1 00:00:01,418 --> 00:00:06,715 (Tema de apertura) 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,550 (LOS TRES) ¡Mamá! 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,264 (LAS TRES) ¡Papá! 4 00:00:18,977 --> 00:00:19,978 (LOS TRES) ¡Bingo! 5 00:00:24,357 --> 00:00:25,775 (TODOS) ¡Bluey! 6 00:00:28,486 --> 00:00:31,406 Vas muy bien. Ahora con otro color. 7 00:00:31,406 --> 00:00:33,283 Cambiar de color es difícil. 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,618 Ojalá hubiera un ovillo de color arcoíris. 9 00:00:35,618 --> 00:00:36,995 A mí me lo vas a contar. 10 00:00:36,995 --> 00:00:39,873 Eso no odisea encontrar lana arcoíris. 11 00:00:39,873 --> 00:00:41,374 ¿Qué es una odisea? 12 00:00:41,374 --> 00:00:44,377 Una odisea es un viaje que emprende un héroe. 13 00:00:44,377 --> 00:00:45,462 ¡Oh! 14 00:00:45,462 --> 00:00:47,380 ¿Y cómo empieza una odisea? 15 00:00:47,380 --> 00:00:52,635 Por lo general, el héroe está en casa cómodo y tranquilo. 16 00:00:52,635 --> 00:00:53,970 Pero, entonces, surge una aventura. 17 00:00:53,970 --> 00:00:56,723 Muy bien. ¿Quién se viene a casa de Mackenzie? 18 00:00:56,723 --> 00:00:57,807 Yo no. Gracias, papá. 19 00:00:57,807 --> 00:00:59,768 Mamá me está enseñando a hacer punto. 20 00:00:59,768 --> 00:01:02,562 Pues nos vamos tú y yo, Bingo. Venga, vámonos. 21 00:01:02,562 --> 00:01:04,981 No, no me interesa ir allí. 22 00:01:04,981 --> 00:01:07,025 ¿Por qué tienes que ir a casa de Mackenzie? 23 00:01:07,025 --> 00:01:09,611 - Cambiemos curry. -¿Qué es cambiar curry? 24 00:01:09,611 --> 00:01:12,197 Intercambiamos los curry. Yo he preparado curry indio 25 00:01:12,197 --> 00:01:14,449 y el padre de Mackenzie curry de Malasia. 26 00:01:14,449 --> 00:01:17,535 Yo le doy el mío, él del suyo Y así tenemos dos curry. 27 00:01:17,535 --> 00:01:18,620 ¡Oh! 28 00:01:18,620 --> 00:01:21,164 Y necesito que Bingo lleve el naan de coco. 29 00:01:21,164 --> 00:01:24,042 - (RÍE) - Oh, mamá, es la odisea. 30 00:01:24,042 --> 00:01:26,377 Sí, la odisea del curry. 31 00:01:27,337 --> 00:01:30,423 (BINGO) Este episodio de Bluey se titula "La odisea del curry". 32 00:01:30,423 --> 00:01:32,842 ¡Ay! Venga, Bingo. 33 00:01:32,842 --> 00:01:36,679 Por lo general, el héroe busca excusas para no emprender la odisea. 34 00:01:36,679 --> 00:01:39,057 Quiero quedarme con mamá. 35 00:01:39,057 --> 00:01:41,726 (CHILLI) Pero siempre pasa algo y cambia de opinión. 36 00:01:41,726 --> 00:01:43,228 Vale, de acuerdo, quédate. 37 00:01:43,228 --> 00:01:45,188 Pero ¿sabes lo que tiene la mamá de Mackenzie? 38 00:01:45,897 --> 00:01:47,190 Pintura de cara. 39 00:01:47,982 --> 00:01:51,152 -¡Pintura de cara! - Eh, Bingo, el naan de coco. 40 00:01:51,152 --> 00:01:54,489 - (RÍE) - Y así empieza la odisea. 41 00:01:54,489 --> 00:01:56,282 (BLUEY) ¿Y qué pasa durante el viaje? 42 00:01:56,282 --> 00:01:59,577 (CHILLI) Verás, el héroe está recorriendo el mundo, 43 00:01:59,577 --> 00:02:01,788 así que surgen todo tipo de pruebas. 44 00:02:01,788 --> 00:02:04,249 Oye, no te he dicho que pudieras andar con las dos patas. 45 00:02:04,249 --> 00:02:05,458 -¿Qué? - Ya me has oído. 46 00:02:05,458 --> 00:02:06,835 Solo puedes usar una. 47 00:02:06,835 --> 00:02:09,337 No puedo ir dando saltos todo el camino. 48 00:02:09,337 --> 00:02:11,840 Sé fuerte, hija. Vamos a intercambiar curry. 49 00:02:11,840 --> 00:02:12,966 Vale. 50 00:02:12,966 --> 00:02:14,884 ¿Quién ha dicho que podías andar de frente? 51 00:02:14,884 --> 00:02:16,177 ¿Qué? 52 00:02:16,177 --> 00:02:19,472 (CHILLI) A veces, el héroe se encuentra con amigos por el camino. 53 00:02:19,472 --> 00:02:23,017 - Buenos días, Doreen. - Hola, Bandit. Hola, Bingo. 54 00:02:23,017 --> 00:02:25,311 Uy, pero qué bien huele eso. 55 00:02:25,311 --> 00:02:28,648 - Es el naan de coco. - Vamos a intercambiar curry. 56 00:02:28,648 --> 00:02:30,024 Qué suerte. 57 00:02:30,024 --> 00:02:32,735 ¿Con ganas para mañana, Bandit? 58 00:02:32,735 --> 00:02:36,406 Los amigos suelen avisar al héroe de los peligros que acechan. 59 00:02:36,406 --> 00:02:37,532 ¿Peligros? 60 00:02:37,532 --> 00:02:39,701 No iréis a atravesar el parque, ¿no? 61 00:02:39,701 --> 00:02:40,910 Sí, ¿por? 62 00:02:40,910 --> 00:02:44,455 Hay una urraca protegiendo su nido. 63 00:02:44,455 --> 00:02:47,167 Antes me ha lanzado en picado. Fijaos. 64 00:02:47,167 --> 00:02:48,334 ¡Oh! 65 00:02:48,334 --> 00:02:51,462 El truco está en no apartar nunca la vista. 66 00:02:51,462 --> 00:02:54,048 No se te lanza si sabe que la estás mirando. 67 00:02:54,048 --> 00:02:56,885 - Vale. - Oh, ya llega el autobús. 68 00:02:56,885 --> 00:02:58,928 (CHILLI) En las odiseas siempre hay peligros. 69 00:02:58,928 --> 00:03:01,139 Si no, no es una odisea. 70 00:03:01,139 --> 00:03:03,433 Oh, ahí está. 71 00:03:03,433 --> 00:03:05,768 (BINGO) ¿Por qué quiere lanzarse contra nosotros? 72 00:03:05,768 --> 00:03:09,105 (BANDIT) Solo quiere ser buen padre. Cree que haremos algo a sus huevos. 73 00:03:09,105 --> 00:03:11,983 - Pero no es verdad. - Ya lo sé, pero el pájaro no lo sabe. 74 00:03:11,983 --> 00:03:14,903 Tú no te separes y acuérdate de lo que ha dicho Doreen. 75 00:03:14,903 --> 00:03:16,988 No apartar nunca la vista. 76 00:03:26,372 --> 00:03:28,458 Sigue mirando. Sigue mirando. 77 00:03:28,458 --> 00:03:30,877 Es que ya no puedo girar más el cuello. 78 00:03:30,877 --> 00:03:33,213 - Anda de espaldas. - No sé andar de espaldas. 79 00:03:33,213 --> 00:03:34,797 ¿Te acuerdas? ¡Ah! 80 00:03:34,797 --> 00:03:36,007 ¡Venga, venga! 81 00:03:36,007 --> 00:03:37,967 (GRITAN) 82 00:03:39,677 --> 00:03:41,512 ¡Uf! Por los pelos. 83 00:03:41,512 --> 00:03:43,014 Mira, hemos llegado. 84 00:03:43,014 --> 00:03:45,433 ¡Qué viene el curry, uh! 85 00:03:45,433 --> 00:03:50,271 Tras enfrentarse a grandes peligros, el héroe llega a su destino. 86 00:03:50,271 --> 00:03:52,690 Aquí tienes el naan de coco. 87 00:03:52,690 --> 00:03:53,775 Gracias, Bingo. 88 00:03:53,775 --> 00:03:55,902 ¿Quieres que te pinte la cara, Bingo? 89 00:03:55,902 --> 00:03:59,197 - Sí, por favor. - Me alegro de que hayas venido. 90 00:03:59,197 --> 00:04:01,532 Estaré en el puesto de pintar caras en las fiestas del cole. 91 00:04:01,532 --> 00:04:04,827 Y tengo que practicar. Me temo que no se me da muy bien. 92 00:04:04,827 --> 00:04:06,204 - Hola, Bingo. -¡Ah! 93 00:04:06,204 --> 00:04:07,705 ¿Y así acaba la odisea? 94 00:04:07,705 --> 00:04:12,085 Todavía no, por lo general, en ese lugar se descubre 95 00:04:12,085 --> 00:04:14,504 algún secreto y todo cambia. 96 00:04:14,504 --> 00:04:17,090 Bingo, mañana vas a poder ir al aeropuerto. 97 00:04:17,090 --> 00:04:19,467 ¿Al aeropuerto? Yo no voy a ir al aeropuerto. 98 00:04:19,467 --> 00:04:22,971 Sí irás, tu padre le acabas de decir al mío que tiene que volar 99 00:04:22,971 --> 00:04:25,223 por trabajo y que va a estar fuera un montón. 100 00:04:25,223 --> 00:04:28,017 -¿Qué? -¡Mackenzie! 101 00:04:28,017 --> 00:04:30,687 Y tienes que esperar hasta el final para añadir el curry. 102 00:04:30,687 --> 00:04:34,357 Papá, ¿es verdad que mañana te irás al aeropuerto? 103 00:04:34,357 --> 00:04:36,818 Oh, pues sí, me iré. 104 00:04:36,818 --> 00:04:38,861 ¿Cuánto tiempo vas a irte? 105 00:04:38,861 --> 00:04:42,156 - Solo seis semanas. -¿Y cuánto duran seis semanas? 106 00:04:42,156 --> 00:04:45,618 - Son seis fines de semana. - Oh, eso es una eternidad. 107 00:04:45,618 --> 00:04:50,123 En ese instante, se descubre la verdadera prueba de la odisea. 108 00:04:52,292 --> 00:04:55,044 - Tenemos que irnos ya, Bingo. - No podemos. 109 00:04:55,044 --> 00:04:57,880 No quiero pasar por donde la urraca. 110 00:04:57,880 --> 00:04:59,674 Y no quiero que te vayas. 111 00:04:59,674 --> 00:05:00,758 Lo siento, peque. 112 00:05:00,758 --> 00:05:02,969 Yo no me quiero ir, pero no me queda otra. 113 00:05:02,969 --> 00:05:05,972 (CHILLI) Y cuando parece que las cosas no podrían ir peor... 114 00:05:05,972 --> 00:05:09,100 Bingo, tengo una idea perfecta para pintarte la cara. 115 00:05:11,311 --> 00:05:14,105 -¿Te cuento un secreto, Bingo? - Sí. 116 00:05:14,105 --> 00:05:17,650 Estoy pensando en no ir al puesto de pintar caras este fin de semana. 117 00:05:17,650 --> 00:05:20,611 -¿Por qué? - Porque no se me da muy bien. ¿Sabes? 118 00:05:20,611 --> 00:05:22,405 A Mackenzie lo quería pintar de guepardo. 119 00:05:22,405 --> 00:05:23,531 Ah, ¿sí? 120 00:05:23,531 --> 00:05:27,201 Pero entonces, si tú no vas, nadie podrá pintarse la cara. 121 00:05:27,201 --> 00:05:29,162 No, supongo que no. 122 00:05:29,162 --> 00:05:31,664 Pues yo creo que tienes que ir. 123 00:05:31,664 --> 00:05:33,458 ¿Aunque no quiera ir, Bingo? 124 00:05:33,458 --> 00:05:36,294 Sí, aunque no quieras ir. 125 00:05:36,294 --> 00:05:38,463 Sí, supongo que tienes razón. 126 00:05:38,463 --> 00:05:39,714 ¿Qué te parece? 127 00:05:39,714 --> 00:05:41,674 (MAÚLLA) 128 00:05:41,674 --> 00:05:43,593 Ya se me va dando mejor. 129 00:05:43,593 --> 00:05:46,137 Hasta otra Border Collis. Que os guste el curry. 130 00:05:46,137 --> 00:05:48,973 - (LOS TRES) Hasta otra. - Buena suerte con la urraca. 131 00:05:48,973 --> 00:05:53,269 (CHILLI) Verás, todo buen héroe aprende un par de cosas durante su odisea. 132 00:05:53,269 --> 00:05:57,106 Mamá de Mackenzie, ¿me puedes pintar otra cosa, porfa? 133 00:06:02,070 --> 00:06:03,946 -¿Lista? - (MAÚLLA) 134 00:06:13,498 --> 00:06:16,167 (CHILLI) Y armado con todo lo que he aprendido por el camino, 135 00:06:16,167 --> 00:06:19,337 el héroe se enfrenta a la prueba final. 136 00:06:25,802 --> 00:06:27,136 Y fin. 137 00:06:27,136 --> 00:06:29,889 - Eres mi héroe, Bingo. - (RÍE) 138 00:06:50,201 --> 00:06:52,787 (BLUEY) ¿Y por qué quieren ir los héroes a esas odiseas? 139 00:06:52,787 --> 00:06:54,872 Parecen peligrosas. 140 00:06:54,872 --> 00:06:57,375 (CHILLI) Por lo general, no quieren. ¿Te acuerdas? 141 00:06:57,375 --> 00:06:59,127 (BLUEY) ¡Oh, sí! 142 00:06:59,127 --> 00:07:01,295 (CHILLI) Pero justamente por eso son héroes. 143 00:07:01,295 --> 00:07:03,214 Van de todas formas. 144 00:07:03,214 --> 00:07:06,300 (Tema de cierre)