1
00:00:07,465 --> 00:00:08,550
Maman !
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,264
Papa !
3
00:00:18,977 --> 00:00:19,978
Bingo !
4
00:00:24,691 --> 00:00:25,775
Bluey !
5
00:00:28,069 --> 00:00:29,279
Papa, on est rentrées !
6
00:00:32,240 --> 00:00:35,118
Viens, Bluey, je dois faire à manger.
7
00:00:40,165 --> 00:00:42,042
- Papa !
- Salut, Bingo.
8
00:00:42,042 --> 00:00:44,461
Tu peux jouer à coussin fou avec moi ?
9
00:00:44,461 --> 00:00:46,838
J'aimerais bien,
mais j'ai passé la journée assis.
10
00:00:46,838 --> 00:00:49,049
Il faut que j'aille courir.
11
00:00:49,049 --> 00:00:50,592
On jouera après manger, OK ?
12
00:00:50,592 --> 00:00:52,052
- Ouais !
- Non, on va prendre
13
00:00:52,052 --> 00:00:53,470
un bain, après manger.
14
00:00:54,387 --> 00:00:56,931
Alors, on attendra
le week-end pour coussin fou.
15
00:00:56,931 --> 00:01:00,268
Est-ce que le week-end
durera toujours, un jour ?
16
00:01:01,686 --> 00:01:04,147
Le dîner, qu'est-ce que je vais préparer ?
17
00:01:04,147 --> 00:01:05,315
Des céréales !
18
00:01:05,315 --> 00:01:07,400
Pas de céréales pour le dîner.
19
00:01:08,359 --> 00:01:09,861
Je sais. Des boulettes de viande.
20
00:01:09,861 --> 00:01:11,112
D'accord, boulettes de viande.
21
00:01:11,112 --> 00:01:12,822
Je ne veux pas de boulettes.
22
00:01:12,822 --> 00:01:15,158
Bluey, tu adores ça.
23
00:01:17,077 --> 00:01:18,411
Tu veux quoi, alors ?
24
00:01:18,411 --> 00:01:21,748
Je ne sais pas,
mais je veux quelque chose.
25
00:01:21,748 --> 00:01:23,583
Je veux bien un coup de main.
26
00:01:23,583 --> 00:01:25,668
Chérie, il faut que je bouge mon corps.
27
00:01:25,668 --> 00:01:28,838
On appellerait ça
un week-end pour toujours.
28
00:01:28,838 --> 00:01:30,715
- Spaghettis ?
- Non !
29
00:01:30,715 --> 00:01:32,175
- À toute !
- Ça suffit !
30
00:01:32,175 --> 00:01:33,885
On arrête tout.
31
00:01:33,885 --> 00:01:35,553
- Toi aussi.
- Quoi ?
32
00:01:35,553 --> 00:01:37,972
On joue aux statues musicales.
33
00:01:39,265 --> 00:01:41,684
Hourra ! Les statues musicales !
34
00:01:41,684 --> 00:01:45,105
Cet épisode de Bluey s'appelle
Statues musicales.
35
00:01:45,105 --> 00:01:47,941
Je ne veux pas jouer
aux statues musicales.
36
00:01:47,941 --> 00:01:49,651
- Moi non plus.
- Dommage.
37
00:01:49,651 --> 00:01:51,236
Quelqu'un doit arrêter la musique.
38
00:01:54,322 --> 00:01:55,949
Je vois d'où Bluey tient ça.
39
00:01:56,199 --> 00:01:57,534
Bien. Prêtes ? Partez.
40
00:01:58,243 --> 00:02:00,537
Et stop. Tu as cligné des yeux,
toi aussi, toi aussi.
41
00:02:00,537 --> 00:02:01,788
Vous avez perdu. À plus.
42
00:02:01,788 --> 00:02:03,998
Allez. Fais-le correctement.
43
00:02:03,998 --> 00:02:06,042
Ou ne le fais pas du tout.
44
00:02:06,042 --> 00:02:07,627
D'accord, d'accord.
45
00:02:08,378 --> 00:02:11,756
Non. Donne-moi ça.
Je vais mettre de la vraie musique.
46
00:02:11,756 --> 00:02:13,383
Bien.
47
00:02:13,383 --> 00:02:16,511
Voilà ce qu'il nous faut.
Pour nous faire bouger.
48
00:02:17,095 --> 00:02:19,556
Allez, Bluey. Remue !
49
00:02:19,556 --> 00:02:20,640
Stop !
50
00:02:22,809 --> 00:02:25,436
Personne. Allez. On y retourne.
51
00:02:26,855 --> 00:02:29,482
Ouais. Vas-y, Chilli.
52
00:02:29,482 --> 00:02:31,651
Allez, Bluey. Fais comme moi.
53
00:02:33,778 --> 00:02:36,948
Oui, c'est ça. Wouh ! Mains en l'air !
54
00:02:36,948 --> 00:02:39,367
Wouh, mains en l'air !
55
00:02:39,367 --> 00:02:40,451
Stop !
56
00:02:42,370 --> 00:02:43,371
Bingo !
57
00:02:43,788 --> 00:02:45,957
Tu avais les mains en l'air.
58
00:02:45,957 --> 00:02:47,584
Allez, poulette. Aide-moi pour la musique.
59
00:02:47,584 --> 00:02:49,586
D'accord. C'est parti.
60
00:02:52,005 --> 00:02:55,550
Bingo. Si c'était un concours,
qui gagnerait ?
61
00:02:55,550 --> 00:02:57,635
Maman, clairement.
62
00:02:57,635 --> 00:02:59,929
Je suis d'accord. Allez, Bluey.
63
00:03:00,889 --> 00:03:03,600
Papa, je sais.
Mets "J'adore les céréales".
64
00:03:03,600 --> 00:03:05,602
Une seconde, les mélomanes.
65
00:03:05,602 --> 00:03:09,105
Nous avons une demande de Ringo Heeler.
66
00:03:09,105 --> 00:03:10,815
Bingo Heeler !
67
00:03:10,815 --> 00:03:13,109
À qui tu dédicaces cette chanson, Ringo ?
68
00:03:13,109 --> 00:03:15,695
C'est pour ma sœur Bluey.
C'est sa préférée.
69
00:03:15,695 --> 00:03:19,741
Très bien. Une chanson
pour la sœur de Ringo, Louie !
70
00:03:19,741 --> 00:03:20,992
Bluey !
71
00:03:23,786 --> 00:03:25,121
Oh, attention.
72
00:03:25,121 --> 00:03:26,289
Oui, ça a marché.
73
00:03:28,333 --> 00:03:30,960
Ouais, vas-y, Bluey !
74
00:03:30,960 --> 00:03:32,170
Ouais !
75
00:03:38,927 --> 00:03:39,928
Stop !
76
00:03:40,762 --> 00:03:42,680
C'est dur.
77
00:03:42,680 --> 00:03:44,224
Pardon pour la pause, les amis.
78
00:03:44,224 --> 00:03:46,893
On doit observer des statues musicales.
79
00:03:46,893 --> 00:03:47,977
Un peu de patience.
80
00:03:49,020 --> 00:03:51,356
Bien immobile.
81
00:03:51,356 --> 00:03:53,441
Elles sont bien immobiles.
82
00:03:56,152 --> 00:03:57,362
Personne ne perd.
83
00:03:57,362 --> 00:03:58,488
Et c'est reparti.
84
00:03:59,572 --> 00:04:00,573
À l'aide !
85
00:04:00,990 --> 00:04:03,618
- Bingo, sors de là !
- Je ne peux pas !
86
00:04:04,535 --> 00:04:07,205
Oh non !
Bingo est coincée dans le boogie !
87
00:04:07,205 --> 00:04:08,831
C'est un piège à boogie !
88
00:04:08,831 --> 00:04:11,709
Comment je m'en sors ? Piège à boogie.
89
00:04:11,709 --> 00:04:13,920
- Je ne sais pas !
- Mets sur pause.
90
00:04:13,920 --> 00:04:15,004
Oh, bonne idée.
91
00:04:16,130 --> 00:04:17,715
Encore pardon, les danseurs fous.
92
00:04:17,715 --> 00:04:20,843
Une jeune enfant était prise
dans un piège à boogie.
93
00:04:20,843 --> 00:04:23,221
Bon. Ça devient sérieux.
94
00:04:23,221 --> 00:04:25,765
Dis donc. Cette chanson est intense.
95
00:04:25,765 --> 00:04:27,934
Maman, tu peux faire un effort.
96
00:04:27,934 --> 00:04:30,561
Facile à dire, assis là-bas.
97
00:04:30,561 --> 00:04:31,646
Oui.
98
00:04:31,646 --> 00:04:33,273
Waouh, tu as entendu, Bingo ?
99
00:04:33,273 --> 00:04:35,358
On dirait qu'on me met au défi.
100
00:04:35,358 --> 00:04:36,442
Prends les rênes.
101
00:04:36,442 --> 00:04:38,945
- Je dois défendre mon honneur.
- Allez.
102
00:04:38,945 --> 00:04:41,114
C'est le moment de tout déchirer.
103
00:04:42,115 --> 00:04:44,325
Oui. Fais un peu comme ça.
104
00:04:52,375 --> 00:04:53,376
Stop !
105
00:04:57,672 --> 00:04:58,673
Hé !
106
00:04:58,673 --> 00:05:01,092
- Maman !
- Oh, l'arbitre, allez.
107
00:05:01,092 --> 00:05:02,510
C'est fini, ma belle.
108
00:05:03,511 --> 00:05:05,596
Donne, Bingo. Je vais mettre une chanson.
109
00:05:05,596 --> 00:05:07,890
Il n'y a plus qu'elle à battre.
110
00:05:09,559 --> 00:05:10,643
Waouh, d'accord.
111
00:05:10,643 --> 00:05:12,186
Retour à mon heure de gloire.
112
00:05:13,229 --> 00:05:14,522
Apprends la leçon, Bluey.
113
00:05:14,522 --> 00:05:16,858
Et on passe par terre.
114
00:05:16,858 --> 00:05:18,443
Papa, tu fais quoi ?
115
00:05:19,193 --> 00:05:22,613
Mince. Un tapis de plus, ce serait bien.
116
00:05:22,613 --> 00:05:24,782
Le serpent du bon vieux temps.
117
00:05:27,452 --> 00:05:28,619
Bingo, maintenant !
118
00:05:28,619 --> 00:05:29,787
- Stop !
- Quoi ?
119
00:05:30,580 --> 00:05:31,622
Papa !
120
00:05:31,622 --> 00:05:33,791
Oh, pas juste ! J'étais en plein serpent !
121
00:05:33,791 --> 00:05:34,917
Bluey a gagné !
122
00:05:34,917 --> 00:05:36,336
Hourra !
123
00:05:36,336 --> 00:05:37,795
On peut continuer à jouer ?
124
00:05:37,795 --> 00:05:40,673
Non Bluey, laissons Papa aller courir.
125
00:05:40,673 --> 00:05:43,551
Non, c'est bon. C'est mieux que de courir.
126
00:05:43,551 --> 00:05:45,803
- OK, c'est parti.
- Hourra.
127
00:05:45,803 --> 00:05:47,722
- Qui arrête la musique ?
- Pas moi !
128
00:05:47,722 --> 00:05:48,806
Pas moi !
129
00:05:49,640 --> 00:05:51,017
On veut tous danser.
130
00:05:51,017 --> 00:05:52,268
On fait quoi ?
131
00:05:52,268 --> 00:05:55,563
On peut jouer sans arrêter la musique ?
132
00:05:56,689 --> 00:05:58,149
Attends, je regarde les règles.
133
00:06:00,443 --> 00:06:01,778
Oui, regardez.
134
00:06:01,778 --> 00:06:04,364
"Si c'est une journée
135
00:06:04,364 --> 00:06:06,074
où l'on ne sait pas ce qu'on veut,
136
00:06:06,074 --> 00:06:07,742
mais on sait qu'on veut quelque chose,
137
00:06:07,742 --> 00:06:09,994
jouez aux statues musicales
138
00:06:09,994 --> 00:06:11,788
sans arrêter la musique."
139
00:06:11,788 --> 00:06:13,998
C'est le genre de journée qu'on a passée !
140
00:06:13,998 --> 00:06:15,500
Super. On peut y aller.
141
00:06:15,500 --> 00:06:18,127
Mais comment on sait qui a gagné ?
142
00:06:18,127 --> 00:06:19,212
Oui.
143
00:06:20,046 --> 00:06:22,548
Regardez, il y a d'autres règles.
144
00:06:22,548 --> 00:06:23,716
Je les lis ?
145
00:06:23,716 --> 00:06:24,842
Oui.
146
00:06:26,511 --> 00:06:28,888
"Dans cette version des statues musicales,
147
00:06:28,888 --> 00:06:31,140
il n'y a ni gagnant ni perdant.
148
00:06:31,849 --> 00:06:33,976
Le but n'est pas de terminer la chanson
149
00:06:33,976 --> 00:06:35,770
ni d'arriver au week-end
150
00:06:36,312 --> 00:06:38,022
ou au week-end pour toujours.
151
00:06:38,022 --> 00:06:39,982
C'est pour la musique.
152
00:06:39,982 --> 00:06:41,692
On est seulement censés danser
153
00:06:41,692 --> 00:06:43,361
pendant que la musique passe."
154
00:06:46,823 --> 00:06:48,699
Mince, il me faut un coussin.
155
00:06:49,784 --> 00:06:51,119
C'était chouette.
156
00:06:51,119 --> 00:06:53,162
Tu crois que c'est ce que tu voulais ?
157
00:06:53,162 --> 00:06:54,414
Je crois, oui.
158
00:06:55,206 --> 00:06:57,500
Oh non, c'est un coussin fou !
159
00:06:57,959 --> 00:06:59,919
Maman, on mange quoi ce soir ?
160
00:07:00,670 --> 00:07:01,838
Des céréales !
161
00:07:01,838 --> 00:07:03,214
Ouais !
162
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
Traduction : Charlotte Connan de Vries