1 00:00:07,424 --> 00:00:09,217 Mamma. 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,889 Papà. 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,562 Bingo. 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,276 Bluey. 5 00:00:29,195 --> 00:00:32,615 - Ok. Sta dormendo. - Che vuoi guardare stasera, cara? 6 00:00:32,782 --> 00:00:35,201 Guardate la TV dopo che andiamo a dormire? 7 00:00:35,368 --> 00:00:38,747 Bluey, non di nuovo. Forza, torna a letto. 8 00:00:38,913 --> 00:00:42,000 - Non voglio andare a letto. - Peccato, piccola. 9 00:00:42,167 --> 00:00:45,545 Perché dobbiamo dormire e non stare sveglie tutta la notte? 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,797 Perché è così che funziona il mondo. 11 00:00:47,964 --> 00:00:51,801 Beh, io farò in modo che il mondo non funzioni così. 12 00:00:51,968 --> 00:00:54,429 Sarà difficile. Alla gente piace dormire. 13 00:00:54,596 --> 00:00:56,723 Porterò tutti i letti alla discarica. 14 00:00:56,890 --> 00:00:58,975 Probabilmente dormirebbero sul divano. 15 00:00:59,142 --> 00:01:01,770 Porterò anche i divani alla discarica. 16 00:01:01,936 --> 00:01:05,273 Sembra faticoso. Ti serve dormire per fare una cosa simile. 17 00:01:05,440 --> 00:01:11,446 - Sì, giusto. Notte. Aspetta, no. - Forza, ti leggo una storia. 18 00:01:12,280 --> 00:01:14,866 - Sai che non può farne a meno. - Lo so. 19 00:01:15,033 --> 00:01:17,660 - Mi aiuti? - Sì, ho un'idea. 20 00:01:17,827 --> 00:01:19,704 Aspetta, è una brutta idea? 21 00:01:19,871 --> 00:01:25,710 - Mamma? Sei arrabbiata con me? - No, tesoro, sto bene. Forza. 22 00:01:25,877 --> 00:01:28,379 "C'era una volta un villaggio." 23 00:01:28,546 --> 00:01:32,383 - Sicura di non essere arrabbiata? - No, voglio solo che vai a letto. 24 00:01:32,550 --> 00:01:34,469 -"E nel villaggio..." - Ehi, ehi. 25 00:01:34,636 --> 00:01:38,139 - Unicorse. - Oh, no, non Unicorse. 26 00:01:38,389 --> 00:01:42,102 Questo Episodio di bluey è intitolato "Unicorse" 27 00:01:42,227 --> 00:01:45,271 Spostati. Attenta al corno. Cosa stiamo leggendo? 28 00:01:45,438 --> 00:01:47,315 - Beh, è una storia... - Sbadiglio! 29 00:01:47,482 --> 00:01:50,110 Ecco, leggi questo. C'è un unicorno. 30 00:01:50,276 --> 00:01:53,154 - Non leggerò questo. - Va bene, lo leggerò io. 31 00:01:53,321 --> 00:01:58,284 "C'era una svolta..." Vorrei saper leggere. 32 00:01:58,451 --> 00:01:59,452 Unicorse. 33 00:01:59,619 --> 00:02:02,163 Bluey ha problemi ad andare a dormire, 34 00:02:02,330 --> 00:02:04,874 quindi stiamo cercando di calmare la situazione. 35 00:02:05,041 --> 00:02:09,546 Beh, sarà difficile con me in giro. Sì. 36 00:02:09,712 --> 00:02:12,674 - Bingo sta dormendo. - Non mi importa. 37 00:02:12,841 --> 00:02:17,011 Beh, a me sì! Che ne dici se tu e il tuo amico vi togliete di torno? 38 00:02:17,178 --> 00:02:19,472 Non vado da nessuna parte, bella. 39 00:02:19,639 --> 00:02:23,393 - Il mio nome è Chilli. - Scusa, Silly. 40 00:02:23,560 --> 00:02:26,146 - Chilli. - Billy. Sì, è quello che ho detto. 41 00:02:26,312 --> 00:02:29,357 - Vattene! - Mamma, ti prego, può restare? 42 00:02:29,524 --> 00:02:32,068 Bluey, è l'unicorno più fastidioso che esista. 43 00:02:32,235 --> 00:02:33,278 Colpevole. 44 00:02:33,444 --> 00:02:36,573 Ma posso trasformarlo in un unicorno carino. Lo prometto. 45 00:02:36,739 --> 00:02:37,949 Giusto, Unicorse? 46 00:02:38,116 --> 00:02:39,784 - No. - Non dargli retta. 47 00:02:39,951 --> 00:02:41,619 Ti prego, può restare? 48 00:02:41,786 --> 00:02:45,165 Va bene. Ma leggeremo questo libro, non il tuo. 49 00:02:45,331 --> 00:02:51,045 - Te ne pentirai amaramente. -"C'era una volta un villaggio. 50 00:02:51,212 --> 00:02:55,175 E in quel villaggio tutti camminavano a piedi scalzi." 51 00:02:55,341 --> 00:02:58,011 Unicorse, non riesco a vedere la pagina. 52 00:02:58,178 --> 00:03:02,891 - Perché dovrebbe importarmi? - Mi ero dimenticata questa sua frase. 53 00:03:03,057 --> 00:03:06,603 Se non ci fai vedere le parole, mamma non può leggere la storia. 54 00:03:06,769 --> 00:03:10,940 - E perché dovrebbe importarmi? - Perché le storie sono carine. 55 00:03:11,107 --> 00:03:16,070 La mia storia era carina. C'era un unicorno. Qui non ci sono. 56 00:03:16,237 --> 00:03:19,240 E la fine è noiosa. Lei legge storie di m... 57 00:03:19,407 --> 00:03:21,034 Non rovinare il finale. 58 00:03:21,201 --> 00:03:23,870 - Perché no? - Perché Bluey non lo conosce. 59 00:03:24,037 --> 00:03:26,539 E perché dovrebbe importarmi? 60 00:03:26,706 --> 00:03:29,834 Unicorse, sto cercando di renderti più gentile. 61 00:03:30,001 --> 00:03:35,798 Ok, ok. Per favore, continua, Milly. Non rovinerò il finale. 62 00:03:35,965 --> 00:03:39,385 - In cui le fa le scarpe. - Unicorse! 63 00:03:41,387 --> 00:03:44,349 {\an8}"Un giorno la Regina decise di scendere dalla carrozza 64 00:03:44,515 --> 00:03:45,558 {\an8}e passeggiare." 65 00:03:45,725 --> 00:03:51,231 {\an8}"Ho cambiato idea. L'ho cambiata di nuovo. Lo farò. No, non oggi." 66 00:03:51,397 --> 00:03:56,945 - Su, giù, su, giù, su, giù. - Unicorse, questo non si fa. 67 00:03:58,738 --> 00:04:00,949 Neanche questo. 68 00:04:02,325 --> 00:04:05,578 - Continuiamo? - Sì. 69 00:04:06,621 --> 00:04:10,792 {\an8}"La Regina fece qualche passo e calpestò una spina. Ahi." 70 00:04:12,627 --> 00:04:13,836 Unicorse, sei cattivo. 71 00:04:14,003 --> 00:04:16,714 Come ti sentiresti se calpestassi tu una spina? 72 00:04:16,881 --> 00:04:19,467 Mi sentirei bene. Così tanto che ballerei. 73 00:04:21,177 --> 00:04:24,097 Non balleresti, piangeresti come la Regina. 74 00:04:24,264 --> 00:04:26,641 Allora dovrebbe indossare delle scarpe. 75 00:04:26,808 --> 00:04:27,976 Unicorse. 76 00:04:28,142 --> 00:04:33,314 Ad ogni modo. "La Regina scoprì che tutto il regno aveva le spine. 77 00:04:33,481 --> 00:04:36,776 {\an8}- Che cosa poteva fare?" - Delle scarpe. 78 00:04:36,943 --> 00:04:39,404 - Bluey. - Ci sono. 79 00:04:39,570 --> 00:04:45,576 - Unicorse, cosa ti piace mangiare? - Bambini. 80 00:04:45,785 --> 00:04:48,037 Scherzo. Mi piace il pollo. 81 00:04:48,204 --> 00:04:51,374 Oh, ottimo. Guarda. Qui c'è un cestino di pollo. 82 00:04:51,541 --> 00:04:55,837 - Grazie. Sei molto gentile. - Ok, continuiamo. 83 00:04:56,004 --> 00:04:57,755 "La Regina ebbe un'idea, 84 00:04:57,922 --> 00:05:01,134 {\an8}avrebbe ricoperto di pelle l'intero regno. 85 00:05:01,301 --> 00:05:06,889 {\an8}Così nessuno avrebbe più calpestato delle spine. 86 00:05:07,056 --> 00:05:09,267 Così si mise al lavoro. 87 00:05:09,434 --> 00:05:13,855 La Regina lavorava giorno e notte per coprire di pelle il regno." 88 00:05:14,022 --> 00:05:16,149 Puoi masticare con la bocca chiusa? 89 00:05:16,316 --> 00:05:18,735 Posso masticare con la bocca chiusa. Certo. 90 00:05:18,901 --> 00:05:22,572 - Grazie. "La Regina allora..." - Ma non lo farò. 91 00:05:22,739 --> 00:05:25,950 - Basta, me ne vado. - Ci vediamo, Willy. 92 00:05:26,117 --> 00:05:27,785 - Aspetta, no. - Basta, Bluey. 93 00:05:27,952 --> 00:05:30,204 Posso farcela, mamma. Unicorse! 94 00:05:30,371 --> 00:05:34,042 La schiena. Il collo. La schiena e il collo. 95 00:05:34,208 --> 00:05:35,960 Ti ho solo sfiorato la spalla. 96 00:05:36,127 --> 00:05:39,756 Colpo di frusta. Chiama il mio avvocato. 97 00:05:39,922 --> 00:05:44,260 Bluey, brava per averci provato, ma non puoi cambiare Unicorse. 98 00:05:44,427 --> 00:05:46,054 Forse hai ragione. 99 00:05:46,220 --> 00:05:48,556 Nessuno può cambiare di molto. 100 00:05:48,723 --> 00:05:50,350 Ma cosa possiamo cambiare? 101 00:05:50,516 --> 00:05:53,519 Possiamo smettere di farci influenzare da Unicorse. 102 00:05:53,686 --> 00:05:56,272 - Davvero? Come? - Magari ignorandolo. 103 00:05:56,439 --> 00:06:00,109 - È difficile da ignorare. - Proviamoci. 104 00:06:00,276 --> 00:06:04,989 "La Regina non ce la faceva più. Era molto stanca." 105 00:06:05,156 --> 00:06:08,576 Eccolo che arriva. Ricordi? Ignoriamolo. 106 00:06:08,743 --> 00:06:11,412 - Lei è Willy Heeler? - Sono Chilli Heeler. 107 00:06:11,579 --> 00:06:13,456 - Mamma. - Sì, scusa. 108 00:06:13,623 --> 00:06:15,625 "Ma poi il giullare disse alla Regina: 109 00:06:15,792 --> 00:06:19,170 Vostra Maestà, invece di ricoprire l'interno regno di pelle, 110 00:06:19,337 --> 00:06:21,422 perché non coprite i vostri piedi?" 111 00:06:21,589 --> 00:06:24,300 La smetta di leggere, è una questione importante. 112 00:06:24,467 --> 00:06:27,553 - Avete picchiato il mio cliente? - Picchiato? 113 00:06:27,720 --> 00:06:29,430 - Bluey. - Sì, scusa. 114 00:06:29,597 --> 00:06:34,185 {\an8}"Così, la Regina tagliò due pezzi di pelle e fece delle scarpe." 115 00:06:34,352 --> 00:06:37,730 Ehi, sto parlando con voi. Sì, dategli retta. 116 00:06:37,897 --> 00:06:40,400 "Così la gente poté andare dove voleva 117 00:06:40,566 --> 00:06:42,485 senza ferirsi con le spine." 118 00:06:42,652 --> 00:06:45,446 Smetti di leggere. Unicorse, ci penso io. 119 00:06:45,613 --> 00:06:48,449 Sì, attento, amico, o inizierò a pungere. 120 00:06:48,616 --> 00:06:51,744 - Ok, in qualità di tuo avvocato... - Arrivo. 121 00:06:53,371 --> 00:06:57,625 {\an8}"E vissero tutti felici e contenti." 122 00:06:57,792 --> 00:07:01,170 - Li lasciamo soli? - Sì, sono stanca. 123 00:07:01,337 --> 00:07:03,172 Adesso ne vedrai delle belle. 124 00:07:14,851 --> 00:07:16,853 Sì! 125 00:07:17,061 --> 00:07:18,104 Tradotto da: Emanuela Ballo