1
00:00:01,418 --> 00:00:06,715
(Tema de apertura)
2
00:00:07,340 --> 00:00:08,550
(LOS TRES) ¡Mamá!
3
00:00:13,138 --> 00:00:14,264
(LAS TRES) ¡Papá!
4
00:00:18,977 --> 00:00:19,978
(LOS TRES) ¡Bingo!
5
00:00:24,357 --> 00:00:25,775
(TODOS) ¡Bluey!
6
00:00:28,486 --> 00:00:31,406
Vas muy bien. Ahora con otro color.
7
00:00:31,406 --> 00:00:33,283
Cambiar de color es difícil.
8
00:00:33,283 --> 00:00:35,618
Ojalá hubiera un ovillo de color arcoíris.
9
00:00:35,618 --> 00:00:36,995
A mí me lo vas a contar.
10
00:00:36,995 --> 00:00:39,873
Eso no odisea encontrar lana arcoíris.
11
00:00:39,873 --> 00:00:41,374
¿Qué es una odisea?
12
00:00:41,374 --> 00:00:44,377
Una odisea es un viaje
que emprende un héroe.
13
00:00:44,377 --> 00:00:45,462
¡Oh!
14
00:00:45,462 --> 00:00:47,380
¿Y cómo empieza una odisea?
15
00:00:47,380 --> 00:00:52,635
Por lo general, el héroe
está en casa cómodo y tranquilo.
16
00:00:52,635 --> 00:00:53,970
Pero, entonces, surge una aventura.
17
00:00:53,970 --> 00:00:56,723
Muy bien.
¿Quién se viene a casa de Mackenzie?
18
00:00:56,723 --> 00:00:57,807
Yo no. Gracias, papá.
19
00:00:57,807 --> 00:00:59,768
Mamá me está enseñando a hacer punto.
20
00:00:59,768 --> 00:01:02,562
Pues nos vamos tú y yo, Bingo.
Venga, vámonos.
21
00:01:02,562 --> 00:01:04,981
No, no me interesa ir allí.
22
00:01:04,981 --> 00:01:07,025
¿Por qué tienes que ir
a casa de Mackenzie?
23
00:01:07,025 --> 00:01:09,611
- Cambiemos curry.
-¿Qué es cambiar curry?
24
00:01:09,611 --> 00:01:12,197
Intercambiamos los curry.
Yo he preparado curry indio
25
00:01:12,197 --> 00:01:14,449
y el padre de Mackenzie curry de Malasia.
26
00:01:14,449 --> 00:01:17,535
Yo le doy el mío, él del suyo
Y así tenemos dos curry.
27
00:01:17,535 --> 00:01:18,620
¡Oh!
28
00:01:18,620 --> 00:01:21,164
Y necesito que Bingo lleve
el naan de coco.
29
00:01:21,164 --> 00:01:24,042
- (RÍE)
- Oh, mamá, es la odisea.
30
00:01:24,042 --> 00:01:26,377
Sí, la odisea del curry.
31
00:01:27,337 --> 00:01:30,423
(BINGO) Este episodio de Bluey se titula
"La odisea del curry".
32
00:01:30,423 --> 00:01:32,842
¡Ay! Venga, Bingo.
33
00:01:32,842 --> 00:01:36,679
Por lo general, el héroe busca excusas
para no emprender la odisea.
34
00:01:36,679 --> 00:01:39,057
Quiero quedarme con mamá.
35
00:01:39,057 --> 00:01:41,726
(CHILLI) Pero siempre pasa algo
y cambia de opinión.
36
00:01:41,726 --> 00:01:43,228
Vale, de acuerdo, quédate.
37
00:01:43,228 --> 00:01:45,188
Pero ¿sabes lo que tiene
la mamá de Mackenzie?
38
00:01:45,897 --> 00:01:47,190
Pintura de cara.
39
00:01:47,982 --> 00:01:51,152
-¡Pintura de cara!
- Eh, Bingo, el naan de coco.
40
00:01:51,152 --> 00:01:54,489
- (RÍE)
- Y así empieza la odisea.
41
00:01:54,489 --> 00:01:56,282
(BLUEY) ¿Y qué pasa durante el viaje?
42
00:01:56,282 --> 00:01:59,577
(CHILLI)
Verás, el héroe está recorriendo el mundo,
43
00:01:59,577 --> 00:02:01,788
así que surgen todo tipo de pruebas.
44
00:02:01,788 --> 00:02:04,249
Oye, no te he dicho que pudieras
andar con las dos patas.
45
00:02:04,249 --> 00:02:05,458
-¿Qué?
- Ya me has oído.
46
00:02:05,458 --> 00:02:06,835
Solo puedes usar una.
47
00:02:06,835 --> 00:02:09,337
No puedo ir dando saltos todo el camino.
48
00:02:09,337 --> 00:02:11,840
Sé fuerte, hija.
Vamos a intercambiar curry.
49
00:02:11,840 --> 00:02:12,966
Vale.
50
00:02:12,966 --> 00:02:14,884
¿Quién ha dicho
que podías andar de frente?
51
00:02:14,884 --> 00:02:16,177
¿Qué?
52
00:02:16,177 --> 00:02:19,472
(CHILLI) A veces, el héroe se encuentra
con amigos por el camino.
53
00:02:19,472 --> 00:02:23,017
- Buenos días, Doreen.
- Hola, Bandit. Hola, Bingo.
54
00:02:23,017 --> 00:02:25,311
Uy, pero qué bien huele eso.
55
00:02:25,311 --> 00:02:28,648
- Es el naan de coco.
- Vamos a intercambiar curry.
56
00:02:28,648 --> 00:02:30,024
Qué suerte.
57
00:02:30,024 --> 00:02:32,735
¿Con ganas para mañana, Bandit?
58
00:02:32,735 --> 00:02:36,406
Los amigos suelen avisar al héroe
de los peligros que acechan.
59
00:02:36,406 --> 00:02:37,532
¿Peligros?
60
00:02:37,532 --> 00:02:39,701
No iréis a atravesar el parque, ¿no?
61
00:02:39,701 --> 00:02:40,910
Sí, ¿por?
62
00:02:40,910 --> 00:02:44,455
Hay una urraca protegiendo su nido.
63
00:02:44,455 --> 00:02:47,167
Antes me ha lanzado en picado. Fijaos.
64
00:02:47,167 --> 00:02:48,334
¡Oh!
65
00:02:48,334 --> 00:02:51,462
El truco está
en no apartar nunca la vista.
66
00:02:51,462 --> 00:02:54,048
No se te lanza
si sabe que la estás mirando.
67
00:02:54,048 --> 00:02:56,885
- Vale.
- Oh, ya llega el autobús.
68
00:02:56,885 --> 00:02:58,928
(CHILLI)
En las odiseas siempre hay peligros.
69
00:02:58,928 --> 00:03:01,139
Si no, no es una odisea.
70
00:03:01,139 --> 00:03:03,433
Oh, ahí está.
71
00:03:03,433 --> 00:03:05,768
(BINGO)
¿Por qué quiere lanzarse contra nosotros?
72
00:03:05,768 --> 00:03:09,105
(BANDIT) Solo quiere ser buen padre.
Cree que haremos algo a sus huevos.
73
00:03:09,105 --> 00:03:11,983
- Pero no es verdad.
- Ya lo sé, pero el pájaro no lo sabe.
74
00:03:11,983 --> 00:03:14,903
Tú no te separes y acuérdate
de lo que ha dicho Doreen.
75
00:03:14,903 --> 00:03:16,988
No apartar nunca la vista.
76
00:03:26,372 --> 00:03:28,458
Sigue mirando. Sigue mirando.
77
00:03:28,458 --> 00:03:30,877
Es que ya no puedo girar más el cuello.
78
00:03:30,877 --> 00:03:33,213
- Anda de espaldas.
- No sé andar de espaldas.
79
00:03:33,213 --> 00:03:34,797
¿Te acuerdas? ¡Ah!
80
00:03:34,797 --> 00:03:36,007
¡Venga, venga!
81
00:03:36,007 --> 00:03:37,967
(GRITAN)
82
00:03:39,677 --> 00:03:41,512
¡Uf! Por los pelos.
83
00:03:41,512 --> 00:03:43,014
Mira, hemos llegado.
84
00:03:43,014 --> 00:03:45,433
¡Qué viene el curry, uh!
85
00:03:45,433 --> 00:03:50,271
Tras enfrentarse a grandes peligros,
el héroe llega a su destino.
86
00:03:50,271 --> 00:03:52,690
Aquí tienes el naan de coco.
87
00:03:52,690 --> 00:03:53,775
Gracias, Bingo.
88
00:03:53,775 --> 00:03:55,902
¿Quieres que te pinte la cara, Bingo?
89
00:03:55,902 --> 00:03:59,197
- Sí, por favor.
- Me alegro de que hayas venido.
90
00:03:59,197 --> 00:04:01,532
Estaré en el puesto de pintar caras
en las fiestas del cole.
91
00:04:01,532 --> 00:04:04,827
Y tengo que practicar.
Me temo que no se me da muy bien.
92
00:04:04,827 --> 00:04:06,204
- Hola, Bingo.
-¡Ah!
93
00:04:06,204 --> 00:04:07,705
¿Y así acaba la odisea?
94
00:04:07,705 --> 00:04:12,085
Todavía no, por lo general,
en ese lugar se descubre
95
00:04:12,085 --> 00:04:14,504
algún secreto y todo cambia.
96
00:04:14,504 --> 00:04:17,090
Bingo,
mañana vas a poder ir al aeropuerto.
97
00:04:17,090 --> 00:04:19,467
¿Al aeropuerto?
Yo no voy a ir al aeropuerto.
98
00:04:19,467 --> 00:04:22,971
Sí irás, tu padre le acabas de decir
al mío que tiene que volar
99
00:04:22,971 --> 00:04:25,223
por trabajo y que va a estar
fuera un montón.
100
00:04:25,223 --> 00:04:28,017
-¿Qué?
-¡Mackenzie!
101
00:04:28,017 --> 00:04:30,687
Y tienes que esperar
hasta el final para añadir el curry.
102
00:04:30,687 --> 00:04:34,357
Papá, ¿es verdad que mañana
te irás al aeropuerto?
103
00:04:34,357 --> 00:04:36,818
Oh, pues sí, me iré.
104
00:04:36,818 --> 00:04:38,861
¿Cuánto tiempo vas a irte?
105
00:04:38,861 --> 00:04:42,156
- Solo seis semanas.
-¿Y cuánto duran seis semanas?
106
00:04:42,156 --> 00:04:45,618
- Son seis fines de semana.
- Oh, eso es una eternidad.
107
00:04:45,618 --> 00:04:50,123
En ese instante, se descubre
la verdadera prueba de la odisea.
108
00:04:52,292 --> 00:04:55,044
- Tenemos que irnos ya, Bingo.
- No podemos.
109
00:04:55,044 --> 00:04:57,880
No quiero pasar por donde la urraca.
110
00:04:57,880 --> 00:04:59,674
Y no quiero que te vayas.
111
00:04:59,674 --> 00:05:00,758
Lo siento, peque.
112
00:05:00,758 --> 00:05:02,969
Yo no me quiero ir, pero no me queda otra.
113
00:05:02,969 --> 00:05:05,972
(CHILLI) Y cuando parece que las cosas
no podrían ir peor...
114
00:05:05,972 --> 00:05:09,100
Bingo, tengo una idea perfecta
para pintarte la cara.
115
00:05:11,311 --> 00:05:14,105
-¿Te cuento un secreto, Bingo?
- Sí.
116
00:05:14,105 --> 00:05:17,650
Estoy pensando en no ir al puesto
de pintar caras este fin de semana.
117
00:05:17,650 --> 00:05:20,611
-¿Por qué?
- Porque no se me da muy bien. ¿Sabes?
118
00:05:20,611 --> 00:05:22,405
A Mackenzie lo quería pintar de guepardo.
119
00:05:22,405 --> 00:05:23,531
Ah, ¿sí?
120
00:05:23,531 --> 00:05:27,201
Pero entonces, si tú no vas,
nadie podrá pintarse la cara.
121
00:05:27,201 --> 00:05:29,162
No, supongo que no.
122
00:05:29,162 --> 00:05:31,664
Pues yo creo que tienes que ir.
123
00:05:31,664 --> 00:05:33,458
¿Aunque no quiera ir, Bingo?
124
00:05:33,458 --> 00:05:36,294
Sí, aunque no quieras ir.
125
00:05:36,294 --> 00:05:38,463
Sí, supongo que tienes razón.
126
00:05:38,463 --> 00:05:39,714
¿Qué te parece?
127
00:05:39,714 --> 00:05:41,674
(MAÚLLA)
128
00:05:41,674 --> 00:05:43,593
Ya se me va dando mejor.
129
00:05:43,593 --> 00:05:46,137
Hasta otra Border Collis.
Que os guste el curry.
130
00:05:46,137 --> 00:05:48,973
- (LOS TRES) Hasta otra.
- Buena suerte con la urraca.
131
00:05:48,973 --> 00:05:53,269
(CHILLI) Verás, todo buen héroe aprende
un par de cosas durante su odisea.
132
00:05:53,269 --> 00:05:57,106
Mamá de Mackenzie,
¿me puedes pintar otra cosa, porfa?
133
00:06:02,070 --> 00:06:03,946
-¿Lista?
- (MAÚLLA)
134
00:06:13,498 --> 00:06:16,167
(CHILLI) Y armado con todo
lo que he aprendido por el camino,
135
00:06:16,167 --> 00:06:19,337
el héroe se enfrenta a la prueba final.
136
00:06:25,802 --> 00:06:27,136
Y fin.
137
00:06:27,136 --> 00:06:29,889
- Eres mi héroe, Bingo.
- (RÍE)
138
00:06:50,201 --> 00:06:52,787
(BLUEY) ¿Y por qué quieren ir los héroes
a esas odiseas?
139
00:06:52,787 --> 00:06:54,872
Parecen peligrosas.
140
00:06:54,872 --> 00:06:57,375
(CHILLI)
Por lo general, no quieren. ¿Te acuerdas?
141
00:06:57,375 --> 00:06:59,127
(BLUEY) ¡Oh, sí!
142
00:06:59,127 --> 00:07:01,295
(CHILLI)
Pero justamente por eso son héroes.
143
00:07:01,295 --> 00:07:03,214
Van de todas formas.
144
00:07:03,214 --> 00:07:06,300
(Tema de cierre)