1 00:00:00,775 --> 00:00:02,484 Previously, on "Grand Hotel"... 2 00:00:02,552 --> 00:00:05,057 Maybe we should just be more open about our relationship. 3 00:00:05,145 --> 00:00:06,009 We're together. 4 00:00:06,097 --> 00:00:07,299 Danny: I feel like I caught a break. 5 00:00:07,386 --> 00:00:08,587 No one's gonna blow my cover. 6 00:00:08,675 --> 00:00:11,061 I'm checking in. My name's Heather Davis. 7 00:00:11,149 --> 00:00:13,569 Your ex-husband should be in prison. 8 00:00:13,657 --> 00:00:15,686 Innocent people trusted him with their money. 9 00:00:15,774 --> 00:00:17,147 You stole money from Santiago! 10 00:00:17,235 --> 00:00:19,100 I reached out to Santiago as a friend. 11 00:00:19,188 --> 00:00:20,608 He turned me in to the feds. 12 00:00:20,696 --> 00:00:21,882 I want to speak to your boss. 13 00:00:21,970 --> 00:00:23,163 I talk to them. Not you. 14 00:00:23,251 --> 00:00:24,499 This is the mysterious lender 15 00:00:24,587 --> 00:00:25,975 you've been warning me about? 16 00:00:26,063 --> 00:00:29,001 You have no idea what that woman is capable of. 17 00:00:39,555 --> 00:00:41,312 Good evening, Thomas. 18 00:00:41,993 --> 00:00:43,658 Did you bring me my package? 19 00:00:43,746 --> 00:00:46,024 Yes, ma'am. Special delivery. 20 00:00:48,704 --> 00:00:50,516 Hi, there, hon. 21 00:00:50,836 --> 00:00:52,179 You comfy? 22 00:00:52,438 --> 00:00:53,491 I'm sorry. 23 00:00:53,579 --> 00:00:54,766 What's that? 24 00:00:55,049 --> 00:00:56,923 You got my message? 25 00:00:58,962 --> 00:01:00,353 Ah... 26 00:01:01,265 --> 00:01:03,663 I-I'm sorry, Theresa. I'm sorry. 27 00:01:03,751 --> 00:01:06,272 Do you remember the life you had before we met? 28 00:01:06,360 --> 00:01:09,212 You had nothing. You were nothing. 29 00:01:09,452 --> 00:01:10,860 And look at you now. 30 00:01:11,039 --> 00:01:12,796 Well, not right now. 31 00:01:12,884 --> 00:01:15,103 Right now, you look kind of pathetic. 32 00:01:15,407 --> 00:01:17,553 But I've put a lot of time and effort 33 00:01:17,641 --> 00:01:19,178 into turning you into the man 34 00:01:19,266 --> 00:01:20,561 - you are today. - I know. 35 00:01:20,649 --> 00:01:23,834 - And I expect your loyalty. - You have it. 36 00:01:23,922 --> 00:01:25,897 - No more surprises. - Yes. 37 00:01:25,985 --> 00:01:27,710 Anything happens in that hotel, 38 00:01:27,798 --> 00:01:29,157 I want to know. 39 00:01:29,337 --> 00:01:31,553 You work for me. Understand? 40 00:01:31,641 --> 00:01:33,569 Yes. Yes, I do. 41 00:01:33,657 --> 00:01:34,725 If you have any doubts, 42 00:01:34,813 --> 00:01:37,587 I know about that maid you've slept with. 43 00:01:38,289 --> 00:01:40,561 Be a shame if something happened to her. 44 00:01:40,649 --> 00:01:43,524 Please, there's no need for that. 45 00:01:44,703 --> 00:01:46,618 Drive him back to the hotel. 46 00:01:47,578 --> 00:01:49,824 Take the bumpiest roads. 47 00:01:55,952 --> 00:01:57,914 *GRAND HOTEL* Season 01 Episode 10 48 00:01:58,002 --> 00:02:00,320 *GRAND HOTEL* Episode Title: "Suite Little Lies" 49 00:02:01,587 --> 00:02:04,273 - ♪ Oh, I'm tryin' ♪ - Would it be unprofessional to try 50 00:02:04,360 --> 00:02:06,319 and hold your hand in front of all the guests? 51 00:02:06,407 --> 00:02:08,243 I'm trying not to, but it's hard. 52 00:02:08,501 --> 00:02:09,952 Have you ever been so happy 53 00:02:10,040 --> 00:02:12,170 your cheeks hurt from smiling so much? 54 00:02:12,258 --> 00:02:14,069 You've been grinning like that all morning. 55 00:02:14,157 --> 00:02:16,501 Carolina asked me if you were drunk. 56 00:02:16,589 --> 00:02:18,993 Carolina is so funny. 57 00:02:19,081 --> 00:02:21,282 Okay, now I'm asking. Are you drunk? 58 00:02:21,814 --> 00:02:24,422 Oh! Budget meeting with Mrs. P. 59 00:02:24,517 --> 00:02:26,008 See you later? 60 00:02:28,297 --> 00:02:30,250 That's two for dinner tonight. 61 00:02:30,603 --> 00:02:31,915 Oh, excuse me, please. 62 00:02:32,003 --> 00:02:33,894 Hi, I was wondering, could you tell me 63 00:02:33,982 --> 00:02:36,061 when Danny Baron is working? 64 00:02:36,149 --> 00:02:39,016 - He's a waiter here. - ♪ Guess I'm a bad liar ♪ 65 00:02:39,243 --> 00:02:40,657 Mi vida. 66 00:02:41,032 --> 00:02:42,844 Have you seen my gray suit? 67 00:02:43,071 --> 00:02:44,146 You're wearing it. 68 00:02:44,234 --> 00:02:45,413 Not this one. 69 00:02:45,501 --> 00:02:46,501 The other gray suit. 70 00:02:46,589 --> 00:02:47,725 It's missing from the closet. 71 00:02:47,813 --> 00:02:50,376 I don't know, Santiago. They all look the same anyway. 72 00:02:51,090 --> 00:02:52,543 Okay, ya me voy. I'll see you later. 73 00:02:52,631 --> 00:02:54,004 No... no breakfast? 74 00:02:54,092 --> 00:02:55,655 Well, you're picking up Javi from rehab, 75 00:02:55,743 --> 00:02:57,047 so I made plans with the girls. 76 00:02:57,135 --> 00:02:58,735 Mi amor, 77 00:02:59,353 --> 00:03:02,196 I'm sorry I didn't tell you about the loan. 78 00:03:02,319 --> 00:03:04,605 But no more keeping things from you. 79 00:03:04,693 --> 00:03:06,766 Sounds like a wonderful idea. 80 00:03:42,761 --> 00:03:44,533 So, I really appreciate you letting me 81 00:03:44,621 --> 00:03:45,987 come back to work here, and I swear, 82 00:03:46,074 --> 00:03:47,266 I'm doing a great job. 83 00:03:47,353 --> 00:03:48,686 Mm, what did you do now? 84 00:03:48,773 --> 00:03:50,715 Well, there's a room on my floor 85 00:03:50,803 --> 00:03:52,467 that I didn't know I was supposed to clean. 86 00:03:52,554 --> 00:03:55,058 Ingrid, you clean them all. It is not that hard. 87 00:03:55,193 --> 00:03:56,612 But this one doesn't even have a room number. 88 00:03:56,699 --> 00:03:58,686 It's where 606 would be. 89 00:03:58,773 --> 00:04:00,199 Forget that room. 90 00:04:00,615 --> 00:04:02,832 No one has stayed in that room in years. 91 00:04:03,058 --> 00:04:04,652 I'm not so sure about that. 92 00:04:11,147 --> 00:04:12,739 My name is Danny. I'll be your server. 93 00:04:12,827 --> 00:04:14,991 Can I start you off with... ah... 94 00:04:15,461 --> 00:04:16,414 Heather. 95 00:04:16,525 --> 00:04:18,147 Well, hello to you, too. 96 00:04:20,530 --> 00:04:22,942 We got 10 minutes before the shifts change 97 00:04:23,030 --> 00:04:24,414 and then this place gets really busy, so... 98 00:04:24,501 --> 00:04:26,084 Danny! It's been months. 99 00:04:26,273 --> 00:04:27,920 Aren't you at least a little happy to see me? 100 00:04:28,007 --> 00:04:29,436 Showing up here was a bad idea. 101 00:04:29,523 --> 00:04:30,816 Are you trying to blow my cover? 102 00:04:30,903 --> 00:04:32,499 No, I would never do that. 103 00:04:32,773 --> 00:04:34,460 But I had to see you. 104 00:04:34,649 --> 00:04:36,419 You broke up with me over the phone 105 00:04:36,507 --> 00:04:37,726 after two years together. 106 00:04:37,813 --> 00:04:39,387 I know. I'm really sorry 107 00:04:39,475 --> 00:04:40,516 I had to do it that way. I... 108 00:04:40,603 --> 00:04:42,516 No, you've been so crazy worried about Sky 109 00:04:42,603 --> 00:04:44,356 and there I was, pressuring you to come home. 110 00:04:44,443 --> 00:04:45,716 I should've been more supportive. 111 00:04:45,803 --> 00:04:47,389 And I will be... 112 00:04:47,853 --> 00:04:49,210 from now on. 113 00:04:49,343 --> 00:04:50,965 Wait, Heather, did you come down here 114 00:04:51,053 --> 00:04:52,091 to try and get back together? 115 00:04:52,178 --> 00:04:54,056 I thought maybe if we saw each other face-to-face... 116 00:04:54,143 --> 00:04:55,467 No. 117 00:04:56,233 --> 00:04:57,475 No. 118 00:04:58,603 --> 00:05:00,316 We can't just pick up where we left off. 119 00:05:00,403 --> 00:05:02,264 Why not, Danny? When you love someone... 120 00:05:02,366 --> 00:05:03,733 Because... 121 00:05:05,187 --> 00:05:06,710 It's complicated. 122 00:05:08,358 --> 00:05:11,288 I'm really sorry you came all this way, but... 123 00:05:11,603 --> 00:05:12,811 you should go home. 124 00:05:18,011 --> 00:05:19,924 - Javi! - Hey! 125 00:05:20,347 --> 00:05:22,112 I'm so glad you're home. 126 00:05:22,200 --> 00:05:23,684 And I'm proud of you, mijo, 127 00:05:23,772 --> 00:05:25,200 - for getting clean. - Yeah. 128 00:05:25,288 --> 00:05:27,226 Yeah, it's gonna be good to get back to normal life. 129 00:05:27,313 --> 00:05:28,651 With some restrictions. 130 00:05:28,739 --> 00:05:30,524 Your counselor briefed us on what to expect 131 00:05:30,612 --> 00:05:31,737 from outpatient treatment. 132 00:05:31,825 --> 00:05:34,151 Your sister and I want to make sure you don't slip up. 133 00:05:34,239 --> 00:05:35,907 Well, this is gonna be fun already. 134 00:05:35,995 --> 00:05:37,436 Oh, Javi! 135 00:05:37,523 --> 00:05:38,437 - Hey! - Hey! 136 00:05:38,524 --> 00:05:40,226 - Welcome home. - Thank you. 137 00:05:40,313 --> 00:05:42,102 Hey, so sorry to break up this, uh, 138 00:05:42,190 --> 00:05:43,307 happy family reunion... 139 00:05:43,403 --> 00:05:44,686 Oh, no, please break it up. 140 00:05:44,773 --> 00:05:46,057 Oh, in that case, 141 00:05:46,145 --> 00:05:47,690 - a word, Santiago? - Yeah, sure. 142 00:05:48,798 --> 00:05:51,421 Housekeeping has reported some... 143 00:05:51,509 --> 00:05:53,618 strange activity on the sixth floor 144 00:05:53,706 --> 00:05:56,103 in room 606. 145 00:05:57,224 --> 00:06:00,015 So, no alcohol or drugs. 146 00:06:00,103 --> 00:06:01,056 Obviously. 147 00:06:01,143 --> 00:06:02,526 And no sex. 148 00:06:03,023 --> 00:06:04,940 What? I think you heard me. 149 00:06:05,028 --> 00:06:07,401 No, in rehab they said no relationships. 150 00:06:07,489 --> 00:06:08,924 Your counselor was very specific. 151 00:06:09,012 --> 00:06:10,385 Sex can trigger a relapse. 152 00:06:10,492 --> 00:06:11,565 Fine. 153 00:06:11,653 --> 00:06:14,031 But you are depriving the female guests 154 00:06:14,119 --> 00:06:17,135 of one of the hotel's best amenities. 155 00:06:17,403 --> 00:06:19,010 I think they'll manage. 156 00:06:19,098 --> 00:06:21,659 Doesn't Santiago have any casual clothes? 157 00:06:21,899 --> 00:06:24,442 I mean, buying a polo shirt wouldn't kill the guy. 158 00:06:24,732 --> 00:06:27,395 Or would you prefer an orange jumpsuit? 159 00:06:27,521 --> 00:06:29,276 You get what you get, Felix. 160 00:06:29,768 --> 00:06:31,310 I think you look handsome, Dad. 161 00:06:31,398 --> 00:06:32,612 Thank you. 162 00:06:33,361 --> 00:06:35,654 Look at this, huh? Look at us! 163 00:06:36,023 --> 00:06:37,831 I've got my family back together. 164 00:06:37,919 --> 00:06:39,042 You don't. 165 00:06:39,177 --> 00:06:40,954 What is your plan, exactly, Felix? 166 00:06:41,042 --> 00:06:42,948 Because you know can't stay here forever. 167 00:06:43,036 --> 00:06:45,409 Mami, can't we just enjoy this? 168 00:06:45,523 --> 00:06:46,936 We're all finally together, 169 00:06:47,023 --> 00:06:49,186 and it feels really nice. 170 00:06:49,273 --> 00:06:51,698 It might feel nice, mi vida, but it's not real. 171 00:06:52,143 --> 00:06:54,316 You guys remember when we went parasailing 172 00:06:54,526 --> 00:06:55,896 in Hawaii? 173 00:06:55,983 --> 00:06:57,963 Yes. Mom hated it. 174 00:06:58,051 --> 00:07:00,554 She had her eyes closed the entire way up, 175 00:07:00,733 --> 00:07:02,897 - screaming like a lunatic. - Yeah. 176 00:07:02,984 --> 00:07:04,120 "Ay... Ay, no! 177 00:07:04,208 --> 00:07:06,706 Ay... Ay, no, no!" 178 00:07:08,553 --> 00:07:10,838 But when you got to the top, you opened your eyes. 179 00:07:11,879 --> 00:07:13,242 It was magical. 180 00:07:13,643 --> 00:07:16,010 It was peaceful, beautiful. 181 00:07:16,813 --> 00:07:18,233 All that fear for nothing. 182 00:07:20,143 --> 00:07:21,495 Gigi... 183 00:07:25,037 --> 00:07:27,901 There's nothing to be afraid of, hmm? 184 00:07:29,699 --> 00:07:31,612 606 has been out of service forever. 185 00:07:31,746 --> 00:07:32,989 Why would I put a guest there? 186 00:07:33,077 --> 00:07:34,354 I don't know. 187 00:07:34,442 --> 00:07:36,354 No one's supposed to be in that room. 188 00:07:36,478 --> 00:07:37,632 I'm sure it's nothing. 189 00:07:37,720 --> 00:07:39,218 You're the only one with a key. 190 00:07:39,306 --> 00:07:41,048 Apparently not. 191 00:07:45,561 --> 00:07:46,813 Santiago. 192 00:07:51,527 --> 00:07:54,165 What is that criminal doing here? 193 00:07:55,512 --> 00:07:57,132 Nice to see you, too. 194 00:08:03,242 --> 00:08:05,774 I didn't lie to you about Felix. 195 00:08:06,167 --> 00:08:07,511 I just didn't tell you he was here. 196 00:08:07,598 --> 00:08:09,381 Oh, don't play games. 197 00:08:09,469 --> 00:08:10,802 You kept this from me! 198 00:08:10,890 --> 00:08:12,593 You're lecturing me about keeping secrets? 199 00:08:13,071 --> 00:08:15,407 That's pretty ballsy, even for you. 200 00:08:15,495 --> 00:08:18,204 He is in that room, Gigi. 201 00:08:19,813 --> 00:08:21,241 How could you let him stay there? 202 00:08:21,329 --> 00:08:22,316 I didn't. 203 00:08:22,403 --> 00:08:23,759 The girls put him there. 204 00:08:23,847 --> 00:08:25,260 Yolanda had the key somehow. 205 00:08:25,348 --> 00:08:27,061 I'm gonna call the police. 206 00:08:27,240 --> 00:08:29,188 Like you did 10 years ago? 207 00:08:29,444 --> 00:08:32,665 Yeah. Felix told me you're the one who turned him in. 208 00:08:35,390 --> 00:08:36,876 He stole millions. 209 00:08:36,964 --> 00:08:39,220 Not just from me... From many others. 210 00:08:39,329 --> 00:08:40,976 Why does it matter who blew the whistle? 211 00:08:41,063 --> 00:08:43,337 Because you ripped my family apart! 212 00:08:43,723 --> 00:08:45,688 I had no warning, Santiago! 213 00:08:45,776 --> 00:08:47,915 I had nobody to help me or the girls! 214 00:08:48,003 --> 00:08:49,056 I helped you. 215 00:08:49,144 --> 00:08:50,431 Yeah. 216 00:08:50,559 --> 00:08:52,012 You lit the fire, 217 00:08:52,100 --> 00:08:53,997 and then you swooped in and put it out. 218 00:08:54,085 --> 00:08:55,563 What a hero you are! 219 00:08:55,948 --> 00:08:58,478 This is what that man does! 220 00:08:58,566 --> 00:09:00,188 Twist things! 221 00:09:00,818 --> 00:09:02,751 We need to call the authorities. 222 00:09:03,578 --> 00:09:05,491 The girls have been hiding him. 223 00:09:05,579 --> 00:09:06,783 They could be charged with a crime. 224 00:09:06,870 --> 00:09:08,751 Do you want to destroy my family again?! 225 00:09:09,425 --> 00:09:10,918 I thought I was your family. 226 00:09:16,213 --> 00:09:18,080 I understand, but I can't afford it, 227 00:09:18,168 --> 00:09:19,307 so I don't know what you want me to do. 228 00:09:19,394 --> 00:09:21,237 But you did agree to this when you made the reservation. 229 00:09:21,324 --> 00:09:23,237 - I apologize, ma'am. - Everything okay here? 230 00:09:23,325 --> 00:09:24,868 Um, this guest would like to cancel 231 00:09:24,956 --> 00:09:26,369 a reservation early, but... 232 00:09:26,457 --> 00:09:27,690 There's a fee that I can't afford 233 00:09:27,777 --> 00:09:29,435 and I made an idiot out of myself 234 00:09:29,523 --> 00:09:31,470 and I really just want to go home. 235 00:09:32,028 --> 00:09:34,267 Uh, Paul, why don't you let me handle this? 236 00:09:35,263 --> 00:09:37,666 Um... look. 237 00:09:38,091 --> 00:09:41,624 I'm not supposed to do this, but I can waive the fee. 238 00:09:41,860 --> 00:09:44,533 Oh... thank you. 239 00:09:44,725 --> 00:09:47,296 I made this grand gesture of driving down from Illinois 240 00:09:47,384 --> 00:09:48,937 to win back my boyfriend, 241 00:09:49,025 --> 00:09:50,755 and he didn't want to be won back. 242 00:09:50,843 --> 00:09:52,950 Apparently it's "complicated." 243 00:09:54,608 --> 00:09:56,271 You will not believe this. 244 00:09:56,382 --> 00:09:59,005 A few weeks ago, I was you. 245 00:09:59,121 --> 00:10:01,693 This guy I was into gave me the same line. 246 00:10:01,781 --> 00:10:03,683 - "It's complicated." - Really? 247 00:10:03,771 --> 00:10:06,865 Yeah, and now we're together, and we're so happy. 248 00:10:07,498 --> 00:10:09,497 Boys are just so stupid. 249 00:10:09,585 --> 00:10:11,865 Sometimes you just need time and patience 250 00:10:11,983 --> 00:10:13,911 for them to figure it out. 251 00:10:14,578 --> 00:10:16,504 Hey, look, why don't I comp you a couple nights? 252 00:10:16,601 --> 00:10:18,232 What? Why would you do that? 253 00:10:18,341 --> 00:10:20,169 Because I love love. 254 00:10:20,340 --> 00:10:22,724 And maybe this dumb guy just needs to remember 255 00:10:22,880 --> 00:10:24,169 how great you are. 256 00:10:26,153 --> 00:10:28,833 When I first arrived, I found these in Sky's locker... 257 00:10:28,960 --> 00:10:31,083 An obituary for Santiago's first wife. 258 00:10:31,171 --> 00:10:32,584 Why would your sister have this? 259 00:10:32,672 --> 00:10:34,169 I'm still working on that. 260 00:10:34,534 --> 00:10:36,857 And I have no idea what that key is for. 261 00:10:37,039 --> 00:10:39,242 I had some other leads, but they haven't panned out. 262 00:10:39,330 --> 00:10:41,388 Well, take a look at this. 263 00:10:44,480 --> 00:10:45,760 Mateo has a record? 264 00:10:45,848 --> 00:10:47,972 You said he paid my partner off to close the case, 265 00:10:48,060 --> 00:10:49,437 so I looked him up. 266 00:10:49,853 --> 00:10:52,310 Armed robbery, assault and battery, 267 00:10:52,398 --> 00:10:53,516 resisting arrest. 268 00:10:53,604 --> 00:10:54,966 Yeah, but then it all stops. 269 00:10:55,054 --> 00:10:56,547 He's been clean for years. 270 00:10:56,635 --> 00:10:59,218 Well, maybe he just got better at covering his tracks. 271 00:10:59,313 --> 00:11:02,075 Listen, I want you to keep an eye on him. 272 00:11:02,484 --> 00:11:05,105 Whatever happened to Sky, I don't think Mateo did it. 273 00:11:05,193 --> 00:11:06,403 He was just part of the cover-up. 274 00:11:06,490 --> 00:11:08,607 So who is he covering for and why? 275 00:11:08,695 --> 00:11:11,122 How does a guy like that get hired as a senior manager 276 00:11:11,210 --> 00:11:12,802 at a five-star hotel? 277 00:11:15,193 --> 00:11:16,732 Yeah? 278 00:11:18,388 --> 00:11:21,521 Trash pickup. Can I come in? 279 00:11:26,399 --> 00:11:28,599 How... How have you been? 280 00:11:28,787 --> 00:11:30,146 Better. 281 00:11:31,107 --> 00:11:33,020 Thank you for being there. 282 00:11:33,332 --> 00:11:34,905 At the hospital with me. 283 00:11:35,001 --> 00:11:36,974 It was the least I could do. 284 00:11:37,173 --> 00:11:39,607 What you went through with the baby... 285 00:11:40,837 --> 00:11:42,686 If you need more time off, I... 286 00:11:42,774 --> 00:11:45,568 That's sweet, but I'm okay. 287 00:11:50,274 --> 00:11:52,450 Mateo, I know we've had our issues, 288 00:11:52,726 --> 00:11:54,225 but with everything that's happened, 289 00:11:54,313 --> 00:11:56,771 I was just really hoping that we could start over. 290 00:11:59,040 --> 00:12:00,560 Friends? 291 00:12:06,771 --> 00:12:09,344 Don't read into my kindness, Ingrid. 292 00:12:09,509 --> 00:12:11,419 We're coworkers. That's it. 293 00:12:20,935 --> 00:12:23,115 Thanks for getting back to me, Theresa. 294 00:12:23,407 --> 00:12:24,764 There's a situation with the Mendozas 295 00:12:24,851 --> 00:12:26,865 I thought you should know about. 296 00:12:27,618 --> 00:12:29,654 Javi, can I get you a drink? 297 00:12:29,742 --> 00:12:31,684 Sparkling water, cranberry juice? 298 00:12:31,772 --> 00:12:33,443 Ah, my family got to you, huh? 299 00:12:33,614 --> 00:12:34,991 Yeah, there was actually a company-wide 300 00:12:35,078 --> 00:12:37,060 "Javi's back from rehab" staff meeting. 301 00:12:37,155 --> 00:12:38,608 I'm joking. 302 00:12:38,696 --> 00:12:41,200 Hey. Hey, hey. Hey. Uh... 303 00:12:41,466 --> 00:12:45,013 I'm sorry that I took a swing at you before I got carted off. 304 00:12:45,101 --> 00:12:47,225 You know, it was just the whole Ingrid situation 305 00:12:47,313 --> 00:12:48,935 had me messed up, and... 306 00:12:49,164 --> 00:12:50,522 I shouldn't have lashed out at you. 307 00:12:50,609 --> 00:12:52,513 No, it's cool. You missed. 308 00:12:52,601 --> 00:12:54,594 Still pretty. Well, that's debatable. 309 00:12:54,750 --> 00:12:56,293 But I do owe you one. 310 00:12:56,552 --> 00:12:58,443 To the future Mrs. Freund. 311 00:12:58,531 --> 00:13:01,475 You're gonna make the best wifey ever! 312 00:13:01,563 --> 00:13:03,208 Cheers! 313 00:13:04,103 --> 00:13:06,155 Cheers! That's the hottest bachelorette party I've ever seen. 314 00:13:06,242 --> 00:13:08,755 They just got here today, and they're all cheerleaders. 315 00:13:08,843 --> 00:13:09,958 Pro football. 316 00:13:10,063 --> 00:13:11,724 Oh, you got to be freaking kidding me. 317 00:13:11,812 --> 00:13:12,885 Nope. 318 00:13:12,973 --> 00:13:15,271 Hey, uh, Jason. 319 00:13:15,438 --> 00:13:16,652 Can we get a round of lemon drops? 320 00:13:16,739 --> 00:13:18,772 Charge it to Vanessa Clark in room 716. 321 00:13:18,921 --> 00:13:20,169 Sure. 322 00:13:20,568 --> 00:13:24,341 Hey, um, why don't you... make one for yourself 323 00:13:24,435 --> 00:13:25,568 and come join us? 324 00:13:25,656 --> 00:13:28,107 I'm sorry. It's against company policy. 325 00:13:28,582 --> 00:13:30,035 Okay... 326 00:13:30,286 --> 00:13:32,069 No, no, no, no, no. Hey. Dude. 327 00:13:32,157 --> 00:13:33,162 What? 328 00:13:33,250 --> 00:13:36,044 What are you doing? That girl's a total dime. She's into you. 329 00:13:36,191 --> 00:13:37,904 Nah, she was being nice. 330 00:13:40,764 --> 00:13:41,757 Nice? 331 00:13:41,845 --> 00:13:44,107 And Santiago was pissed! 332 00:13:44,195 --> 00:13:46,911 I mean, the second he saw our dad's face, 333 00:13:46,999 --> 00:13:49,607 his eyes started bulging out of his head. 334 00:13:49,695 --> 00:13:51,998 - You should've been there. - Mm, I'm kind of glad I wasn't. 335 00:13:52,085 --> 00:13:54,918 All this family drama is so stressful. 336 00:13:55,006 --> 00:13:57,019 Marisa, would you be a doll and work on this knot? 337 00:13:57,107 --> 00:13:58,803 Can you stop asking my girlfriend to rub you? 338 00:13:58,890 --> 00:14:00,521 It's her job. She's a masseuse. 339 00:14:00,609 --> 00:14:01,919 Who's on her break. 340 00:14:02,199 --> 00:14:05,435 Look, I don't know how much longer my dad's gonna be here, 341 00:14:05,523 --> 00:14:07,685 but I'd really love for you to meet him. 342 00:14:08,016 --> 00:14:09,809 Your dad's a known criminal and, like, 343 00:14:09,897 --> 00:14:11,029 I don't want to be involved. 344 00:14:11,117 --> 00:14:13,900 Marisa, you have to believe us. He's innocent. 345 00:14:13,988 --> 00:14:17,140 Honestly, I wish you guys never even told me he was here. 346 00:14:17,303 --> 00:14:19,249 Honey, no one's gonna find out. 347 00:14:19,337 --> 00:14:20,726 You can't just swing by to say hi? 348 00:14:20,814 --> 00:14:22,320 I don't want to meet your dad, okay? 349 00:14:22,408 --> 00:14:24,202 Leave me out of this. 350 00:14:31,226 --> 00:14:32,281 Whoa. 351 00:14:32,369 --> 00:14:34,796 I want it to be as romantic as possible. 352 00:14:35,724 --> 00:14:37,427 Can you help me with these rose petals? 353 00:14:37,732 --> 00:14:39,645 Did Mateo ask you to do this? 354 00:14:39,733 --> 00:14:42,056 'Cause it kind of seems like a VIP guest services thing. 355 00:14:42,143 --> 00:14:44,603 No, I just kind of connected with this guest. 356 00:14:45,695 --> 00:14:48,145 How did Mateo come to work at the hotel? 357 00:14:48,233 --> 00:14:49,601 What's his story? 358 00:14:49,730 --> 00:14:50,929 I'm not sure, really. 359 00:14:51,017 --> 00:14:52,867 My dad hired him while I was still in school. 360 00:14:52,983 --> 00:14:55,577 - Your dad hired him? - Not Mrs. P? 361 00:14:55,749 --> 00:14:57,312 Isn't that a little unusual? 362 00:14:57,400 --> 00:14:59,313 Why do you ask? 363 00:14:59,564 --> 00:15:01,023 I just... 364 00:15:01,450 --> 00:15:04,113 wondering what it takes to become a manager around here. 365 00:15:04,568 --> 00:15:06,651 A man with ambition! 366 00:15:06,910 --> 00:15:08,038 Sexy. 367 00:15:10,023 --> 00:15:11,223 Well, this place looks amazing. 368 00:15:13,403 --> 00:15:14,603 It's one lucky couple. 369 00:15:15,980 --> 00:15:18,303 You should hear this poor woman's story. 370 00:15:18,453 --> 00:15:20,935 She drove all the way down from Illinois 371 00:15:21,023 --> 00:15:22,565 to come and surprise her ex. 372 00:15:22,773 --> 00:15:24,766 I guess they dated for, like, two years, 373 00:15:24,854 --> 00:15:26,977 and then he just dumped her out of the blue. 374 00:15:27,220 --> 00:15:30,370 Oh, that's, uh... that's horrible. 375 00:15:33,085 --> 00:15:34,828 I... I think we should go now. 376 00:15:34,916 --> 00:15:36,169 I'm not quite done. 377 00:15:36,257 --> 00:15:37,589 No, it's good enough. Come on! Let's go. 378 00:15:37,676 --> 00:15:39,972 - Why are you being weird? - I'm not being weird. I just feel like 379 00:15:40,059 --> 00:15:42,901 we shouldn't be interfering in people's lives, that's all, 380 00:15:43,374 --> 00:15:44,747 Danny. 381 00:15:44,880 --> 00:15:46,333 Heather. 382 00:15:46,709 --> 00:15:48,042 Wait, do you guys know each other? 383 00:15:48,130 --> 00:15:49,776 He's my boyfriend. 384 00:15:51,194 --> 00:15:52,784 He's my boyfriend. 385 00:15:59,179 --> 00:16:01,198 Alicia, can you... Can you please just slow down? 386 00:16:01,286 --> 00:16:02,495 Okay, I just want to explain. 387 00:16:02,583 --> 00:16:04,453 No need. It's actually very clear. 388 00:16:04,541 --> 00:16:06,617 You've had a girlfriend this whole time. 389 00:16:06,705 --> 00:16:08,227 I did. But the moment I met you, 390 00:16:08,315 --> 00:16:11,057 I... I've never felt that way about anyone in my life. 391 00:16:11,181 --> 00:16:13,149 Oh, so that's why it was "complicated"? 392 00:16:13,237 --> 00:16:15,172 I-I was stuck between my feelings for you 393 00:16:15,260 --> 00:16:16,383 and my history with Heather. 394 00:16:16,470 --> 00:16:18,432 But I ended things with her weeks ago. 395 00:16:18,520 --> 00:16:19,823 Why didn't you just tell me? 396 00:16:19,911 --> 00:16:21,902 Because I guess I didn't want to hurt either of you. 397 00:16:21,989 --> 00:16:23,402 Well, congratulations. 398 00:16:23,490 --> 00:16:24,523 You hurt us both. 399 00:16:24,611 --> 00:16:26,444 Don't follow me. 400 00:16:26,618 --> 00:16:28,842 Relationships are built on trust, Danny. 401 00:16:28,930 --> 00:16:30,580 And right now, I can't trust you. 402 00:16:35,510 --> 00:16:37,563 I convinced Santiago not to call the police, 403 00:16:37,651 --> 00:16:39,362 but you can't stay here any longer. 404 00:16:39,530 --> 00:16:41,409 Mami, we can't just kick him out. 405 00:16:41,510 --> 00:16:43,173 Yolanda, por favor. 406 00:16:43,260 --> 00:16:44,423 Alright, look. Your mother's right. 407 00:16:44,510 --> 00:16:46,416 We all knew this wasn't gonna last. 408 00:16:47,220 --> 00:16:49,612 Just... Gigi, give me one more day, huh? 409 00:16:50,089 --> 00:16:52,830 I'll call in a favor, and I'll be out of your lives. 410 00:16:52,932 --> 00:16:54,321 Where are you gonna go? 411 00:16:54,409 --> 00:16:56,543 Somewhere out of the country. 412 00:16:56,630 --> 00:16:58,823 So does that mean that we're never gonna see you again? 413 00:16:59,048 --> 00:17:02,963 Well... unless you come with me. 414 00:17:03,385 --> 00:17:04,878 You've got to be kidding me! 415 00:17:05,106 --> 00:17:06,651 No, the girls said it themselves. 416 00:17:06,739 --> 00:17:08,112 Our family's back together. 417 00:17:08,221 --> 00:17:09,354 I'd like to keep this going. 418 00:17:09,442 --> 00:17:11,472 I mean, I've always wanted to spend a semester abroad. 419 00:17:11,559 --> 00:17:13,142 You have to go to college for that, sis. 420 00:17:13,230 --> 00:17:15,393 Girls, can you give your father and me a second alone? 421 00:17:15,579 --> 00:17:16,992 Please? 422 00:17:23,220 --> 00:17:24,541 What is wrong with you? 423 00:17:24,649 --> 00:17:26,120 - What? - Asking them to go with you. 424 00:17:26,208 --> 00:17:27,909 Not just them. 425 00:17:28,508 --> 00:17:29,768 You, too. 426 00:17:30,157 --> 00:17:33,401 After all these years, all the places I've been... 427 00:17:34,282 --> 00:17:37,417 I've still never met anyone who comes close to you. 428 00:17:37,505 --> 00:17:39,838 Knock it off, Felix. The charm isn't working. 429 00:17:40,010 --> 00:17:41,877 I'm married to Santiago. 430 00:17:42,738 --> 00:17:44,127 Are you happy? 431 00:17:46,214 --> 00:17:49,385 I don't care where you go, but you can't stay here. 432 00:17:52,006 --> 00:17:54,500 There he is. There he is, right there. 433 00:17:54,588 --> 00:17:55,712 The man of the hour. 434 00:17:55,800 --> 00:17:57,250 Now, he doesn't like to talk about it 435 00:17:57,338 --> 00:17:59,633 because he's brave and he's modest. 436 00:17:59,720 --> 00:18:01,924 Your friend says you're a volunteer firefighter? 437 00:18:02,012 --> 00:18:03,114 Um... 438 00:18:03,202 --> 00:18:05,174 Um, yeah. Yeah, yeah. 439 00:18:05,300 --> 00:18:08,043 And tell her about all the, uh, puppies that you saved. 440 00:18:08,130 --> 00:18:09,633 Oh, my God, I love puppies! 441 00:18:09,721 --> 00:18:11,245 Oh, my God, she loves puppies! 442 00:18:11,333 --> 00:18:13,909 It was a gas leak at... At an animal shelter, 443 00:18:14,002 --> 00:18:16,043 and Jason here, he saved the whole kennel. 444 00:18:16,130 --> 00:18:18,336 Okay. I'm not a firefighter, 445 00:18:18,424 --> 00:18:19,924 and I'm allergic to dogs. 446 00:18:20,012 --> 00:18:22,885 So this is gonna be on the house, okay? 447 00:18:23,109 --> 00:18:24,522 - You're a pig. - Mm-hmm. 448 00:18:24,680 --> 00:18:26,385 Thank you. You're welcome. 449 00:18:26,757 --> 00:18:28,120 Dude, get a hobby. 450 00:18:28,300 --> 00:18:30,553 Dude, you are my hobby, okay? 451 00:18:30,680 --> 00:18:32,212 When someone gets sober, they got to find 452 00:18:32,299 --> 00:18:33,565 things to do instead of using. 453 00:18:33,653 --> 00:18:35,495 Right, right? I'm supposed to "give back." 454 00:18:35,590 --> 00:18:38,252 So I'm giving back by getting you laid. 455 00:18:38,340 --> 00:18:40,446 - I don't need help getting laid. - O-Oh, you don't? 456 00:18:40,534 --> 00:18:41,882 "Oh, I'm sorry, hot girl. 457 00:18:41,970 --> 00:18:44,463 I can't drink with you because it's against company policy." 458 00:18:44,550 --> 00:18:46,923 I mean, dude, if I can't hook up 459 00:18:47,010 --> 00:18:49,698 with one of these hotties, someone else has to. 460 00:18:49,812 --> 00:18:52,112 Okay? Please let me do this for you. 461 00:19:02,985 --> 00:19:05,385 Beautiful view you've got out there. 462 00:19:05,580 --> 00:19:07,901 Mateo was kind enough to let me in. 463 00:19:09,516 --> 00:19:11,002 You had no right. 464 00:19:11,090 --> 00:19:13,135 Oh, come on, Santiago. 465 00:19:13,223 --> 00:19:16,291 You surprised me on my turf last time around. 466 00:19:16,470 --> 00:19:18,135 Now it's my turn. 467 00:19:18,399 --> 00:19:19,510 Surprise. 468 00:19:19,681 --> 00:19:21,385 This is my home. 469 00:19:21,616 --> 00:19:23,666 And without me, you wouldn't have a home. 470 00:19:23,852 --> 00:19:25,635 Don't forget that. 471 00:19:25,847 --> 00:19:27,963 I hear you're harboring a fugitive? 472 00:19:29,752 --> 00:19:31,414 Why would you tell her that? 473 00:19:31,502 --> 00:19:32,588 I don't answer to you. 474 00:19:32,676 --> 00:19:35,379 - Look, I'm sick and tired... - Oh, come on, boys. 475 00:19:35,563 --> 00:19:38,436 Don't make me get out a ruler and start measuring. 476 00:19:38,524 --> 00:19:42,963 The point is, this could be a golden opportunity. 477 00:19:44,804 --> 00:19:46,167 A golden opportunity? 478 00:19:46,339 --> 00:19:48,659 Felix Renna is legendary. 479 00:19:48,747 --> 00:19:50,950 He has stolen millions, 480 00:19:51,038 --> 00:19:53,846 and I would love to get my hands on that money. 481 00:19:54,104 --> 00:19:55,541 You and me both. 482 00:19:55,672 --> 00:19:58,125 If you were to hand Felix over, 483 00:19:58,213 --> 00:20:02,963 I would consider forgiving the debt you owe to me. 484 00:20:03,706 --> 00:20:05,829 Do we have your attention now? 485 00:20:06,095 --> 00:20:08,698 Why would you be willing to do that? 486 00:20:09,082 --> 00:20:12,045 You owe far less than Felix has stolen. 487 00:20:12,390 --> 00:20:14,776 I'd make a handy profit. 488 00:20:16,210 --> 00:20:17,729 I... 489 00:20:18,930 --> 00:20:20,383 need to think about it. 490 00:20:20,534 --> 00:20:22,557 I don't know what there is to think about. 491 00:20:22,808 --> 00:20:26,541 You get rid of Felix, you get rid of me. 492 00:20:27,124 --> 00:20:29,824 I don't see how you could say no. 493 00:20:33,831 --> 00:20:36,190 You know, I went around and around about why we broke up. 494 00:20:36,278 --> 00:20:38,556 I blamed the distance. I blamed the investigation. 495 00:20:38,644 --> 00:20:41,338 I never once thought it was another woman. 496 00:20:42,784 --> 00:20:45,363 I should've been honest with you about Alicia. 497 00:20:45,940 --> 00:20:47,571 She's not the reason we broke up. 498 00:20:47,659 --> 00:20:49,344 Keep telling yourself that 499 00:20:49,432 --> 00:20:50,532 if it makes you feel better. 500 00:20:50,620 --> 00:20:53,399 Heather, you are the closest thing to family I've ever had, 501 00:20:53,487 --> 00:20:55,328 and I will always appreciate that, 502 00:20:55,416 --> 00:20:56,916 but meeting Alicia... 503 00:20:57,338 --> 00:21:00,823 it made me realize there was something missing between us. 504 00:21:02,835 --> 00:21:04,870 And you found that something with her? 505 00:21:06,229 --> 00:21:09,284 We were happy until you came here. 506 00:21:09,737 --> 00:21:12,602 It's this wild goose chase after Sky that's changed you. 507 00:21:12,690 --> 00:21:13,852 It's not a wild goose chase. 508 00:21:13,940 --> 00:21:15,994 Danny, it's been months. 509 00:21:16,643 --> 00:21:18,651 On some level, you have to know she's... 510 00:21:20,198 --> 00:21:21,682 probably gone. 511 00:21:22,803 --> 00:21:24,053 Maybe. 512 00:21:25,760 --> 00:21:27,492 But this is the closest I have gotten 513 00:21:27,580 --> 00:21:29,694 to finding out what happened to her. 514 00:21:30,338 --> 00:21:32,643 So I am begging you, please... 515 00:21:34,838 --> 00:21:36,268 Don't tell Alicia. 516 00:21:36,747 --> 00:21:39,245 Wait, she doesn't know you're Sky's brother? 517 00:21:40,205 --> 00:21:43,711 Oh. So, this relationship that you have with Alicia 518 00:21:43,799 --> 00:21:45,328 that's so much better than ours... 519 00:21:45,416 --> 00:21:47,580 And she doesn't know why you're really here? 520 00:21:49,135 --> 00:21:51,362 God, I almost feel sorry for her. 521 00:21:51,729 --> 00:21:54,768 ♪♪ 522 00:21:55,682 --> 00:21:59,385 Javi has been spending a lot of time at the bar. 523 00:21:59,611 --> 00:22:01,625 He's not drinking, is he? 524 00:22:01,713 --> 00:22:03,189 That boy needs a distraction. 525 00:22:03,277 --> 00:22:04,799 He's found one, trust me. 526 00:22:04,887 --> 00:22:07,367 Hold on a second. 527 00:22:07,455 --> 00:22:10,737 You must be the infamous Mrs. P. 528 00:22:10,995 --> 00:22:13,844 I have heard so much about you. You have? 529 00:22:13,932 --> 00:22:15,125 This is Theresa Williams. 530 00:22:15,213 --> 00:22:17,860 She's... an investor in the hotel. 531 00:22:17,948 --> 00:22:19,154 Oh. 532 00:22:19,495 --> 00:22:20,963 It's my pleasure. 533 00:22:21,080 --> 00:22:22,813 I'm giving her a tour of the property. 534 00:22:22,901 --> 00:22:25,705 Yes, I... I like to make sure I am getting 535 00:22:25,885 --> 00:22:28,377 the most out of my investment. 536 00:22:28,565 --> 00:22:29,705 Is this your son? 537 00:22:29,793 --> 00:22:30,938 Yes. 538 00:22:31,026 --> 00:22:32,135 You're a waiter here, right? 539 00:22:32,223 --> 00:22:33,754 Yeah, I'm Jason Parker. Good to meet you. 540 00:22:33,841 --> 00:22:35,104 Oh, nice to meet you. 541 00:22:35,192 --> 00:22:36,735 I just think it's wonderful 542 00:22:36,823 --> 00:22:38,799 that this is a family-owned operation. 543 00:22:38,971 --> 00:22:41,424 Good. Good. 544 00:22:41,698 --> 00:22:44,440 Look, I'm sorry, but, uh, we have to get back to work. 545 00:22:44,542 --> 00:22:46,048 Oh, of course. 546 00:22:46,136 --> 00:22:48,665 You just keep doing a bang-up job, Helen. 547 00:22:49,081 --> 00:22:52,824 ♪♪ 548 00:22:53,464 --> 00:22:54,987 She seems nice. 549 00:22:55,708 --> 00:22:57,729 Stay away from that woman. 550 00:23:02,848 --> 00:23:04,628 - Hey. - Hey. 551 00:23:04,830 --> 00:23:06,047 Can we talk? 552 00:23:06,143 --> 00:23:08,306 Not if it's about your dad. 553 00:23:08,394 --> 00:23:10,602 You've been acting weird since he got here. 554 00:23:10,690 --> 00:23:12,087 Yeah, it's not every day 555 00:23:12,175 --> 00:23:14,056 that your girlfriend's hiding a fugitive. 556 00:23:14,144 --> 00:23:15,610 I don't really know the protocol. 557 00:23:15,698 --> 00:23:17,136 Neither do I. 558 00:23:18,831 --> 00:23:20,534 So, he's leaving the country. 559 00:23:21,331 --> 00:23:22,737 And I am... 560 00:23:23,019 --> 00:23:24,479 I think I want to go with him. 561 00:23:24,722 --> 00:23:26,087 At least for a little while. 562 00:23:26,175 --> 00:23:28,364 - Yoli. What? - I haven't seen him in a decade. 563 00:23:28,862 --> 00:23:31,050 I'm not ready to say goodbye. 564 00:23:31,284 --> 00:23:33,654 Besides, it's not like it would be forever. 565 00:23:34,010 --> 00:23:36,783 Just... an extended vacation. 566 00:23:37,128 --> 00:23:39,095 I was actually hoping you'd come with me. 567 00:23:39,183 --> 00:23:40,243 Oh, my God. 568 00:23:40,331 --> 00:23:42,313 Come on! Come after I'm settled in. 569 00:23:42,401 --> 00:23:44,784 It's not like you have to do anything illegal. 570 00:23:45,511 --> 00:23:46,868 But we'd get to be together. 571 00:23:46,956 --> 00:23:49,033 I can't leave my whole life to go on the lam 572 00:23:49,121 --> 00:23:50,589 with you and your dad. 573 00:23:52,784 --> 00:23:56,175 You know, when you were pressuring me to come out, 574 00:23:57,353 --> 00:24:01,128 all you wanted was for me to be "open." 575 00:24:01,276 --> 00:24:02,532 And now that I am, 576 00:24:02,620 --> 00:24:06,694 now that I've shared this huge family secret... 577 00:24:07,300 --> 00:24:08,915 all you want to do is judge. 578 00:24:09,003 --> 00:24:10,891 I'm not judging anyone. 579 00:24:10,979 --> 00:24:12,868 I just can't go with you. 580 00:24:12,956 --> 00:24:15,487 I'm trying to include you in my life! 581 00:24:15,776 --> 00:24:18,471 Please don't make me choose between you and my dad. 582 00:24:18,890 --> 00:24:20,690 I think you already did. 583 00:24:25,487 --> 00:24:28,401 So... Mr. January. 584 00:24:29,017 --> 00:24:32,016 Where do I get my hands on your big... 585 00:24:32,104 --> 00:24:33,430 photo spread? 586 00:24:33,518 --> 00:24:36,260 Excuse me? The Men of Miami Beach Calendar? 587 00:24:36,354 --> 00:24:38,276 Your buddy told me about it. 588 00:24:41,088 --> 00:24:43,924 Okay. Excuse me for just one minute, okay? 589 00:24:44,168 --> 00:24:47,884 ♪ I know it's hard to resist ♪ 590 00:24:48,404 --> 00:24:49,948 You're welcome. I'm not here to thank you. 591 00:24:50,035 --> 00:24:51,360 You'll thank me in the morning. 592 00:24:51,448 --> 00:24:52,531 I should've been more clear. 593 00:24:52,619 --> 00:24:54,359 I don't lie to women to get them into bed. 594 00:24:54,447 --> 00:24:56,000 Well, you got to do something 595 00:24:56,088 --> 00:24:59,094 because this whole "aw, shucks," nice guy thing... 596 00:24:59,182 --> 00:25:00,900 - It's not working. - You don't know me, bro. 597 00:25:00,987 --> 00:25:02,672 Okay, look. You got no edge. 598 00:25:02,760 --> 00:25:04,477 You got no swagger. 599 00:25:04,565 --> 00:25:06,627 You're... You're... You're too available. 600 00:25:06,728 --> 00:25:08,555 Girls like it when you're available. 601 00:25:08,643 --> 00:25:11,510 No, no. God, no, they don't. 602 00:25:11,788 --> 00:25:14,422 Do you want to get stuck in the friend zone forever? 603 00:25:15,164 --> 00:25:16,222 And... 604 00:25:16,410 --> 00:25:18,664 how would one get out of the friend zone? 605 00:25:18,752 --> 00:25:19,853 Ha! You're hung up on somebody. 606 00:25:19,940 --> 00:25:21,071 I knew it. 607 00:25:21,159 --> 00:25:22,696 It's Danny, isn't it? Makes sense. 608 00:25:22,784 --> 00:25:24,969 - You guys hang out a lot. - Yeah, shut up. 609 00:25:25,888 --> 00:25:27,024 It's Ingrid. 610 00:25:27,112 --> 00:25:29,493 Yep. I was drunk but I'm pretty sure 611 00:25:29,581 --> 00:25:31,664 I tried to punch you because you defended her. 612 00:25:32,560 --> 00:25:34,850 - Maybe I was into Ingrid... - Okay. 613 00:25:34,938 --> 00:25:36,279 But I'm trying to get over that now. 614 00:25:36,366 --> 00:25:37,803 Come here. 615 00:25:37,930 --> 00:25:40,022 The best way to get over somebody... 616 00:25:40,314 --> 00:25:42,491 is to get under somebody else. 617 00:25:43,566 --> 00:25:45,913 Picking up what I'm putting down here? Yeah. 618 00:25:46,008 --> 00:25:48,108 That was not subtle at all. 619 00:25:51,255 --> 00:25:54,202 ♪ I can't get you off my mind ♪ 620 00:26:03,007 --> 00:26:04,881 What's got you in a funk? 621 00:26:06,623 --> 00:26:07,756 Come on. 622 00:26:07,844 --> 00:26:10,413 Yesterday, you were walking around 623 00:26:10,501 --> 00:26:13,034 with that big, goofy smile, and now you look like you got 624 00:26:13,122 --> 00:26:15,241 the weight of the world on your shoulders. 625 00:26:15,902 --> 00:26:19,303 I found out Danny's been keeping things from me. 626 00:26:20,212 --> 00:26:21,922 Hmm. 627 00:26:23,482 --> 00:26:25,459 That was a loaded "hmm." 628 00:26:27,741 --> 00:26:29,858 It's your personal life. I don't want to butt in. 629 00:26:29,991 --> 00:26:32,784 What are you talking about? You love butting in. 630 00:26:33,066 --> 00:26:34,788 Do you know something? 631 00:26:35,093 --> 00:26:37,796 When Danny first started, he lied on his résumé. 632 00:26:37,929 --> 00:26:40,061 What, like, exaggerated his experience? 633 00:26:40,149 --> 00:26:41,881 Like he made it all up. 634 00:26:42,498 --> 00:26:43,998 I was all set to let him go, 635 00:26:44,086 --> 00:26:47,077 but then he broke up that fight at Carolina's wedding. 636 00:26:47,165 --> 00:26:48,608 Your father wanted to keep him. 637 00:26:48,696 --> 00:26:52,467 Why would anyone fake a résumé just to be a waiter here? 638 00:27:01,684 --> 00:27:03,307 Santiago. 639 00:27:03,597 --> 00:27:04,897 Did you come back for your suit? 640 00:27:04,985 --> 00:27:06,803 It's a little tight, actually, 641 00:27:06,891 --> 00:27:08,554 especially in the shoulder area. 642 00:27:08,642 --> 00:27:11,069 I came to give you one more chance. 643 00:27:11,404 --> 00:27:12,780 Where's the money you stole? 644 00:27:12,982 --> 00:27:14,901 I lost it. I told you all this. 645 00:27:14,989 --> 00:27:16,717 If you'd given me a little bit more time... 646 00:27:16,805 --> 00:27:17,827 Save it. 647 00:27:17,915 --> 00:27:20,733 That might have worked with Gigi and the girls, 648 00:27:21,373 --> 00:27:23,442 but I'm not falling for it. 649 00:27:23,623 --> 00:27:25,053 Where is it? I can't help you. 650 00:27:26,557 --> 00:27:29,590 Other people are looking for that money, too. 651 00:27:29,873 --> 00:27:33,436 If I hand you over to them, they won't ask so nicely. 652 00:27:33,524 --> 00:27:35,155 "Other people"? 653 00:27:36,147 --> 00:27:37,571 Is that a threat? 654 00:27:37,659 --> 00:27:39,362 It's a lifeline. 655 00:27:39,569 --> 00:27:41,030 If it were up to me, 656 00:27:41,175 --> 00:27:43,077 I would throw you to the dogs. 657 00:27:43,319 --> 00:27:44,506 Why don't you? 658 00:27:44,594 --> 00:27:45,747 For Gigi. 659 00:27:45,835 --> 00:27:49,418 So, Gigi sent you here to threaten me 660 00:27:49,506 --> 00:27:51,459 and then hand me over to these... 661 00:27:51,546 --> 00:27:54,170 ominous people that you're mixed up with? 662 00:27:54,258 --> 00:27:56,256 You're not gonna twist this. 663 00:27:57,115 --> 00:27:59,069 This is about what you stole from me. 664 00:27:59,157 --> 00:28:02,061 No, this is about what you stole from me. 665 00:28:02,788 --> 00:28:05,334 Gigi's what you've been after all along. 666 00:28:05,609 --> 00:28:08,139 Oh, I saw the way you used to look at her. 667 00:28:08,227 --> 00:28:10,444 In fact, that's why you called the feds on me, isn't it? 668 00:28:10,532 --> 00:28:13,405 - No, I called them to... - To get me out of the way. 669 00:28:13,551 --> 00:28:16,616 And that's why you did what you did to Beatriz. 670 00:28:16,949 --> 00:28:21,077 Hmm? Keep her name out of your mouth. 671 00:28:21,208 --> 00:28:22,795 Come on, man, you married her. 672 00:28:22,883 --> 00:28:26,053 And you got this beautiful hotel free and clear. 673 00:28:26,222 --> 00:28:28,936 You know, usually it's the woman who marries the man for money, 674 00:28:29,024 --> 00:28:31,342 but... to each his own. 675 00:28:31,430 --> 00:28:33,022 That's... That's enough. 676 00:28:33,194 --> 00:28:35,631 I'm not gonna listen to the ravings of a con artist. 677 00:28:35,719 --> 00:28:37,084 Oh, really? That's rich. 678 00:28:37,172 --> 00:28:40,205 That's rich since you're the ultimate con artist of all. 679 00:28:41,069 --> 00:28:42,866 Yeah. A young woman like Beatriz 680 00:28:42,954 --> 00:28:45,077 doesn't die of a heart attack. 681 00:28:45,401 --> 00:28:47,920 You can tell me. It's just us. 682 00:28:48,393 --> 00:28:50,886 You killed her, didn't you, hmm? 683 00:28:50,974 --> 00:28:52,600 You killed your wife. 684 00:29:00,399 --> 00:29:06,318 ♪♪ 685 00:29:11,664 --> 00:29:13,373 What did you do to make him so angry? 686 00:29:13,461 --> 00:29:14,905 Nothing! 687 00:29:15,100 --> 00:29:17,248 He flew in here in a rage 688 00:29:17,380 --> 00:29:19,583 and... talking about how he's gonna hand... mm... 689 00:29:19,671 --> 00:29:20,748 Sorry. It's alright. 690 00:29:20,836 --> 00:29:22,953 He was talking about how he was gonna hand me over to... 691 00:29:23,040 --> 00:29:24,453 dangerous people. 692 00:29:24,554 --> 00:29:26,006 He said what? 693 00:29:26,538 --> 00:29:28,116 This place isn't safe anymore. 694 00:29:28,204 --> 00:29:31,616 And I'll tell you, if he ever hurt you or our daughters... 695 00:29:31,704 --> 00:29:32,772 He would never do that. 696 00:29:32,860 --> 00:29:33,963 Felix, Santiago is a good man. 697 00:29:34,050 --> 00:29:36,010 Would a good man do this? 698 00:29:37,461 --> 00:29:41,967 Gigi, you've spent so many years just thinking I'm the bad guy 699 00:29:42,124 --> 00:29:45,127 and that he's your savior, but what if... 700 00:29:45,340 --> 00:29:47,130 you've got it backwards? 701 00:29:50,147 --> 00:29:51,951 You really think Heather's gonna blow your cover? 702 00:29:52,038 --> 00:29:54,530 I hope not, 'cause if Alicia finds out, 703 00:29:54,618 --> 00:29:56,061 I don't know what happens next. 704 00:29:56,149 --> 00:29:57,553 Jason? 705 00:29:58,039 --> 00:30:01,452 This Pinot you recommended was divine. 706 00:30:02,100 --> 00:30:03,514 This is for you. 707 00:30:03,602 --> 00:30:05,241 Oh. Wow. 708 00:30:05,488 --> 00:30:07,975 That is very generous, but I really can't. 709 00:30:08,063 --> 00:30:09,241 Oh, no, it's my pleasure. 710 00:30:09,329 --> 00:30:12,053 I like rewarding exceptional service. 711 00:30:16,010 --> 00:30:18,608 Dude, did you just try and give back $100 tip? 712 00:30:18,696 --> 00:30:19,795 It's not the money. 713 00:30:19,883 --> 00:30:21,256 It was who it was coming from. 714 00:30:21,344 --> 00:30:22,587 Why? Who is she? 715 00:30:22,675 --> 00:30:24,256 She's one of the hotel's investors. 716 00:30:24,344 --> 00:30:25,889 I ran into her with my mom earlier. 717 00:30:25,977 --> 00:30:28,300 I thought this place was entirely owned by the Mendozas. 718 00:30:28,388 --> 00:30:30,592 All I know is my mom told me to steer clear. 719 00:30:30,680 --> 00:30:32,873 Must be something shady about her. 720 00:30:40,981 --> 00:30:42,481 Yeah, come in. 721 00:30:45,443 --> 00:30:46,575 Oh. 722 00:30:46,663 --> 00:30:48,168 Thought you were the bellhop. 723 00:30:49,058 --> 00:30:50,300 I'm checking out. 724 00:30:50,388 --> 00:30:51,942 I'm glad I caught you. 725 00:30:52,278 --> 00:30:53,941 Can I... come in? 726 00:30:54,098 --> 00:30:55,718 It's your hotel, right? 727 00:30:59,878 --> 00:31:01,481 Um... 728 00:31:01,894 --> 00:31:04,442 I didn't know Danny was in a relationship when I met him. 729 00:31:04,530 --> 00:31:05,693 Yeah, I figured. 730 00:31:05,781 --> 00:31:07,654 I'm not mad at you. 731 00:31:07,742 --> 00:31:09,184 I just... 732 00:31:09,446 --> 00:31:12,059 wish he would've handled it differently. 733 00:31:12,167 --> 00:31:14,106 Yeah. Me, too. 734 00:31:15,715 --> 00:31:18,021 Well, before things got weird, 735 00:31:18,309 --> 00:31:20,051 I did enjoy getting to know you. 736 00:31:20,817 --> 00:31:21,942 I don't know. 737 00:31:22,030 --> 00:31:24,809 Maybe in another life, we would've been friends. 738 00:31:25,399 --> 00:31:28,497 So, pseudo-friend to pseudo-friend... 739 00:31:29,608 --> 00:31:32,528 Is there anything else about Danny that I should know? 740 00:31:33,278 --> 00:31:35,989 Any other skeletons hiding in his closet? 741 00:31:39,698 --> 00:31:41,417 What has he told you about his family? 742 00:31:41,568 --> 00:31:43,401 Just that he has a sister 743 00:31:43,489 --> 00:31:45,699 and he bounced around group homes. 744 00:31:47,735 --> 00:31:49,115 Well... 745 00:31:50,476 --> 00:31:52,896 the messed-up way that they grew up... 746 00:31:55,271 --> 00:31:59,064 Let's just say it takes a lot for him to trust people. 747 00:31:59,463 --> 00:32:01,456 - Oh. - So, yeah. 748 00:32:01,544 --> 00:32:04,760 He plays his cards pretty close to the vest. 749 00:32:05,363 --> 00:32:09,463 But I know for a fact that his intentions are good. 750 00:32:10,249 --> 00:32:15,010 As hard as it is for me to say it... um... 751 00:32:15,164 --> 00:32:17,018 I can tell he really loves you. 752 00:32:20,794 --> 00:32:22,018 Ingrid. 753 00:32:22,121 --> 00:32:23,831 What are you doing here? 754 00:32:24,029 --> 00:32:26,536 Uh, sorry, I was hoping to be done cleaning 755 00:32:26,624 --> 00:32:28,096 by the time you got back. 756 00:32:29,101 --> 00:32:30,745 - How are you? - How are you? 757 00:32:32,268 --> 00:32:33,776 Um... 758 00:32:34,293 --> 00:32:35,909 Look, Ingrid, I'm... 759 00:32:36,263 --> 00:32:38,034 I'm sorry about the baby. 760 00:32:38,946 --> 00:32:41,487 I-I guess it wasn't meant to be. 761 00:32:43,294 --> 00:32:44,620 How are you holding up? 762 00:32:44,874 --> 00:32:47,617 You know what they say... Progress, not perfection. 763 00:32:47,704 --> 00:32:51,596 But, um, this place does have a lot of triggers. 764 00:32:52,204 --> 00:32:53,751 Including me? 765 00:32:55,085 --> 00:32:57,290 I-I told Mrs. P I wouldn't take my job back 766 00:32:57,413 --> 00:33:00,016 - unless you were okay with it. - No, and I am. I... 767 00:33:00,280 --> 00:33:04,116 But this could get... awkward... you know? 768 00:33:04,204 --> 00:33:07,227 So maybe it's best you don't clean my room. 769 00:33:07,803 --> 00:33:09,133 O-Of course. 770 00:33:10,793 --> 00:33:12,524 I'll see you around. 771 00:33:14,435 --> 00:33:15,475 Uh... 772 00:33:16,490 --> 00:33:19,915 Let's try not to see each other. 773 00:33:20,294 --> 00:33:22,110 That's kind of the point. 774 00:33:24,168 --> 00:33:25,704 Got it. 775 00:33:28,179 --> 00:33:29,626 Ladies. 776 00:33:32,164 --> 00:33:33,962 - Excuse me. - Let's do it. 777 00:33:38,220 --> 00:33:39,947 Excuse me. 778 00:33:40,073 --> 00:33:41,641 Can I steal your friend Vanessa? 779 00:33:42,095 --> 00:33:44,004 Ooh. 780 00:33:47,511 --> 00:33:49,063 - Hey. - Hi. 781 00:33:49,372 --> 00:33:52,325 I just wanted to a-apologize for earlier. 782 00:33:52,490 --> 00:33:54,743 Um, I'm not in any calendar. 783 00:33:54,878 --> 00:33:56,701 My friend was just trying to help me out 784 00:33:56,874 --> 00:34:00,537 because I'm not great at talking to beautiful women. 785 00:34:00,624 --> 00:34:02,907 Well, you seem to be doing pretty well right now. 786 00:34:04,024 --> 00:34:05,360 Uh... Okay. 787 00:34:05,448 --> 00:34:07,055 Well, since we're being honest, 788 00:34:07,143 --> 00:34:08,858 I knew your buddy was full of it. 789 00:34:08,946 --> 00:34:09,985 Yes, he is. 790 00:34:10,080 --> 00:34:12,836 But it gave me an excuse to talk to you, so... 791 00:34:13,250 --> 00:34:14,373 Hmm. 792 00:34:14,490 --> 00:34:15,594 Can I buy you a drink? 793 00:34:15,806 --> 00:34:17,555 I'd like that. 794 00:34:19,746 --> 00:34:21,819 I know I went too far. 795 00:34:22,282 --> 00:34:25,750 But... he provoked me. 796 00:34:26,360 --> 00:34:28,327 Felix said you threatened to hand him over 797 00:34:28,415 --> 00:34:29,922 to some "dangerous people." 798 00:34:30,101 --> 00:34:31,354 Who? 799 00:34:31,496 --> 00:34:32,594 The thugs we owe money to? 800 00:34:32,682 --> 00:34:34,430 It was an empty threat. 801 00:34:34,707 --> 00:34:36,592 I w... I-I was just trying to scare him 802 00:34:36,680 --> 00:34:38,391 into telling me where the money is. 803 00:34:38,479 --> 00:34:40,238 Do those people know where he is now? 804 00:34:44,552 --> 00:34:47,438 The man I fell in love with would never hide things from me 805 00:34:47,578 --> 00:34:50,037 or do business with gangsters or attack someone... 806 00:34:50,125 --> 00:34:53,032 This is exactly what Felix wants! 807 00:34:53,412 --> 00:34:55,205 To drive a wedge between us! 808 00:34:55,332 --> 00:34:57,405 You are doing a very good job of that yourself. 809 00:35:04,787 --> 00:35:05,870 Hey. 810 00:35:06,084 --> 00:35:07,328 Hey. 811 00:35:09,508 --> 00:35:13,421 Look, I was thinking about how we left things. 812 00:35:13,509 --> 00:35:14,559 Me, too. 813 00:35:17,511 --> 00:35:20,453 Uh, I'm not gonna go. With my dad. 814 00:35:21,403 --> 00:35:24,867 Look, I-I realized I don't want to leave with him 815 00:35:25,014 --> 00:35:27,187 if that means I lose you. 816 00:35:28,718 --> 00:35:30,046 Wait. 817 00:35:30,435 --> 00:35:32,421 I need to tell you something. 818 00:35:32,984 --> 00:35:34,265 Okay. 819 00:35:34,378 --> 00:35:37,001 I have been acting weird about your dad, 820 00:35:37,176 --> 00:35:39,109 but it's not because I'm judging 821 00:35:39,197 --> 00:35:42,249 or even because I don't want to leave the country with you. 822 00:35:44,164 --> 00:35:45,757 If I leave... 823 00:35:46,191 --> 00:35:47,843 I can't come back. 824 00:35:48,684 --> 00:35:50,101 What do you mean? 825 00:35:50,506 --> 00:35:54,140 My family and I came here from Colombia when I was 4. 826 00:35:54,687 --> 00:35:56,890 And I guess we were in a hurry, 827 00:35:56,978 --> 00:35:59,311 - so we didn't get asylum. - Okay... 828 00:35:59,399 --> 00:36:02,652 I didn't find out until I was a teenager, but, um... 829 00:36:02,964 --> 00:36:04,898 I'm undocumented. 830 00:36:08,084 --> 00:36:09,570 Honey. 831 00:36:09,950 --> 00:36:12,937 It's okay. I promise. 832 00:36:13,025 --> 00:36:16,953 It's... It's just a really scary time to admit that out loud. 833 00:36:17,359 --> 00:36:18,796 Please don't tell anyone. 834 00:36:19,038 --> 00:36:21,406 No one knows outside my family. 835 00:36:22,046 --> 00:36:24,577 Well, I guess that makes me your family now. 836 00:36:30,373 --> 00:36:32,007 This is Theresa Williams. 837 00:36:32,095 --> 00:36:33,591 She's a local business owner... 838 00:36:33,679 --> 00:36:36,249 Very wealthy, very... influential, 839 00:36:36,337 --> 00:36:38,515 but there are rumors about her. 840 00:36:38,755 --> 00:36:40,304 What kind of rumors? 841 00:36:40,392 --> 00:36:43,718 The suspicion is she heads up the Biscayne Crime Syndicate. 842 00:36:44,850 --> 00:36:48,310 Are you telling me that Mateo is involved in organized crime? 843 00:36:48,398 --> 00:36:49,820 Not just Mateo. 844 00:36:49,983 --> 00:36:52,436 If the syndicate is invested in the hotel, 845 00:36:52,524 --> 00:36:55,273 then Santiago Mendoza may be in on it, too. 846 00:36:57,464 --> 00:36:58,632 Oh, my God. 847 00:36:58,720 --> 00:37:01,038 Sky left me a message before she went missing, 848 00:37:01,126 --> 00:37:03,199 saying she had found something at the hotel. 849 00:37:03,287 --> 00:37:04,376 Proof of this? 850 00:37:04,464 --> 00:37:06,007 She seemed really scared. 851 00:37:06,294 --> 00:37:08,218 Well, the syndicate is very dangerous, 852 00:37:08,306 --> 00:37:09,640 very powerful. 853 00:37:09,731 --> 00:37:11,916 They're known for extortion... 854 00:37:12,004 --> 00:37:13,726 arson, kidnapping. 855 00:37:13,814 --> 00:37:15,227 I mean these p... Kidnapping? 856 00:37:15,354 --> 00:37:17,767 Could they have taken Sky? To keep her quiet? 857 00:37:17,855 --> 00:37:19,499 It's possible. 858 00:37:20,504 --> 00:37:22,742 So my sister really might be alive. 859 00:37:24,867 --> 00:37:27,195 I need to be transferred off the 14th floor. 860 00:37:27,420 --> 00:37:28,830 Because of Javi? 861 00:37:30,265 --> 00:37:33,005 That's probably best for everybody involved. 862 00:37:33,093 --> 00:37:34,828 And, um, I need to be taken off 863 00:37:34,916 --> 00:37:36,669 the executive offices, as well. 864 00:37:36,762 --> 00:37:38,585 Because of Mateo? 865 00:37:38,870 --> 00:37:41,906 Is there anyone on the 7th floor that you need to avoid? 866 00:37:43,559 --> 00:37:45,367 Well, you can start there today. 867 00:37:45,455 --> 00:37:46,527 Thank you. 868 00:37:46,615 --> 00:37:48,658 Oh, and, Ingrid, can I give you a little advice, 869 00:37:48,807 --> 00:37:49,970 woman-to-woman? 870 00:37:50,074 --> 00:37:51,397 Sure. 871 00:37:51,485 --> 00:37:53,688 You need to start making better life choices. 872 00:37:56,856 --> 00:37:58,476 Hey, wait, wait. One more look. 873 00:37:58,564 --> 00:38:01,107 See? I told you they should've put you in that calendar. 874 00:38:02,223 --> 00:38:03,926 Damn, boy! 875 00:38:04,013 --> 00:38:05,831 I, uh... I don't know how long you're staying, but, uh... 876 00:38:05,918 --> 00:38:07,533 Hmm. Can I see you again? 877 00:38:07,673 --> 00:38:09,222 - Absolutely. - Mm. 878 00:38:09,724 --> 00:38:11,717 Mmm. 879 00:38:12,078 --> 00:38:14,247 Mnh-mnh, mnh-mnh. 880 00:38:17,201 --> 00:38:18,911 Okay. Whoo. 881 00:38:19,962 --> 00:38:21,545 Oh, hey, Ingrid. 882 00:38:21,633 --> 00:38:22,803 Hey. 883 00:38:28,123 --> 00:38:33,439 ♪ I can't be the only one who's lonely tonight ♪ 884 00:38:33,534 --> 00:38:34,946 Gigi? 885 00:38:38,623 --> 00:38:43,174 - ♪ I can't be the only ♪ - Mi amor? 886 00:38:43,677 --> 00:38:45,228 We can go out this way. 887 00:38:45,540 --> 00:38:47,221 Girls. Mom texted us. 888 00:38:47,309 --> 00:38:48,526 Do you really have to leave right now? 889 00:38:48,613 --> 00:38:49,525 What happened to your face? 890 00:38:49,613 --> 00:38:51,065 Okay, never mind that. You have to say goodbye 891 00:38:51,152 --> 00:38:52,674 to your father quickly. 892 00:38:52,762 --> 00:38:55,596 But... I was still thinking of going with you. 893 00:38:55,684 --> 00:38:57,244 Caro, it's too risky. 894 00:38:57,332 --> 00:38:59,120 I know this time with your dad has been a blessing, 895 00:38:59,207 --> 00:39:01,007 - but it's over, girls. - Your mother's right. 896 00:39:02,164 --> 00:39:04,167 I'm gonna miss you both so much, okay? 897 00:39:04,261 --> 00:39:05,924 You'll stay in touch? 898 00:39:06,012 --> 00:39:07,548 Of course. You can't stop me. 899 00:39:07,636 --> 00:39:08,970 Sorry, we got to go. 900 00:39:11,823 --> 00:39:13,595 Love you. Love you. Love you. 901 00:39:15,138 --> 00:39:16,899 Is Mom going with him? 902 00:39:18,808 --> 00:39:20,058 I don't know. 903 00:39:21,396 --> 00:39:23,251 Organized crime? Here? 904 00:39:23,339 --> 00:39:24,376 I know. 905 00:39:24,464 --> 00:39:26,080 Now I feel like I have to warn Alicia. 906 00:39:26,168 --> 00:39:28,055 But if I tell her the truth, I'm gonna lose her. 907 00:39:28,143 --> 00:39:30,343 Well, think how you'd feel if something happened to her. 908 00:39:30,970 --> 00:39:34,305 Look, I've known Alicia my whole life. 909 00:39:34,398 --> 00:39:36,311 She's good people. She'll listen. 910 00:39:36,429 --> 00:39:38,407 God, what is she gonna think of me? 911 00:39:38,495 --> 00:39:40,087 When you first told me the truth, 912 00:39:40,175 --> 00:39:41,368 I believed you. 913 00:39:41,526 --> 00:39:43,113 It's gonna be a shock at first, but, you know, 914 00:39:43,200 --> 00:39:45,233 if she loves you the way that you love her, 915 00:39:45,321 --> 00:39:46,824 she'll hear you. 916 00:39:46,941 --> 00:39:48,641 She might even help you. 917 00:39:50,919 --> 00:39:53,662 I can't deliver Felix to you. 918 00:39:53,859 --> 00:39:56,587 Don't tell me you've had a crisis of conscience. 919 00:39:56,876 --> 00:39:58,652 He's not here anymore. 920 00:39:58,763 --> 00:40:00,506 Neither is Mrs. Mendoza. 921 00:40:01,024 --> 00:40:02,446 Well... 922 00:40:02,819 --> 00:40:04,772 that's very disappointing. 923 00:40:05,891 --> 00:40:07,329 It's out of my hands. 924 00:40:07,417 --> 00:40:09,134 Now that Felix is gone, 925 00:40:09,509 --> 00:40:11,501 there's no reason for you to be here. 926 00:40:12,051 --> 00:40:13,977 No, no, no, no, Santiago. 927 00:40:14,121 --> 00:40:15,284 I have to tell you, 928 00:40:15,403 --> 00:40:18,462 I have absolutely fallen in love with this hotel. 929 00:40:18,686 --> 00:40:21,849 What? And I would love to spend more time here. 930 00:40:22,171 --> 00:40:23,380 Maybe have an office. 931 00:40:23,468 --> 00:40:25,438 That's not a good idea. 932 00:40:25,567 --> 00:40:27,001 I'm sorry. 933 00:40:27,276 --> 00:40:28,907 That's not a request. 934 00:40:30,610 --> 00:40:33,305 I've realized that this hotel 935 00:40:33,393 --> 00:40:36,157 could be very useful to my business. 936 00:40:36,245 --> 00:40:38,408 Guess you're stuck with me. 937 00:40:47,951 --> 00:40:50,759 I should've been up-front about Heather from the beginning. 938 00:40:51,680 --> 00:40:53,337 I am sorry. 939 00:40:53,923 --> 00:40:57,399 There is no excuse, but I can promise you, 940 00:40:57,487 --> 00:40:59,180 no more secrets... 941 00:41:00,154 --> 00:41:01,649 starting now. 942 00:41:02,778 --> 00:41:05,444 - I... - Danny, I know it's hard for you 943 00:41:05,532 --> 00:41:06,860 to open up to people. 944 00:41:07,186 --> 00:41:09,235 I just want you to know it's okay. 945 00:41:09,503 --> 00:41:12,095 When you feel safe to share, you will. 946 00:41:15,411 --> 00:41:16,915 No. 947 00:41:17,504 --> 00:41:19,555 No. I, um... 948 00:41:21,475 --> 00:41:22,928 I came here to tell you something, 949 00:41:23,016 --> 00:41:25,399 and that's what I'm gonna do because I care about you. 950 00:41:28,078 --> 00:41:30,938 Do you remember Sky Garibaldi? 951 00:41:31,574 --> 00:41:34,305 The woman who went missing in the hurricane? 952 00:41:35,592 --> 00:41:37,262 She's my sister. 953 00:41:38,994 --> 00:41:41,141 And I never believed she just went missing, 954 00:41:41,229 --> 00:41:42,657 but the police wouldn't help me, 955 00:41:42,745 --> 00:41:44,884 so I decided to go undercover 956 00:41:44,972 --> 00:41:46,782 at the last place she was seen. 957 00:41:48,111 --> 00:41:49,564 Look, I know that sounds crazy, 958 00:41:49,652 --> 00:41:52,087 but I've discovered a lot of disturbing things. 959 00:41:52,175 --> 00:41:55,418 Mateo, he... he paid off the police to stop looking for her. 960 00:41:55,506 --> 00:41:58,345 And he works for some very, very bad people, 961 00:41:58,433 --> 00:42:00,636 who I think might be behind what happened to Sky. 962 00:42:00,724 --> 00:42:02,360 And I think your dad... 963 00:42:02,638 --> 00:42:05,313 I think your dad might be caught up in it, too. 964 00:42:08,233 --> 00:42:09,798 Alicia. 965 00:42:12,052 --> 00:42:13,592 Please say something. 966 00:42:17,043 --> 00:42:18,220 You're fired. 967 00:42:18,519 --> 00:42:21,214 Synchronized by srjanapala