,327 --> 00:13:31,317 Yeah. One of her regulars was threatening her. 324 00:13:31,342 --> 00:13:32,819 He was saying he was gonna get her fired 325 00:13:32,843 --> 00:13:34,473 if she didn't bring him more pills. 326 00:13:34,498 --> 00:13:37,344 - Get her fired? - You didn't hear this from me. 327 00:13:37,592 --> 00:13:41,739 That's what you get when you deal to the boss' son. 328 00:14:19,878 --> 00:14:22,336 I am so glad both of you are here. 329 00:14:22,361 --> 00:14:25,339 I've been dying to see you ever since Victor put us in touch. 330 00:14:25,364 --> 00:14:26,531 Victor's a good friend. 331 00:14:26,556 --> 00:14:27,664 I don't have many left. 332 00:14:27,689 --> 00:14:30,476 Well, then, maybe you shouldn't have run off with all that money. 333 00:14:30,501 --> 00:14:32,099 Yoli, rude. 334 00:14:32,124 --> 00:14:34,492 No, it's okay. She doesn't know the whole story. 335 00:14:34,517 --> 00:14:36,124 Dad didn't steal that money. 336 00:14:36,149 --> 00:14:37,470 I took a lot of risks. 337 00:14:37,495 --> 00:14:38,829 The economy turned. 338 00:14:39,073 --> 00:14:40,173 The fund went belly-up. 339 00:14:40,198 --> 00:14:42,640 I could've fixed it if I just had a little more time. 340 00:14:42,665 --> 00:14:44,068 So then why did you run? 341 00:14:44,102 --> 00:14:47,884 A lot of very rich, powerful people lost a lot of money. 342 00:14:48,954 --> 00:14:51,475 They wanted to put me away for the rest of my life. 343 00:14:51,696 --> 00:14:53,454 You abandoned us. 344 00:14:53,849 --> 00:14:54,985 I'm sorry. 345 00:14:57,056 --> 00:14:58,735 Leaving you two girls was the hardest thing 346 00:14:58,759 --> 00:15:00,524 I've ever done in my life. 347 00:15:02,429 --> 00:15:04,931 But I really didn't think I had a choice. 348 00:15:05,446 --> 00:15:07,728 Even Mom thinks you stole millions. 349 00:15:08,337 --> 00:15:09,869 Would I really be living in a roach hotel 350 00:15:09,893 --> 00:15:12,132 if I had millions of dollars? 351 00:15:19,524 --> 00:15:20,524 Dad. 352 00:15:20,939 --> 00:15:22,189 You okay? 353 00:15:22,214 --> 00:15:24,792 You know, some days I think I got this chemo thing down, 354 00:15:24,817 --> 00:15:27,587 but, man, this nausea is really getting me good. 355 00:15:27,612 --> 00:15:29,792 I actually got you something to help with that. 356 00:15:30,649 --> 00:15:32,527 You know Topher, the concierge? 357 00:15:32,917 --> 00:15:35,049 No, son, I'm not about to start smoking weed. 358 00:15:35,074 --> 00:15:37,517 No, no, no, no, no. There's no smoking required. 359 00:15:37,542 --> 00:15:39,228 I got you edibles. 360 00:15:39,253 --> 00:15:40,863 They're cookies in Mom's fridge. 361 00:15:41,271 --> 00:15:42,305 I don't think so. 362 00:15:42,409 --> 00:15:43,486 Come on. 363 00:15:43,511 --> 00:15:45,064 Topher said they're super strong, 364 00:15:45,089 --> 00:15:46,565 and they're gonna make you feel really good. 365 00:15:56,899 --> 00:15:57,899 Ding! 366 00:15:58,839 --> 00:16:00,486 Ding da ding ding! 367 00:16:02,469 --> 00:16:03,469 Ding! 368 00:16:11,128 --> 00:16:12,416 - Great news. - Whoa! 369 00:16:12,441 --> 00:16:13,487 What are you doing here?! 370 00:16:14,238 --> 00:16:17,900 Well, I heard Justin Journeys was looking for entertainment. 371 00:16:17,925 --> 00:16:20,089 Floor seats to the Miami Heat game. 372 00:16:20,114 --> 00:16:21,180 - Sports? - Mm-hmm. 373 00:16:21,205 --> 00:16:22,691 I wanted concert tickets. 374 00:16:22,716 --> 00:16:24,847 And also, I'm naked right now. 375 00:16:26,981 --> 00:16:28,248 Yes, you are. 376 00:16:28,273 --> 00:16:29,480 Get out! 377 00:16:30,565 --> 00:16:31,962 Get out! 378 00:16:31,987 --> 00:16:33,033 - Go! - Okay! 379 00:16:36,415 --> 00:16:38,697 So Sky was selling drugs to Javi? 380 00:16:38,722 --> 00:16:39,806 That's what Topher said. 381 00:16:39,831 --> 00:16:41,963 It doesn't mean Javi did anything to Sky. 382 00:16:41,988 --> 00:16:43,306 I mean, he's not violent, right? 383 00:16:43,331 --> 00:16:45,050 He took a swing at me, remember? 384 00:16:45,433 --> 00:16:47,338 This is a good lead. You're on the right track. 385 00:16:47,363 --> 00:16:49,095 No! This is the wrong track. 386 00:16:49,120 --> 00:16:50,732 I don't want to be on this track. 387 00:16:50,766 --> 00:16:52,519 What? Why not? 388 00:16:52,678 --> 00:16:54,425 Alicia broke up with Oliver. 389 00:16:54,692 --> 00:16:55,846 - Oh. - Yeah. 390 00:16:55,871 --> 00:16:57,911 So if her brother did something to my sister, how... 391 00:16:57,940 --> 00:17:00,097 How could we ever get past that and be together? 392 00:17:00,400 --> 00:17:02,010 You can't drop it now. 393 00:17:02,044 --> 00:17:05,464 You got to find out the truth, whether you like it or not. 394 00:17:07,907 --> 00:17:10,528 Look, I'm saying this as your family doctor. 395 00:17:10,553 --> 00:17:11,886 And your friend. 396 00:17:12,225 --> 00:17:13,784 Javi needs to go to rehab. 397 00:17:14,966 --> 00:17:16,519 Wait, is being away from his family 398 00:17:16,544 --> 00:17:18,510 really the best thing right now? 399 00:17:19,171 --> 00:17:20,805 I already confiscated his pills. 400 00:17:20,830 --> 00:17:22,659 He'll just find a way to get more. 401 00:17:22,684 --> 00:17:24,423 He needs to medically detox. 402 00:17:24,448 --> 00:17:26,462 Clearly, we didn't take his problem seriously enough 403 00:17:26,486 --> 00:17:27,486 the first time. 404 00:17:27,511 --> 00:17:28,578 The first time? 405 00:17:30,175 --> 00:17:31,800 What does she mean, the first time? 406 00:17:32,196 --> 00:17:33,925 When you brother lost his leg, 407 00:17:34,855 --> 00:17:36,409 he became addicted. 408 00:17:37,214 --> 00:17:40,157 It was so many years ago, I thought he was done. 409 00:17:40,182 --> 00:17:41,683 Why didn't you tell me? 410 00:17:42,327 --> 00:17:44,395 Maybe I could've done something to help him. 411 00:17:44,420 --> 00:17:45,986 You were just a child. 412 00:17:46,011 --> 00:17:47,489 You didn't need that burden. 413 00:17:47,523 --> 00:17:49,624 Dad, he doesn't even think he has a problem. 414 00:17:49,649 --> 00:17:51,495 He's never gonna agree to rehab. 415 00:17:51,520 --> 00:17:55,289 Well, I'll drag him by his hair if I have to, but he's going. 416 00:17:56,575 --> 00:17:58,943 Jason. Have you seen your mother? 417 00:17:58,968 --> 00:18:00,468 No, I was just grabbing something. 418 00:18:00,493 --> 00:18:02,403 Well, she's supposed to be handling this influencer. 419 00:18:02,427 --> 00:18:04,139 And he just posted that she walked in on him 420 00:18:04,163 --> 00:18:05,566 naked and during a massage. 421 00:18:05,591 --> 00:18:07,184 - Oh, my God. - I know. 422 00:18:07,209 --> 00:18:08,320 It doesn't sound like your mother. 423 00:18:08,344 --> 00:18:09,575 And now he's bashing us online, 424 00:18:09,599 --> 00:18:11,603 and people are canceling their reservations. 425 00:18:11,628 --> 00:18:12,758 Yeah, I, um... 426 00:18:13,016 --> 00:18:14,892 I had some cookies in here earlier. 427 00:18:14,917 --> 00:18:16,297 Oh, yeah. Your mother ate those. 428 00:18:16,322 --> 00:18:17,680 Um, she said you wouldn't mind. 429 00:18:17,704 --> 00:18:19,406 Yeah, we got to find her. 430 00:18:19,551 --> 00:18:20,551 Now. 431 00:18:22,739 --> 00:18:23,739 Hey. 432 00:18:24,078 --> 00:18:25,711 Justin Journeys. 433 00:18:25,736 --> 00:18:27,270 You wanted a concert? 434 00:18:28,604 --> 00:18:31,308 Well, I got you a concert right here. 435 00:18:31,333 --> 00:18:32,422 Hit it. 436 00:18:33,598 --> 00:18:34,648 Hit it? 437 00:18:35,551 --> 00:18:36,703 Who are you talking to? 438 00:18:39,126 --> 00:18:42,186 ♪ I'm every woman ♪ 439 00:18:42,211 --> 00:18:45,322 ♪ It's all in me ♪ 440 00:18:45,347 --> 00:18:47,849 ♪ Anything you want done, baby ♪ 441 00:18:47,874 --> 00:18:49,695 ♪ I do it naturally ♪ 442 00:18:51,954 --> 00:18:53,951 - ♪ Mix a special groove ♪ - Oh, my God. 443 00:18:53,976 --> 00:18:56,248 ♪ Put a fire inside of you ♪ 444 00:18:56,273 --> 00:18:59,865 - ♪ Anytime you feel danger or fear ♪ - Okay. Sorry. 445 00:18:59,890 --> 00:19:00,890 Sorry. 446 00:19:00,915 --> 00:19:03,672 Thank you, Mrs. P, for testing the sound system. 447 00:19:03,697 --> 00:19:05,843 It sounds fantastic. 448 00:19:05,868 --> 00:19:08,101 Wait, but I didn't get to the key change! 449 00:19:08,126 --> 00:19:10,414 Karaoke coming to the Circle Bar soon, okay? 450 00:19:12,829 --> 00:19:15,344 - ♪ Anything you want done, baby ♪ - Sorry. Sorry. 451 00:19:15,369 --> 00:19:17,303 ♪ I do it naturally ♪ 452 00:19:27,799 --> 00:19:30,024 Hey, uh, was somebody in my room? 453 00:19:31,633 --> 00:19:33,795 Yeah, I came to grab some of your clothes, 454 00:19:33,820 --> 00:19:36,485 and... I may have tidied up a little. 455 00:19:41,367 --> 00:19:42,406 What did you do? 456 00:19:42,552 --> 00:19:44,215 Your sister found your pills. 457 00:19:44,240 --> 00:19:46,696 Okay, guys, my shoulder's killing me. 458 00:19:47,509 --> 00:19:49,837 It's already bad enough the doctor wouldn't give me any real meds. 459 00:19:49,861 --> 00:19:51,727 No. No more pills. 460 00:19:52,440 --> 00:19:53,696 You're going to rehab. 461 00:19:54,211 --> 00:19:55,978 Oh, I get it. I get it. 462 00:19:56,003 --> 00:19:57,187 You don't want to deal with me, 463 00:19:57,211 --> 00:19:59,598 so you're gonna ship me off to be someone else's problem, right? 464 00:19:59,622 --> 00:20:01,055 No, of course not. 465 00:20:01,080 --> 00:20:02,347 It's not like that. 466 00:20:02,372 --> 00:20:03,546 You're sick. 467 00:20:03,877 --> 00:20:05,210 You need help. 468 00:20:05,235 --> 00:20:06,969 I thought you were on my side. 469 00:20:07,125 --> 00:20:09,646 - Javi! - Where are my damn pills at?! 470 00:20:09,671 --> 00:20:10,687 Javier! 471 00:20:12,609 --> 00:20:13,671 That's enough. 472 00:20:14,763 --> 00:20:16,531 There's a car waiting downstairs. 473 00:20:16,885 --> 00:20:18,046 We're going now. 474 00:20:18,218 --> 00:20:19,461 Like hell I am. 475 00:20:24,767 --> 00:20:26,836 Honey, please excuse us. 476 00:20:34,070 --> 00:20:35,100 What are you doing? 477 00:20:35,125 --> 00:20:36,625 You don't want to go to rehab? 478 00:20:37,026 --> 00:20:39,093 Then you and I will sit in this room 479 00:20:39,287 --> 00:20:42,264 until that junk gets out of your system. 480 00:20:42,289 --> 00:20:43,707 Oh, my God. 481 00:20:43,732 --> 00:20:45,700 Please put me back under the rubble. 482 00:20:45,734 --> 00:20:48,046 - Is this funny to you? - Yeah, it is kind of funny. 483 00:20:48,215 --> 00:20:50,681 You're acting crazy. I don't need your help! 484 00:20:50,706 --> 00:20:52,073 I can get myself clean! 485 00:20:52,098 --> 00:20:54,117 You think you can go without that stuff? 486 00:20:55,036 --> 00:20:56,109 Then prove it! 487 00:21:00,131 --> 00:21:02,646 And then I ended up going to community college for a year, 488 00:21:02,671 --> 00:21:05,045 which was like going to a convention of total uggos. 489 00:21:05,070 --> 00:21:06,490 And did you know community colleges 490 00:21:06,515 --> 00:21:08,232 don't even have sororities? 491 00:21:08,257 --> 00:21:09,506 That's a drag. 492 00:21:10,931 --> 00:21:12,193 What about you, Yo? 493 00:21:12,343 --> 00:21:14,256 - What's new in your world? - What's new? 494 00:21:15,071 --> 00:21:16,451 Like in the last decade? 495 00:21:16,476 --> 00:21:19,404 Oh, "lez" tell him about your love life. 496 00:21:19,429 --> 00:21:20,537 Come on. 497 00:21:20,562 --> 00:21:21,895 "Lez" do it. 498 00:21:21,920 --> 00:21:23,240 - Lez. - Subtle. 499 00:21:23,881 --> 00:21:25,549 I have a girlfriend now. 500 00:21:25,795 --> 00:21:27,787 - I'm actually not surprised. - Mm. 501 00:21:27,812 --> 00:21:30,506 You always had crushes on your female teachers in high school. 502 00:21:30,934 --> 00:21:33,154 - So glad you're cool with it. - Yeah. 503 00:21:33,179 --> 00:21:34,818 Maybe if you were around, coming out 504 00:21:34,843 --> 00:21:36,607 wouldn't have been total hell. 505 00:21:38,270 --> 00:21:39,623 Sorry. 506 00:21:40,580 --> 00:21:42,014 Hey, I'm trying here. 507 00:21:42,661 --> 00:21:45,998 You know, I... I admit I made mistakes, 508 00:21:46,023 --> 00:21:48,006 but if your sister can find a way to forgive me... 509 00:21:48,031 --> 00:21:49,287 She's different! 510 00:21:49,312 --> 00:21:51,186 When you left, she had Mom. 511 00:21:52,508 --> 00:21:54,037 But you were my person. 512 00:21:55,265 --> 00:21:56,490 I had no one. 513 00:21:58,269 --> 00:22:00,928 I felt like that every day I was away from you guys. 514 00:22:03,741 --> 00:22:04,873 FBI. 515 00:22:05,372 --> 00:22:07,482 Say whatever you have to. Just get rid of him. 516 00:22:07,748 --> 00:22:09,015 Get rid of him. 517 00:22:12,615 --> 00:22:14,240 - Can I help you? - Good evening. 518 00:22:14,265 --> 00:22:16,146 We're canvassing the area for a fugitive 519 00:22:16,171 --> 00:22:18,139 seen at a nearby convenience store. 520 00:22:18,690 --> 00:22:19,998 Have you seen this man? 521 00:22:21,992 --> 00:22:22,992 No. 522 00:22:23,247 --> 00:22:24,537 What about you, ma'am? 523 00:22:25,916 --> 00:22:28,218 Nope. I haven't seen him. 524 00:22:28,243 --> 00:22:30,061 Well, make sure you call if you do. 525 00:22:30,695 --> 00:22:32,006 Thanks for your time. 526 00:22:34,513 --> 00:22:36,420 I cannot believe that just happened. 527 00:22:36,909 --> 00:22:38,021 I can. 528 00:22:38,125 --> 00:22:40,303 They're never gonna stop looking for me. 529 00:22:40,882 --> 00:22:42,694 I'm sorry. I'll be out of here first thing in the morning. 530 00:22:42,718 --> 00:22:44,146 But we just got you back. 531 00:22:44,171 --> 00:22:45,443 How will we see you again? 532 00:22:45,468 --> 00:22:46,592 I don't know if you will. 533 00:22:46,617 --> 00:22:49,911 Unless you've got some place I can hole up in, 534 00:22:49,936 --> 00:22:51,513 I've got to disappear. 535 00:22:54,157 --> 00:22:56,646 How would you like upgrading to a nicer hotel? 536 00:23:02,316 --> 00:23:03,316 Yeah? 537 00:23:03,574 --> 00:23:05,264 I need your help with a guest. 538 00:23:05,289 --> 00:23:06,889 Justin Journeys. 539 00:23:07,123 --> 00:23:10,529 Mrs. P was on it, but she's not, um... herself today. 540 00:23:10,554 --> 00:23:12,272 Oh, that's too bad. 541 00:23:12,744 --> 00:23:14,764 Word is, she has a lovely singing voice. 542 00:23:14,789 --> 00:23:17,443 The point is, Mateo, we need to keep Justin happy. 543 00:23:17,468 --> 00:23:19,233 And I don't know how to do that without ElRey. 544 00:23:19,257 --> 00:23:21,264 Well, the World Music Awards are tonight. 545 00:23:21,615 --> 00:23:23,139 I'll get him the Mayor's box. 546 00:23:23,164 --> 00:23:25,257 Wow. Just like that? 547 00:23:25,282 --> 00:23:27,803 I'll pull some strings. It's what I do. 548 00:23:27,828 --> 00:23:30,327 No wonder Santiago thinks you're so invaluable. 549 00:23:30,352 --> 00:23:33,452 I just don't know why Mrs. P didn't bring me in on this sooner. 550 00:23:34,507 --> 00:23:35,671 Good question. 551 00:23:38,207 --> 00:23:40,264 Hey, Ingrid. What are you doing here? 552 00:23:40,289 --> 00:23:42,014 Uh, waiting for your mom. 553 00:23:42,039 --> 00:23:43,217 That may be a while. 554 00:23:43,242 --> 00:23:44,952 She's not really feeling well today. 555 00:23:44,977 --> 00:23:46,124 She's gonna be resting. 556 00:23:46,305 --> 00:23:48,296 Which is what you should be doing, too. 557 00:23:48,321 --> 00:23:49,772 Oh, no, I'm fine. 558 00:23:50,340 --> 00:23:52,991 Your mom left a message saying I could get my old job back. 559 00:23:53,221 --> 00:23:56,132 Wow, she must be really high. 560 00:23:56,395 --> 00:23:59,085 I mean, um, she must be worried about what happened at the Finn. 561 00:23:59,199 --> 00:24:01,077 Yeah, well, I'm not sure 562 00:24:01,102 --> 00:24:03,124 how the Mendozas will feel about me being here. 563 00:24:03,285 --> 00:24:04,352 They'll move on. 564 00:24:04,416 --> 00:24:05,783 It was an honest mistake. 565 00:24:05,929 --> 00:24:06,929 Yeah. 566 00:24:08,259 --> 00:24:09,259 It... 567 00:24:11,217 --> 00:24:12,459 wasn't a mistake. 568 00:24:12,484 --> 00:24:13,560 Well, come on. 569 00:24:13,585 --> 00:24:15,459 It's not like you meant to trick Javi. 570 00:24:17,141 --> 00:24:18,951 I knew he wasn't the father. 571 00:24:20,967 --> 00:24:22,901 We never even slept together. 572 00:24:24,569 --> 00:24:26,318 Wait, what? 573 00:24:26,357 --> 00:24:27,436 On the night of the hurricane, 574 00:24:27,460 --> 00:24:30,482 I found Javi passed out and drunk in a hallway. 575 00:24:30,507 --> 00:24:32,108 So, I helped him back to his room, 576 00:24:32,133 --> 00:24:33,733 and I rode out the rest of the storm there. 577 00:24:33,757 --> 00:24:34,850 And I thought... 578 00:24:35,476 --> 00:24:37,076 this guy has everything, 579 00:24:38,577 --> 00:24:40,724 and he doesn't even appreciate it. 580 00:24:40,865 --> 00:24:43,256 So you just made up this huge lie? 581 00:24:44,462 --> 00:24:46,177 I was desperate. 582 00:24:46,894 --> 00:24:49,060 I kept hearing how many girls that he'd slept with 583 00:24:49,085 --> 00:24:51,045 and how he couldn't remember, and... 584 00:24:53,454 --> 00:24:56,904 I had no idea that he was a really good guy. 585 00:24:58,225 --> 00:24:59,748 What the hell is wrong with you? 586 00:25:07,220 --> 00:25:08,220 Danny. 587 00:25:09,115 --> 00:25:10,516 I didn't order room service. 588 00:25:10,541 --> 00:25:12,409 I know. May I? 589 00:25:16,243 --> 00:25:17,689 If you're like me... 590 00:25:17,713 --> 00:25:19,353 you forget to eat when you're worried. 591 00:25:20,802 --> 00:25:23,947 So, I asked the chef to whip up your favorites. 592 00:25:24,734 --> 00:25:27,423 This is incredibly thoughtful. 593 00:25:27,558 --> 00:25:28,673 How's Javi? 594 00:25:31,254 --> 00:25:32,611 Hey, hey. What's wrong? 595 00:25:32,636 --> 00:25:34,838 I thought he was out of the hospital. 596 00:25:35,089 --> 00:25:38,470 We found out Javi's been abusing prescription pain pills. 597 00:25:39,622 --> 00:25:43,431 And when he found out I took away his stash, he lashed out. 598 00:25:43,456 --> 00:25:44,477 At you? 599 00:25:44,502 --> 00:25:46,595 He's never been like that with me before. 600 00:25:47,509 --> 00:25:49,142 He was so angry. 601 00:25:50,090 --> 00:25:52,642 Did he... hurt you? 602 00:25:52,667 --> 00:25:53,689 No. 603 00:25:54,372 --> 00:25:57,580 It was just... shocking. 604 00:25:59,303 --> 00:26:01,871 I just feel like drugs make him a different person. 605 00:26:04,160 --> 00:26:06,182 How bad is Javi's drug problem? 606 00:26:06,207 --> 00:26:07,517 You tell me. 607 00:26:13,650 --> 00:26:15,869 I don't even know what to do with all these. 608 00:26:17,606 --> 00:26:19,707 Why don't you let me get rid of them for you? 609 00:26:20,608 --> 00:26:22,448 You shouldn't have to deal with this right now. 610 00:26:24,819 --> 00:26:26,153 Yeah, okay. 611 00:26:26,984 --> 00:26:28,025 Thank you. 612 00:26:30,088 --> 00:26:32,173 I forgot how easy it was to talk to you. 613 00:26:33,703 --> 00:26:34,916 Anytime. 614 00:26:47,910 --> 00:26:49,048 _ 615 00:26:50,488 --> 00:26:53,892 _ 616 00:27:00,367 --> 00:27:01,572 You feeling okay? 617 00:27:01,597 --> 00:27:03,400 Yeah, it's just cold in here. 618 00:27:04,089 --> 00:27:05,306 But you're sweating. 619 00:27:05,331 --> 00:27:08,173 Dad, are you trying to annoy me into going to rehab? 620 00:27:08,477 --> 00:27:10,463 Please. Make your move. 621 00:27:10,488 --> 00:27:13,127 No, this is... this is boring. 622 00:27:13,723 --> 00:27:14,916 Why don't you, uh... 623 00:27:14,941 --> 00:27:16,572 Why don't you order up some food? 624 00:27:16,780 --> 00:27:18,347 - I'm starving. - Really? 625 00:27:18,498 --> 00:27:20,119 You're not nauseous? 626 00:27:20,144 --> 00:27:22,002 No, I feel good. 627 00:27:23,453 --> 00:27:26,025 All right, I'll call down to the kitchen. 628 00:27:33,370 --> 00:27:35,103 No, no. No, Javi. 629 00:27:35,128 --> 00:27:36,189 - Get out of my way. - No! 630 00:27:36,214 --> 00:27:38,014 - Get out of my way! - No! 631 00:27:38,535 --> 00:27:41,322 Hey. You can yell all you want. 632 00:27:41,683 --> 00:27:43,697 You are not walking through this door. 633 00:28:00,420 --> 00:28:02,853 Oh, my God. You're drunk. 634 00:28:04,175 --> 00:28:05,353 Bingo. 635 00:28:07,305 --> 00:28:09,463 You can't do this to me, Javier. 636 00:28:09,771 --> 00:28:11,463 I've been worried about you. 637 00:28:11,550 --> 00:28:12,817 Why don't you call Gigi? 638 00:28:12,850 --> 00:28:15,416 I'm sure she would've been happy to console you. 639 00:28:15,611 --> 00:28:17,103 What's that supposed to mean? 640 00:28:21,106 --> 00:28:22,978 I saw you two this morning. 641 00:28:27,422 --> 00:28:29,681 I never intended for you to... 642 00:28:31,431 --> 00:28:33,400 - I'm so sorry. - Oh, you're sorry? 643 00:28:34,132 --> 00:28:36,697 Sorry that... Sorry that you're screwing 644 00:28:36,722 --> 00:28:38,689 Mom's best friend or sorry that you got caught? 645 00:28:38,714 --> 00:28:40,197 I don't expect you to understand, 646 00:28:40,222 --> 00:28:42,720 but Gigi's been there for me, for all of us. 647 00:28:42,745 --> 00:28:44,146 She wants your money. 648 00:28:44,499 --> 00:28:46,088 She's a gold digger, Dad. 649 00:28:46,113 --> 00:28:49,080 She wants your money, and you're just too whipped to see that. 650 00:28:49,105 --> 00:28:50,105 Cuidado, Javier. 651 00:28:50,130 --> 00:28:51,267 Tell me, tell me, tell me. 652 00:28:51,292 --> 00:28:53,619 Did you guys even wait for Mom's funeral? 653 00:28:53,644 --> 00:28:55,912 Or have you just been boning this whole time?! 654 00:28:55,937 --> 00:28:57,041 That's enough! 655 00:28:57,066 --> 00:28:58,181 Basta! 656 00:28:59,246 --> 00:29:02,259 We... We... We can't keep doing this, Javier. 657 00:29:02,359 --> 00:29:03,752 You're fighting me all the time. 658 00:29:03,777 --> 00:29:06,119 You're drinking! 659 00:29:06,144 --> 00:29:07,994 - I know you're sad about Mami. - Sad? 660 00:29:08,019 --> 00:29:09,736 Yes, I am sad, too, 661 00:29:09,761 --> 00:29:11,104 but you're throwing your life away! 662 00:29:11,128 --> 00:29:12,795 No, I'm not sad! 663 00:29:12,820 --> 00:29:14,447 I'm pissed! 664 00:29:16,048 --> 00:29:17,400 It should've been you. 665 00:29:21,948 --> 00:29:25,900 You... do not talk to me like that 666 00:29:25,925 --> 00:29:28,127 if you want to keep living under my roof! 667 00:29:28,152 --> 00:29:29,291 Well, I don't! 668 00:29:29,316 --> 00:29:31,017 You're a joke, and I hate you! 669 00:29:31,042 --> 00:29:32,447 Okay, then go! 670 00:29:32,472 --> 00:29:33,472 Then go! 671 00:29:33,497 --> 00:29:35,791 Get out! Just get out of here! 672 00:29:36,592 --> 00:29:38,088 Come on! Go! 673 00:29:44,101 --> 00:29:45,580 Jav... Javier? 674 00:29:50,530 --> 00:29:52,577 Damn, I am hungry! 675 00:29:53,146 --> 00:29:55,069 Can we order some nachos up in here? 676 00:29:55,764 --> 00:29:59,058 I didn't know Mrs. P stood for Mrs. Pot-Head. 677 00:29:59,083 --> 00:30:00,817 - Yeah. - How is she doing? 678 00:30:00,842 --> 00:30:02,811 She's still coming down from outer space. 679 00:30:03,100 --> 00:30:04,411 I should really go get my dad, 680 00:30:04,436 --> 00:30:07,333 but I'm worried about leaving Snoop Dogg over here alone. 681 00:30:07,358 --> 00:30:10,567 - I can watch her. - Thanks for letting me crash, Geej. 682 00:30:10,592 --> 00:30:13,600 This penthouse is beautiful. 683 00:30:13,756 --> 00:30:15,045 And so are you. 684 00:30:15,623 --> 00:30:19,341 And you may not be the nicest lady, but, girl, you can get it. 685 00:30:19,366 --> 00:30:22,052 Okay! Okay, Mom. 686 00:30:22,077 --> 00:30:23,911 Don't listen to anything she says. 687 00:30:23,936 --> 00:30:26,038 She's a bit of a blabbermouth right now. 688 00:30:26,290 --> 00:30:27,538 That's good to know. 689 00:30:30,593 --> 00:30:32,994 So, Helen, I have good news. 690 00:30:33,366 --> 00:30:36,422 Justin Journeys is giving us glowing reviews now. 691 00:30:36,657 --> 00:30:38,233 Mateo took care of it. 692 00:30:38,811 --> 00:30:39,811 Mateo? 693 00:30:39,836 --> 00:30:43,039 Yeah. Santiago finally told me all about Mateo. 694 00:30:43,064 --> 00:30:44,670 - He did? - Mm-hmm. 695 00:30:45,165 --> 00:30:46,233 Girl. 696 00:30:46,731 --> 00:30:50,378 I cannot believe Santiago borrowed all that money 697 00:30:50,403 --> 00:30:52,149 from those dangerous people. 698 00:30:52,505 --> 00:30:53,715 I know. 699 00:30:54,174 --> 00:30:56,837 Um, uh, Mateo was in on it? 700 00:30:56,862 --> 00:30:58,679 Of course he was. 701 00:30:58,711 --> 00:31:01,290 That's why Santiago had to hire him. 702 00:31:01,315 --> 00:31:02,884 He was part of the deal. 703 00:31:03,273 --> 00:31:05,296 Thank God we can finally talk about this, 704 00:31:05,321 --> 00:31:07,753 'cause, girl, I thought I was about to burst. 705 00:31:08,425 --> 00:31:10,157 I see. 706 00:31:13,349 --> 00:31:14,970 What else did he tell you? 707 00:31:17,997 --> 00:31:20,087 You can be done with all this. 708 00:31:20,726 --> 00:31:22,431 We can leave right now. 709 00:31:22,917 --> 00:31:24,145 How about I call the cops, 710 00:31:24,170 --> 00:31:26,104 tell them you're holding me like a prisoner here? 711 00:31:28,777 --> 00:31:29,877 Go ahead. 712 00:31:30,079 --> 00:31:34,040 They can come arrest me, but at least you'll be alive. 713 00:31:35,271 --> 00:31:36,790 Why do you even care? 714 00:31:37,884 --> 00:31:38,884 Huh? 715 00:31:39,493 --> 00:31:41,795 You don't think I know how ashamed of me you are? 716 00:31:43,269 --> 00:31:46,090 "Put on some pants, son. People can see you." 717 00:31:53,995 --> 00:31:55,676 You don't understand. 718 00:31:56,484 --> 00:32:00,120 What happened to you... was my fault. 719 00:32:01,491 --> 00:32:02,645 What? 720 00:32:03,303 --> 00:32:04,970 The night of your accident. 721 00:32:12,354 --> 00:32:14,130 I knew you were drunk. 722 00:32:17,706 --> 00:32:20,044 But I threw you those keys. 723 00:32:29,190 --> 00:32:31,124 I barely remember that night. 724 00:32:31,149 --> 00:32:34,315 I do. It was the darkest night of my life. 725 00:32:34,340 --> 00:32:35,903 Javier! That's my son! 726 00:32:35,928 --> 00:32:37,880 That's my son! Javi! Javier! 727 00:32:42,582 --> 00:32:43,919 You're gonna be okay, Javi. 728 00:32:45,384 --> 00:32:46,723 I didn't know that. 729 00:32:47,319 --> 00:32:48,451 About the keys. 730 00:32:53,325 --> 00:32:55,832 Everything would've been different. 731 00:32:58,641 --> 00:33:00,108 Your leg. 732 00:33:00,133 --> 00:33:01,426 Your life. 733 00:33:02,567 --> 00:33:03,669 Us. 734 00:33:05,670 --> 00:33:07,692 I'm not ashamed of you. 735 00:33:08,093 --> 00:33:10,512 I'm ashamed of myself. 736 00:33:21,617 --> 00:33:22,617 Ingrid? 737 00:33:23,411 --> 00:33:25,075 Uh, don't worry. I was just leaving. 738 00:33:25,100 --> 00:33:27,684 No, before you go, I just wanted to say 739 00:33:27,709 --> 00:33:30,911 I'm sorry for the way I treated you at the hospital. 740 00:33:31,130 --> 00:33:33,765 It-It's fine. You were right. 741 00:33:33,790 --> 00:33:36,311 No, actually, it turns out Javi's issues 742 00:33:36,336 --> 00:33:38,028 go back farther than I thought. 743 00:33:38,281 --> 00:33:39,281 For what it's worth, 744 00:33:39,306 --> 00:33:42,044 I wish I could go back in time and undo it all. 745 00:33:44,517 --> 00:33:46,317 I really do care about him. 746 00:33:46,567 --> 00:33:47,583 I know. 747 00:33:48,199 --> 00:33:49,199 So do I. 748 00:34:02,471 --> 00:34:03,471 Ingrid! 749 00:34:03,496 --> 00:34:05,925 Ingrid. What is it? 750 00:34:05,950 --> 00:34:08,926 It's... something's wrong with the baby. 751 00:34:09,243 --> 00:34:12,340 Aah! 752 00:34:14,789 --> 00:34:15,789 Hey. 753 00:34:16,375 --> 00:34:17,375 You okay? 754 00:34:17,859 --> 00:34:20,669 Javi had these in his room. Prescribed to Sky. 755 00:34:20,694 --> 00:34:23,116 And Alicia said he's a different person when he's on drugs. 756 00:34:23,767 --> 00:34:25,312 You think he did something to your sister? 757 00:34:25,336 --> 00:34:27,429 Maybe. If he was high during the hurricane? 758 00:34:27,454 --> 00:34:29,530 - And he came after to her? - Wait, wait, no. 759 00:34:29,699 --> 00:34:31,030 No, he couldn't have. 760 00:34:31,647 --> 00:34:32,648 What? 761 00:34:32,807 --> 00:34:34,741 Javi was passed out during the hurricane. 762 00:34:34,766 --> 00:34:36,867 Ingrid found him. She was with him the whole night. 763 00:34:37,968 --> 00:34:39,132 Are you sure? 764 00:34:39,819 --> 00:34:40,819 Yeah. 765 00:34:42,328 --> 00:34:45,155 Oh, my God. I could kiss you. 766 00:34:45,180 --> 00:34:47,335 - That's gonna be a hard pass from me. - This is a relief! 767 00:34:47,359 --> 00:34:49,701 Okay, i-it means that Alicia and I can finally be... 768 00:34:49,726 --> 00:34:52,662 Well, unless somebody else in her family becomes a suspect. 769 00:34:52,687 --> 00:34:54,943 No, no, no. S-Stop, please. 770 00:34:54,968 --> 00:34:55,968 I... 771 00:34:57,763 --> 00:35:01,092 I almost lost Alicia once, I am not gonna lose her again. 772 00:35:12,904 --> 00:35:14,490 You're still here? 773 00:35:14,838 --> 00:35:15,951 Of course. 774 00:35:16,601 --> 00:35:18,034 Are you...? 775 00:35:19,205 --> 00:35:20,568 Is the baby...? 776 00:35:22,053 --> 00:35:23,694 I think it must've been the stress 777 00:35:23,718 --> 00:35:25,396 from the balcony collapse. 778 00:35:27,595 --> 00:35:29,232 I don't know what to say. 779 00:35:30,414 --> 00:35:31,881 I'm so sorry. 780 00:35:32,490 --> 00:35:34,154 It's not your fault. 781 00:35:37,801 --> 00:35:39,636 I thought you'd be relieved. 782 00:35:41,574 --> 00:35:43,256 You don't deserve this. 783 00:35:45,288 --> 00:35:46,881 If I could make it right... 784 00:35:48,982 --> 00:35:51,928 believe me, I-I would. 785 00:36:03,116 --> 00:36:04,264 Dad? 786 00:36:05,804 --> 00:36:07,982 You slept there all night in that chair? 787 00:36:10,168 --> 00:36:12,693 I don't know how much I actually slept. 788 00:36:12,718 --> 00:36:14,584 No wonder you look like crap. 789 00:36:15,421 --> 00:36:17,240 That's the Javi I know. 790 00:36:22,541 --> 00:36:23,607 Dad. 791 00:36:24,671 --> 00:36:26,119 I don't blame you 792 00:36:26,370 --> 00:36:28,236 for what happened to my leg. 793 00:36:29,441 --> 00:36:31,299 I was the one that drove drunk. 794 00:36:35,653 --> 00:36:37,424 You were just a kid. 795 00:36:38,620 --> 00:36:41,565 It was my responsibility to keep you safe. 796 00:36:44,105 --> 00:36:45,372 I'll go. 797 00:36:46,501 --> 00:36:47,729 To rehab. 798 00:36:48,141 --> 00:36:49,346 I'll try it. 799 00:36:50,536 --> 00:36:52,370 What if I can't do it? 800 00:36:54,836 --> 00:36:56,031 Once step at a time. 801 00:36:57,285 --> 00:36:58,285 Good. 802 00:36:58,953 --> 00:37:00,775 That's right. One step at a time. 803 00:37:00,800 --> 00:37:01,839 Great. 804 00:37:03,748 --> 00:37:05,822 - Aah! - It's okay, it's okay. 805 00:37:05,847 --> 00:37:08,815 - Dad, I ca... I can't. I can't. - Yes, you... 806 00:37:08,840 --> 00:37:10,307 - Yes, you can. - I can't. 807 00:37:10,332 --> 00:37:11,332 Come on. 808 00:37:11,925 --> 00:37:13,065 Hey, Javi. 809 00:37:13,090 --> 00:37:14,236 Of course you can. 810 00:37:14,350 --> 00:37:15,951 - I believe in you. - Okay. 811 00:37:15,976 --> 00:37:17,110 - Okay? - Okay. 812 00:37:17,135 --> 00:37:18,338 - All right. - All right. 813 00:37:18,363 --> 00:37:20,416 Come on, you're doing great. Come on. 814 00:37:22,670 --> 00:37:23,670 Easy. 815 00:37:24,491 --> 00:37:26,200 That's it. That's it. 816 00:37:26,225 --> 00:37:27,270 That's it, mijo. 817 00:37:27,295 --> 00:37:28,696 Well done. That's it. 818 00:37:28,721 --> 00:37:30,168 That's it. Yes, you can. 819 00:37:38,123 --> 00:37:41,579 You can do anything, mijo. 820 00:37:43,080 --> 00:37:46,733 You are stronger than you think. 821 00:37:54,079 --> 00:37:57,189 ♪ I'm every woman ♪ 822 00:37:57,214 --> 00:37:59,876 - ♪ It's all in me ♪ - Ooh. 823 00:37:59,901 --> 00:38:02,344 How come you never perform like that for me? 824 00:38:03,619 --> 00:38:05,860 I am going to kill Jason. 825 00:38:05,885 --> 00:38:08,388 How could he bring those demon cookies in here? 826 00:38:08,413 --> 00:38:10,649 Well, he was only trying to help me. 827 00:38:10,674 --> 00:38:11,674 And be real. 828 00:38:12,215 --> 00:38:14,047 When's the last time you laughed like that? 829 00:38:14,621 --> 00:38:19,172 Not since, um... you know. 830 00:38:23,682 --> 00:38:25,079 You been worrying about me? 831 00:38:25,517 --> 00:38:27,524 Every second of every day. 832 00:38:28,243 --> 00:38:30,735 Well, maybe you needed those cookies more than I do. 833 00:38:32,523 --> 00:38:33,843 Come here. 834 00:38:37,386 --> 00:38:38,414 Love you. 835 00:38:42,495 --> 00:38:43,547 Santiago. 836 00:38:44,657 --> 00:38:46,008 We need to talk. 837 00:38:47,709 --> 00:38:48,899 Are you okay? 838 00:38:51,549 --> 00:38:53,289 I'm exhausted. 839 00:38:54,585 --> 00:38:56,696 I just dropped off Javi. 840 00:38:56,998 --> 00:39:00,508 The rehab center seemed... nice. 841 00:39:01,603 --> 00:39:04,063 Of course he started looking for girls right away. 842 00:39:06,299 --> 00:39:07,750 I'm glad he's getting help. 843 00:39:08,144 --> 00:39:11,329 I just hope things will be better now. 844 00:39:11,354 --> 00:39:13,618 We were finally honest with each other. 845 00:39:13,643 --> 00:39:14,704 Good. 846 00:39:15,505 --> 00:39:18,074 Honesty is important. 847 00:39:19,116 --> 00:39:21,805 I'm sorry, mi amor. You wanted to talk? 848 00:39:23,743 --> 00:39:25,043 It can wait. 849 00:39:33,625 --> 00:39:35,368 Where are the rest of your things? 850 00:39:35,393 --> 00:39:37,485 This is it, everything I own. 851 00:39:37,510 --> 00:39:40,118 Well, on the bright side, it makes packing easy. 852 00:39:41,464 --> 00:39:42,965 You two sure about this? 853 00:39:42,990 --> 00:39:44,408 I don't want to get you into any trouble. 854 00:39:44,432 --> 00:39:46,066 Well, you need a place to stay. 855 00:39:46,091 --> 00:39:48,054 And you're our dad, so... 856 00:39:48,079 --> 00:39:49,696 - We're sure. - All right. 857 00:39:49,721 --> 00:39:50,962 Just to be safe, why don't you guys 858 00:39:50,986 --> 00:39:52,625 load this stuff in the back of the car 859 00:39:52,650 --> 00:39:54,336 and text me when the coast is clear? 860 00:39:54,361 --> 00:39:55,995 - Cool. - Yeah? 861 00:39:56,020 --> 00:39:57,157 Sounds good. 862 00:40:11,071 --> 00:40:12,071 Bill. 863 00:40:12,426 --> 00:40:13,883 Thanks for your help, man. 864 00:40:14,432 --> 00:40:16,716 You even had me convinced for a second there. 865 00:40:16,741 --> 00:40:17,876 "FBI!" 866 00:40:18,617 --> 00:40:20,001 Mind if I keep the suit? 867 00:40:20,026 --> 00:40:22,477 Nah, go ahead. Consider it a tip. 868 00:40:23,481 --> 00:40:26,344 All right. Who's ready for a little family road trip? 869 00:40:26,369 --> 00:40:27,376 Me! 870 00:40:27,401 --> 00:40:29,236 You should probably lay down in the back seat 871 00:40:29,261 --> 00:40:30,423 so no one sees you. 872 00:40:30,901 --> 00:40:31,955 You're right. 873 00:40:32,582 --> 00:40:34,485 You girls are so smart. 874 00:40:35,776 --> 00:40:38,001 Hey, sorry to drop by unannounced, 875 00:40:38,026 --> 00:40:39,680 I-I wanted to return this. 876 00:40:42,302 --> 00:40:45,657 And also... I wanted to see you. 877 00:40:47,147 --> 00:40:48,881 Um, thanks. 878 00:40:48,906 --> 00:40:50,313 How's your brother doing? 879 00:40:50,338 --> 00:40:53,602 He's going to rehab, so that's great. 880 00:40:53,627 --> 00:40:54,728 What a relief. 881 00:40:54,945 --> 00:40:56,751 And if you ever want to talk more about it, 882 00:40:56,776 --> 00:40:58,306 you know, I'm... I'm always here for you. 883 00:40:58,330 --> 00:41:00,398 Yes, I know. 884 00:41:00,423 --> 00:41:02,495 That's the problem. 885 00:41:02,520 --> 00:41:03,969 O-kay? 886 00:41:03,994 --> 00:41:05,751 Why are you being so nice to me? 887 00:41:05,776 --> 00:41:07,251 It's driving me crazy. 888 00:41:07,276 --> 00:41:09,313 - Being nice is a bad thing? - Yes! 889 00:41:09,338 --> 00:41:11,860 I just... I feel like there's something between us, 890 00:41:11,885 --> 00:41:13,751 but then you've made it completely clear 891 00:41:13,776 --> 00:41:15,041 that you don't want to be with me. 892 00:41:15,065 --> 00:41:16,149 And now you're here, 893 00:41:16,174 --> 00:41:18,774 and you're kind and sweet and romantic! 894 00:41:18,776 --> 00:41:21,579 And you're the only person I ever want to talk to. 895 00:41:21,604 --> 00:41:24,298 And I-I just... I can't do it anymore. 896 00:41:33,623 --> 00:41:35,512 I'm an idiot, Alicia. 897 00:41:36,719 --> 00:41:37,801 I've been falling for you 898 00:41:37,826 --> 00:41:40,020 since the moment I first laid eyes on you. 899 00:41:42,148 --> 00:41:44,481 But you told me your life was complicated. 900 00:41:44,736 --> 00:41:45,981 It is. 901 00:41:47,788 --> 00:41:49,270 But I don't care anymore. 902 00:42:22,310 --> 00:42:25,710 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com