1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
🔷 RezaAm 🔷
(@RezaAmSub)
« سريال باران تقديم ميکند »
Telegram: @SerialbaranTV
Instagram: @Serial_BaranTV
« WwW.Serialbn.XyZ »
2
00:00:06,813 --> 00:00:07,813
پس واسه چی اینجایی؟
3
00:00:08,187 --> 00:00:09,396
فکر کنم این نزدیک ترین چیز
4
00:00:09,479 --> 00:00:10,354
.به نخبه سالاریه
5
00:00:10,855 --> 00:00:13,771
.من همیشه میخواستم بر اساس میزان مهارت هام قضاوت بشم
6
00:00:13,980 --> 00:00:15,187
.و براش پول بگیری
7
00:00:17,021 --> 00:00:18,396
.فارغ التحصیل ها، خوش اومدید
8
00:00:18,938 --> 00:00:21,563
چنان چه باعث افتخارمه که برای
9
00:00:21,646 --> 00:00:22,688
،انتخاب شدنتون بهتون تبریک بگم
10
00:00:22,771 --> 00:00:25,146
.کار برای اینجا باقیموندن از الان شروع میشه
11
00:00:26,312 --> 00:00:27,980
.اون توی تیم من کار میکنه
12
00:00:28,312 --> 00:00:29,312
.اون خیلی جذابه
13
00:00:29,521 --> 00:00:31,312
.فکر کنم، اگه به اینجور چیزا علاقه داشته باشی
14
00:00:32,563 --> 00:00:33,646
تو... گاس و میشناسی؟
15
00:00:33,855 --> 00:00:34,980
.آره، باهاش زندگی میکنم
16
00:00:35,438 --> 00:00:37,187
.درباره شما دوتا خیلی میدونم
17
00:00:38,396 --> 00:00:39,563
خونه رفتی؟
18
00:00:39,646 --> 00:00:41,604
.منتظر اون شبام
19
00:00:42,396 --> 00:00:44,312
میخوام یه تاثیر خوب بذارم، میدونی؟
20
00:00:49,604 --> 00:00:51,730
.یادت نره این چه حسی داره
21
00:01:17,521 --> 00:01:19,730
!وای لعنتی
22
00:01:19,813 --> 00:01:23,396
.اون کیر و بکن تو سوراخ تنگم
(یادداشت مترجم: حیثیتمون رفت)
23
00:01:23,479 --> 00:01:26,896
.آره! زود باش. بریز توم
24
00:01:27,938 --> 00:01:28,980
.آره
25
00:01:30,646 --> 00:01:33,730
...کصم
.توی کصم... آره
26
00:01:40,855 --> 00:01:42,646
.زودباش. برو، برو، برو
.بدو، تا آخر
27
00:01:42,730 --> 00:01:44,396
.خودشه. خوبه
28
00:01:46,688 --> 00:01:48,312
.تکون بخور، تکون بخور، تکون بخور. خوبه
29
00:01:48,396 --> 00:01:50,187
.کارت خوبه. ادامه بده
30
00:01:55,730 --> 00:01:57,896
.سریع باش
.تا ته برو. آره
31
00:01:57,980 --> 00:01:59,479
.تکنیکت بی نقصه
32
00:02:28,104 --> 00:02:30,604
.چطوره من لباس کارتو بپوشونم
33
00:02:47,104 --> 00:02:49,021
.راستش واسه اینا پول دادم
34
00:02:49,104 --> 00:02:51,771
ممنون
35
00:02:51,855 --> 00:02:54,396
.جمع بندی آسیا رو انجام دادم
.فرستادم به ایمیلت
36
00:02:54,479 --> 00:02:56,521
.زود اومدم و همشو گوش دادم
37
00:02:56,604 --> 00:02:58,104
.شروع خوبی بود
38
00:02:59,980 --> 00:03:03,354
.خوبه که بعضی وقتا از میز دور بشیم یکم اطلاعات کسب کنیم
39
00:03:03,438 --> 00:03:05,896
.قهوه، آبجو، چیزای دیگه
،صحبت درباره پیشرفتت
40
00:03:05,980 --> 00:03:07,730
.اینکه چطور قبل تعدیل نیرو جای خودتو محکم کنی
41
00:03:07,813 --> 00:03:11,104
...من به خاطرش ارزیابی میشم، پس -
.آره. آره. عالی میشه -
42
00:03:11,187 --> 00:03:13,938
،فردا؟ اوه، لعنتی نه
.شامِ فارغ التحصیلاس
43
00:03:14,021 --> 00:03:15,396
شاید جمعه؟
44
00:03:15,479 --> 00:03:17,354
.آره. آره
45
00:03:17,438 --> 00:03:18,771
.اگه روز باشه بهتره
46
00:03:18,855 --> 00:03:19,980
آه، چون شب با
47
00:03:20,062 --> 00:03:21,354
.دوست پسرم برنامه دارم
48
00:03:25,855 --> 00:03:28,938
منظورت که اونطوری نبود، بود؟
49
00:03:30,146 --> 00:03:31,187
...آه
50
00:03:39,271 --> 00:03:40,771
خب، از این مطمئنم که
51
00:03:40,855 --> 00:03:42,771
.خیلیا تو خیابون فعالن
52
00:03:42,855 --> 00:03:45,104
.میخوام بدونم چرا این جریان به سمت ما نیست
53
00:03:45,187 --> 00:03:46,771
.خب، ۸۰ درصد از آدمای اینجا نیستن
54
00:03:46,855 --> 00:03:50,104
مایکونز یا ایبازا؟ -
دخترا از دیزلی لند لذت بردن؟ -
55
00:03:50,187 --> 00:03:52,604
سه هزار تا برام خرج برداشت تا دخترام بفهمن
56
00:03:52,688 --> 00:03:54,855
گوفی یه بچه مراکشی با یه سر کوچکه
57
00:03:54,938 --> 00:03:56,604
.صف کوه فضایی دیزلی لند جهنمیه برا خودش
58
00:03:56,688 --> 00:03:57,980
.مخصوصا اگه صف آرزو کردن باشه
59
00:03:58,062 --> 00:04:01,312
خیلی خب، بیاین، آه
بیاین چند نفرو متقاعد کنیم
60
00:04:01,396 --> 00:04:03,771
.تا پولشونو باهامون سهیم بشن به امید اینکه بیشتر در بیارن
61
00:04:03,855 --> 00:04:05,604
.بله، رئیس
62
00:04:05,688 --> 00:04:08,021
همیشه اینجا لباس عوض میکنه؟ -
.یجورایی بهش قدرت میده -
63
00:04:08,104 --> 00:04:09,604
فنمارش چی شد؟
64
00:04:09,688 --> 00:04:10,855
.از فلیم چیزی نشنیدم
65
00:04:10,938 --> 00:04:13,104
،هر روز دوبار زنگ میزنم
.جز تازه کار کسی جواب نمیده
66
00:04:13,187 --> 00:04:15,604
گفتی که برای من کار میکنی؟ -
.بله -
67
00:04:15,688 --> 00:04:17,312
.باشه. هر ساعت یبار زنگ بزن
68
00:04:20,563 --> 00:04:22,062
.من یه جلسه دارم
69
00:04:25,855 --> 00:04:27,646
.اوه، این خنده کارگزاریِ منه
70
00:04:27,730 --> 00:04:29,271
.فقط واسه تو اینطوری میخندم
71
00:04:29,354 --> 00:04:31,896
.چون که خیلی بامزه ای
72
00:04:31,980 --> 00:04:33,563
،خب ببین
،اگه خندهام برای مشتری نیست
73
00:04:33,646 --> 00:04:35,688
.پس احتمالا خنده اصلیمه
74
00:04:35,771 --> 00:04:38,521
.هیچ موقع نمیفهمی کدوم کدومه
75
00:04:38,604 --> 00:04:39,896
.بزودی حرف میزنیم
76
00:04:42,312 --> 00:04:44,604
.اصلا دلش نمیخواست بره
77
00:04:44,688 --> 00:04:46,813
.این قضیه فلیم خیلی ترسوندتش
78
00:04:46,896 --> 00:04:48,479
به نظرت داستانش چیه؟
79
00:04:48,563 --> 00:04:50,062
.نمیدونم
80
00:04:50,146 --> 00:04:53,521
.ولی انگار برای انزواطلبی اریک خوب به نظر نمیاد
81
00:04:53,604 --> 00:04:57,688
.اریک اصرار داره تموم مشتری هاش با خودش حرف بزنن
82
00:04:57,771 --> 00:05:01,771
.و حساب های فلیم نصف سود هارو در بر دارن
83
00:05:18,187 --> 00:05:20,104
...طرف بهم یه قهوه رایگان داد، پس
84
00:05:20,771 --> 00:05:22,563
...نه، فقط میخواستم
85
00:05:25,104 --> 00:05:26,146
.آره
86
00:05:26,229 --> 00:05:28,730
میتونی دو ثانیه پشت خط بمونی،لطفا؟
87
00:05:32,104 --> 00:05:35,938
خودتو توی این آمار کجا میذاری؟
88
00:05:36,938 --> 00:05:38,354
این چیه؟
89
00:05:38,438 --> 00:05:43,604
...خب، اگه یه پرستار اینجا باشه
90
00:05:45,813 --> 00:05:47,104
تو کجایی؟
91
00:05:48,813 --> 00:05:49,896
...دستمزد تو محور وای
92
00:05:49,980 --> 00:05:52,146
...پاشنه بلند تو محور ایکس...
93
00:06:39,521 --> 00:06:41,688
.تجهیزات خصوصی خوبی داری
94
00:06:41,771 --> 00:06:45,104
.خیلی خب -
چی قایم کردی؟ -
95
00:06:45,187 --> 00:06:47,896
وقتی ۱۴ سالم بود پروفایلم
96
00:06:47,980 --> 00:06:49,771
.یه عکس از خودم با تاپ کوتاه بود
97
00:06:49,855 --> 00:06:51,730
.آره، پیوی ما انگار دستشوییه
98
00:06:51,813 --> 00:06:53,563
.بوبی نزدیک ۳ ماه طرف اینترنت نرفت
99
00:06:53,646 --> 00:06:55,146
.مثل سه تا زندگی جدا از هم بود
100
00:06:55,229 --> 00:06:56,688
آدما توی اینترنت معیاراشون و
101
00:06:56,771 --> 00:06:58,688
.سریعتر از اونکه بتونن پایین بیارنشون نقضشون میکنن
102
00:06:59,354 --> 00:07:00,312
.چه خنده دار
103
00:07:00,396 --> 00:07:02,271
.تو بامزه ای
.اون بامزهاس
104
00:07:02,354 --> 00:07:04,062
.ممنون
105
00:07:04,146 --> 00:07:05,980
.به نظر میاد پول اجاره رو به موقع میدی
106
00:07:06,062 --> 00:07:08,479
.آره، توی ارز کار میکنم
107
00:07:08,563 --> 00:07:10,938
.به جذابیه کاری که شما میکنین نیست
108
00:07:11,021 --> 00:07:12,938
.زندگی میکنیم... دیگه
109
00:07:13,021 --> 00:07:15,688
.اوه، راستش از اینکه کار میکنی خوشمون اومد
110
00:07:15,771 --> 00:07:18,229
واسه همینه که ازم خواستید موقع ناهار بیام؟
111
00:07:19,229 --> 00:07:21,062
بگذریم، ما از اون مرحله که
112
00:07:21,146 --> 00:07:23,855
.وقتی بیدار میشدیم آشپزخونه پر مردای غریبه بود رد شدیم
113
00:07:23,938 --> 00:07:27,396
...چه حیف. آخه یجورایی دلم
114
00:07:27,479 --> 00:07:29,688
.کلی کیر ختنه نشده میخواست
115
00:07:34,813 --> 00:07:36,104
.خونتونو دوست دارم
116
00:07:36,730 --> 00:07:39,479
.خیلی... سفیده
117
00:07:39,563 --> 00:07:43,855
.داریم شیاطین و تطهیر میکنیم -
.رنگ مورد علاقه جدیدمونه -
118
00:07:45,271 --> 00:07:48,479
.منم همینطور
119
00:07:51,021 --> 00:07:53,021
.منشی فلیم مثل آجره
120
00:07:53,104 --> 00:07:54,980
قبل از اینکه رئیسشو بخوای
121
00:07:55,062 --> 00:07:56,479
چنتا سوال ازش پرسیدی؟
122
00:07:56,563 --> 00:07:59,062
.اینجا کلی فروشنده زن هست که دارن سعی میکنن مثل فروشنده های مرد باشن
123
00:07:59,146 --> 00:08:02,438
منظورم اینه، فکر میکنی هر روز چند نفر به منشی فلیم زنگ میزنن؟
124
00:08:02,938 --> 00:08:04,146
نمیدونم، هفت تا؟
125
00:08:04,938 --> 00:08:07,521
چرا هفت تا؟
126
00:08:07,604 --> 00:08:09,354
.اولین شماره ایه که به ذهنم اومد
127
00:08:09,438 --> 00:08:12,187
.و تعداد واحدایی که این هفته رفتم نگاه کردم
128
00:08:12,271 --> 00:08:14,271
و چند تا زن بهش زنگ میزنن؟
129
00:08:15,438 --> 00:08:19,271
و چند تا زن نظرشو جلب میکنن؟
130
00:08:19,354 --> 00:08:24,521
.میبینی، پس تو متعلق به یه زیرمجموعه انحصاری قشنگی
131
00:08:24,604 --> 00:08:28,938
...و میدونی، اینطور نیست که به جنسیتت خیانت کنی
132
00:08:29,021 --> 00:08:31,604
.منظورم اینه که خوش صحبت بودن پسرفت نیست
133
00:08:31,688 --> 00:08:33,271
،تو متقاعدشون میکنی که یه دوستی
134
00:08:33,354 --> 00:08:35,021
.و اونا هم فراموش میکنن که کی هستن
135
00:08:35,104 --> 00:08:38,104
که میشه؟ -
.طرف قرارداد -
136
00:08:44,146 --> 00:08:47,271
،شروع هر تماس بچرخونش
137
00:08:47,354 --> 00:08:50,604
.و تا وقتی که تموم نشده درباره کار حرف نزن
138
00:08:53,855 --> 00:08:56,563
.باورنکردنیه -
.زیباست -
139
00:08:56,646 --> 00:08:59,396
.شروع کنین، لطفا -
.واو. خیلی ممنون -
140
00:08:59,479 --> 00:09:01,563
.جو خیلی بالغانهاس
منم باید
141
00:09:01,646 --> 00:09:04,104
.یه کار محترمانه انجام بدم و لحنمو درست کنم
142
00:09:04,187 --> 00:09:05,980
.کارد و چنگال افراد محترم -
.بذارش کنار -
143
00:09:06,062 --> 00:09:07,688
.واسه صفحه نقاشیت خوب نیست
144
00:09:07,771 --> 00:09:10,354
.آه، میتونم راحت بخورم
145
00:09:10,438 --> 00:09:12,104
.و دستمزد دوست پسرتم میدم
146
00:09:12,187 --> 00:09:14,646
.شرکت دستمزدم و میده
147
00:09:14,730 --> 00:09:17,771
چی؟ حالا ریسک کوچک منو
148
00:09:17,855 --> 00:09:19,271
شرکت صدا میزنیم، نه؟ -
.آره -
149
00:09:19,354 --> 00:09:21,604
منظورم اینه، حق دارم بگم که دست تنها
150
00:09:21,688 --> 00:09:23,855
...روزنامه دانشجویی رو چند سطح ارتقا دادم، پس
151
00:09:25,730 --> 00:09:27,813
یاسمین، چطور اینهمه وقت داشتی؟
152
00:09:27,896 --> 00:09:29,521
.اوه، راستش چیز خاصی نیست
153
00:09:29,604 --> 00:09:31,980
.بیشترشو امروز صبح انجام دادم -
.همم -
154
00:09:32,062 --> 00:09:35,271
،کِی
کِی این کارارو کردی؟
155
00:09:35,354 --> 00:09:38,938
،این
.امروز صبح
156
00:09:39,021 --> 00:09:42,646
.اوه... ببخشید
.متاسفم، خیلی بی ادبی بود
157
00:09:44,980 --> 00:09:46,980
.اوه -
.اینجا چه خبره؟ -
158
00:09:47,062 --> 00:09:48,479
.مامان، تولد سِبه
159
00:09:48,563 --> 00:09:50,146
.باید اینو آویزون کنم
160
00:09:50,229 --> 00:09:52,062
.واو. بذارید بگیرمش
161
00:09:53,396 --> 00:09:54,813
.مجبور نیستی همین الان آویزونش کنی
(به عربی)
162
00:09:54,896 --> 00:09:56,312
اون یاسمینه؟
163
00:09:56,313 --> 00:09:59,265
.اون بالا در هست
.همینطوری نیا پایین
(به عربی)
164
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
اینجا خونه خودمه عزیزم
(به عربی)
165
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
از هر دری که بخوام استفاده میکنم
(به عربی)
166
00:10:04,855 --> 00:10:06,855
.تولدت مبارک، سباستین
167
00:10:06,938 --> 00:10:09,646
.ممنون
168
00:10:09,730 --> 00:10:12,396
.شنیدم به زیرزمین من نقل مکان کردی
169
00:10:12,479 --> 00:10:14,021
.آه، بله
170
00:10:14,104 --> 00:10:17,730
.خیلی خوشحال شدم که یکی از روزای تعطیلاتتون رو به من اختصاص دادید
171
00:10:17,813 --> 00:10:19,396
میتونم واستون نوشیدنی بیارم؟
172
00:10:20,062 --> 00:10:21,062
.اوه
173
00:10:21,000 --> 00:10:22,800
میتونم بشینم؟
174
00:10:24,062 --> 00:10:25,980
.البته
175
00:10:26,062 --> 00:10:28,521
.خونه زیبایی دارید
.خانم کاراهانانی
176
00:10:32,438 --> 00:10:34,021
مردم چرا این بازیو دوست دارن؟
177
00:10:34,104 --> 00:10:36,688
.شادی و بدبختی رو بطور تصادفی بهت میده
178
00:10:36,771 --> 00:10:38,104
.همم -
.زندگی میمیک طور -
179
00:10:38,187 --> 00:10:39,229
.عالیه
180
00:10:42,354 --> 00:10:46,146
یه رفیق جناح چپیِ اجرایی دارم
181
00:10:46,229 --> 00:10:48,855
،که توی گاردین واسه خودش آدمیه
میگفت که
182
00:10:48,938 --> 00:10:51,271
قراره یه برنامه ذکر نقایص داشته باشن
183
00:10:51,354 --> 00:10:52,771
.توی پیرپونت
184
00:10:53,354 --> 00:10:55,104
واقعا؟ -
.آره -
185
00:10:55,187 --> 00:10:56,771
راجع به هری؟
186
00:10:57,438 --> 00:10:58,479
.بیشتر از این حرفا
187
00:10:58,563 --> 00:10:59,771
!عوضی کصخل
188
00:10:59,855 --> 00:11:01,396
!بزن بریم -
!زودباش -
189
00:11:01,479 --> 00:11:03,396
!اوه بله، رئیس -
!معلومه که نه -
190
00:11:03,479 --> 00:11:06,187
.اون انگار چهار تا برای هر کدومه
.باید یه آپارتمان دیگه ببینم
191
00:11:06,271 --> 00:11:08,813
،از من نصیحت بشنو
.مست کن. راحت تره
192
00:11:08,896 --> 00:11:10,813
.ازت متنفرم، رابرت اسپرینگ
193
00:11:11,604 --> 00:11:13,354
.به سلامتی، رفیق
194
00:11:13,438 --> 00:11:15,229
داشتم فکر میکردم که به قسمت
195
00:11:15,312 --> 00:11:17,354
.خرید و فروش انتقالی بگیرم
196
00:11:17,438 --> 00:11:20,896
.فروشنده ها پست ترینان
197
00:11:20,980 --> 00:11:25,396
،تو متفاوتی
.چون به فکر خودتی
198
00:11:25,479 --> 00:11:29,479
...منظورم اینه، ببین، خیلی خب
.خیلی خردمند شدی
199
00:11:29,563 --> 00:11:31,813
.میبینی، حالا شبیه فروشنده ها شدی
200
00:11:31,896 --> 00:11:34,604
...باشه. ولی نمیتونم ببینم، پس
201
00:11:34,688 --> 00:11:38,062
.بین تماسا دیدمت
202
00:11:38,146 --> 00:11:40,312
!چین چین -
!چین چین -
203
00:11:55,187 --> 00:11:56,521
از اتاق خوشت میاد؟
204
00:11:57,688 --> 00:11:59,354
...یکم زیادی -
.کوچیکه -
205
00:12:01,521 --> 00:12:05,521
.همه چی... جمع و جوره
206
00:12:07,604 --> 00:12:10,354
هی... تو به ترامپ رای دادی؟
207
00:12:16,146 --> 00:12:17,938
خب، شغلت چیه؟
208
00:12:18,021 --> 00:12:20,521
...من
209
00:12:21,438 --> 00:12:23,938
.تو کار فروشم -
.اوه -
210
00:12:24,021 --> 00:12:26,187
.برای یه بانک... پیرپوینت
211
00:12:29,021 --> 00:12:30,855
همونجایی نیست که اون یارو مرد؟
212
00:12:35,354 --> 00:12:37,187
شبا چطوری میخوابی؟
213
00:12:40,563 --> 00:12:43,730
یعنی چی؟ -
...منظورم اینه... میدونی -
214
00:12:43,813 --> 00:12:46,021
.نه، نمیدونم
.باید بهم بگی
215
00:12:46,104 --> 00:12:47,187
.بانک دارا
216
00:12:47,271 --> 00:12:50,438
اون سطح از اعتماد به نفس سمیه، نه؟
217
00:12:52,354 --> 00:12:56,479
.یجورایی... سادگیه
218
00:12:56,563 --> 00:13:00,855
ولی به نظرت زشت نیست که موفقیت رو با پول بسنجی؟
219
00:13:02,730 --> 00:13:04,438
.نه اگه هیچی نداشته باشی
220
00:13:15,646 --> 00:13:17,813
باورم نمیشه حتی به این فکر کنی که
221
00:13:17,896 --> 00:13:19,813
.هوشتو تو قسمت خرید و فروش هدر بدی
222
00:13:19,896 --> 00:13:22,146
!گمشو! شوخی کردم
223
00:13:22,229 --> 00:13:24,563
.اینجا شبیه جاییه که یه فروشنده زندگی میکنه
224
00:13:24,646 --> 00:13:26,855
.یه فریبندگی خاصی داره
225
00:13:26,938 --> 00:13:29,146
فریبندگی خاص گفتی؟ -
.آره، همینطوره -
226
00:13:29,229 --> 00:13:31,271
واقعا؟ -
کسی از شما نوشیدنی نمیخواد؟ -
227
00:13:33,187 --> 00:13:35,438
...نه، نمیخوام، من
228
00:13:36,855 --> 00:13:38,479
...آم
229
00:13:38,563 --> 00:13:42,271
آه، دستشویی کجاست؟ -
.پایین سمت چپ -
230
00:13:43,062 --> 00:13:45,104
...سمت چپ، باشه. آم
231
00:13:46,312 --> 00:13:47,479
...فقط، آه
232
00:13:53,062 --> 00:13:54,938
از کِی دوباره شروع کردی؟
233
00:13:55,021 --> 00:13:57,438
...چیزی و شروع نکردم
میشه دربارش حرف نزنیم؟
234
00:13:58,146 --> 00:14:00,479
.خیلی خب
235
00:14:05,646 --> 00:14:07,771
اون یاسمین کارا هانانیه؟
236
00:14:12,146 --> 00:14:16,229
.آره. انگار داره بهش خوش میگذره، رفیق
237
00:14:16,312 --> 00:14:19,938
،میدونی، چرا انقدر که زنا برای مردا جذابیت دارن
238
00:14:20,021 --> 00:14:21,688
مردا برای زنا جذابیت ندارن؟
239
00:14:24,771 --> 00:14:28,479
،یاسمین بی نقص بود
.بچه بی نقص
240
00:14:28,563 --> 00:14:31,646
.و تا ۹ سالگی جاشو خیس میکرد
241
00:14:31,730 --> 00:14:33,521
.من خودمم مثانه ضعیفی دارم
242
00:14:34,730 --> 00:14:37,479
،ولی به غیر اون
.بی نقص بود
243
00:14:37,563 --> 00:14:39,688
.دوست داشتنی بود
244
00:14:40,646 --> 00:14:43,104
خب، ما تازه صدای بزرگ
245
00:14:43,187 --> 00:14:45,438
.معاصر ادبیات بریتانیا رو پیدا کردیم
246
00:14:45,521 --> 00:14:49,479
.اون ۱۹ سالشه، کاملا زیبا
247
00:14:49,563 --> 00:14:53,229
.بهترین قسمت نشر پیدا کردن استعدادای جدیده
248
00:14:53,312 --> 00:14:56,896
نصیحتی برای یه نویسنده بلندپرواز دارین؟
249
00:14:56,980 --> 00:14:59,896
مم. با یه آدم پولدار ازدواج کن؟
250
00:14:59,980 --> 00:15:02,438
.یا اینکه... بمون خونه
251
00:15:03,896 --> 00:15:07,521
مم، خب از وقتی بریستول و ترک کردی
252
00:15:07,604 --> 00:15:10,271
چند تا شغل داشتی؟
.تعدادش از دستم در رفته
253
00:15:10,354 --> 00:15:11,688
...آم
254
00:15:12,896 --> 00:15:14,604
.خب، من منتظر چیزی که عاشقش بودم موندم
255
00:15:14,688 --> 00:15:15,771
.جواب درست
256
00:15:15,855 --> 00:15:18,354
و، تو هنوز همون دخترِ ناهاری؟
257
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
تقریبا دو درصد روزم شده
258
00:15:21,000 --> 00:15:23,937
نباید اصلا جزو روزت محسوب بشه
259
00:15:23,938 --> 00:15:25,771
،تو که هیچ تجربه ای نداری
260
00:15:25,855 --> 00:15:26,980
پس از کجا میدونی؟
261
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
یادت باشه، تو باید دو برابر کار کنی تا به اندازه نصفش پول در بیاری
262
00:15:31,688 --> 00:15:33,438
،باشه
.دنیا دیگه اینطوری نیست
263
00:15:33,521 --> 00:15:34,771
و میشه لطفا انگلیسی حرف بزنی؟
264
00:15:34,855 --> 00:15:37,438
.میدونم دنیا چطوره
265
00:15:49,062 --> 00:15:52,354
از وقتی آلیس اومده روال تغییر کرده؟
266
00:15:52,688 --> 00:15:54,312
.آره
267
00:15:54,396 --> 00:15:57,896
،و باحاله
.زندگی تو دو جا
268
00:16:00,146 --> 00:16:02,271
.اینکه همیشه پیشمه رو دوست دارم
269
00:16:06,438 --> 00:16:07,855
.خیلی کمتر سکس میکنیم
270
00:16:07,938 --> 00:16:10,187
.خب اینم یکی از بدیاشه
271
00:16:10,271 --> 00:16:12,479
،اوه، اون پادکست که
272
00:16:12,563 --> 00:16:15,062
،راجع به غذای پاک پیشنهاد داده بود رو گوش دادم
273
00:16:16,146 --> 00:16:17,938
.به نظرم فوق العاده بود
274
00:16:18,021 --> 00:16:19,354
.به هیچکدومشون عمل نکردم
275
00:16:19,438 --> 00:16:22,187
،وایسا، ببخشید، آم
کِی باهاش حرف زدی؟
276
00:16:22,271 --> 00:16:23,688
.تو یه مهمونی شام دیدمش
277
00:16:25,438 --> 00:16:27,479
مهمونی کی؟ -
.یوجین -
278
00:16:27,563 --> 00:16:29,021
.دوستای مشترک داریم
279
00:16:29,104 --> 00:16:30,771
و درباره چی حرف زدید؟
280
00:16:31,688 --> 00:16:32,896
.پادکست
281
00:16:35,312 --> 00:16:36,980
.باشه
282
00:16:38,271 --> 00:16:40,104
...وای خدا. اینو یادمه
283
00:16:45,604 --> 00:16:50,104
.میلیونر، ۲۵ سالگی. هیئت دولت ۳۵ سالگی
284
00:16:50,187 --> 00:16:53,646
.رهبر حزب ۴۵ سالگی
.نخست وزیر ۵۵ سالگی
285
00:16:55,646 --> 00:16:59,396
.میدونی، هزلتاین برنامشو پشت یه پاکت نامه نوشته بود
286
00:16:59,479 --> 00:17:01,062
تو برنامه زندگیتو
287
00:17:01,146 --> 00:17:03,312
.پشت یه نسخه از ونیتی فیر نوشتی
288
00:17:03,396 --> 00:17:04,896
.آره
289
00:17:07,604 --> 00:17:10,229
...مشخصه که جاه طلبی هات
290
00:17:12,312 --> 00:17:13,563
.یکم تغییر کردن...
291
00:17:14,980 --> 00:17:16,730
...یا اینکه داری از من
292
00:17:18,688 --> 00:17:20,062
.پیروی میکنی...
293
00:17:29,187 --> 00:17:31,312
.همیشه واسم سیخم میکنی
294
00:18:05,021 --> 00:18:06,354
.منو خوب ببوس
295
00:18:18,771 --> 00:18:19,855
...آه
296
00:18:21,688 --> 00:18:24,187
...سوزش معده دارم
297
00:18:52,521 --> 00:18:55,604
.هی... نمیخوام اینکارو بکنم
298
00:18:56,271 --> 00:18:57,521
چیکار؟
299
00:18:57,604 --> 00:18:59,438
...آه -
.هی -
300
00:19:02,354 --> 00:19:03,438
.ببخشید
301
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
(پیام: میخواستم درخواست شام بدم، ولی با توجه به عکسات فهمیدم از پسش برنمیام)
302
00:19:20,271 --> 00:19:21,813
...ببین
303
00:19:22,980 --> 00:19:24,604
.معلومه که مضطربی
304
00:19:25,771 --> 00:19:28,438
...اگه این شغل خوشحالت نمیکنه
305
00:19:27,000 --> 00:19:32,000
(پیام: کی گفت من شام میخوام؟)
306
00:19:29,438 --> 00:19:31,396
فقط میخوام بگم که تو کلی استعداد داری
307
00:19:31,479 --> 00:19:33,604
.و میتونی میلیون ها کار انجام بدی
308
00:20:47,438 --> 00:20:50,312
.آره دقیقا ۲۰ تا خونه دیدم
«ســــريـــــال بـــــاران»
309
00:20:50,396 --> 00:20:53,062
.خیلیاشون عجیب غریب بودن
.شاید اونی که عجیبه منم
310
00:20:53,146 --> 00:20:55,938
.مطمئن نیستم چیکار قراره بکنم
311
00:20:56,021 --> 00:20:57,896
.بالاخره، به خاطر رونوشت ممنون
312
00:20:57,980 --> 00:20:59,938
...ولی
313
00:21:00,021 --> 00:21:02,229
.چند تا سوال دیگه دارم
314
00:21:03,146 --> 00:21:04,771
...میخواستیم که
315
00:21:06,271 --> 00:21:07,896
...ازت درباره
316
00:21:09,646 --> 00:21:11,730
تعاملاتی که احتمالا با هری داشتی بپرسیم
317
00:21:12,104 --> 00:21:13,229
...آم
318
00:21:15,229 --> 00:21:17,062
.چند بار باهم وقت گذروندیم
319
00:21:18,021 --> 00:21:20,646
...اوهوم
به نظر مضطرب میومد؟
320
00:21:20,730 --> 00:21:23,062
.خیلی سخت کار میکرد
321
00:21:23,146 --> 00:21:24,855
،ولی میدونید
...اون قسمت از کار
322
00:21:24,938 --> 00:21:26,312
...اون فرهنگ شب زنده داری
323
00:21:26,396 --> 00:21:28,104
.اوه، به فکر اون هم هستیم
324
00:21:30,563 --> 00:21:33,855
...شما
احیانا دیدید که اون چیزی مصرف کنه؟
325
00:21:34,271 --> 00:21:35,563
منظورتون چیه؟
326
00:21:35,646 --> 00:21:38,438
به نظر میرسید که تحت تاثیر چیزی باشه؟
327
00:21:38,521 --> 00:21:43,438
دارو های مطالعه؟ آدرال؟ مودافینیل؟
328
00:21:46,104 --> 00:21:48,354
.فکر نکنم -
،به نظر میرسه، بر اساس گفته هاتون -
329
00:21:48,438 --> 00:21:53,771
،اون مضطرب، آشفته و بدون تمرکز بوده
که نمیتونستید تصمیم بگیرید؟
330
00:21:55,229 --> 00:21:58,604
.قطعا نمیتونستم آره یا نه بگم
331
00:22:00,104 --> 00:22:03,646
یعنی ازم میخواید بگم؟
332
00:22:04,938 --> 00:22:06,771
.مردم میگفتن که قلبش مشکل داشته
333
00:22:06,855 --> 00:22:09,730
.همم
.بیش پروردگی قلب
334
00:22:09,813 --> 00:22:12,146
.ولی ما از شرایطشون اطلاع نداشتیم
335
00:22:12,229 --> 00:22:15,813
.ما فکر میکنیم که عوارض جانبی یه قرص باعثش شده بود
336
00:22:15,896 --> 00:22:17,563
داریم از فارغ التحصیل شده ها میپرسیم که
337
00:22:17,646 --> 00:22:20,021
.چیزی رو توی درخواست هاشون جا انداختن یا نه
338
00:22:20,104 --> 00:22:21,813
،شما که چیزی رو جا ننداختید
درسته؟
339
00:22:22,479 --> 00:22:24,604
پزشکی یا برعکس؟
340
00:22:26,396 --> 00:22:29,479
.نه
341
00:22:31,021 --> 00:22:32,604
فکر کنم هنوز دنبال
342
00:22:32,688 --> 00:22:35,521
.یه جواب خوبن
.که به مزاق مردم خوش بیاد
343
00:22:35,604 --> 00:22:37,479
و این چه معنی برای ما داره؟
344
00:22:38,896 --> 00:22:42,104
.یعنی یکی باید مسئولیتشو به عهده بگیره
345
00:22:42,187 --> 00:22:44,396
.مدل و دوباره راه انداختم
فکر نکنم بطور کامل
346
00:22:44,479 --> 00:22:47,229
.تنظیم بدهی رو انجام داده باشیم
347
00:22:47,312 --> 00:22:49,813
.هانگرفیکس گولدمن رو برآوردگر اصلی کرده
348
00:22:49,896 --> 00:22:52,354
.نمیخوان که نزدیک سنگ قبر بشیم
349
00:22:52,438 --> 00:22:53,396
.سهام لعنتی
350
00:22:53,479 --> 00:22:55,479
،ببخشید
منظورت چیه سنگ قبر؟
351
00:22:56,646 --> 00:22:59,146
.اگه معامله رو انجام بدی بهت یه جایزه میدن
352
00:22:59,896 --> 00:23:00,938
.سنگ قبر
353
00:23:04,688 --> 00:23:06,479
،کسی کاری به رفت و آمدت نداره
354
00:23:06,563 --> 00:23:10,813
،ولی به خاطر من خواهش میکنم
،بعدا بیا، زودتر برو
355
00:23:10,896 --> 00:23:12,062
.فشار و از خودت بردار
356
00:23:12,146 --> 00:23:14,604
.نباید فکر کنن که بد راهنماییت میکنم
357
00:23:14,688 --> 00:23:16,438
با مشاور حرف زدی؟
358
00:23:16,521 --> 00:23:17,563
.نه
359
00:23:17,646 --> 00:23:19,271
،حتی اگه حس میکنی بهش نیاز نداری
360
00:23:19,354 --> 00:23:21,396
من ازت میخوام. میفهمی چی میگم؟
361
00:23:21,479 --> 00:23:22,521
.باعث میشه در امان باشی
362
00:23:24,354 --> 00:23:27,396
.وقت تلف کنی نبود
...اون بهم کمک کرد که
363
00:23:29,646 --> 00:23:30,730
.خودمو ارزیابی کنم
364
00:23:42,021 --> 00:23:44,479
.خب، اولین کاب با بیکنه، نه استیلتون
365
00:23:44,563 --> 00:23:46,062
.و دومی هم بدون بیکنه
366
00:23:46,146 --> 00:23:47,563
،بله
.منم همینو بهتون دادم
367
00:23:47,646 --> 00:23:50,813
.ببخشید، من تاکید کردم که هیچکدوم سس نداشته باشن
368
00:23:50,896 --> 00:23:53,146
...باید از اول انجامش بدید. ببخشید. و
369
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
.غافلگیر شدم که گذاشتن بیای واسه ناهار
370
00:23:55,900 --> 00:23:57,000
ماکزیم! سلام چطوری؟
371
00:23:57,730 --> 00:23:59,229
.خیلی خوبم، ممنون
372
00:23:59,230 --> 00:24:02,000
.مادرامون تازه دورهمی داشتن
373
00:24:02,062 --> 00:24:03,479
.وای خدا
374
00:24:03,563 --> 00:24:05,312
.باورم نمیشه که نمیدونستم تو پیرپوینت کار میکنی
375
00:24:05,396 --> 00:24:06,563
.خوبه -
.ممنون -
376
00:24:06,646 --> 00:24:09,730
.البته الان اونجا کار کردن باید عجیب باشه
377
00:24:10,563 --> 00:24:11,896
اوه، براون هاوارد چطوریه؟
378
00:24:11,980 --> 00:24:13,521
چند وقته که اونجایی؟
379
00:24:13,604 --> 00:24:17,021
.هفت سال توی... تبت -
.اوه -
380
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
ولی راستش میخوام بیام بیرون
381
00:24:19,646 --> 00:24:22,229
.نه، نه، نه
.چیز خوبیه
382
00:24:22,312 --> 00:24:24,271
.دعای خیرشون باهامه -
.اوه -
383
00:24:24,354 --> 00:24:26,855
.راستش الان نمیتونم زیاد دربارش حرف بزنم
384
00:24:26,938 --> 00:24:30,980
خب، روی چی کار میکردی؟ -
.مبادلات خارجی -
385
00:24:31,980 --> 00:24:33,021
!عالیه
386
00:24:33,104 --> 00:24:35,271
.تو یه بخش مشترک کار میکنیم
387
00:24:35,771 --> 00:24:36,771
.ممنون
388
00:24:37,938 --> 00:24:40,980
.به غرب وحشی خوش اومدی
389
00:24:42,000 --> 00:24:44,600
ما همه از اینجا شروع کردیم
390
00:24:45,000 --> 00:24:46,700
تو کارت خوبه
391
00:24:46,813 --> 00:24:50,396
.ممنون. خیلی ممنون
392
00:25:17,563 --> 00:25:19,271
.سلام -
.سلام -
393
00:25:19,354 --> 00:25:23,688
آم... امشب میخوای که به
شام فارغ التحصیلا بری؟
394
00:25:23,771 --> 00:25:26,730
،آره. خب، اجباریه
مگه نه؟
395
00:25:26,813 --> 00:25:27,896
.درسته
396
00:25:29,396 --> 00:25:31,062
میتونم کمکت کنم؟
397
00:25:31,146 --> 00:25:34,646
آره. به لیست مشتری های اف ایکس دسترسی داری؟
398
00:25:35,855 --> 00:25:37,980
من... ما یه لیست
399
00:25:38,062 --> 00:25:39,646
.از مشتری های مشترک اف ایکس و سیپیاس نداریم
400
00:25:40,771 --> 00:25:42,813
.فکر نکنم بتونم بهت بدمش
401
00:25:42,896 --> 00:25:44,646
.آره. نگران نباش
.به دسترسی کامل نیاز ندارم
402
00:25:44,730 --> 00:25:47,479
من فقط... یکی از مشتری هام با یکی از آدماتون
403
00:25:47,563 --> 00:25:50,062
.دوباره رزرو کرده
.و خودتم میدونی که چطوریه دیگه
404
00:25:50,146 --> 00:25:51,938
.فقط میخوام مطمئن بشم
405
00:25:52,021 --> 00:25:56,521
...حتما، آره، آم
اسم مشتریات چیه؟
406
00:25:57,646 --> 00:25:58,688
...آه
407
00:26:00,688 --> 00:26:03,146
.لعنتی، اینجا نیست
408
00:26:03,855 --> 00:26:05,604
.اشتباه از من بود. موقع شام میبینمت
409
00:26:05,688 --> 00:26:06,688
.باشه
410
00:26:08,104 --> 00:26:09,187
.ممنون
411
00:26:17,312 --> 00:26:20,396
بقیه پولم کو؟ -
.اوه، ببخشید -
412
00:26:25,938 --> 00:26:27,062
.تازه کار
413
00:26:27,146 --> 00:26:28,646
.باید از این پول در بیاری
414
00:26:28,730 --> 00:26:30,187
.محصول سالاد صداش کن
415
00:26:31,104 --> 00:26:32,104
...و
416
00:26:33,771 --> 00:26:37,062
،دوباره نمیفرستمت بیرون
.ولی یادت باشه بهم مدیونی
417
00:26:37,146 --> 00:26:39,688
منظورت چیه؟ -
.من کروتن خواستم -
418
00:26:40,730 --> 00:26:43,771
.تو کروتن نخواستی
419
00:26:43,855 --> 00:26:46,646
!تش
من کروتن میخورم یا نه؟
420
00:26:46,730 --> 00:26:49,521
.من شیفته کروتنم
421
00:26:49,604 --> 00:26:52,146
،یادت باشه
تمام دوستی های عمیق
422
00:26:52,229 --> 00:26:55,229
.با توطئه شروع میشن -
.باشه، کنی -
423
00:26:58,855 --> 00:27:00,896
،بهترین قسمت روز
.ایده خرید و فروش یاسمین
424
00:27:00,980 --> 00:27:03,187
.آماده باشید تو مغزتون بترکه
425
00:27:03,271 --> 00:27:04,938
اوه، وایسا، فقط -
این به خاطر رشدته، باشه؟ -
426
00:27:05,021 --> 00:27:07,563
،تو میز داری
.پس رسمشم داری
427
00:27:08,896 --> 00:27:10,312
.بفرما
428
00:27:10,396 --> 00:27:13,896
.و یادت باشه وقتی حوصلم سر بره آتیش میگیرم
429
00:27:13,980 --> 00:27:15,479
!برو -
...آم -
430
00:27:15,563 --> 00:27:16,938
...باشه. فکر کردم میتونیم که کابل رو کوتاه
431
00:27:17,021 --> 00:27:18,021
کابل چی؟
432
00:27:18,104 --> 00:27:19,438
.آم، دلار ممتاز
433
00:27:19,521 --> 00:27:21,229
اوه، پس میخوای درباره اروپا حرف بزنی؟
434
00:27:21,312 --> 00:27:22,730
هدف و توقفت چیه؟
435
00:27:22,813 --> 00:27:24,438
1.25 تا 1.35
436
00:27:24,521 --> 00:27:26,521
پس یه شرط متقارن از ۱ به ۳ هست؟
437
00:27:26,604 --> 00:27:28,521
چرا به جاش یه سکه نمیندازی؟
.همشو بذار روی سیاه
438
00:27:28,604 --> 00:27:30,146
.هنر اینجا اینه که به نظر بیاد در حال انجام اون کار نیستی
439
00:27:30,229 --> 00:27:31,938
آره، فکر کردم با اتفاقایی که داره میفته
440
00:27:32,021 --> 00:27:33,730
...توی اروپا و اینا... ما بتونیم -
.خب، این خیلی دقیقه -
441
00:27:33,813 --> 00:27:35,604
.یاسمین، این بی الهامه
442
00:27:36,479 --> 00:27:37,646
.بهش الهام بده
443
00:27:39,438 --> 00:27:41,521
،میتونستم ۱۰۰ تا از فارغ التحصیلا رو جلوم بذارم
444
00:27:41,604 --> 00:27:43,688
.که ۹۵ تاشون همینو بهم میگفتن
445
00:27:43,771 --> 00:27:44,980
.از تعدیل نیرو جون سالم بدر نمیبری
446
00:27:47,229 --> 00:27:50,146
حالا، چیو ثابت کردیم؟
447
00:27:51,021 --> 00:27:52,771
من کروتن خواستم؟
448
00:27:54,521 --> 00:27:55,855
.حتما خواسته بودی
449
00:27:57,646 --> 00:28:00,438
.خوب یادت مونده
.حالا میتونی بلند شی
450
00:28:14,688 --> 00:28:15,938
ناهار چطور بود؟
451
00:28:18,229 --> 00:28:19,312
.بی مزه
452
00:28:20,104 --> 00:28:21,229
پیامم بهت رسید؟
453
00:28:21,312 --> 00:28:23,479
.فلیم بعد از ظهر میاد اینجا
454
00:28:24,771 --> 00:28:26,771
برای دیدن تحقیقات اف ایکس میاد؟
455
00:28:27,312 --> 00:28:29,104
آم، هیلاری ویندام؟
456
00:28:31,688 --> 00:28:34,479
چرا داره یه فروشنده دیگه رو میبینه؟
457
00:28:34,563 --> 00:28:36,104
،اگه فلیم میخواد کار انجام بده
458
00:28:36,187 --> 00:28:38,021
.میدونه که میتونه از اینجا انجامش بده
459
00:28:39,271 --> 00:28:41,062
کِی میاد؟ -
.چهار -
460
00:28:46,187 --> 00:28:47,730
قبل اون ساعت این اطرافی؟
461
00:28:48,855 --> 00:28:49,855
.آره
462
00:28:51,354 --> 00:28:52,146
چطور؟
463
00:28:52,229 --> 00:28:54,730
کلی از جنبه های این شغل وجود دارن
464
00:28:54,813 --> 00:28:57,604
،که با اسمز یاد میگیری
465
00:28:57,688 --> 00:29:00,646
...ولی به خدمت گرفتن یه مشتری بگا رفته
466
00:29:02,521 --> 00:29:03,813
.به این میگن هنر
467
00:29:07,855 --> 00:29:10,896
.میخوام یه ملاقات با کسی که پول هممونو میده بهت بدم
468
00:29:11,938 --> 00:29:13,896
.زودباش. بچرخونش
469
00:29:15,855 --> 00:29:18,229
.باشه، ساعت ۳:۵۰. ممنون
470
00:29:18,312 --> 00:29:19,563
.اوهوم
471
00:29:23,813 --> 00:29:26,104
فلیم، میدونستم که ۱۰ دقیقه زودتر
472
00:29:26,187 --> 00:29:28,438
.برای جلسه میای -
.اریک -
473
00:29:28,521 --> 00:29:30,980
.میخواستم تورو به یکی از باهوش ترین تازه کارمون معرفی کنم
474
00:29:31,062 --> 00:29:32,187
.هارپر استرن
475
00:29:33,062 --> 00:29:34,062
.خوشوقتم
476
00:29:34,146 --> 00:29:35,980
.راستش قبلا بهم ایمیل دادیم
...من اون خطرات احتمالی
477
00:29:36,062 --> 00:29:38,312
.یو اس رو براتون فرستادم
478
00:29:38,396 --> 00:29:40,104
اوه، اون تو بودی؟
.اون فوق العاده بود
479
00:29:40,187 --> 00:29:41,229
.ممنون
480
00:29:42,604 --> 00:29:43,604
.بفرمایین
481
00:29:45,730 --> 00:29:46,855
...ببین، آه
482
00:29:47,980 --> 00:29:50,354
...اریک، مطمئن نیستم این
483
00:29:50,438 --> 00:29:52,354
راه درست حرف زدن درباره هر چیزی که
484
00:29:52,438 --> 00:29:54,021
.میخوای بهش برسی هست یا نه
485
00:29:54,104 --> 00:29:56,146
،برنامه ریزیش
آوردن این خانم جوون
486
00:29:56,229 --> 00:29:57,604
...توی اتاق به عنوان
487
00:29:57,688 --> 00:29:59,271
نمیدونم چی، یه پشتیبانی؟
488
00:30:04,521 --> 00:30:06,187
فکر میکردم اگه رابطهمون خراب بشه
489
00:30:06,271 --> 00:30:09,104
.لطف میکردی که خبر بدی
490
00:30:09,187 --> 00:30:10,896
به جای اینکه موقع ناهار
491
00:30:10,980 --> 00:30:12,354
.با یکی از پیامات متوجه بشم
492
00:30:12,438 --> 00:30:13,855
.من تو خفا بهش گفتم
493
00:30:13,938 --> 00:30:16,521
.خب، اونم تو خفا به من گفت
494
00:30:19,271 --> 00:30:22,938
...ببین، امیدوارم که یه دوستی رو
495
00:30:24,312 --> 00:30:26,187
.سر سوء برداشت خراب نکنیم
496
00:30:26,271 --> 00:30:28,062
تو بهش میگی دوستی؟
497
00:30:29,938 --> 00:30:33,021
چی؟ چرا اینو میگی؟
498
00:30:33,104 --> 00:30:35,688
،نمیدونم، اریک
شاید فکر میکنی قابل قبوله که
499
00:30:35,771 --> 00:30:37,980
،زنت رو جلوی دوستای خودش اونطور صدا بزنی
500
00:30:38,062 --> 00:30:40,855
.ولی زن من خوشش نیومد
501
00:30:40,938 --> 00:30:42,730
...چی
502
00:30:42,813 --> 00:30:45,229
اصلا یادته چی گفتی؟
503
00:30:45,312 --> 00:30:47,438
.چون ترجیح میدم تکرارش نکنم
504
00:30:49,312 --> 00:30:51,646
.من بین دوستام دنبال شخصیت میکردم، اریک
505
00:30:51,730 --> 00:30:54,438
.من بین فروشنده های زن و مردم دنبال شخصیت میگردم
506
00:30:54,521 --> 00:30:57,354
...وایسا ببینم
اینجا واقعا چه خبره؟
507
00:30:58,479 --> 00:31:00,980
...چرا طوری داری باهام حرف میزنی انگار
508
00:31:01,062 --> 00:31:03,271
تو یه رمان بزرگ آمریکایی هستیم؟
509
00:31:03,354 --> 00:31:04,604
شخصیتم؟
510
00:31:04,688 --> 00:31:06,146
.تو که شخصیت منو میشناسی
511
00:31:09,521 --> 00:31:12,896
...میدونم که میخوای ویندام توی اف ایکس رو ببینی
512
00:31:12,980 --> 00:31:15,187
پس مشخصا نمیخوای که
513
00:31:15,271 --> 00:31:16,855
.پیشنهاد پیرپوینت رو ول کنی
514
00:31:16,938 --> 00:31:19,896
Citi, MS, GS
.استعداد مارو ندارن
515
00:31:19,980 --> 00:31:23,229
و... ویندام؟
516
00:31:24,396 --> 00:31:27,271
.منظورم اینه، اون فوتبال دوست داره
517
00:31:27,354 --> 00:31:28,938
میخوای ۲ دقیقه اول هر معامله رو
518
00:31:29,021 --> 00:31:31,229
با تظاهر به دوست داشتنش بگذرونی؟
519
00:31:34,229 --> 00:31:36,354
...اینجا
.اینجا جاییه که من جدیم
520
00:31:37,479 --> 00:31:39,771
،وقتی داری برگه سرمایهگذار بعدیت رو مینویسی
521
00:31:39,855 --> 00:31:42,688
واقعا میخوای به این فکر کنی که
522
00:31:42,771 --> 00:31:46,604
به خاطر زنت درصدی از
523
00:31:46,688 --> 00:31:48,187
برگشتی هارو از دست دادی؟
524
00:31:51,062 --> 00:31:52,062
آره؟
525
00:31:53,021 --> 00:31:55,146
.وقتی اطمینان خاطر میخوای به من زنگ میزنی
526
00:31:55,229 --> 00:31:58,187
.وقتی میخوای دوباره ضمانت کنم به من زنگ میزنی
527
00:31:59,187 --> 00:32:01,271
.به این میگن دوستی
528
00:32:01,354 --> 00:32:04,229
چرا وقتت رو برای ساخت دوباره این صمیمیت هدر میدی؟
529
00:32:05,396 --> 00:32:08,062
...دفعه بعدی که همسرامون شام بخوان
530
00:32:09,062 --> 00:32:12,062
.صد درصد میگم شپش دارم
531
00:32:13,021 --> 00:32:14,312
اوه، هیلاری؟
532
00:32:14,396 --> 00:32:16,062
.از دیدنت خوشحال شدم
.ما داریم میریم
533
00:32:17,229 --> 00:32:18,479
دیشب بازی اسپورز و دیدی؟
534
00:32:18,563 --> 00:32:21,855
.اوه اره، اره
.غوغا کردن
535
00:32:21,938 --> 00:32:23,604
.حتما
.از جلسه لذت ببرید
536
00:32:23,688 --> 00:32:26,146
آره، من دو چیز از
537
00:32:26,229 --> 00:32:27,229
،پدرم به ارث بردم
538
00:32:27,312 --> 00:32:29,730
.بلیطای بازی اسپورز و کف پای صاف
539
00:32:34,229 --> 00:32:35,730
چرا حرف نزدی؟
540
00:32:38,813 --> 00:32:41,229
.ببخشید. نمیدونستم که ازم میخوای حرف بزنم
541
00:32:41,312 --> 00:32:44,730
.نمیخوام کسی سر میز من خوب و ساکت باشه
542
00:32:48,730 --> 00:32:51,187
این... این بین ما میمونه. فهمیدی؟
543
00:32:51,271 --> 00:32:53,104
.اوهوم -
.موقع شام میبینمت -
544
00:33:18,771 --> 00:33:20,938
خب، ما فقط میخواستیم همه رو دور هم جمع کنیم
545
00:33:21,021 --> 00:33:24,062
.چون چند هفته اخیر خیلی سخت بوده
546
00:33:24,146 --> 00:33:26,521
،برای سازمانمون
،برای هممون
547
00:33:26,604 --> 00:33:28,980
مشاورات روحی روانی همونطور که دستور کار بوده
548
00:33:29,062 --> 00:33:30,104
.بالا بوده
549
00:33:30,187 --> 00:33:32,479
میخواستیم بهتون نشون بدیم چقدر به خاطر
550
00:33:32,563 --> 00:33:34,521
،تمرکز و مقاومتتون از طرف خودم
551
00:33:34,604 --> 00:33:37,146
.و از تمام رؤسایی که اینجان ممنونیم
552
00:33:37,229 --> 00:33:39,688
اونا کسایی هستن که قراره شمارو طی تعدیل نیرو راهنمایی کنن
553
00:33:39,771 --> 00:33:42,980
.و در آخر بهتون کمک کنن مستخدم های دائمی بشید
554
00:33:44,688 --> 00:33:47,938
.همین الانشم بیشتر و بیشتر شبیه آپم های پیرپوینتی شدید
555
00:33:48,271 --> 00:33:49,312
.لذت ببرید
556
00:33:54,813 --> 00:33:57,229
خب، شنیدم که دختر سر میز اریک
557
00:33:57,312 --> 00:33:59,271
،از الان داره شام درست میکنه
،و واسم سوال بود که
558
00:33:59,354 --> 00:34:02,146
،میدونید، فکر میکنید بتونم استاد سالاد بشم
559
00:34:02,229 --> 00:34:04,229
...یا مثلا
560
00:34:04,312 --> 00:34:07,062
.جکی انجامش داد. کنی انجامش داد
.من انجامش دادم. توام انجامش میدی
561
00:34:07,146 --> 00:34:10,646
.متعادل کننده بزرگه
.و همش توی تعدیل نیرو حساب میشه
562
00:34:11,354 --> 00:34:13,187
تا الان چیا یاد گرفتی؟
563
00:34:14,563 --> 00:34:17,438
،اینکه
.مردا سالاد و مثل پشیمونی میخورن
(کنایه از اینکه زیاد پشیمون میشن)
564
00:34:17,521 --> 00:34:20,730
.اوه! آره
565
00:34:20,813 --> 00:34:22,521
،رفیق، اگه من بودم
.واقعا عصبانی میشدم
566
00:34:22,604 --> 00:34:23,938
چرا؟ -
،اون به تولدش نرفت -
567
00:34:24,021 --> 00:34:25,604
اون تقریبا کل شخصیتشو به
568
00:34:25,688 --> 00:34:28,271
.مریل استریپ فروخت -
که چی؟ کی اهمیت میده؟ -
«ســــريـــــال بـــــاران»
569
00:34:28,354 --> 00:34:31,813
اگه دوست دخترت به تولدت نمیومد، خب؟ به خاطر کار؟
570
00:34:31,896 --> 00:34:34,187
مگه چند سالته، هفت؟
.مثلا ان هاتاویه
571
00:34:34,271 --> 00:34:36,688
.آدرین گرنیر مثلا آدم بزرگیه
572
00:34:36,771 --> 00:34:39,104
.راستش، آدرین گرینیر واقعا آدم بزرگیه
573
00:34:39,187 --> 00:34:41,938
.ممنون! اون آگاهه -
!تو خیلی سفیدی -
(به نژادش اشاره میکنه)
574
00:34:42,021 --> 00:34:46,062
.آره و قدیمی -
.من قدیمی و سفید هستم -
575
00:34:46,146 --> 00:34:48,813
.و سگمو از لباش میبوسم
576
00:34:49,813 --> 00:34:51,730
،میدونی
...فکر میکردم تو
577
00:34:51,813 --> 00:34:54,813
.بچه آکسفورد خرخون هستی -
واقعا؟ -
578
00:34:54,896 --> 00:34:56,021
.اوهوم
579
00:34:58,312 --> 00:34:59,563
کی میگه نیستم؟
580
00:35:32,187 --> 00:35:33,438
...خب، هم اتاقیم
581
00:35:34,521 --> 00:35:37,604
.گاس، میگفت تو رو به روی هری زندگی میکردی
582
00:35:37,688 --> 00:35:40,146
تو با اون گاس کونی رفیقی؟
583
00:35:40,229 --> 00:35:42,104
تا حالا دیدیش؟
584
00:35:42,187 --> 00:35:44,312
،نه، ولی با توجه به چیزایی که هری دربارش میگفت
585
00:35:44,396 --> 00:35:46,187
.عوضی شایسته ای به نظر میاد
586
00:35:49,688 --> 00:35:50,730
...آره
587
00:35:51,771 --> 00:35:53,980
.ولی تو نمیشناسیش -
.همم -
588
00:35:59,688 --> 00:36:02,980
اینا عینکای تجویز شدهان؟
589
00:36:05,104 --> 00:36:07,688
،تا حالا از این پورنا دیدی که
590
00:36:07,771 --> 00:36:10,396
بازیگرش یه پسر خرخونه؟
591
00:36:10,479 --> 00:36:13,479
هی، میشه لطفا لاس زدنو بذارید کنار تا کارمو بکنم؟
592
00:36:13,896 --> 00:36:15,521
.اوه یخ
593
00:36:18,062 --> 00:36:19,229
.سلام، گرگ
594
00:36:25,062 --> 00:36:27,229
من خوبم. دوست داشتم که طرحمو
595
00:36:27,312 --> 00:36:28,813
.که قبلا انجام داده بودم بهتون نشون بدم
596
00:36:28,896 --> 00:36:31,187
.آره راجع بهش شنیدم -
راجع به پیک هم چیزی شنیدی؟ -
597
00:36:31,271 --> 00:36:33,104
.من چیزای خارق العاده ای شنیدم
598
00:36:33,187 --> 00:36:35,896
.شنیدم -
.شیر سینه کره ای -
599
00:36:35,980 --> 00:36:37,187
.سلام -
.سارا -
600
00:36:37,271 --> 00:36:39,187
.سلام -
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ -
601
00:36:39,271 --> 00:36:42,396
.بله. بله، میتونی
.ببخشید، الان برمیگردم
602
00:36:42,479 --> 00:36:43,896
میخوای بیای اینجا؟
603
00:36:43,980 --> 00:36:45,062
.آره، آره -
.برو، برو -
604
00:36:45,146 --> 00:36:47,563
فضای محل کارت چطوره؟
605
00:36:47,646 --> 00:36:50,021
...آره، خوب بوده. آم
606
00:36:51,312 --> 00:36:53,438
لوسیندا گفت که قراره
607
00:36:53,521 --> 00:36:54,813
تغییراتی توی تیم باشه؟
608
00:36:54,896 --> 00:36:57,271
.اوه. خب، اینجا جای مناسبی برای همچین بحثی نیست
609
00:36:57,354 --> 00:36:58,396
.دوشنبه قراره یه جلسه داشته باشیم
610
00:36:58,479 --> 00:37:00,271
قراره کسی بره؟
611
00:37:00,354 --> 00:37:02,438
.قراره تجدید ساختار انجام بشه
612
00:37:02,521 --> 00:37:03,730
.فقط یه سازماندهیِ جدیده
613
00:37:03,813 --> 00:37:06,604
.تیم شما هم جزو تیمای ناحیه شده
614
00:37:06,688 --> 00:37:08,646
شما به طور موثر دارید با مشکل فرهنگی
615
00:37:08,730 --> 00:37:11,688
تیم و منحل میکنید تا به نظر نیاد به خاطر سیستمه؟
616
00:37:12,771 --> 00:37:15,896
،خب، اولا
.این خیلی بد بینیه
617
00:37:15,980 --> 00:37:18,771
.و من این پیشنهاد رو به عنوان یه توهین به خودم در نظر میگیرم
618
00:37:18,855 --> 00:37:21,354
منظورم اینه، ما وظیفه داریم تا
619
00:37:21,438 --> 00:37:22,896
.شما رو از هر چیزی که ممکنه بهتون آسیب روحی وارد کنه دور کنیم
620
00:37:22,980 --> 00:37:24,604
باشه، ولی چطور میخواید جلوی مردم رو از فکر کردن
621
00:37:24,688 --> 00:37:27,563
...به اینکه ۳ شب پشت سر هم کار کردن به نوعی، خب
622
00:37:28,563 --> 00:37:30,187
نشان افتخاره؟
623
00:37:33,062 --> 00:37:34,813
.ببخشید
624
00:37:34,896 --> 00:37:37,104
.متاسفم -
متاسفم که اینو گفتم، فقط
.باشه، خیلی خب -
625
00:37:37,187 --> 00:37:39,813
چیز دیگه ای هست؟ -
این چه معنی ای برای ما داره؟ -
626
00:37:39,896 --> 00:37:41,813
برای من، لوسیندا؟
627
00:37:41,896 --> 00:37:44,855
.یه جایگاه مناسب تو "اویل" برای گاس و لوسیندا هست
628
00:37:44,938 --> 00:37:46,062
من چی؟
629
00:37:46,146 --> 00:37:47,479
.ما قدردان استعدادت هستیم
630
00:37:47,563 --> 00:37:49,271
.ما مشتاقیم تورو به جایی که سرشماری هست منتقل کنیم
631
00:37:49,354 --> 00:37:51,104
کجا؟ -
CPS میز -
632
00:37:53,604 --> 00:37:55,896
.من نمیخوام تو چشم باشم
633
00:37:55,980 --> 00:37:57,938
،من برای آی بی دی درخواست دادم
634
00:37:58,021 --> 00:38:01,229
.و واقعا نمیخوام تو بخش خرید و فروش کار کنم
635
00:38:02,730 --> 00:38:05,062
،هی، بابت سختایی که کشیدی ازت ممنونم
636
00:38:05,146 --> 00:38:08,146
ولی اگه من جات بودم راجع به اینطوری حرف زدن با خودم فکر میکردم
637
00:38:08,229 --> 00:38:10,104
.چون عکس العمل خوبی بهش نمیدم
638
00:38:10,187 --> 00:38:11,229
باشه؟
639
00:38:20,855 --> 00:38:23,146
!حتما این کارو کردی -
!کار تو بود -
640
00:38:24,396 --> 00:38:26,354
.اون از لحاظ عقلی کمبود داره
641
00:38:26,438 --> 00:38:28,271
.به جای شخصیت داشتن میره ماراتن
642
00:38:29,688 --> 00:38:31,021
.تا ۶ ماه دیگه میره
643
00:38:31,104 --> 00:38:32,896
خب، درباره کی داریم غیبت میکنیم؟
644
00:38:34,187 --> 00:38:37,980
من که دارم واستون نوشیدنی میریزم
645
00:38:38,062 --> 00:38:40,146
.من دارم خصوصی حرف میزنم
646
00:38:41,896 --> 00:38:44,813
.باشه. ببخشید
.فکر کردم اسممو شنیدم
647
00:38:44,896 --> 00:38:47,479
،یاسمین
،این ممکنه خیلی عجیب باشه
648
00:38:47,563 --> 00:38:48,730
.ولی ما درباره تو حرف نمیزدیم
649
00:38:48,813 --> 00:38:50,271
.باشه، فکر کردم داری به من نگاه میکنی
650
00:38:50,354 --> 00:38:52,354
.من حتی به توی آشغالم نگاه نمیکنم
651
00:38:52,438 --> 00:38:54,229
.تعجب کن کیری
652
00:38:54,312 --> 00:38:57,604
،هیچکی به کیرشم نیست من به چه فکری راجع به تو میکنم
653
00:38:57,688 --> 00:38:59,688
.یا اینکه تو چه فکری درباره من میکنی
654
00:38:59,771 --> 00:39:01,563
.هیچکس به هیچ جاش نیست
655
00:39:01,646 --> 00:39:02,813
،میبینی، مشکل همین صنعت
656
00:39:02,896 --> 00:39:05,813
.اینه که همش پرنسسای کوفتی استخدام میکنن
657
00:39:07,312 --> 00:39:10,396
کدوم کصکشی باهات مصاحبه کرده؟
658
00:39:10,479 --> 00:39:14,021
...راستش
.فکر کنم اون کصکشه خودم بودم
659
00:39:14,104 --> 00:39:17,229
!اون کصکشه خودم بودم
660
00:39:17,312 --> 00:39:19,229
!ای بابا
661
00:39:19,312 --> 00:39:20,938
.هی، رفیق
662
00:39:21,021 --> 00:39:22,563
.اینطوری باهاش حرف نزن
663
00:39:22,646 --> 00:39:24,062
.سرت به کار خودت باشه
664
00:39:24,146 --> 00:39:25,730
.نه! اینطوری باهاش حرف نزن
665
00:39:25,813 --> 00:39:27,771
گمشو! باشه؟
666
00:39:33,146 --> 00:39:34,646
آره؟ چیه؟
667
00:39:36,146 --> 00:39:38,104
.کنی. برو خونه
668
00:39:38,980 --> 00:39:40,980
.گمشو اریک. دوباره شروع نکن
669
00:39:41,062 --> 00:39:42,187
.برو خونه
670
00:39:45,521 --> 00:39:46,813
.شب همگی بخیر
671
00:39:46,896 --> 00:39:48,730
به چی نگاه میکنی؟
672
00:39:52,354 --> 00:39:54,354
تو خوبی؟ -
.ممنون -
673
00:39:56,146 --> 00:39:57,855
.ممنونم
674
00:40:17,021 --> 00:40:19,521
کسایی که سر میزتن همیشه اینطوری باهات رفتار میکنن؟
675
00:40:22,312 --> 00:40:23,896
تیم تو اینطوری نیست؟
676
00:40:25,938 --> 00:40:27,021
.اریک عالیه
677
00:40:29,438 --> 00:40:32,062
،آره، یعنی
.حداقلش بهت حق انتخاب میدن
678
00:40:42,146 --> 00:40:44,062
.قرار نیست کسی بهت حق انتخاب بده
679
00:40:45,354 --> 00:40:46,563
.خودت باید بگیری
680
00:40:48,688 --> 00:40:49,730
و سعی کن به راه های مختلف که
681
00:40:49,813 --> 00:40:52,229
.ممکنه اشتباه بکنی فکر نکن
682
00:40:53,604 --> 00:40:54,688
.اونا نمیکنن
683
00:40:58,229 --> 00:40:59,271
بریم؟
684
00:41:00,688 --> 00:41:01,688
.آره
685
00:41:15,646 --> 00:41:17,688
.من هنوز یه کیر بریتانیایی ندیدم
686
00:41:17,771 --> 00:41:19,229
.وای خدا
687
00:41:19,312 --> 00:41:21,146
،میدونم اینجا عادیه
688
00:41:21,229 --> 00:41:23,104
،ولی با یقه اسکی
689
00:41:23,187 --> 00:41:25,271
.به نظر میاد لباس زمستونی پوشیدن
690
00:41:27,980 --> 00:41:29,771
.حداقل اینجا یه تخت دو نفره دارم
691
00:41:29,855 --> 00:41:31,813
.کل زندگیم رو تک نفره خوابیدم
692
00:41:31,896 --> 00:41:33,521
چی، حتی تو خونه؟
693
00:41:33,604 --> 00:41:35,438
.وای خدا، چقدر بد
694
00:41:35,521 --> 00:41:38,896
.آره، با داداش دوقلوم سهیم شده بودمش، جی دی
695
00:41:38,980 --> 00:41:40,813
،نگران نباش
.تختای خودمونو داشتیم
696
00:41:40,896 --> 00:41:44,271
.و به ندرت سکس میکردیم
(شوخی میکنه)
697
00:41:45,938 --> 00:41:47,271
کارش چیه؟
698
00:41:50,771 --> 00:41:53,271
هارپر؟ کارش چیه؟
699
00:41:55,271 --> 00:41:57,896
.یجورایی سوپر استار بود
700
00:41:57,980 --> 00:42:00,604
،بورسیه داشت
،میخواست به یه تور بره
701
00:42:00,688 --> 00:42:03,855
.و هر روز صبح ساعت ۴ بیدار میشد تا تمرین کنه
702
00:42:03,938 --> 00:42:05,104
.تنیس
703
00:42:05,187 --> 00:42:08,980
واقعا فکر نمیکرد که ورزشکارا همینطوری بدنیا میان، میدونی؟
704
00:42:10,187 --> 00:42:12,938
و چی شد؟ -
...اون، آم -
705
00:42:14,187 --> 00:42:16,396
.گفت میخواد یه مدت بره
706
00:42:16,479 --> 00:42:20,855
،یه کت و کیف برداشت
.و رفت. دیگه برنگشت
707
00:42:21,688 --> 00:42:23,312
این اتفاق کِی افتاد؟
708
00:42:24,187 --> 00:42:26,396
.چهار سال پیش
709
00:42:26,479 --> 00:42:28,688
.این واقعا منو بهم میریخت
710
00:42:31,104 --> 00:42:33,896
.اون آدم بزرگیه. میتونه با تصمیماتش زندگی کنه
711
00:42:35,771 --> 00:42:37,604
،خب، اگه جایی برای موندن میخوای
712
00:42:37,688 --> 00:42:40,187
.من یه اتاق اضافی با یه تخت دو نفره دارم
713
00:42:40,271 --> 00:42:43,354
حق اجاره میخوای؟
714
00:42:43,438 --> 00:42:47,104
...خب، یعنی، آره میتونیم
.میتونیم یه فکری بکنیم
715
00:42:47,187 --> 00:42:50,021
.واقعا؟ خوشحال میشم
716
00:42:54,980 --> 00:42:57,479
.وای خدا
717
00:42:59,521 --> 00:43:00,521
کی، من؟
718
00:43:06,730 --> 00:43:09,771
.دوستم میخواد یه چیزی بهت بگه
719
00:43:09,855 --> 00:43:12,604
!باشه -
وایسا، وایسا، وایسا. چی، چی؟ -
720
00:43:12,688 --> 00:43:15,396
!نه، نه، نه، نه، نه، نه،! اوه
721
00:43:15,479 --> 00:43:17,271
.سفید پوستام رقص بلدن
.بذار نشونت بدم
722
00:43:17,354 --> 00:43:19,021
.سفید پوستا نمیتونن بپرن، کصخل
723
00:43:19,104 --> 00:43:22,146
!خیلی خب -
.از این متنفرم. ممنون -
724
00:43:22,229 --> 00:43:23,813
!ولی من میتونم بپرم
725
00:43:23,896 --> 00:43:26,855
.ویندی، تو یه مدیر عاملی
.یکم پول خرج کن
726
00:43:26,938 --> 00:43:28,730
.زودباش، رفیق -
.از قبل پول پرداخت شده -
727
00:43:28,813 --> 00:43:30,521
.گفت به حساب اریکه
728
00:43:30,604 --> 00:43:34,730
.اوه! خب، پس حتما سوارش میشیم
729
00:43:40,563 --> 00:43:43,438
میتونم سوار شم؟ -
.ما میریم غرب -
730
00:43:43,521 --> 00:43:46,938
.جکی، یکی مثل من حتما با لهجهاش تورو میترسونه
731
00:43:47,021 --> 00:43:48,521
،تو فینزبری پارکی
نه؟
732
00:43:48,604 --> 00:43:50,229
.آره -
فینزبری پارک تو غربه؟ -
733
00:43:50,312 --> 00:43:52,021
.میشه -
.یه جوک دیگه -
734
00:43:52,104 --> 00:43:53,646
.این موقع شب
735
00:43:53,730 --> 00:43:58,646
،بازیکنی که تو تیمای مرسیساید
736
00:43:58,730 --> 00:44:04,980
،الد فرم، نورث لندن
و تو دربی منچستر بازی کرده؟
737
00:44:07,646 --> 00:44:09,479
...آه
738
00:44:11,021 --> 00:44:12,104
بکهام؟
739
00:44:14,146 --> 00:44:17,521
.وای گرگ. گرگ، مسیح
740
00:44:17,604 --> 00:44:20,104
ببخشید. راننده. میتونی وایستی؟ -
...آه -
741
00:44:20,187 --> 00:44:22,438
.نه، منظورم ویکتوریا بکهام بود
742
00:44:32,646 --> 00:44:33,855
.منظورم کولو توره بود
743
00:44:33,938 --> 00:44:35,312
!اوه، مرد خوب
744
00:45:16,730 --> 00:45:20,187
زود رفتی. حالت خوبه؟
745
00:45:25,438 --> 00:45:27,855
.دارن تیممو جمع میکنن
746
00:45:32,187 --> 00:45:33,187
.اوه
747
00:45:37,312 --> 00:45:39,021
میخوای واست ساک بزنم؟
748
00:45:55,104 --> 00:45:56,312
.سلام -
.سلام -
749
00:46:23,688 --> 00:46:26,104
.قبلا دوست داشتی بری اون پایین
750
00:46:30,479 --> 00:46:31,771
.آره، هنوزم دوست دارم
751
00:46:38,229 --> 00:46:39,354
.پس بخورش
752
00:47:23,479 --> 00:47:24,604
اوه؟
753
00:47:26,646 --> 00:47:28,104
.فکر کنم دلش گیر کرده
754
00:47:36,521 --> 00:47:37,479
چی گفت؟
755
00:47:39,354 --> 00:47:40,521
.چی گفت؟ بذار ببینم
756
00:47:40,604 --> 00:47:42,104
!بذار ببینم
757
00:47:42,187 --> 00:47:43,771
.به تو ربطی نداره -
!هی -
758
00:47:46,730 --> 00:47:47,855
.واسه خودمه
759
00:47:50,000 --> 00:47:58,000
🔷 RezaAm 🔷
(@RezaAmSub)
« سريال باران تقديم ميکند »
Telegram: @SerialbaranTV
Instagram: @Serial_BaranTV
« WwW.Serialbn.XyZ »