1 00:00:07,507 --> 00:00:08,633 Maman ! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,305 Papa ! 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,853 Bingo ! 4 00:00:24,482 --> 00:00:25,567 Bluey ! 5 00:00:29,195 --> 00:00:31,031 Enfin ! Elle s'est endormie. 6 00:00:31,031 --> 00:00:32,615 On regarde quoi ? 7 00:00:32,615 --> 00:00:35,160 Vous regardez la télé tous les soirs ? 8 00:00:35,160 --> 00:00:38,913 Bluey, tu exagères ! Retourne te coucher. 9 00:00:38,913 --> 00:00:40,832 J'ai pas envie de dormir. 10 00:00:40,832 --> 00:00:42,042 Dommage ! 11 00:00:42,042 --> 00:00:46,171 Pourquoi on doit dormir ? Pourquoi on ne reste pas éveillé ? 12 00:00:46,171 --> 00:00:47,839 Car c'est comme ça. 13 00:00:47,839 --> 00:00:51,843 Je vais trouver une solution pour que ce ne soit pas comme ça. 14 00:00:51,843 --> 00:00:54,554 C'est compliqué. Les gens aiment dormir. 15 00:00:54,554 --> 00:00:57,098 Je jetterai les lits à la poubelle. 16 00:00:57,098 --> 00:00:59,017 Ils iront sur le canapé. 17 00:00:59,017 --> 00:01:01,811 Je jetterai aussi les canapés ! 18 00:01:01,811 --> 00:01:05,273 C'est beaucoup de travail. Tu auras besoin de sommeil. 19 00:01:05,273 --> 00:01:07,567 C'est vrai. Bonne nuit ! 20 00:01:07,567 --> 00:01:08,735 Mais non ! 21 00:01:09,569 --> 00:01:12,113 Viens, je vais te lire une petite histoire. 22 00:01:12,113 --> 00:01:14,991 - Elle peut pas s'en empêcher. - Je sais. 23 00:01:14,991 --> 00:01:17,619 - Tu m'aides ? - Oui, j'ai une idée. 24 00:01:17,619 --> 00:01:19,788 Une mauvaise idée ? 25 00:01:19,788 --> 00:01:22,499 Maman, t'es en colère contre moi ? 26 00:01:22,499 --> 00:01:25,210 Non, chérie. Tout va bien. Approche. 27 00:01:25,960 --> 00:01:28,421 "Il était une fois un petit village..." 28 00:01:28,421 --> 00:01:32,425 - T'es pas du tout en colère ? - Non, je voudrais que tu te couches. 29 00:01:32,425 --> 00:01:33,635 "Et dans ce village..." 30 00:01:33,635 --> 00:01:35,762 - Hé ! - M. Licorne ! 31 00:01:35,762 --> 00:01:38,181 Oh non, pas M. Licorne. 32 00:01:38,181 --> 00:01:42,102 Cet épisode a malheureusement pour titre : "M. Licorne". 33 00:01:42,102 --> 00:01:45,313 Avance ! Alors, qu'est-ce que tu nous lis ? 34 00:01:45,313 --> 00:01:48,775 - C'est l'histoire... - Nul ! Lis-nous ça. 35 00:01:48,775 --> 00:01:51,611 - Il y a une licorne dedans. - Pas question. 36 00:01:51,611 --> 00:01:56,449 Moi, je vais le lire. "Il était une fois..." 37 00:01:56,449 --> 00:01:58,368 Si seulement je savais lire ! 38 00:01:58,910 --> 00:02:02,205 M. Licorne... Bluey a du mal à vouloir se coucher. 39 00:02:02,205 --> 00:02:04,791 On essaye de calmer les choses. 40 00:02:04,791 --> 00:02:07,669 Ce sera pas facile si je suis dans le coin ! 41 00:02:09,879 --> 00:02:12,799 - Bingo dort là-haut. - J'en ai rien à faire ! 42 00:02:12,799 --> 00:02:13,800 Eh bien, pas moi ! 43 00:02:13,800 --> 00:02:17,095 Pourquoi tu ne vas pas jouer ailleurs ? 44 00:02:17,095 --> 00:02:19,514 J'irai nulle part, Nunuche. 45 00:02:19,514 --> 00:02:21,516 Mon nom, c'est Chilli. 46 00:02:21,516 --> 00:02:23,518 Excuse-moi, Nelly. 47 00:02:23,518 --> 00:02:26,229 - Chilli ! - Billy ! C'est ce que j'ai dit. 48 00:02:26,229 --> 00:02:27,397 Dehors ! 49 00:02:27,397 --> 00:02:29,607 S'il te plaît, il peut rester ? 50 00:02:29,607 --> 00:02:32,068 C'est une licorne ennuyeuse ! 51 00:02:32,068 --> 00:02:33,278 Coupable ! 52 00:02:33,278 --> 00:02:35,697 Je vais la rendre gentille. 53 00:02:35,697 --> 00:02:37,949 Je peux le faire. Pas vrai ? 54 00:02:37,949 --> 00:02:39,909 - Non. - Ne l'écoute pas. 55 00:02:39,909 --> 00:02:42,620 - Elle peut rester ? - Bien. 56 00:02:42,620 --> 00:02:45,165 On va lire ce livre, pas le tien. 57 00:02:45,165 --> 00:02:48,501 Tu vas le regretter toute ta vie ! 58 00:02:49,586 --> 00:02:54,299 "Il était une fois un petit village où tout le monde marchait pieds nus." 59 00:02:55,300 --> 00:02:58,136 M. Licorne, je ne vois pas la page. 60 00:02:58,136 --> 00:03:00,763 Et... j'en ai rien à faire ! 61 00:03:00,763 --> 00:03:02,932 Sa phrase préférée... 62 00:03:02,932 --> 00:03:06,728 Si tu caches les mots, maman ne peut pas lire. 63 00:03:06,728 --> 00:03:10,940 - J'en ai rien à faire ! - Mais les histoires, c'est chouette. 64 00:03:10,940 --> 00:03:13,943 Mon histoire était chouette. Il y avait une licorne. 65 00:03:13,943 --> 00:03:17,906 Là, il y a zéro licorne. Et la fin ne vaut rien. 66 00:03:17,906 --> 00:03:21,075 - Elle fait seulement... - Ne divulgue pas la fin ! 67 00:03:21,075 --> 00:03:23,912 - Pourquoi ? - Bluey ne la connaît pas. 68 00:03:23,912 --> 00:03:26,664 Et... j'en ai rien à faire ! 69 00:03:26,664 --> 00:03:29,918 J'essaye de faire de toi une gentille licorne. 70 00:03:29,918 --> 00:03:32,921 D'accord. Je t'en prie, continue, Milly. 71 00:03:32,921 --> 00:03:35,048 Je ne dirai pas la fin. 72 00:03:36,132 --> 00:03:38,927 - Quand elle fait des chaussures. - M. Licorne ! 73 00:03:41,804 --> 00:03:44,349 {\an8}"Un jour, la reine décida de descendre de sa chaise 74 00:03:44,349 --> 00:03:45,767 {\an8}et de se promener." 75 00:03:45,767 --> 00:03:47,101 {\an8}J'ai changé d'avis ! 76 00:03:47,101 --> 00:03:50,605 {\an8}J'ai encore changé d'avis ! Je veux plus. 77 00:03:50,605 --> 00:03:53,483 Je descends. Je remonte. Je descends. Je remonte. 78 00:03:53,483 --> 00:03:56,319 M. Licorne, tu te conduis très mal ! 79 00:03:59,155 --> 00:04:00,490 Si tu le prends comme ça... 80 00:04:02,242 --> 00:04:03,618 On peut continuer ? 81 00:04:04,244 --> 00:04:05,078 Oui. 82 00:04:06,537 --> 00:04:09,749 {\an8}"La reine fit quelques pas et marcha sur une épine. 83 00:04:09,749 --> 00:04:10,792 {\an8}"Aïe." 84 00:04:12,627 --> 00:04:14,337 M. Licorne, c'est méchant ! 85 00:04:14,337 --> 00:04:16,839 Comment tu te sentirais, toi ? 86 00:04:16,839 --> 00:04:19,509 Je me sentirais bien. Si bien que je danserais. 87 00:04:21,135 --> 00:04:24,138 Tu ne danserais pas. Tu pleurerais, comme la reine. 88 00:04:24,138 --> 00:04:26,849 Elle devrait porter des chaussures ! 89 00:04:26,849 --> 00:04:28,017 M. Licorne ! 90 00:04:28,601 --> 00:04:29,435 {\an8}Reprenons. 91 00:04:29,435 --> 00:04:33,398 "La reine découvrit que son royaume était couvert d'épines. 92 00:04:33,398 --> 00:04:34,857 Que pouvait-elle faire ?" 93 00:04:34,857 --> 00:04:36,776 Des chaussures ! 94 00:04:37,527 --> 00:04:39,529 - Bluey. - Je sais ! 95 00:04:39,529 --> 00:04:42,407 M. Licorne, quel est ton plat préféré ? 96 00:04:43,658 --> 00:04:44,659 Les enfants. 97 00:04:45,702 --> 00:04:48,162 Je plaisante. Le poulet frit ! 98 00:04:48,162 --> 00:04:51,416 Super. Regarde. Voilà un plat de poulet frit. 99 00:04:51,416 --> 00:04:54,294 Merci beaucoup. C'est très gentil. 100 00:04:54,294 --> 00:04:55,878 On peut continuer. 101 00:04:55,878 --> 00:04:58,214 "La reine eut une idée. 102 00:04:58,214 --> 00:05:01,217 {\an8}Elle allait recouvrir de cuir tout son royaume. 103 00:05:01,217 --> 00:05:04,887 {\an8}Comme ça, plus personne ne marcherait sur des... 104 00:05:05,888 --> 00:05:07,015 épines. 105 00:05:07,015 --> 00:05:09,392 Alors, elle se mit au travail. 106 00:05:09,392 --> 00:05:11,853 La reine travaillait sans relâche 107 00:05:11,853 --> 00:05:14,397 pour recouvrir de cuir tout son royaume." 108 00:05:14,397 --> 00:05:16,316 Ferme ta bouche quand tu manges ! 109 00:05:16,316 --> 00:05:18,818 Je peux fermer ma bouche, bien sûr ! 110 00:05:18,818 --> 00:05:19,819 Merci. 111 00:05:19,819 --> 00:05:22,113 - "La reine..." - Mais je le ferai pas ! 112 00:05:22,780 --> 00:05:26,075 - Ca suffit, j'abandonne ! - A un de ces quatre ! Willy ! 113 00:05:26,075 --> 00:05:26,993 Attends ! 114 00:05:26,993 --> 00:05:29,454 - J'en ai assez. - Je vais arranger ça. 115 00:05:29,454 --> 00:05:30,455 M. Licorne ! 116 00:05:31,080 --> 00:05:32,707 Mon dos ! Mon cou ! 117 00:05:32,707 --> 00:05:34,250 Mon dos, mon cou ! 118 00:05:34,250 --> 00:05:37,003 - C'est une tape sur l'épaule. - Tu m'as tapé ! 119 00:05:37,003 --> 00:05:39,297 Tu m'as tapé ! J'appelle mon avocat ! 120 00:05:39,881 --> 00:05:41,841 C'est gentil d'avoir essayé. 121 00:05:41,841 --> 00:05:44,302 Mais on ne change pas M. Licorne. 122 00:05:44,302 --> 00:05:46,095 Je crois que t'as raison. 123 00:05:46,095 --> 00:05:48,681 On ne peut changer personne. 124 00:05:48,681 --> 00:05:50,475 Qu'est-ce qu'on peut changer ? 125 00:05:50,475 --> 00:05:53,603 On peut empêcher M. Licorne de nous ennuyer. 126 00:05:53,603 --> 00:05:56,272 - Ah oui ? Comment ? - En l'ignorant. 127 00:05:56,272 --> 00:05:59,692 - Il n'est pas facile à ignorer. - On tente le coup. 128 00:06:00,860 --> 00:06:03,404 "La reine n'en pouvait plus. 129 00:06:03,404 --> 00:06:04,989 Elle était trop fatiguée." 130 00:06:04,989 --> 00:06:08,076 Le revoilà. Tu te souviens ? Il faut l'ignorer. 131 00:06:08,785 --> 00:06:11,412 - Willy Bouvier ? - Je m'appelle Chilli Bouvier ! 132 00:06:11,412 --> 00:06:13,456 - Maman. - Désolée. 133 00:06:13,456 --> 00:06:15,708 "Mais le bouffon dit à la reine : 134 00:06:15,708 --> 00:06:19,337 'Au lieu de recouvrir de cuir tout le royaume, 135 00:06:19,337 --> 00:06:21,464 pourquoi ne pas recouvrir vos pieds ?'" 136 00:06:21,464 --> 00:06:24,384 Arrêtez cette lecture ! C'est une question sérieuse. 137 00:06:24,384 --> 00:06:27,637 - Vous avez découpé mon client. - Découpé ? 138 00:06:27,637 --> 00:06:29,472 - Bluey. - Oui, désolée. 139 00:06:29,472 --> 00:06:32,642 "La reine découpa deux bandes de cuir 140 00:06:32,642 --> 00:06:34,227 {\an8}et les transforma en chaussures." 141 00:06:34,227 --> 00:06:36,270 Hé ! Je vous parle ! 142 00:06:36,270 --> 00:06:37,772 Vous pourriez l'écouter ! 143 00:06:37,772 --> 00:06:42,485 "Les gens purent marcher partout sans se piquer aux épines." 144 00:06:42,485 --> 00:06:43,778 Arrêtez de lire ! 145 00:06:43,778 --> 00:06:45,696 M. Licorne, laissez-moi m'en occuper. 146 00:06:45,696 --> 00:06:48,616 Attention, je suis incontrôlable. 147 00:06:48,616 --> 00:06:51,744 - En tant qu'avocat... - Quand on me cherche ! 148 00:06:53,329 --> 00:06:56,833 {\an8}"Et ils vécurent tous heureux jusqu'à la fin des temps." 149 00:06:57,708 --> 00:06:59,502 On en reste là ? 150 00:06:59,502 --> 00:07:01,212 Oui, je suis fatiguée. 151 00:07:01,838 --> 00:07:03,214 Ma patience a des limites !