1 00:00:07,465 --> 00:00:08,550 Maman ! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 Papa ! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,978 Bingo ! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,775 Bluey ! 5 00:00:28,069 --> 00:00:29,279 Papa, on est rentrées ! 6 00:00:32,240 --> 00:00:35,118 Viens, Bluey, je dois faire à manger. 7 00:00:40,165 --> 00:00:42,042 - Papa ! - Salut, Bingo. 8 00:00:42,042 --> 00:00:44,461 Tu peux jouer à coussin fou avec moi ? 9 00:00:44,461 --> 00:00:46,838 J'aimerais bien, mais j'ai passé la journée assis. 10 00:00:46,838 --> 00:00:49,049 Il faut que j'aille courir. 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,592 On jouera après manger, OK ? 12 00:00:50,592 --> 00:00:52,052 - Ouais ! - Non, on va prendre 13 00:00:52,052 --> 00:00:53,470 un bain, après manger. 14 00:00:54,387 --> 00:00:56,931 Alors, on attendra le week-end pour coussin fou. 15 00:00:56,931 --> 00:01:00,268 Est-ce que le week-end durera toujours, un jour ? 16 00:01:01,686 --> 00:01:04,147 Le dîner, qu'est-ce que je vais préparer ? 17 00:01:04,147 --> 00:01:05,315 Des céréales ! 18 00:01:05,315 --> 00:01:07,400 Pas de céréales pour le dîner. 19 00:01:08,359 --> 00:01:09,861 Je sais. Des boulettes de viande. 20 00:01:09,861 --> 00:01:11,112 D'accord, boulettes de viande. 21 00:01:11,112 --> 00:01:12,822 Je ne veux pas de boulettes. 22 00:01:12,822 --> 00:01:15,158 Bluey, tu adores ça. 23 00:01:17,077 --> 00:01:18,411 Tu veux quoi, alors ? 24 00:01:18,411 --> 00:01:21,748 Je ne sais pas, mais je veux quelque chose. 25 00:01:21,748 --> 00:01:23,583 Je veux bien un coup de main. 26 00:01:23,583 --> 00:01:25,668 Chérie, il faut que je bouge mon corps. 27 00:01:25,668 --> 00:01:28,838 On appellerait ça un week-end pour toujours. 28 00:01:28,838 --> 00:01:30,715 - Spaghettis ? - Non ! 29 00:01:30,715 --> 00:01:32,175 - À toute ! - Ça suffit ! 30 00:01:32,175 --> 00:01:33,885 On arrête tout. 31 00:01:33,885 --> 00:01:35,553 - Toi aussi. - Quoi ? 32 00:01:35,553 --> 00:01:37,972 On joue aux statues musicales. 33 00:01:39,265 --> 00:01:41,684 Hourra ! Les statues musicales ! 34 00:01:41,684 --> 00:01:45,105 Cet épisode de Bluey s'appelle Statues musicales. 35 00:01:45,105 --> 00:01:47,941 Je ne veux pas jouer aux statues musicales. 36 00:01:47,941 --> 00:01:49,651 - Moi non plus. - Dommage. 37 00:01:49,651 --> 00:01:51,236 Quelqu'un doit arrêter la musique. 38 00:01:54,322 --> 00:01:55,949 Je vois d'où Bluey tient ça. 39 00:01:56,199 --> 00:01:57,534 Bien. Prêtes ? Partez. 40 00:01:58,243 --> 00:02:00,537 Et stop. Tu as cligné des yeux, toi aussi, toi aussi. 41 00:02:00,537 --> 00:02:01,788 Vous avez perdu. À plus. 42 00:02:01,788 --> 00:02:03,998 Allez. Fais-le correctement. 43 00:02:03,998 --> 00:02:06,042 Ou ne le fais pas du tout. 44 00:02:06,042 --> 00:02:07,627 D'accord, d'accord. 45 00:02:08,378 --> 00:02:11,756 Non. Donne-moi ça. Je vais mettre de la vraie musique. 46 00:02:11,756 --> 00:02:13,383 Bien. 47 00:02:13,383 --> 00:02:16,511 Voilà ce qu'il nous faut. Pour nous faire bouger. 48 00:02:17,095 --> 00:02:19,556 Allez, Bluey. Remue ! 49 00:02:19,556 --> 00:02:20,640 Stop ! 50 00:02:22,809 --> 00:02:25,436 Personne. Allez. On y retourne. 51 00:02:26,855 --> 00:02:29,482 Ouais. Vas-y, Chilli. 52 00:02:29,482 --> 00:02:31,651 Allez, Bluey. Fais comme moi. 53 00:02:33,778 --> 00:02:36,948 Oui, c'est ça. Wouh ! Mains en l'air ! 54 00:02:36,948 --> 00:02:39,367 Wouh, mains en l'air ! 55 00:02:39,367 --> 00:02:40,451 Stop ! 56 00:02:42,370 --> 00:02:43,371 Bingo ! 57 00:02:43,788 --> 00:02:45,957 Tu avais les mains en l'air. 58 00:02:45,957 --> 00:02:47,584 Allez, poulette. Aide-moi pour la musique. 59 00:02:47,584 --> 00:02:49,586 D'accord. C'est parti. 60 00:02:52,005 --> 00:02:55,550 Bingo. Si c'était un concours, qui gagnerait ? 61 00:02:55,550 --> 00:02:57,635 Maman, clairement. 62 00:02:57,635 --> 00:02:59,929 Je suis d'accord. Allez, Bluey. 63 00:03:00,889 --> 00:03:03,600 Papa, je sais. Mets "J'adore les céréales". 64 00:03:03,600 --> 00:03:05,602 Une seconde, les mélomanes. 65 00:03:05,602 --> 00:03:09,105 Nous avons une demande de Ringo Heeler. 66 00:03:09,105 --> 00:03:10,815 Bingo Heeler ! 67 00:03:10,815 --> 00:03:13,109 À qui tu dédicaces cette chanson, Ringo ? 68 00:03:13,109 --> 00:03:15,695 C'est pour ma sœur Bluey. C'est sa préférée. 69 00:03:15,695 --> 00:03:19,741 Très bien. Une chanson pour la sœur de Ringo, Louie ! 70 00:03:19,741 --> 00:03:20,992 Bluey ! 71 00:03:23,786 --> 00:03:25,121 Oh, attention. 72 00:03:25,121 --> 00:03:26,289 Oui, ça a marché. 73 00:03:28,333 --> 00:03:30,960 Ouais, vas-y, Bluey ! 74 00:03:30,960 --> 00:03:32,170 Ouais ! 75 00:03:38,927 --> 00:03:39,928 Stop ! 76 00:03:40,762 --> 00:03:42,680 C'est dur. 77 00:03:42,680 --> 00:03:44,224 Pardon pour la pause, les amis. 78 00:03:44,224 --> 00:03:46,893 On doit observer des statues musicales. 79 00:03:46,893 --> 00:03:47,977 Un peu de patience. 80 00:03:49,020 --> 00:03:51,356 Bien immobile. 81 00:03:51,356 --> 00:03:53,441 Elles sont bien immobiles. 82 00:03:56,152 --> 00:03:57,362 Personne ne perd. 83 00:03:57,362 --> 00:03:58,488 Et c'est reparti. 84 00:03:59,572 --> 00:04:00,573 À l'aide ! 85 00:04:00,990 --> 00:04:03,618 - Bingo, sors de là ! - Je ne peux pas ! 86 00:04:04,535 --> 00:04:07,205 Oh non ! Bingo est coincée dans le boogie ! 87 00:04:07,205 --> 00:04:08,831 C'est un piège à boogie ! 88 00:04:08,831 --> 00:04:11,709 Comment je m'en sors ? Piège à boogie. 89 00:04:11,709 --> 00:04:13,920 - Je ne sais pas ! - Mets sur pause. 90 00:04:13,920 --> 00:04:15,004 Oh, bonne idée. 91 00:04:16,130 --> 00:04:17,715 Encore pardon, les danseurs fous. 92 00:04:17,715 --> 00:04:20,843 Une jeune enfant était prise dans un piège à boogie. 93 00:04:20,843 --> 00:04:23,221 Bon. Ça devient sérieux. 94 00:04:23,221 --> 00:04:25,765 Dis donc. Cette chanson est intense. 95 00:04:25,765 --> 00:04:27,934 Maman, tu peux faire un effort. 96 00:04:27,934 --> 00:04:30,561 Facile à dire, assis là-bas. 97 00:04:30,561 --> 00:04:31,646 Oui. 98 00:04:31,646 --> 00:04:33,273 Waouh, tu as entendu, Bingo ? 99 00:04:33,273 --> 00:04:35,358 On dirait qu'on me met au défi. 100 00:04:35,358 --> 00:04:36,442 Prends les rênes. 101 00:04:36,442 --> 00:04:38,945 - Je dois défendre mon honneur. - Allez. 102 00:04:38,945 --> 00:04:41,114 C'est le moment de tout déchirer. 103 00:04:42,115 --> 00:04:44,325 Oui. Fais un peu comme ça. 104 00:04:52,375 --> 00:04:53,376 Stop ! 105 00:04:57,672 --> 00:04:58,673 Hé ! 106 00:04:58,673 --> 00:05:01,092 - Maman ! - Oh, l'arbitre, allez. 107 00:05:01,092 --> 00:05:02,510 C'est fini, ma belle. 108 00:05:03,511 --> 00:05:05,596 Donne, Bingo. Je vais mettre une chanson. 109 00:05:05,596 --> 00:05:07,890 Il n'y a plus qu'elle à battre. 110 00:05:09,559 --> 00:05:10,643 Waouh, d'accord. 111 00:05:10,643 --> 00:05:12,186 Retour à mon heure de gloire. 112 00:05:13,229 --> 00:05:14,522 Apprends la leçon, Bluey. 113 00:05:14,522 --> 00:05:16,858 Et on passe par terre. 114 00:05:16,858 --> 00:05:18,443 Papa, tu fais quoi ? 115 00:05:19,193 --> 00:05:22,613 Mince. Un tapis de plus, ce serait bien. 116 00:05:22,613 --> 00:05:24,782 Le serpent du bon vieux temps. 117 00:05:27,452 --> 00:05:28,619 Bingo, maintenant ! 118 00:05:28,619 --> 00:05:29,787 - Stop ! - Quoi ? 119 00:05:30,580 --> 00:05:31,622 Papa ! 120 00:05:31,622 --> 00:05:33,791 Oh, pas juste ! J'étais en plein serpent ! 121 00:05:33,791 --> 00:05:34,917 Bluey a gagné ! 122 00:05:34,917 --> 00:05:36,336 Hourra ! 123 00:05:36,336 --> 00:05:37,795 On peut continuer à jouer ? 124 00:05:37,795 --> 00:05:40,673 Non Bluey, laissons Papa aller courir. 125 00:05:40,673 --> 00:05:43,551 Non, c'est bon. C'est mieux que de courir. 126 00:05:43,551 --> 00:05:45,803 - OK, c'est parti. - Hourra. 127 00:05:45,803 --> 00:05:47,722 - Qui arrête la musique ? - Pas moi ! 128 00:05:47,722 --> 00:05:48,806 Pas moi ! 129 00:05:49,640 --> 00:05:51,017 On veut tous danser. 130 00:05:51,017 --> 00:05:52,268 On fait quoi ? 131 00:05:52,268 --> 00:05:55,563 On peut jouer sans arrêter la musique ? 132 00:05:56,689 --> 00:05:58,149 Attends, je regarde les règles. 133 00:06:00,443 --> 00:06:01,778 Oui, regardez. 134 00:06:01,778 --> 00:06:04,364 "Si c'est une journée 135 00:06:04,364 --> 00:06:06,074 où l'on ne sait pas ce qu'on veut, 136 00:06:06,074 --> 00:06:07,742 mais on sait qu'on veut quelque chose, 137 00:06:07,742 --> 00:06:09,994 jouez aux statues musicales 138 00:06:09,994 --> 00:06:11,788 sans arrêter la musique." 139 00:06:11,788 --> 00:06:13,998 C'est le genre de journée qu'on a passée ! 140 00:06:13,998 --> 00:06:15,500 Super. On peut y aller. 141 00:06:15,500 --> 00:06:18,127 Mais comment on sait qui a gagné ? 142 00:06:18,127 --> 00:06:19,212 Oui. 143 00:06:20,046 --> 00:06:22,548 Regardez, il y a d'autres règles. 144 00:06:22,548 --> 00:06:23,716 Je les lis ? 145 00:06:23,716 --> 00:06:24,842 Oui. 146 00:06:26,511 --> 00:06:28,888 "Dans cette version des statues musicales, 147 00:06:28,888 --> 00:06:31,140 il n'y a ni gagnant ni perdant. 148 00:06:31,849 --> 00:06:33,976 Le but n'est pas de terminer la chanson 149 00:06:33,976 --> 00:06:35,770 ni d'arriver au week-end 150 00:06:36,312 --> 00:06:38,022 ou au week-end pour toujours. 151 00:06:38,022 --> 00:06:39,982 C'est pour la musique. 152 00:06:39,982 --> 00:06:41,692 On est seulement censés danser 153 00:06:41,692 --> 00:06:43,361 pendant que la musique passe." 154 00:06:46,823 --> 00:06:48,699 Mince, il me faut un coussin. 155 00:06:49,784 --> 00:06:51,119 C'était chouette. 156 00:06:51,119 --> 00:06:53,162 Tu crois que c'est ce que tu voulais ? 157 00:06:53,162 --> 00:06:54,414 Je crois, oui. 158 00:06:55,206 --> 00:06:57,500 Oh non, c'est un coussin fou ! 159 00:06:57,959 --> 00:06:59,919 Maman, on mange quoi ce soir ? 160 00:07:00,670 --> 00:07:01,838 Des céréales ! 161 00:07:01,838 --> 00:07:03,214 Ouais ! 162 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Traduction : Charlotte Connan de Vries