1 00:00:01,140 --> 00:00:03,060 آنچه در "گرند هتل" گذشت 2 00:00:03,060 --> 00:00:04,230 داشتي دزدي ميکردي؟ نه 3 00:00:04,230 --> 00:00:06,350 اسکاي گري بالدي خواهر منه 4 00:00:06,350 --> 00:00:08,060 اومدم اينجا ببينم واقعا چه بلايي سر خواهرم اومده 5 00:00:10,140 --> 00:00:11,900 بين تو و اون پسره چه ميگذره؟ 6 00:00:11,900 --> 00:00:13,400 ...من مديرم, پس 7 00:00:13,400 --> 00:00:14,520 خب, خوبه که من نيستم 8 00:00:14,520 --> 00:00:16,600 من اصن دنبال اين نيستم که تو پدرش باشي 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,440 .ازت کمک ميخوام اگه از موضوع سر دربياره که 10 00:00:18,440 --> 00:00:19,640 بچه واس اون نيست چي؟ يا حتي بدتر واس منه؟ 11 00:00:19,640 --> 00:00:21,440 .واسه خودمه خودم حواسم به بودجه مون هست 12 00:00:21,440 --> 00:00:23,020 ولي نميتونم از پسرم دست بکشم 13 00:00:23,020 --> 00:00:24,230 ...پاش بلايي که سرش اومده 14 00:00:24,230 --> 00:00:25,310 تقصير منه 15 00:00:25,310 --> 00:00:27,440 ميخوام که نايب رييس ـت کنم 16 00:00:27,440 --> 00:00:29,140 کاملا مطمينم که بابا جيجي رو رييس جديدت کردش 17 00:00:49,140 --> 00:00:50,230 !هوووووو 18 00:00:57,350 --> 00:00:59,520 خب, گمونم خودشه 19 00:01:02,020 --> 00:01:03,980 بسيار خب 20 00:01:03,980 --> 00:01:06,850 آخرين شانس داداش کوچولو 21 00:01:06,850 --> 00:01:08,270 مطميني نميخواي باهام بياي؟ 22 00:01:08,270 --> 00:01:09,730 نه اسکاي 23 00:01:09,730 --> 00:01:11,350 حتي دوست ندارم که تو هم بري 24 00:01:11,350 --> 00:01:12,730 ميامي خيلي دوره خدايي 25 00:01:12,730 --> 00:01:13,900 هيچ دوست و خانواده اي اونجا نداري 26 00:01:13,900 --> 00:01:15,690 واسه همينه که دوسش دارم 27 00:01:16,940 --> 00:01:18,140 هيچکي نميدونه من کي هستم 28 00:01:18,140 --> 00:01:19,900 فکر ميکني اين ماشين لگنت 29 00:01:19,900 --> 00:01:21,020 اين همه راه تا ميامي ميرسونتت؟ 30 00:01:21,020 --> 00:01:23,100 زبونت رو گاز بگير 31 00:01:23,100 --> 00:01:25,140 هنوزم کلي جون داره 32 00:01:31,940 --> 00:01:35,640 اسکاي؟ 33 00:01:35,640 --> 00:01:36,310 !اسکاي 34 00:01:38,440 --> 00:01:39,600 !!!اسکاي 35 00:01:53,020 --> 00:01:54,440 کجا آتيش گرفته؟ 36 00:01:57,810 --> 00:01:58,600 ببخشيد خانمها 37 00:01:58,600 --> 00:01:59,560 آه- هي- 38 00:02:05,600 --> 00:02:07,480 شرمنده 39 00:02:14,440 --> 00:02:15,690 حالش خوبه؟- اوه خداي من- 40 00:02:15,690 --> 00:02:17,480 هي, حالت خوبه؟- اوه پسر- 41 00:02:17,480 --> 00:02:19,140 يالا پسر 42 00:02:24,150 --> 00:02:34,100 مترجم Poya.lb@gmail.com 43 00:02:39,020 --> 00:02:40,100 اوم 44 00:02:40,100 --> 00:02:42,520 سلام- ممم, سلام- 45 00:02:42,520 --> 00:02:44,440 دارم ميرم يه سر به بابام بزنم واسه صبحونه 46 00:02:44,440 --> 00:02:46,940 اوه, امروز وقت دکتر دارم 47 00:02:46,940 --> 00:02:49,400 واسه همين 600 دلار لازم دارم براي پيش پرداخت و پول بيمه 48 00:02:51,020 --> 00:02:52,850 پيش پرداخت؟ ....اين چيزيه که اولش به شرکت بيمه پرداخت ميکني و 49 00:02:52,850 --> 00:02:54,690 ميدونم چيه 50 00:02:54,690 --> 00:02:56,140 و پول بيمه؟ 51 00:02:56,140 --> 00:02:58,060 ششصد دلار ميخوام, افتاد؟ 52 00:02:58,060 --> 00:02:59,940 اينگيريد, قول ميدم سر بچه بهت کمک کنم 53 00:02:59,940 --> 00:03:02,600 اما قبل اينکه با بابام حرف نزدم نميتونم پول جور کنم 54 00:03:02,600 --> 00:03:04,310 هنوز به بابات نگفتي؟- نه- 55 00:03:04,310 --> 00:03:06,440 منتظرم به موقع ش 56 00:03:06,440 --> 00:03:08,310 اونوقت موقع ش کيه؟- الان که نيست- 57 00:03:08,310 --> 00:03:09,520 سرش کلي شلوغه فعلا 58 00:03:09,520 --> 00:03:11,560 خب, 600 دلار امروز ميخوام من 59 00:03:15,850 --> 00:03:17,770 صبح بخير- صبح بخير- 60 00:03:17,770 --> 00:03:19,520 حرفي نزنيا 61 00:03:19,520 --> 00:03:21,400 اما اينو برات از آشپزخونه قاچاقي آوردم 62 00:03:21,400 --> 00:03:23,140 کرواسان شکلاتي؟ 63 00:03:25,560 --> 00:03:26,940 قهرمان خودمي بخدا 64 00:03:26,940 --> 00:03:28,640 ...اوه, يه کم چسبيد رو 65 00:03:28,640 --> 00:03:29,900 اوم, اينجا؟ 66 00:03:29,900 --> 00:03:31,520 نه نه ...روي اونيکي 67 00:03:31,520 --> 00:03:33,140 پاک شد؟- ....نه, هنوز- 68 00:03:33,140 --> 00:03:34,600 باعث خجالته 69 00:03:41,190 --> 00:03:43,480 دني, بازم قهوه ميريزي لطفا؟ 70 00:03:43,480 --> 00:03:44,310 وقت کاره 71 00:03:48,350 --> 00:03:51,350 اوه, خداي من دست بيچاره ت 72 00:03:51,350 --> 00:03:53,060 چه بلايي سر دستت اومده؟ 73 00:03:53,060 --> 00:03:55,020 اوه, چيزي نيست صبح داشتم ميدويدم 74 00:03:55,020 --> 00:03:56,600 خوردم زمين 75 00:03:56,600 --> 00:03:57,980 خب, درسته دکتر نيستش ولي بلده 76 00:03:57,980 --> 00:03:59,730 چجوري يه نفر رو با بوسش خوب کنه 77 00:04:02,190 --> 00:04:04,640 چيه؟ 78 00:04:04,640 --> 00:04:08,310 همگي براتون يه خبر خوب دارم 79 00:04:08,310 --> 00:04:11,140 بايسکان هتل" داره سم پاشي ميکنه" 80 00:04:11,140 --> 00:04:13,350 ... و خبر خوبش 81 00:04:13,350 --> 00:04:15,190 !واس ماست 82 00:04:15,190 --> 00:04:17,140 بمب افکن هاي نيو جرسي" دارن واسه" 83 00:04:17,140 --> 00:04:19,100 تمرين هاي هر ساله بهاري ميان ميامي 84 00:04:19,100 --> 00:04:21,310 و اينکه هميشه عادت دارن تو بايسکان هتل بمونن 85 00:04:21,310 --> 00:04:23,400 ....اما الان بايد دنبال يجاي جديد بگردن واسه موندن 86 00:04:23,400 --> 00:04:25,400 آره ...اين يجورايي 87 00:04:25,400 --> 00:04:27,400 چي؟ 60 تا اتاق هر سال بهار؟ 88 00:04:27,400 --> 00:04:29,060 آره اين فوق العاده ست 89 00:04:29,060 --> 00:04:29,940 البته اگه بتوني متقاعدشون کني 90 00:04:29,940 --> 00:04:31,480 اگه؟ 91 00:04:31,480 --> 00:04:33,100 يه کم ايمان داشته باش عشقم 92 00:04:33,100 --> 00:04:34,640 فردا دارم ميرم کمپ تمرينشون 93 00:04:35,640 --> 00:04:36,940 هي, اوه, بابا 94 00:04:36,940 --> 00:04:38,440 مشکلي نيست منم باهات بيام؟ 95 00:04:38,440 --> 00:04:40,600 ميخواي با من بياي؟ 96 00:04:40,600 --> 00:04:43,020 اونم يه سفر کاري؟- آره- 97 00:04:43,020 --> 00:04:44,730 ....ميدوني, دِرِک مانسي از 98 00:04:44,730 --> 00:04:46,230 هم تيمي هاي من تو دبيرستانه 99 00:04:46,230 --> 00:04:49,060 الان اون يکي از بازيکن هاي اصلي تيمه, نميدونم شايد 100 00:04:49,060 --> 00:04:51,520 بتونم مخش رو کار بگيرم يه کم 101 00:04:51,520 --> 00:04:53,140 باشه 102 00:04:53,140 --> 00:04:55,850 آره, ولي فردا صبح زود ميريما 103 00:04:55,850 --> 00:04:57,350 پس الان برو به پارتي ـت برس 104 00:05:00,440 --> 00:05:02,440 هي, آليسيا 105 00:05:02,440 --> 00:05:04,520 امروز ساعت 2 چيکاره اي؟ 106 00:05:04,520 --> 00:05:05,640 چرا؟ 107 00:05:05,640 --> 00:05:07,900 خب, الان که سرپرستتم 108 00:05:07,900 --> 00:05:09,770 به عبارتي سرپرستمي 109 00:05:09,770 --> 00:05:12,440 خب بنظرم منو تو بايد يه ملاقات روزانه داشته باشيم و 110 00:05:12,440 --> 00:05:14,690 تو بهم بگي اوضاع اقامت ال ري چطور ميگزره 111 00:05:14,690 --> 00:05:16,350 خب همين الانم ميتونم بهت بگم که 112 00:05:16,350 --> 00:05:18,020 تمام بليط هامون واس ماه ديگه رزرو شده 113 00:05:18,020 --> 00:05:19,850 بيست درصد اتاقها پر شدن 114 00:05:19,850 --> 00:05:22,020 و اين اساسا يه موفقيت بزرگه 115 00:05:22,020 --> 00:05:23,400 خب ملاقات تعطيل شد؟ 116 00:05:23,400 --> 00:05:26,350 نه نه نه نه نه بيا اينجا بينم 117 00:05:26,350 --> 00:05:29,480 تو خيلي خوب داري کار ميکني آليسيا 118 00:05:29,480 --> 00:05:32,190 اما خب من نايب رييس بخش رويدادهاي ويژه ام 119 00:05:32,190 --> 00:05:35,690 و کنسرت ال ري هم يه رويداد ويژه ست 120 00:05:35,690 --> 00:05:37,140 پس ملاقات سر جاشه 121 00:05:37,140 --> 00:05:38,770 و منم ساعت 2 ميبينمت 122 00:05:38,770 --> 00:05:40,900 اوه, تيم رويايي من 123 00:05:40,900 --> 00:05:42,310 خوب کنار مياين, البته اميدوارم 124 00:05:42,310 --> 00:05:44,270 معلومه- راستش من داشتم فکر ميکردم که- 125 00:05:44,270 --> 00:05:47,190 چيزي منو خوشحالتر نميکنه جز اينکه 126 00:05:47,190 --> 00:05:50,480 با عقايد متفاوتتون با هم کنار بياين 127 00:05:50,480 --> 00:05:51,440 البته بدون من 128 00:05:54,270 --> 00:05:56,980 .....جيجي, اوم 129 00:05:56,980 --> 00:05:59,020 اين پروژه مثل بچه من بودش 130 00:05:59,020 --> 00:06:00,230 ...از روز اول, خب 131 00:06:00,230 --> 00:06:03,640 و همه چي هم داره خوب پيش ميره.... 132 00:06:03,640 --> 00:06:05,900 و آخرين چيزي که ميخوام اين ريز کنترل کردناي منه 133 00:06:08,560 --> 00:06:09,730 ببخشيد 134 00:06:09,730 --> 00:06:11,270 کار دارم بايد برم 135 00:06:16,810 --> 00:06:17,940 کار فوريت چيه؟ 136 00:06:17,940 --> 00:06:19,190 بيا اينجا ماماني بيا 137 00:06:24,480 --> 00:06:25,480 دستش بزن 138 00:06:25,480 --> 00:06:27,060 نه ممنون 139 00:06:27,060 --> 00:06:28,350 بياته 140 00:06:28,350 --> 00:06:30,230 و اينم ميدونم که هيچيش 141 00:06:30,230 --> 00:06:32,400 شبيه وقتي که مامانِ فرشته م ميپزه نميمونه 142 00:06:32,400 --> 00:06:34,900 خيلي خب, نميدونم بهت چي گفتن ال ري 143 00:06:34,900 --> 00:06:36,940 ما اينا رو شبونه برات از لس آنجلس آورديم 144 00:06:36,940 --> 00:06:39,440 دقيقا زدي رو خال من کيک يه روز مونده نميخوام 145 00:06:39,440 --> 00:06:40,690 اوه, حق با تويه بهتره از اين به بعد براشون بليط فرست کلَسِ 146 00:06:40,690 --> 00:06:42,140 هواپيما بخريم تا بيان 147 00:06:42,140 --> 00:06:44,100 اينجوري ميتونن همون روز سريع برسن 148 00:06:44,100 --> 00:06:45,440 اين که کسخليه اين فقط يه کيکه 149 00:06:45,440 --> 00:06:47,600 نميتونن پرواز کنن که 150 00:06:47,600 --> 00:06:51,230 ال ري, هر چي خواستي من برات جور کردم 151 00:06:51,230 --> 00:06:53,310 يه اتاق بزرگتر مخصوص لباسات يه دستيار 152 00:06:53,310 --> 00:06:56,060 يه جا واسه بچه تمساحت 153 00:06:56,060 --> 00:06:57,690 اما بايد يه خط اينجاها بکشم (همينجا جلو خواسته هات رو بگيرم) 154 00:06:57,690 --> 00:06:58,690 مثلا اينجا 155 00:06:58,690 --> 00:07:02,270 باشه 156 00:07:02,270 --> 00:07:04,940 ميبيني, من گمون کردم که ايده هاي خلاقانه ي منو درک ميکنين 157 00:07:04,940 --> 00:07:06,980 اما ميدوني کي درک ميکنه؟ 158 00:07:06,980 --> 00:07:09,440 بقيه هتل هاي اين اطراف 159 00:07:09,440 --> 00:07:11,480 و اين مجبورم ميکنه برم با اونا کار کنم و 160 00:07:11,480 --> 00:07:12,730 و شماها رو توي فلاکت ولتون کنم 161 00:07:14,480 --> 00:07:16,560 باشه 162 00:07:16,560 --> 00:07:20,100 من يه بودجه ي محدودي واسه خواسته هاي شخصيت دارم 163 00:07:20,100 --> 00:07:22,520 گمونم بتونم چند تا بيلط هواپيما جور کنم 164 00:07:22,520 --> 00:07:25,270 خودشه- اما اين آخرين درخواست ديوونه کنندته ها- 165 00:07:25,270 --> 00:07:27,600 منظورم اينه ديگه کاري از دستم بر نمياد 166 00:07:27,600 --> 00:07:29,850 لعنتي, عاشق اينم که اداي رييسا رو در مياري دختر 167 00:07:29,850 --> 00:07:31,480 و ديگه بحث همينجا تمومه 168 00:07:34,400 --> 00:07:36,140 ميدونم چرا نزاشتي اينگيريد رو اخراج کنم 169 00:07:38,480 --> 00:07:39,980 بخاطر خاوي مندوزا 170 00:07:39,980 --> 00:07:41,810 يه جورايي با هم سر و سِر دارن, درسته؟ 171 00:07:43,940 --> 00:07:46,600 هلن, خودت ميدوني که نميتونم درباره ي مسايل خانوادگي مندوزاها حرفي بزنم 172 00:07:46,600 --> 00:07:49,190 ميدونم, ميدونم که دهنت خيلي قرصه 173 00:07:49,190 --> 00:07:50,520 فقط اينکه منم دهنم زيادي قرصه واسه گفتنِ 174 00:07:50,520 --> 00:07:52,400 چجوري اون پسره مالش رو تو شلوارش نگه داره 175 00:07:53,810 --> 00:07:55,560 آقا, چجوري ميتونيم کمکتون کنيم؟ 176 00:07:55,560 --> 00:07:57,850 ...اوم, آره, من 177 00:07:57,850 --> 00:07:59,230 فکر کردم اينجا مرکز تجاريه 178 00:07:59,230 --> 00:08:00,810 اوه, نه اشتباه اومدين 179 00:08:00,810 --> 00:08:02,190 من دارم ميرم اون طرف راه رو نشونتون ميدم 180 00:08:20,770 --> 00:08:23,191 يه هفته وقت داري 200هزار دلار بدي وگرنه ميگم چه بلايي سر دختره آوردي 181 00:08:30,770 --> 00:08:32,940 سلام سلام به خودت 182 00:08:32,940 --> 00:08:34,730 مرخصي گرفتي واسه يه روز؟ 183 00:08:34,730 --> 00:08:36,350 يه کارايي دارم 184 00:08:36,350 --> 00:08:38,100 البته مع اينکه تو کمک بخواي؟ 185 00:08:38,100 --> 00:08:40,850 اوه, نه اينا فقط کيک هاي مخصوصن 186 00:08:40,850 --> 00:08:43,100 ....کل کشور رو پرواز کردن تا 187 00:08:43,100 --> 00:08:45,190 داستانِ مفصل چرت و پرتي داره 188 00:08:45,190 --> 00:08:47,560 خب, من عاشق داستاناي مفصل چرت و پرتم 189 00:08:47,560 --> 00:08:50,730 خب, حقيقتش ال ري داره منو حسابي ديوونه ميکنه 190 00:08:50,730 --> 00:08:53,020 و مادرخوانده م ديوونه ترم ميکنه البته 191 00:08:53,020 --> 00:08:55,690 و اينکه يه روز طولاني و تکراري داشتم 192 00:08:57,230 --> 00:09:00,060 خب, البته تا الان 193 00:09:00,060 --> 00:09:01,940 خيلي خوبه که منم ديدمت 194 00:09:03,190 --> 00:09:05,480 ...من 195 00:09:05,480 --> 00:09:06,690 ...من, آه 196 00:09:06,690 --> 00:09:08,230 ببخشيد بايد برم ديگه 197 00:09:08,230 --> 00:09:10,810 اوه, باشه مکالمه خوبي بود 198 00:09:10,810 --> 00:09:12,730 مکالمه ي خوب؟ 199 00:09:12,730 --> 00:09:14,020 خفه شو آليسيا 200 00:09:23,230 --> 00:09:24,230 اوه, دني؟ 201 00:09:26,230 --> 00:09:27,730 ديوونه شدي؟ 202 00:09:38,770 --> 00:09:41,100 بايد اعتراف کنم که خيلي مشکوک بود 203 00:09:41,100 --> 00:09:42,190 ....خواهرم ناپديد شده و الان 204 00:09:42,190 --> 00:09:44,400 اينگريد داره با ماشينش رانندگي ميکنه؟ 205 00:09:44,400 --> 00:09:45,310 منظورم اينه, اين چه معني ميده 206 00:09:45,310 --> 00:09:46,810 ... اينگيريد و اسکاي با هم همخونه بودن, پس 207 00:09:46,810 --> 00:09:49,140 واستا بينم, همخونه بودن؟ 208 00:09:49,140 --> 00:09:50,520 اينو الان داري بهم ميگي؟ 209 00:09:50,520 --> 00:09:52,520 اينگيريد بلايي سر خواهرت نياورده 210 00:09:52,520 --> 00:09:54,350 اون آدم خوبيه, اگه بشناسيش خودت ميفهمي اينو 211 00:09:56,140 --> 00:09:57,770 خب, امشب کارمندا دارن ميرن بيرون يه نوشيدني بزنن 212 00:09:57,770 --> 00:09:59,520 بيا باهاشون بريم و اينگيريد هم دعوتش کن 213 00:09:59,520 --> 00:10:02,940 اوه, راستش اون زياد اهل نوشيدني نيستش پس... ممنون 214 00:10:02,940 --> 00:10:04,060 شام چي پس 215 00:10:05,560 --> 00:10:07,980 .بيخيال خودت ميدوني که داري ميميري تا به يه بهونه اي 216 00:10:07,980 --> 00:10:09,850 باهاش وقت بگزروني 217 00:10:09,850 --> 00:10:11,900 ساعت هشت رستوران نخل 218 00:10:11,900 --> 00:10:13,520 رو من هم حساب کنين 219 00:10:13,520 --> 00:10:15,440 البته بايد ببينم ميتونم برنامه هامو کنسل کنم 220 00:10:15,440 --> 00:10:16,850 کدوم برنامه؟ 221 00:10:16,850 --> 00:10:17,940 قرار بود برنامه ي "مجردها" رو ببينيم 222 00:10:17,940 --> 00:10:19,560 اوه, خيلي خوبه ولي 223 00:10:19,560 --> 00:10:21,850 يجورايي برنامه واسه کارمنداس 224 00:10:21,850 --> 00:10:23,850 آره- آره, کلي بحثاي کاري حوصله سر بر- 225 00:10:27,230 --> 00:10:28,810 بدجور ذهنمو درگير کرده 226 00:10:41,690 --> 00:10:44,940 ببين, ميدونم که خيلي اينکارا رو با هم نميکنيم 227 00:10:44,940 --> 00:10:46,600 اما اين خيلي خوبه, ميدوني؟ 228 00:10:46,600 --> 00:10:48,900 بهمون شانس اينو ميده که با هم حرف بزنيم 229 00:10:48,900 --> 00:10:50,270 مسلما همينطوره 230 00:10:54,690 --> 00:10:56,600 ....راستش- .....يه چي هست که من قبل اينکه برسيم اونجا- 231 00:10:56,600 --> 00:11:00,730 شرمنده- ....نه نه نه, من- 232 00:11:00,730 --> 00:11:03,440 نميخوام که کم تجربگي تو 233 00:11:03,440 --> 00:11:04,730 مشکلي تو اين قرارداد ايجاد کنه 234 00:11:07,310 --> 00:11:08,940 پس بذار خودم اوضاع رو کنترل کنم 235 00:11:13,100 --> 00:11:14,270 باشه 236 00:11:22,350 --> 00:11:25,140 اونجوري که داريم ميبينيم يه تيم در حد جهاني دارين 237 00:11:25,140 --> 00:11:27,400 پس به يه هتل در حد جهاني هم دارين 238 00:11:27,400 --> 00:11:29,100 آره يه دونه بدون قارچ و انگل 239 00:11:29,100 --> 00:11:30,850 ببين, خيلي ممنونم که اين همه کوبيدين بياين ما رو ببينين 240 00:11:30,850 --> 00:11:32,310 اما بچه هامون بحث محل سکونتشون که ميشه 241 00:11:32,310 --> 00:11:34,020 حسابي سخت گير ميشن 242 00:11:34,020 --> 00:11:35,520 کسايي که بايد قانعشون کنين اونان 243 00:11:35,520 --> 00:11:37,600 باشه پس همينکارو ميکنيم 244 00:11:37,600 --> 00:11:39,900 مندوزا؟ تويي پسر؟ 245 00:11:39,900 --> 00:11:41,270 مانسي!؟ چطوري داداش؟ 246 00:11:41,270 --> 00:11:42,810 سلام, چه خبرا جيگر؟ چي کارا ميکني؟ 247 00:11:42,810 --> 00:11:44,730 هي بروبچ 248 00:11:44,730 --> 00:11:47,230 بايد ين پسر رو تو دوره دبيرستان ميديدين 249 00:11:47,230 --> 00:11:48,600 تنها دليلي که اسکات ولم کرد اين بود که 250 00:11:48,600 --> 00:11:49,600 اونا مندوزا رو ديدن 251 00:11:49,600 --> 00:11:50,980 آه بيخيال 252 00:11:50,980 --> 00:11:52,140 چي شده پس؟ 253 00:11:55,190 --> 00:11:56,690 شرمنده پسر ...نميدونستم 254 00:11:56,690 --> 00:11:57,770 نه نه نه عيب نداره 255 00:11:57,770 --> 00:11:59,140 ...من يه زندگي خوب نصيبم شده پس 256 00:11:59,140 --> 00:12:00,690 جدا؟- آره- 257 00:12:00,690 --> 00:12:01,900 خب, چيکارا ميکني واس خودت؟ 258 00:12:01,900 --> 00:12:02,810 بجاي توپ بازي منظورمه 259 00:12:04,520 --> 00:12:05,690 ...اوه 260 00:12:05,690 --> 00:12:07,270 با من کار ميکنه 261 00:12:07,270 --> 00:12:08,730 توي هتلمون 262 00:12:08,730 --> 00:12:12,310 يه جاي بسيار زيباييه 263 00:12:12,310 --> 00:12:14,350 خاوي, عکساشو نشونشون بده 264 00:12:14,350 --> 00:12:15,850 ...باشه, آره, اوه 265 00:12:20,770 --> 00:12:22,900 نميشناسمش والا من 266 00:12:22,900 --> 00:12:25,270 قدش بلنده موهاش و ريش قهوه اي روشن دارن 267 00:12:25,270 --> 00:12:26,940 چيزي از دفترتون گم شده؟ 268 00:12:26,940 --> 00:12:28,850 موضوع اين نيست 269 00:12:28,850 --> 00:12:30,230 دومين باره تو هفته 270 00:12:30,230 --> 00:12:32,140 يکي بدون اجازه من وارد دفترم شده 271 00:12:33,900 --> 00:12:35,060 باشه گزارشش رو ميدم 272 00:12:36,560 --> 00:12:38,350 نه 273 00:12:38,350 --> 00:12:39,730 خودم حلش ميکنم 274 00:12:45,310 --> 00:12:46,020 مرسي 275 00:12:48,020 --> 00:12:49,940 هي هي هي آليسيا 276 00:12:49,940 --> 00:12:51,520 ديروز چي شدش؟ 277 00:12:51,520 --> 00:12:53,100 قرار بود همو ببينيم 278 00:12:53,100 --> 00:12:55,980 اوه درسته 279 00:12:55,980 --> 00:12:58,230 اوم, واقعا اين ملاقات روزانه لازمه؟ 280 00:12:58,230 --> 00:12:59,980 ظاهرا که لازمه 281 00:12:59,980 --> 00:13:02,060 بليط هواپيما از لس آنجلس؟ ميخواي توضيح بدي؟ 282 00:13:02,060 --> 00:13:03,600 ....آره, اون 283 00:13:03,600 --> 00:13:05,940 پرواز واسه کيکهاي ال ري بود 284 00:13:05,940 --> 00:13:08,980 چرا؟ ميامي بهترين کيکهاي دنيا رو داره 285 00:13:08,980 --> 00:13:10,310 ظاهرا نه واسه اون 286 00:13:10,310 --> 00:13:12,140 اينها با عشقِ مامانش ساخته شدن 287 00:13:12,140 --> 00:13:13,940 درک نميکنم والا 288 00:13:13,940 --> 00:13:15,140 بيا بريم دفترم 289 00:13:18,980 --> 00:13:20,060 بيا تو 290 00:13:21,520 --> 00:13:22,690 واستا ببينم 291 00:13:22,690 --> 00:13:24,690 تو دفتر قديمي مامان منو گرفتي؟ 292 00:13:24,690 --> 00:13:26,270 بعله 293 00:13:26,270 --> 00:13:27,900 مشکلي داري؟ 294 00:13:27,900 --> 00:13:29,190 چونکه با اون چهار نفر قبلي اي که 295 00:13:29,190 --> 00:13:31,400 دفترو گرفته بودن که مشکل نداشتي 296 00:13:31,400 --> 00:13:33,560 حالا ميتونيم لطفا رو ال ري تمرکز کنيم؟ 297 00:13:33,560 --> 00:13:36,640 ما ده برابر يه ماه رو توي يه هفته 298 00:13:36,640 --> 00:13:38,940 براش هزينه کرديم- ميدونم- 299 00:13:38,940 --> 00:13:42,520 فقط دارم سعي ميکنم گاو شير ده ـمون رو نزارم بره هتل ديگه 300 00:13:42,520 --> 00:13:44,230 و اگه هزينه ها و مزاياش رو برآورد کني 301 00:13:44,230 --> 00:13:45,440 کاري که من کردم 302 00:13:45,440 --> 00:13:47,520 بيشتر داريم سود ميکنيم تا ضرر 303 00:13:47,520 --> 00:13:49,600 ال ري مثل يه بچه ميمونه 304 00:13:49,600 --> 00:13:51,940 هر چي بهش بدي باز بيشتر ميخواد 305 00:13:51,940 --> 00:13:53,480 يه روز ميرسه که دهنمون رو صاف ميکنه 306 00:13:53,480 --> 00:13:54,810 بايد يه حد و مرزي داشته باشه 307 00:13:54,810 --> 00:13:56,850 از حالا به بعد من بايد تمام هزينه هايي 308 00:13:56,850 --> 00:13:59,270 که ميتراشه رو قبلش بدونم, باشه؟ 309 00:13:59,270 --> 00:14:01,730 جيجي... اين مسخره ست 310 00:14:01,730 --> 00:14:04,270 ببخشيد جيجي مندوزا بفرماييد؟ 311 00:14:04,270 --> 00:14:06,190 بعله بعله اينجا دارمش 312 00:14:06,190 --> 00:14:08,060 اصلا ازش خوشم نيومدش 313 00:14:08,060 --> 00:14:11,600 يک... دو....سه 314 00:14:11,600 --> 00:14:14,310 دقيقا شبيه مال تويه ماماني 315 00:14:14,310 --> 00:14:15,730 درسته خرگوشم 316 00:14:15,730 --> 00:14:17,020 برو بشين ببينم 317 00:14:19,140 --> 00:14:21,690 ميدوني بيشترين چيزي که درباره ي کارم دوست دارم چيه؟ 318 00:14:21,690 --> 00:14:24,100 اينکه با بابات کار ميکنم 319 00:14:24,100 --> 00:14:26,060 و يه روزم با تو کار خواهم کرد 320 00:14:27,480 --> 00:14:29,940 تو و من با هم اينجا رو اداره ميکنيم 321 00:14:32,140 --> 00:14:33,600 فوق العاده ميشه 322 00:14:36,940 --> 00:14:38,020 آليسيا 323 00:14:40,440 --> 00:14:42,190 آليسيا 324 00:14:42,190 --> 00:14:43,520 وقتي داري ميري لطفا در رو ببند 325 00:14:46,190 --> 00:14:47,900 بعله, دارم گوش ميکنم 326 00:14:47,900 --> 00:14:49,020 آره آره بفرستينش پس 327 00:14:53,940 --> 00:14:56,100 هوي, آلي, ماماني 328 00:14:56,100 --> 00:14:57,440 من يه موتورسيکلت لازم دارم 329 00:14:57,440 --> 00:14:59,400 بذار توضيح بدم خيلي تا صحنه راه زياده و 330 00:14:59,400 --> 00:15:01,350 منم لازمه که انرژيم رو واسه نمايش نگه دارم, عزيزم 331 00:15:01,350 --> 00:15:03,060 با جيجي مطرحش ميکنم 332 00:15:03,060 --> 00:15:06,100 از کي تا حالا افکار مامانت برات مهم شده؟ 333 00:15:06,100 --> 00:15:09,140 ميدوني چيه؟ برات موتورسيکلت رو ميگيرم 334 00:15:09,140 --> 00:15:10,940 و در ضمن هم اون مامان من نيست 335 00:15:14,190 --> 00:15:16,810 ما يه باشگاه عالي داريم و ميتونيم بطور اختصاصي 336 00:15:16,810 --> 00:15:18,060 از 6 تا 8 هر روز صبح در اختيار شما بزاريمش 337 00:15:18,060 --> 00:15:19,440 آره, بيا انجامش بديم پس 338 00:15:21,640 --> 00:15:23,440 ببخشيد 339 00:15:25,940 --> 00:15:27,850 خاوي پسرم- ها؟- 340 00:15:27,850 --> 00:15:29,730 چيکار داري ميکني؟- مگه چيه؟- 341 00:15:29,730 --> 00:15:32,190 با مانسي شرط بستم ميتونم يه ضربه بزنم که گيرنده توپ نتونه بگيرتش 342 00:15:32,190 --> 00:15:33,690 بازنده تو بارمون واس همه نوشيدني ميخره 343 00:15:33,690 --> 00:15:35,900 تو چيزي براي اثبات کردن به اين بچه ها نداري 344 00:15:35,900 --> 00:15:37,940 بابا فقط يه تمرين پرتاب توپه, باشه؟ 345 00:15:37,940 --> 00:15:40,270 بعلاوه ميخوام به پسرا نشون بدم چجوري بايد پرتاب کنن 346 00:15:41,480 --> 00:15:43,350 باشه 347 00:15:43,350 --> 00:15:45,270 ضربه زدن رو نشونشون بده 348 00:15:45,270 --> 00:15:46,900 بسيار خب مربي بنظر عاليه 349 00:15:48,900 --> 00:15:51,020 !هوو 350 00:15:51,020 --> 00:15:52,020 دوباره 351 00:15:59,690 --> 00:16:01,350 خاوي- ....اوه, فقط- 352 00:16:06,640 --> 00:16:07,900 اوه- اوه عزيزم- 353 00:16:07,900 --> 00:16:09,640 !هو! هو 354 00:16:09,640 --> 00:16:10,810 ببينش 355 00:16:10,810 --> 00:16:12,100 يالا خاوي 356 00:16:12,100 --> 00:16:13,770 بزنش اينور 357 00:16:32,850 --> 00:16:35,560 !هووو-ووو-ووو 358 00:16:35,560 --> 00:16:37,100 !هوو 359 00:16:37,100 --> 00:16:38,230 ديديش؟ 360 00:16:38,230 --> 00:16:39,560 بهت گفتم شکستش ميدم 361 00:16:40,770 --> 00:16:42,520 آره گفتي 362 00:16:44,730 --> 00:16:47,310 درسته, اوه, بيا برگرديم هتل 363 00:16:47,310 --> 00:16:48,520 باشه و با بچه ها توافق کنيم 364 00:16:48,520 --> 00:16:50,520 بيا انجامش بديم 365 00:16:53,730 --> 00:16:55,100 عاليه خانم راس 366 00:16:55,100 --> 00:16:56,940 ميزتون امشب راس ساعت 6 367 00:16:56,940 --> 00:16:59,020 آماده خواهد بود- ممنون- 368 00:16:59,020 --> 00:17:00,480 باشه ميبينمتون پس 369 00:17:05,350 --> 00:17:07,230 ميدوني اون مرده کيه؟ 370 00:17:07,230 --> 00:17:08,730 آقاي اوکانل رو ميگي؟ 371 00:17:08,730 --> 00:17:09,940 آره, ديروز اومدش 372 00:17:09,940 --> 00:17:11,810 از اون مهمون هميشگي هاست 373 00:17:11,810 --> 00:17:13,940 آخرين بار کي اينجا بوده؟ 374 00:17:13,940 --> 00:17:15,560 ...اوه, انگار 375 00:17:17,690 --> 00:17:20,060 اوه, شب قبل طوفان.... 376 00:17:20,060 --> 00:17:21,850 تعجب کردم برگشتش 377 00:17:21,850 --> 00:17:23,980 يه هفته برق نداشتيم 378 00:17:23,980 --> 00:17:26,140 شايد بهتره براش يه سبد کلوچه بفرستيم, نه؟ 379 00:17:28,100 --> 00:17:29,640 کارت درسته نلسون 380 00:17:29,640 --> 00:17:31,350 ممنون براي همه ي کارايي که ميکني نلسون 381 00:17:31,350 --> 00:17:33,350 سالن جشن 400 نفري ظرفيت داره 382 00:17:33,350 --> 00:17:35,480 قطعا واسه همه خواسته هات عاليه 383 00:17:40,190 --> 00:17:42,270 !حواست باشه- ببخشيد ببخشيد- 384 00:17:43,560 --> 00:17:45,900 هي! هي! هي! واستا بينم. واستا, واستا 385 00:17:45,900 --> 00:17:47,060 ديوونه شدي؟ 386 00:17:47,060 --> 00:17:49,230 ميزني يکي رو ميکشي 387 00:17:49,230 --> 00:17:50,350 .....چيزي گفتي ماماني؟ نميتونم 388 00:17:50,350 --> 00:17:52,270 يا اين چيز ميزا نميتونم صداتو بشنوم 389 00:17:59,480 --> 00:18:01,480 يادت باشه اين يه بازجويي نيستش, باشه؟ 390 00:18:01,480 --> 00:18:02,900 پس دوستانه رفتار کن 391 00:18:02,900 --> 00:18:04,600 مسلمه- ...خودت ميبيني- اينگيريد دختر خوبيه 392 00:18:09,770 --> 00:18:10,640 ممنون 393 00:18:10,640 --> 00:18:12,270 آره 394 00:18:13,810 --> 00:18:16,640 اينگيريد, جدا عاشق ماشينت شدم 395 00:18:16,640 --> 00:18:19,060 ديگه نميتوني از اين مدل قديميا ببيني 396 00:18:19,060 --> 00:18:20,400 اوه, آره همينجوري خريدمش 397 00:18:22,690 --> 00:18:24,440 نميدونستم که اهل ايالت ايلينوي هستي 398 00:18:24,440 --> 00:18:27,060 نيستم- جدا؟- 399 00:18:27,060 --> 00:18:29,190 چونکه پلاک ماشينت واس ايلينوي هستش 400 00:18:30,440 --> 00:18:32,520 ...اوم 401 00:18:32,520 --> 00:18:34,980 آره, نه, بابابزرگم اهل ايلينويه 402 00:18:34,980 --> 00:18:36,520 ماشين رو اون بهم دادش 403 00:18:36,520 --> 00:18:37,480 فکر کردم خريديش 404 00:18:37,480 --> 00:18:39,270 خريدمش 405 00:18:39,270 --> 00:18:41,690 از بابابزرگم 406 00:18:41,690 --> 00:18:43,980 چرا حالا انقدر تو کف ماشينمي؟ 407 00:18:43,980 --> 00:18:45,350 يه جورايي ماشين بازم 408 00:18:45,350 --> 00:18:47,940 اوم اوم 409 00:18:49,400 --> 00:18:50,230 آره, بنظر که عالي مياد 410 00:18:51,770 --> 00:18:54,640 گفتش که موتورسيکلت لازم داره که باهاش اينور اونور بره 411 00:18:54,640 --> 00:18:56,770 کف دست بو نکرده بودم که داخل هتل ميخواد باهاش بگرده 412 00:18:56,770 --> 00:19:00,400 آليسيا, بخاطر اينکه لج منو در بياري موتور رو گرفتي 413 00:19:00,400 --> 00:19:02,440 نميتوني با اين مساله که بابات منو مسول کرده کنار بياي 414 00:19:02,440 --> 00:19:05,480 خواهش ميکنم جيجي, بابا واسه اينکه راضي نگه ـت داره اين سمت رو بهت داده 415 00:19:05,480 --> 00:19:07,440 يا شايدم واسه اينکه حواسش به تو باشه, آليسيا 416 00:19:07,440 --> 00:19:08,980 چونکه فکر ميکني دوسال درس بيزينس خوندي 417 00:19:08,980 --> 00:19:10,310 حالا واس ما عقل کل شدي 418 00:19:10,310 --> 00:19:12,270 اينو ميدونم که اگه ال ري رو خوشحال نگه نداريم 419 00:19:12,270 --> 00:19:13,230 اون ميره 420 00:19:13,230 --> 00:19:15,730 موضوع اين نيست 421 00:19:15,730 --> 00:19:18,560 تو اين سفارش رو مستقيم بدون تاييد مافوقت دادي 422 00:19:18,560 --> 00:19:20,940 اگه هر کدوم از کارمندا جاي تو بود همين الان تعليقش ميکردم 423 00:19:22,230 --> 00:19:24,690 راستش, ميدوني چيه!؟ 424 00:19:24,690 --> 00:19:26,480 تعليقت ميکنم تورو 425 00:19:26,480 --> 00:19:28,810 چي؟- شايد الان ديگه منو جدي بگيري- 426 00:19:28,810 --> 00:19:30,480 باورم نميشه اينکارو ميکني 427 00:19:30,480 --> 00:19:31,980 نه, ميدوني چيه؟ 428 00:19:31,980 --> 00:19:33,730 راستش, اين حس بهتري بهم ميده 429 00:19:33,730 --> 00:19:35,980 چونکه گويا تو عادت داري هر چي که من دوست دارم رو بگيري و 430 00:19:35,980 --> 00:19:37,100 نابودش کني 431 00:19:37,100 --> 00:19:38,560 زياد احساساتي نباش آليسيا 432 00:19:38,560 --> 00:19:41,060 فقط دارم مثل تو سعي ميکنم هتل رو نجات بدم 433 00:19:41,060 --> 00:19:42,810 ميدوني چيه جيجي؟ خودم چشم دارم 434 00:19:42,810 --> 00:19:46,560 پس درک ميکنم بابام چي توي تو ديده راستش 435 00:19:46,560 --> 00:19:49,400 اما نميدونم مامانم چي توت ديده بود 436 00:19:49,400 --> 00:19:51,100 چطوري اصن شما دو تا با هم دوست بودين؟ 437 00:19:52,310 --> 00:19:53,690 چونکه من راز هاش رو نگه ميداشتم 438 00:19:56,440 --> 00:19:58,520 اين حرفات چه معني داره؟ 439 00:19:58,520 --> 00:20:02,020 روحتم خبر نداره اون واسه اين خانواده چيکارا کرده 440 00:20:02,020 --> 00:20:03,640 خودت مساله مادرت رو وسط کشيدي 441 00:20:03,640 --> 00:20:06,270 اما مساله اينه که اصلا مادرت رو نشناختي 442 00:20:14,100 --> 00:20:16,230 ميخوام يه شکايت عليه يکي از 443 00:20:16,230 --> 00:20:17,770 کارمندا پر کنم 444 00:20:17,770 --> 00:20:19,270 جيجي مندوزا 445 00:20:19,270 --> 00:20:21,440 در چه موردي اونوقت؟ 446 00:20:21,440 --> 00:20:23,940 سواستفاده از قدرت تعليق غير قانوني 447 00:20:23,940 --> 00:20:25,400 لاشي بازي عمومي 448 00:20:25,400 --> 00:20:27,850 عزيزم, برداشتي يه موتور سيکلت دادي دست يه ابله 449 00:20:27,850 --> 00:20:29,350 اگه من بودم اخراجت ميکردم 450 00:20:29,350 --> 00:20:31,350 ميدونم ميدونم احمقي کردم 451 00:20:31,350 --> 00:20:34,230 فقط ميخواستم از جيجي انتقام بگيرم 452 00:20:34,230 --> 00:20:36,230 هي, يه چيزي درمورد مامانم گفتش 453 00:20:36,230 --> 00:20:39,310 اينکه اون يه رازهايي داشتش- عزيزم, خودت جيجي رو ميشناسي که- 454 00:20:39,310 --> 00:20:40,560 فقط داشت سعي ميکرد تحريکت کنه 455 00:20:40,560 --> 00:20:41,770 اجازه نده بره رو مخت 456 00:20:41,770 --> 00:20:43,190 سلام 457 00:20:43,190 --> 00:20:44,310 چي فکر ميکني؟ 458 00:20:44,310 --> 00:20:45,980 خيلي پر زرق و برق نيست واسه قرار اول؟ 459 00:20:45,980 --> 00:20:47,810 نه اصلا 460 00:20:47,810 --> 00:20:49,400 هنوز يه قسمتايي از پستونهات هست که معلوم نيست 461 00:20:50,440 --> 00:20:52,900 خب, اميدوارم دني خوشش بياد 462 00:20:52,900 --> 00:20:54,690 دني, دنيِ پيشخدمت؟ 463 00:20:54,690 --> 00:20:56,230 اوه, درسته, ميشناسيش تو 464 00:20:56,230 --> 00:20:57,480 دعوتم کردش واسه نوشيدني 465 00:20:57,480 --> 00:20:59,400 نوشيدنيِ کارمندا خيلي از بچه ها ميرن 466 00:20:59,400 --> 00:21:01,020 ادي, وانس از حسابداري 467 00:21:01,020 --> 00:21:03,400 جيسون هم اينگيريد رو برده- خدايا- 468 00:21:03,400 --> 00:21:04,850 پس اصاصا چتر مهمونيشون شديم 469 00:21:04,850 --> 00:21:05,900 يولي بيا بريم 470 00:21:05,900 --> 00:21:08,310 بايد وقتي تو رحم بوديم ميخوردمت 471 00:21:08,310 --> 00:21:09,810 نمودار کشيدن بهت خوش بگذره 472 00:21:09,810 --> 00:21:11,060 يا هر چي که انجام ميديش 473 00:21:15,850 --> 00:21:18,190 راستش داشتم ميرفتم نمودار بکشم 474 00:21:18,190 --> 00:21:20,770 ميدوني, نوشيدنيِ کارمندا به نظر جالب ميادا 475 00:21:20,770 --> 00:21:22,480 ما هم که کارمنديم 476 00:21:22,480 --> 00:21:23,690 صبر کن ببينم, جدا؟ 477 00:21:23,690 --> 00:21:25,600 ميخواي با کارمندا وقت بگزروني؟ 478 00:21:25,600 --> 00:21:28,940 چرا که نه؟ ميتونم حواسم به جيسون هم باشه 479 00:21:28,940 --> 00:21:30,600 و همينطور به بقيه البته 480 00:21:30,600 --> 00:21:31,600 پايه اي؟ 481 00:21:34,730 --> 00:21:35,850 اوه, هوي 482 00:21:35,850 --> 00:21:37,940 پسرا, بيخيال 483 00:21:37,940 --> 00:21:39,600 گرفتن يه بچه تمساح خوشگل ماماني يه مرد يعني 484 00:21:39,600 --> 00:21:40,690 گرفتن خوش ازش 485 00:21:40,690 --> 00:21:41,810 ما فقط داريم دستورات رو اجرا ميکنيم 486 00:21:41,810 --> 00:21:43,020 کدوم دستور؟ 487 00:21:43,020 --> 00:21:45,020 مال منو 488 00:21:46,770 --> 00:21:48,440 بسيار خب, من با آليسيا قرار مرار داشتم مامان جون 489 00:21:48,440 --> 00:21:50,690 خب, نه ديگه گويا 490 00:21:50,690 --> 00:21:52,980 از الان به بعد اگه چيزي لازم داشتي يه راست مياي سراغ خودم 491 00:21:52,980 --> 00:21:55,020 منم اگه ممکن بود انجامش ميدم 492 00:21:55,020 --> 00:21:56,600 کيک از لس آنجلس؟ 493 00:21:57,810 --> 00:21:59,560 ديگه امکانش نيست 494 00:21:59,560 --> 00:22:01,270 آره 495 00:22:03,900 --> 00:22:05,980 خب, ميتونه جالب باشه 496 00:22:05,980 --> 00:22:08,770 ... تو و من با هم تو بار وقت بگذرونيم, ميتونه 497 00:22:08,770 --> 00:22:10,060 دني هنوز متوجه من نشدش؟ 498 00:22:13,940 --> 00:22:17,690 اصن نميتونه چشم ازت بداره لامصب 499 00:22:17,690 --> 00:22:20,810 جيسون بهم گفت با اون دختره که غيبش زد زندگي ميکردي 500 00:22:20,810 --> 00:22:22,640 بايد سخت باشه 501 00:22:22,640 --> 00:22:23,940 خيلي سخت 502 00:22:23,940 --> 00:22:25,600 خب, بيا ديگه دوران سخت رو 503 00:22:25,600 --> 00:22:27,770 ياد اينگيريد نندازيم, باشه؟- سخت؟- 504 00:22:27,770 --> 00:22:30,190 منظورم اينه که به نظر نمياد زياد ناراحت باشه 505 00:22:30,190 --> 00:22:31,400 ببخشيد 506 00:22:31,400 --> 00:22:32,850 منو اسکاي خيلي به هم نزديک بوديم 507 00:22:34,400 --> 00:22:36,810 يا لااقل اونقدر نزديک مثل بقيه 508 00:22:36,810 --> 00:22:37,900 منظورت چيه؟ 509 00:22:39,350 --> 00:22:41,140 به تو چه؟ چرا داري موذبم ميکني؟ 510 00:22:42,940 --> 00:22:44,730 گمونم همينجوري از کنجکاوي 511 00:22:44,730 --> 00:22:47,690 خب, يه کم چندش آوره و نميخوام در موردش صحبت کنم 512 00:22:47,690 --> 00:22:48,980 نزارين بشقابم رو ببرن 513 00:22:51,940 --> 00:22:54,190 چه گهي ميخوري پسر؟ 514 00:22:54,190 --> 00:22:55,690 دني 515 00:22:55,690 --> 00:22:57,100 واس خودمون آبجو خريدم 516 00:22:57,100 --> 00:22:59,400 اوه, چه با ملاحظه 517 00:22:59,400 --> 00:23:00,100 ...اوه 518 00:23:01,310 --> 00:23:03,400 ....اوه, اوم 519 00:23:03,400 --> 00:23:06,600 اوه, منو ميبيني چه دست پاچه ميشي 520 00:23:06,600 --> 00:23:07,900 ميدوني چيه؟ 521 00:23:07,900 --> 00:23:09,100 بزار برم تميزش کنم بيام 522 00:23:11,480 --> 00:23:13,230 از عمد ريختيش رو کيف اينگيريد 523 00:23:13,230 --> 00:23:14,520 پس ميخواي فضولي کني- حواست باشه نياد- 524 00:23:16,230 --> 00:23:18,060 بهت گفتم که اينگيريد چيزي واسه پنهون کردن نداره 525 00:23:21,100 --> 00:23:22,560 پس چرا عابر کارت خواهرم دستشه؟ 526 00:23:31,310 --> 00:23:33,440 بهتون قول ميدم اين بهترين قرارداده که 527 00:23:33,440 --> 00:23:36,060 ميشه تو کل ساحل ميامي گيرتون بياد 528 00:23:36,060 --> 00:23:37,190 چي ميگين پس؟ بياين دست بديم 529 00:23:37,190 --> 00:23:38,980 ببين, اينجا عاليه 530 00:23:38,980 --> 00:23:40,980 همينطور که گفتم بستگي به بچه هاي تيم داره 531 00:23:45,690 --> 00:23:47,980 بچه ها بچه ها بچه ها شوخي نميکنم, باشه؟ 532 00:23:47,980 --> 00:23:50,270 مجله ي ورزشي ايلوستريد اولين سري لباس شناهاش رو 533 00:23:50,270 --> 00:23:51,600 دقيقا همونجا عکس گرفت 534 00:23:51,600 --> 00:23:53,310 اينجا؟- آره, حالا ميدونين- 535 00:23:53,310 --> 00:23:54,560 وقتي مدل ها کارشون تموم شد 536 00:23:54,560 --> 00:23:56,600 .من ازشون تو اتاقم پذيرايي کردم (بازم خودتون داستان رو بگيرين چجوري پذيرايي کرده) 537 00:23:58,690 --> 00:24:00,690 خب, البته تا وقتيکه دختري که عکسش رو جلد بود 538 00:24:00,690 --> 00:24:02,140 زد بقيه رو پرت کرد بيرون 539 00:24:05,440 --> 00:24:06,900 بهتون چي گفتم بچه ها؟ 540 00:24:06,900 --> 00:24:08,980 اين پسر افسانه ست لامصب 541 00:24:08,980 --> 00:24:11,020 هي هي, خودتون ميبينين حالا 542 00:24:11,020 --> 00:24:13,600 همچين چيزايي مثل اين هميشه تو ريورا گرند اتفاق ميوفته 543 00:24:18,440 --> 00:24:20,020 با وسايل من چيکار دارين ميکنين؟ 544 00:24:20,020 --> 00:24:21,440 ببخشيد دستمون خورد آب ريخت رو کيفت 545 00:24:22,640 --> 00:24:23,690 اين چرا دست تويه؟ 546 00:24:28,350 --> 00:24:30,020 خب, ببين, ميدونم بد به نظر مياد 547 00:24:30,020 --> 00:24:31,440 ولي فقط واسه مواقع ضروري ازش استفاده ميکنم 548 00:24:33,600 --> 00:24:36,100 ....و واسه اطلاعات بيشتر خدمتتون اون ماشيني که ديدين داشتم باهاش ميروندم 549 00:24:36,100 --> 00:24:37,850 واسه اسکاي هستش من فقط وقتي ديرم ميشه بيام سرکار 550 00:24:37,850 --> 00:24:39,440 ازش استفاده ميکنم 551 00:24:39,440 --> 00:24:41,770 انگاري دختره وقتي ناپديد شده براي تو خوب شده ها 552 00:24:41,770 --> 00:24:43,400 گمشو بينم 553 00:24:43,400 --> 00:24:46,190 اسکاي ميتونست آدم خشني باشه ولي ما با هم دوست بوديم 554 00:24:46,190 --> 00:24:47,440 ما هميشه حواسمون به هم بود 555 00:24:47,440 --> 00:24:48,690 من حتي هميشه وقتي نميتونست 556 00:24:48,690 --> 00:24:50,310 پول اجاره ش رو بده هواش رو داشتم 557 00:24:50,310 --> 00:24:51,770 پس چرا داري از وسايلش استفاده ميکني؟ 558 00:24:51,770 --> 00:24:54,020 ما هميشه از وسايل هم استفاده ميکرديم 559 00:24:56,270 --> 00:24:59,270 و شايدم اينکه به نظرم اون 560 00:24:59,270 --> 00:25:00,640 بر ميگرده 561 00:25:06,060 --> 00:25:08,140 ببخش پيش داوري کرديم 562 00:25:08,140 --> 00:25:09,730 عيبي نداره 563 00:25:09,730 --> 00:25:11,690 ديگه گمونم بايد بيخيال اين جريانا شم 564 00:25:11,690 --> 00:25:14,060 يه همخونه جديد پيدا کنم و از وسايل هم استفاده کنيم 565 00:25:14,060 --> 00:25:16,140 البته بغير از اين تاپه 566 00:25:16,140 --> 00:25:17,400 گرون قيمته خب 567 00:25:17,400 --> 00:25:19,850 خب, ميرم يه سري ديگه نوشيدني بگيرم 568 00:25:21,060 --> 00:25:22,230 آره 569 00:25:25,520 --> 00:25:27,100 بهت گفته بودم که اينگيريد آدم خوبيه 570 00:25:27,100 --> 00:25:29,850 غالبا- يه گوهره اصن- 571 00:25:29,850 --> 00:25:31,690 تمام وسايل اسکاي رو تو خونه ش نگه داشته 572 00:25:31,690 --> 00:25:33,230 که عاليه- چرا؟- 573 00:25:33,230 --> 00:25:35,060 چونکه تا تو اينجا داري سر اينگيريد رو گرم ميکني 574 00:25:35,060 --> 00:25:36,770 من ميرم اونجا و يه سرو گوشي آب ميدم 575 00:25:36,770 --> 00:25:38,940 نه نه نه به زور وارد خونه ش نميشيا 576 00:25:38,940 --> 00:25:41,400 خودت شنيدي که, داره از وسايل خواهرم استفاده ميکنه 577 00:25:41,400 --> 00:25:43,310 اون کليدي که تو قفسه اسکاي پيدا کردم 578 00:25:43,310 --> 00:25:44,310 بايد بفهمم واسه چيه 579 00:25:44,310 --> 00:25:46,400 تحت فشارم نذار, باشه؟ 580 00:25:46,400 --> 00:25:49,440 نميخوام رازدارِ تو باشم 581 00:25:49,440 --> 00:25:50,600 باشه 582 00:25:50,600 --> 00:25:53,350 الانم ميرم تا از هم صحبتي با اينگيريد لذت ببرم 583 00:25:54,770 --> 00:25:55,980 مطميني؟ 584 00:26:00,480 --> 00:26:03,230 آخرم تنها ميميرم من 585 00:26:07,190 --> 00:26:08,520 اينجا چيکار ميکني؟ 586 00:26:08,520 --> 00:26:10,190 چرا من نبايد با کارمندا وقت بگذرونم؟؟ 587 00:26:10,190 --> 00:26:12,020 آره, اونا مثل چي ازت وحشت دارن 588 00:26:12,020 --> 00:26:13,440 پس موفق باشي 589 00:26:13,440 --> 00:26:15,350 بر ميگردم پيش اينگيريد 590 00:26:15,350 --> 00:26:17,560 حالا عجله واسه چيه؟ 591 00:26:17,560 --> 00:26:20,060 اوه, تا حالا آدي رو از بخش پذيرش ديدي؟ 592 00:26:20,060 --> 00:26:22,020 خدايا, چيکار کردم؟ 593 00:26:22,020 --> 00:26:24,640 کاري نکردي که تو فوق العاده اي 594 00:26:24,640 --> 00:26:26,350 ميدونستي آدي تمام وقت کار ميکنه 595 00:26:26,350 --> 00:26:27,980 و داره واسه خودش فوق ليسانس ميگيره؟ 596 00:26:27,980 --> 00:26:29,480 ميدونم چونکه اونجا با دوست پسرش آشنا شده 597 00:26:31,480 --> 00:26:32,400 الان ديگه ميتوني بري 598 00:26:38,100 --> 00:26:39,310 ميتونم برات يه نوشيدني بخرم؟ 599 00:26:39,310 --> 00:26:41,020 ببخشيد, راستش داشتم ميرفتم 600 00:26:41,020 --> 00:26:43,020 اوه, بيخيال, تو هميشه در حال اينور اونور رفتني 601 00:26:43,020 --> 00:26:44,520 کجا ميخواي بري حالا؟ 602 00:26:44,520 --> 00:26:48,190 همش يه نوشيدنيه 603 00:26:48,190 --> 00:26:49,690 لوس نشو بمون 604 00:26:52,560 --> 00:26:53,640 يه نوشيدني 605 00:27:18,400 --> 00:27:19,940 باشه 606 00:27:19,940 --> 00:27:21,600 ديگه از اين موش و گربه بازي خسته شدم 607 00:27:21,600 --> 00:27:24,060 خوبه 608 00:27:24,060 --> 00:27:25,640 پس بيا بريم از اينجا 609 00:27:45,690 --> 00:27:48,190 .هي. هي. هي حالا چرا انقدر خشن؟ 610 00:27:48,190 --> 00:27:50,600 فکر کردي ميتوني اينجا رو کنترل کني ولي کور خوندي 611 00:27:50,600 --> 00:27:51,600 باشه پسر هرطور که تو ميخواي 612 00:27:56,520 --> 00:27:58,560 چي شد پس؟ 613 00:27:58,560 --> 00:28:01,690 گمونم يه سوتفاهمي پيش اومده 614 00:28:01,690 --> 00:28:03,560 درمورد چي حرف ميزني؟ 615 00:28:03,560 --> 00:28:06,270 کل هفته رو داشتيم زاغ سياه همو چوب ميزديم 616 00:28:06,270 --> 00:28:08,560 ولي تو دفتر من چيکار داشتي؟ 617 00:28:08,560 --> 00:28:11,060 اوه, دنبال تو ميگشتم 618 00:28:11,060 --> 00:28:12,060 وقتي که اونموقع طوفان شد و من اينجا موندم 619 00:28:12,060 --> 00:28:13,560 تو کارت خودت رو بهم دادي 620 00:28:13,560 --> 00:28:16,900 و گفتي که "خدمات عالي" ارايه ميدي 621 00:28:16,900 --> 00:28:17,980 به همه مهمونا همينو ميگي؟ 622 00:28:19,730 --> 00:28:21,810 آره, اوه.. اين کارمه 623 00:28:25,230 --> 00:28:26,900 عذر ميخوام بابت سو تفاهمي که شدش 624 00:28:54,770 --> 00:28:55,850 باشه, برو خونه ديگه 625 00:28:55,850 --> 00:28:57,980 اما داره بهم کلي خوش ميگذره 626 00:28:57,980 --> 00:29:00,770 در ضمن تو انقدر مستي که نميتوني خودت رانندگي کني 627 00:29:00,770 --> 00:29:02,190 دقيقا 628 00:29:02,190 --> 00:29:03,980 اگه تو اينجا نباشي دني منو ميرسونه خونه 629 00:29:03,980 --> 00:29:05,140 شبت بخير 630 00:29:06,600 --> 00:29:07,850 عجب دهن سرويسي هستي 631 00:29:13,270 --> 00:29:14,810 پس تو دفترچه قوانين کارفرما و کارمندها براي اينکه کارمندا با رييسشون 632 00:29:14,810 --> 00:29:19,440 بشينن تو بار و نوشيدني بزنن چيزي ننوشته؟ 633 00:29:19,440 --> 00:29:21,440 نميدونم تا حالا نخوندم والا 634 00:29:23,100 --> 00:29:24,270 دروغ نگو دوبار خونديش 635 00:29:24,270 --> 00:29:25,520 به شدت دلسرد کننده س 636 00:29:25,520 --> 00:29:27,350 اوه 637 00:29:27,350 --> 00:29:31,230 به هر حال من الان من تعليقم 638 00:29:31,230 --> 00:29:33,230 يعني اينکه اساسا 639 00:29:33,230 --> 00:29:34,640 امشب من مديرت نيستم 640 00:29:36,640 --> 00:29:38,850 باورم نميشه اينو گفتم 641 00:29:38,850 --> 00:29:40,520 پسش ميگيرم 642 00:29:40,520 --> 00:29:41,980 ديگه لو دادي رفت نميتوني پسش بگيري 643 00:29:50,480 --> 00:29:53,020 بازم آبجو 644 00:29:53,020 --> 00:29:55,350 بامزه نيستش؟! دارم به پيشخدمتمون سرويس ميدم 645 00:29:55,350 --> 00:29:56,940 مثل فيلم "جمعه عجيب" شده 646 00:30:02,520 --> 00:30:05,230 اوه, ببخشيد بايد اينو جواب بدم 647 00:30:07,730 --> 00:30:09,140 سلام 648 00:30:09,140 --> 00:30:12,560 من ديگه نيستم- چي؟ چرا؟- 649 00:30:12,560 --> 00:30:14,270 نا مادريت بهم بي احترامي کردش 650 00:30:14,270 --> 00:30:15,600 استعدادم رو ميبرم يه جاي ديگه 651 00:30:15,600 --> 00:30:17,140 نه نه نه جايي نريا 652 00:30:17,140 --> 00:30:18,600 من درستش ميکنم 653 00:30:18,600 --> 00:30:20,980 همچين کله ش رو ميندازه مياد اينجا انگار خونه خودشه 654 00:30:20,980 --> 00:30:22,350 ببخش منو بايد برم 655 00:30:22,350 --> 00:30:24,350 کار فوري پيش اومده- چه بد- 656 00:30:24,350 --> 00:30:25,900 مواظب باش ميري خونه 657 00:30:25,900 --> 00:30:27,440 بمونه واس به وقت ديگه؟- حتما- 658 00:30:32,060 --> 00:30:34,560 کارت امشب حرف نداشت پسرم 659 00:30:34,560 --> 00:30:36,560 بچه ها رو جايي بردي که دقيقا ميخواستن باشن 660 00:30:36,560 --> 00:30:38,440 خوشحالم تونستم کمکي کنم 661 00:30:38,440 --> 00:30:39,980 کارت بيشتر از کمک بودش 662 00:30:39,980 --> 00:30:41,350 ... تو باعث شدي 663 00:30:41,350 --> 00:30:42,480 خيلي رقت آوره رفيق 664 00:30:42,480 --> 00:30:43,270 داستان من در آورديش رو چي ميگي پس 665 00:30:43,270 --> 00:30:44,980 اون مدل هاي لباس شنا رو ميگي؟ 666 00:30:44,980 --> 00:30:46,690 به سختي تونستم جلو خنده م رو نگه دارم 667 00:30:46,690 --> 00:30:48,230 واسه اين پسره حس بدي دارم 668 00:30:48,230 --> 00:30:50,480 منظورم اينه که آينده ي خوبي داشتش 669 00:30:50,480 --> 00:30:52,270 ولي الان هر شب تو هتل باباش 670 00:30:52,270 --> 00:30:53,810 مست و خماره 671 00:30:53,810 --> 00:30:56,520 يه بچه ي چهارساله هم ميتونست اونجوري توپ پرت کنه 672 00:30:56,520 --> 00:30:58,770 بيخيال لااقل ما مجبورش نکرديم که 673 00:30:58,770 --> 00:31:00,310 اونجوري چُسي بيادش ....ميدوني 674 00:31:00,310 --> 00:31:02,400 بابا, بابا, بابا, بابا عيب نداره 675 00:31:02,400 --> 00:31:04,140 زياد حساس نباش من عادت دارم 676 00:31:04,140 --> 00:31:05,480 من اين چيزا رو زياد عادت دارم بشنوم- نه نه نه- 677 00:31:05,480 --> 00:31:06,640 نه نه نه نه 678 00:31:06,640 --> 00:31:08,560 هيشکي نبايدهمچين گهي بخوره 679 00:31:08,560 --> 00:31:09,900 هيشکي 680 00:31:11,940 --> 00:31:13,640 تن لشتون رو از هتلم ببرين بيرون 681 00:31:13,640 --> 00:31:15,400 هو, سانتياگو 682 00:31:15,400 --> 00:31:17,060 بچه ها منظوري نداشتن 683 00:31:17,060 --> 00:31:18,520 پسر من از همه ي شماها 684 00:31:18,520 --> 00:31:20,020 مرد تره 685 00:31:21,900 --> 00:31:23,810 حالا هم بزنين به چاک 686 00:31:23,810 --> 00:31:25,270 گمشين 687 00:31:43,060 --> 00:31:45,850 بابا يحتمل بدجور نگرانت شده 688 00:31:47,230 --> 00:31:48,730 راست ميگي 689 00:31:48,730 --> 00:31:51,140 الان بهش مسيج ميدم 690 00:31:51,140 --> 00:31:53,350 "با کارمندا دارم نوشيدني ميزنم" 691 00:31:53,350 --> 00:31:54,900 دير ميام خونه 692 00:31:54,900 --> 00:31:56,730 ايموجي قلب 693 00:31:59,060 --> 00:32:01,560 تعجبه خاوي مندوزا اينجا نيستش 694 00:32:01,560 --> 00:32:04,810 اون پسر هيچوقت واسه مست کردن بهونه نمياره 695 00:32:04,810 --> 00:32:07,100 خاوي اصولا هيچوقت با کارمنداي بدبخت بيچاره وقت نميگذرونه 696 00:32:07,100 --> 00:32:08,600 من که اينجوري نشنيدم من 697 00:32:11,810 --> 00:32:14,640 ساعت ديگه ده شده 698 00:32:14,640 --> 00:32:17,440 اينگيريد فردا صبح زود شيفت کاري تو نيست؟ 699 00:32:17,440 --> 00:32:21,850 آره, آره راست ميگين, بهتره برم خونه ديگه 700 00:32:21,850 --> 00:32:23,350 ميخواي منو برسوني؟ 701 00:32:23,350 --> 00:32:25,350 معلومه 702 00:32:31,020 --> 00:32:32,400 واستا ببينم, به اين زودي داري ميري؟ 703 00:32:32,400 --> 00:32:34,400 آره, ديگه ديروقته 704 00:32:34,400 --> 00:32:36,140 عاليه, پس منم برسون خونه 705 00:32:36,140 --> 00:32:38,350 يولي بدجنس ولم کرد رفت 706 00:32:38,350 --> 00:32:40,400 نميتوني اسنپ بگيري؟ 707 00:32:40,400 --> 00:32:41,730 نه ديگه تحريمشون کردم 708 00:32:41,730 --> 00:32:43,850 داستانش با مزه ست, بهت تو ماشين ميگم (گمونم سر بد حجابي بوده داستان اينم) 709 00:32:50,770 --> 00:32:53,140 باشه, بيا بريم 710 00:32:57,520 --> 00:32:59,350 ال ري انصراف داد 711 00:32:59,350 --> 00:33:02,020 بهت نگفتم که بهش سخت نگير 712 00:33:02,020 --> 00:33:05,100 اما بازم کار خودت رو کردي, نه؟ 713 00:33:05,100 --> 00:33:06,690 حق کاملا با تويه 714 00:33:06,690 --> 00:33:08,400 با.... منه؟ 715 00:33:08,400 --> 00:33:09,560 داشتم با وکيل پاي تلفن صحبت ميکردم 716 00:33:09,560 --> 00:33:12,690 اگه حتي ما واسه نقض قرار داد هم شکايت کنيم و برنده بشيم باز 717 00:33:12,690 --> 00:33:15,520 چند هفته زمان ميبره تا دوباره کنسرت رو راه بندازيم 718 00:33:15,520 --> 00:33:17,690 ...اگه مجبور بشيم خسارت بليط ها رو بديم که 719 00:33:17,690 --> 00:33:19,440 خيلي بد ميشه 720 00:33:21,400 --> 00:33:23,100 بابات بالاخره بهم يه شانس دادش که 721 00:33:23,100 --> 00:33:24,560 تو اداره هتل کمک بکنم 722 00:33:26,850 --> 00:33:30,400 ميدوني, فقط ميخواستم که بهم افتخار کنه 723 00:33:30,400 --> 00:33:31,810 همونطور که به مادرت ميکرد 724 00:33:34,730 --> 00:33:35,770 ميدونم 725 00:33:38,350 --> 00:33:41,600 اون هميشه کارا رو راحت ميکرد 726 00:33:41,600 --> 00:33:45,310 کاشکي الان اينجا بودش 727 00:33:45,310 --> 00:33:48,640 قرار بود با هم کار کنيم 728 00:33:48,640 --> 00:33:50,600 الان بجاش گير من افتادي 729 00:33:54,730 --> 00:33:58,520 جيجي شايد يه کم بي انصافي کردم 730 00:34:01,020 --> 00:34:03,520 ببخشيد که شخصي با مسايل برخورد کردم 731 00:34:07,020 --> 00:34:09,730 منم همينطور 732 00:34:09,730 --> 00:34:14,020 پس, بنظرت ميتونيم با هم اين مساله ال ري رو حل کنيم؟ 733 00:34:15,400 --> 00:34:16,560 بذار برم لپ تاپم رو بيارم 734 00:34:21,810 --> 00:34:23,400 باشه باشه 735 00:34:23,400 --> 00:34:24,640 بازم مشروب لازم داريم 736 00:34:24,640 --> 00:34:26,230 دقيقا برعکسش رو الان لازم داري 737 00:34:26,230 --> 00:34:28,100 اوه 738 00:34:28,100 --> 00:34:30,480 بزار ببينم زير پيرهنت چي داري 739 00:34:32,690 --> 00:34:34,730 شبت بخير کارولينا 740 00:34:34,730 --> 00:34:36,640 کجا ميري؟ 741 00:34:56,270 --> 00:34:57,690 مرسي رسوندي منو خونه 742 00:34:57,690 --> 00:34:59,270 محله ـم يه کم ناامنه 743 00:34:59,270 --> 00:35:00,140 اوه, موردي نداره 744 00:35:01,690 --> 00:35:03,270 ...هي 745 00:35:03,270 --> 00:35:07,270 ميدونم موقعيتت يه کم اين روزا پيچيده س 746 00:35:07,270 --> 00:35:08,230 ميخواستم بدوني که من هواتو دارم 747 00:35:08,230 --> 00:35:09,350 ...اگه چيزي لازم 748 00:35:11,520 --> 00:35:12,520 صدا چي بودش؟ 749 00:35:12,520 --> 00:35:14,900 به نظرم از اتاق اسکاي بود 750 00:35:14,900 --> 00:35:15,940 بهتر نيست زنگ بزنيم پليس؟ 751 00:35:15,940 --> 00:35:17,770 نه, همينجا بمون تو 752 00:35:17,770 --> 00:35:19,020 خودم حلش ميکنم 753 00:35:23,980 --> 00:35:28,100 دني؟ 754 00:35:28,100 --> 00:35:31,270 !دني 755 00:35:31,270 --> 00:35:33,600 بيخيال پسر, اصن با مزه نيست کارت 756 00:35:46,850 --> 00:35:48,100 سلام پسر, ديشب چطور بود؟ 757 00:35:49,980 --> 00:35:51,310 اين ديگه چه غلطي بود کردي؟ 758 00:35:51,310 --> 00:35:52,940 واسه اين بود که ديشب زدي منو 759 00:35:52,940 --> 00:35:55,810 چي؟- وقتيکه مچت رو تو اتاق اسکاي گرفتم ديشب- 760 00:35:55,810 --> 00:35:57,400 واستا بينم, يکي وارد اتاق اسکاي شد؟ 761 00:35:57,400 --> 00:35:58,640 فيلمتو کم کن دني ......ديگه حنات واسم 762 00:35:58,640 --> 00:36:00,770 هي هي هي من نبودم والاهي 763 00:36:00,770 --> 00:36:02,230 قسم ميخورم 764 00:36:02,230 --> 00:36:04,270 کارولينا مست کردش مجبور شدم برسونمش خونه 765 00:36:05,440 --> 00:36:07,520 باور نميکني برو ازش بپرس 766 00:36:07,520 --> 00:36:09,310 واستا بينم 767 00:36:09,310 --> 00:36:11,770 اگه تو توي اتاق اسکاي نبودي 768 00:36:11,770 --> 00:36:12,690 کي بود پس؟ 769 00:36:16,440 --> 00:36:18,140 اومدين منو راضي کنين؟ 770 00:36:18,140 --> 00:36:19,850 بعله بعله همينطوره 771 00:36:19,850 --> 00:36:22,140 متوجه شديم که کارايي که ميکنيم اشتباهه 772 00:36:22,140 --> 00:36:23,480 پس ميخوايم سعي کنيم بيشتر 773 00:36:23,480 --> 00:36:25,100 مادرانه برخورد کنيم, درسته؟ 774 00:36:25,100 --> 00:36:26,940 آره, حالا که حرف مادر شدش 775 00:36:26,940 --> 00:36:28,850 و اينکه چقدر برامون مهمن 776 00:36:28,850 --> 00:36:30,480 و چقدر دلمون براشون تنگ شده 777 00:36:30,480 --> 00:36:31,770 اوه 778 00:36:31,770 --> 00:36:33,400 چه زمان بندي عالي اي 779 00:36:33,400 --> 00:36:35,480 کيکهاي مامانت اينجان 780 00:36:35,480 --> 00:36:36,440 مامان؟ 781 00:36:36,440 --> 00:36:37,940 هامبرتو 782 00:36:37,940 --> 00:36:39,310 بچه ي لوس 783 00:36:39,310 --> 00:36:40,940 هامبرتو؟ 784 00:36:40,940 --> 00:36:42,480 چجوري جرات ميکني به اين خانمها بي احترامي کني؟- مامان, مامان- 785 00:36:42,480 --> 00:36:44,640 ها, ها؟! قرارداد کنسرت بستي 786 00:36:44,640 --> 00:36:46,600 !و الانم بر ميگردي سر کارت- اوخ- 787 00:36:46,600 --> 00:36:48,440 ديگه از درخواستاي ديوونه وار خبري نيست 788 00:36:48,440 --> 00:36:51,310 باشه, قول ميدم مامان! قول ميدم- قول بده درست رفتار کني- 789 00:36:51,310 --> 00:36:52,850 ديگه با دمپايي نزن! نزن ديگه با دمپايي 790 00:36:56,940 --> 00:36:57,810 سلام پسرم 791 00:36:57,810 --> 00:36:59,350 سلام 792 00:36:59,350 --> 00:37:01,140 يه کم وقت داري با بابات بگذروني؟ 793 00:37:02,310 --> 00:37:03,850 آره 794 00:37:03,850 --> 00:37:06,560 آره, فقط بذار کفشم رو بپوشم 795 00:37:12,020 --> 00:37:14,270 ميدوني, اوه 796 00:37:14,270 --> 00:37:18,480 عين گردن کلفتا بچه ها رو بيرون کردي 797 00:37:20,440 --> 00:37:23,560 ميدونم قرارداد براي هتل خيلي با ارزش بودش 798 00:37:23,560 --> 00:37:24,600 ولي ارزش تو بيشتره 799 00:37:29,600 --> 00:37:31,270 ديروز همکار خيلي خوبي بودي 800 00:37:33,140 --> 00:37:34,690 و همينطور يه ويزيتور عالي 801 00:37:36,560 --> 00:37:39,730 آره, از استادم ياد گرفتم 802 00:37:39,730 --> 00:37:42,020 گمونم خيلي خوب ميشه يه گام بياي جلو و 803 00:37:42,020 --> 00:37:45,600 يه کم مسوليت هاي بيشتري رو قبول کني 804 00:37:45,600 --> 00:37:47,640 ....آره, اوم 805 00:37:47,640 --> 00:37:49,480 ....راستش من 806 00:37:49,480 --> 00:37:51,850 همينو خودمم اين اواخر ميخواستم 807 00:37:51,850 --> 00:37:53,600 آره اوومم 808 00:37:53,600 --> 00:37:56,730 ....چونکه متوجه شدم 809 00:37:59,400 --> 00:38:03,020 دارم پدر ميشم 810 00:38:03,020 --> 00:38:05,560 جانم؟ 811 00:38:05,560 --> 00:38:08,640 من, آه يه دختره رو حامله کردم 812 00:38:15,140 --> 00:38:17,980 کي؟ 813 00:38:17,980 --> 00:38:19,350 ترجيح ميدم نگم 814 00:38:19,350 --> 00:38:23,900 اما ميخوام از نظر مالي کمکش کنم 815 00:38:23,900 --> 00:38:26,100 ميدوني, همونطور که گفتي يه گام به جلو 816 00:38:30,640 --> 00:38:31,770 بابا؟ 817 00:38:48,850 --> 00:38:50,480 دني تقريبا پنجره رو درست کرد 818 00:38:50,480 --> 00:38:53,900 ديگه کسي نميتونه بياد تو 819 00:38:53,900 --> 00:38:57,100 ميدوني, ديشب خيلي شجاع بودي وقتي رفتي دنبال يارو 820 00:38:57,100 --> 00:38:58,850 نه, چيز مهمي نبودش 821 00:38:58,850 --> 00:39:00,060 واس من که بود 822 00:39:28,350 --> 00:39:29,770 تموم شد 823 00:39:29,770 --> 00:39:30,980 مرسي 824 00:39:30,980 --> 00:39:32,640 ميتونم جاي تشکر برات آبجو بيارم؟ 825 00:39:32,640 --> 00:39:34,310 ديشب خيلي خوردم 826 00:39:34,310 --> 00:39:36,520 بجاش سوداي تشکر چطوره؟؟ 827 00:39:41,560 --> 00:39:42,980 شانسي هست؟ 828 00:39:42,980 --> 00:39:45,400 نه, ولي اينو پيدا کردم 829 00:39:45,400 --> 00:39:47,400 اسکاي, نميتونم از فکر کردن بهت دست بردارم 830 00:39:47,400 --> 00:39:49,100 تا حالا همچين حسي نداشتم 831 00:39:49,100 --> 00:39:50,640 يه نامه عاشقانه ست 832 00:39:50,640 --> 00:39:52,400 يه قسمتش 833 00:39:52,400 --> 00:39:54,400 هر کي که پنجره رو شکست و اومد تو اينو موقع رفتن جا گذاشته 834 00:39:54,400 --> 00:39:56,060 پس خواهرت با يکي قرار ميزاشت 835 00:39:56,060 --> 00:39:57,600 آره 836 00:39:57,600 --> 00:39:59,730 واسه گرفتن اين تو بد مخمصه اي افتاده 837 00:40:04,020 --> 00:40:06,190 متيو 838 00:40:11,690 --> 00:40:14,440 برات خبراي بدي دارم 839 00:40:14,440 --> 00:40:16,770 پول بيشتري ميخوام 840 00:40:16,770 --> 00:40:19,350 دويست هزار دلار 841 00:40:19,350 --> 00:40:22,900 آدمهات نميتونن قوانين رو عوض کنن که 842 00:40:22,900 --> 00:40:24,440 نه, اونا نميخوان 843 00:40:31,230 --> 00:40:32,640 ....سعي کردم خودم اين قضيه رو حل کنم 844 00:40:36,560 --> 00:40:37,770 ولي نتونستم.... 845 00:40:51,690 --> 00:40:54,060 به چشات زياد فشار نيار 846 00:40:54,060 --> 00:40:56,400 يه عينک مطالعه بگير 847 00:40:56,400 --> 00:40:58,940 ممنون واسه کمکت 848 00:40:58,940 --> 00:41:01,100 زياد عادت ندارم پشت کامپيوتر باشم 849 00:41:03,600 --> 00:41:07,600 آليسيا گفتش درباره ي بياتريس يه چيزايي گفتي 850 00:41:07,600 --> 00:41:10,310 ظاهرا گفتي مادرش يه رازهايي داشته؟ 851 00:41:10,310 --> 00:41:13,400 ميدونم, فقط داشتيم دعوا ميکرديم و منم ناراحت شدم 852 00:41:13,400 --> 00:41:15,270 نگران نباش 853 00:41:15,270 --> 00:41:16,730 من آرومش کردم 854 00:41:16,730 --> 00:41:19,690 ممنون 855 00:41:19,690 --> 00:41:21,230 ديگه همچين اتفاقي نميوفته 856 00:41:21,230 --> 00:41:23,230 بهتره نيوفته 857 00:41:23,230 --> 00:41:24,810 چونکه آخرين چيزي که الان ميخوايم 858 00:41:24,810 --> 00:41:27,640 که آليسيا شروع کنه در مورد مامانش پرس و جو کردن 859 00:41:38,770 --> 00:41:40,230 بياتريس؟ 860 00:41:40,230 --> 00:41:41,690 عزيزم منم ميتونم بيام تو؟ 861 00:41:52,230 --> 00:41:54,640 عزيزم چي شده؟ 862 00:41:54,640 --> 00:41:56,730 نميتونم بهت بگم 863 00:41:56,730 --> 00:41:59,230 تو بهم همه چي رو ميگي- نه اين يکي رو- 864 00:41:59,230 --> 00:42:01,810 جيجي يه کار وحشتناک کردم 865 00:42:01,810 --> 00:42:03,690 باشه, هر چي که باشه 866 00:42:03,690 --> 00:42:05,020 ....دليل نميشه بترسي, ميدوني 867 00:42:05,020 --> 00:42:06,560 جيجي متوجه نيستي نميفهمي 868 00:42:06,560 --> 00:42:08,600 وقتيکه سانتياگو بفهمه 869 00:42:08,600 --> 00:42:10,560 منو ميکشه 870 00:42:10,560 --> 00:42:13,560 منو ميکشه منو ميکشه 871 00:42:13,560 --> 00:42:15,310 بياتريس, باشه, بسه بسه بسه ديگه, کافيه 872 00:42:18,140 --> 00:42:20,060 ......باشه, هيس 873 00:42:20,061 --> 00:42:25,061 مترجم Poya.lb@gmail.com