1 00:00:01,418 --> 00:00:06,715 [opening theme plays] 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,550 [all] Mom! 3 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 [all] Dad! 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 [all] Bingo! 5 00:00:24,649 --> 00:00:25,775 [all] Bluey! 6 00:00:27,068 --> 00:00:30,280 Okay, we finished discovering Antarctica. 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,199 [grunt] Time to sail back to Australia. 8 00:00:33,199 --> 00:00:34,743 - [laughter] - Captain! 9 00:00:34,743 --> 00:00:35,952 Can I still be the sailor 10 00:00:35,952 --> 00:00:37,787 - that scrubs the deck? - Yeah. 11 00:00:37,787 --> 00:00:39,622 Listen up, sailors. 12 00:00:39,622 --> 00:00:43,001 This will be a long and dangerous journey. 13 00:00:43,001 --> 00:00:44,085 [all] Ooh! 14 00:00:44,085 --> 00:00:46,337 But as long as we don't give up, 15 00:00:46,337 --> 00:00:49,507 - we'll make it back to Australia. - [Bluey, Jack, Coco] Hooray! 16 00:00:49,507 --> 00:00:50,633 Now, who-- 17 00:00:50,633 --> 00:00:52,052 Rusty, honey, time to go. 18 00:00:52,052 --> 00:00:53,762 Oh, my mom's here. Bye! 19 00:00:53,762 --> 00:00:57,140 Hey, what? How will we get back to Australia? 20 00:00:57,140 --> 00:00:59,809 Oh, uh, Jack's captain now. 21 00:00:59,809 --> 00:01:01,061 What? Why me? 22 00:01:01,061 --> 00:01:02,854 You're standing the closest. 23 00:01:02,854 --> 00:01:05,273 But I don't know how to get to Australia. 24 00:01:05,273 --> 00:01:09,069 Just sail that way for six weeks and don't give up. 25 00:01:09,069 --> 00:01:10,612 Six weeks? 26 00:01:10,612 --> 00:01:14,074 Oh, I think my dad will be here before then. 27 00:01:14,074 --> 00:01:15,950 ♪ Picking up, picking up Jack ♪ 28 00:01:15,950 --> 00:01:17,577 - ♪ Picking up Jack from school ♪ - [giggles] 29 00:01:17,577 --> 00:01:20,038 ♪ We're picking, yeah We're picking up Jack from school ♪ 30 00:01:20,038 --> 00:01:23,124 - Hoo-hoo! - Dad, why is there a sign 31 00:01:23,124 --> 00:01:27,003 for kangaroos but we never see any? 32 00:01:27,003 --> 00:01:29,422 I don't know, honey. They must be around here somewhere. 33 00:01:29,422 --> 00:01:31,466 [Sat-Nav] Turn left here. 34 00:01:31,466 --> 00:01:33,176 [Lulu] Thanks, Sat-Nav. 35 00:01:33,176 --> 00:01:36,012 Lulu, what would we do without Sat-Nav? 36 00:01:36,012 --> 00:01:39,349 - [Sat-Nav] In 100 meters, turn-- - [beep] 37 00:01:39,349 --> 00:01:41,476 Hey, what? Turn where? Turn where? 38 00:01:41,476 --> 00:01:43,937 - Oh, no! - What is it? 39 00:01:43,937 --> 00:01:45,396 My phone's out of battery. 40 00:01:45,396 --> 00:01:48,191 - We've got no Sat-Nav! - Oh, dear. 41 00:01:48,191 --> 00:01:51,402 This is bad. I don't know the way to Jack's school. 42 00:01:51,402 --> 00:01:54,155 - Why not? - Well, I've only been there twice, 43 00:01:54,155 --> 00:01:56,741 and I just put on Sat-Nav and zone out. 44 00:01:56,741 --> 00:01:59,410 Oh, man, I don't know how we're gonna find Jack. 45 00:01:59,410 --> 00:02:00,829 Oh, dear. 46 00:02:00,829 --> 00:02:04,040 [Jack] This episode of Bluey is called "Explorers." 47 00:02:04,040 --> 00:02:05,792 What do we do, Captain? 48 00:02:05,792 --> 00:02:09,921 Um, Bluey, maybe you can do something with the sails? 49 00:02:09,921 --> 00:02:13,466 And, um, Coco, can you steer us somewhere? 50 00:02:13,466 --> 00:02:14,801 Which way? 51 00:02:14,801 --> 00:02:16,219 Just keep going the way 52 00:02:16,219 --> 00:02:18,304 Rusty pointed, I suppose. 53 00:02:18,304 --> 00:02:21,391 - And watch out for coral reefs. - Okay. 54 00:02:21,391 --> 00:02:24,310 - [horn honks] - Coco, time to go! 55 00:02:24,310 --> 00:02:25,770 Oh, my mom's here. 56 00:02:25,770 --> 00:02:28,273 - Uh, boom! - [both] Whoa! 57 00:02:28,273 --> 00:02:30,150 We hit a coral reef. 58 00:02:30,150 --> 00:02:32,277 Oh, no! I fell overboard! 59 00:02:32,277 --> 00:02:35,822 Aah! I hope you get to Australia! 60 00:02:35,822 --> 00:02:37,490 Don't give up! 61 00:02:37,490 --> 00:02:41,536 Oh, this isn't good. 62 00:02:41,536 --> 00:02:43,663 Oh, I'll ask these guys. 63 00:02:43,663 --> 00:02:45,498 Ooh! Strawberries! 64 00:02:45,498 --> 00:02:47,250 - Hi. - Hola. 65 00:02:47,250 --> 00:02:49,794 I'm trying to find my son's school. 66 00:02:49,794 --> 00:02:51,921 You don't know where your son's school is? 67 00:02:51,921 --> 00:02:55,383 It's 'cause he just puts Sat-Nav on and zones out. 68 00:02:55,383 --> 00:02:57,886 Yeah, well, I'm not from around here, so... 69 00:02:57,886 --> 00:03:00,305 Neither are we. I'm from Argentina. 70 00:03:00,305 --> 00:03:01,598 And I'm from France. 71 00:03:01,598 --> 00:03:03,892 Rightio. Well, could I borrow your phone? 72 00:03:03,892 --> 00:03:05,310 Oh, yeah. Here. 73 00:03:05,310 --> 00:03:08,021 - Ah! Thank you. - But there's no reception. 74 00:03:08,021 --> 00:03:10,732 - Oh, man. - Would you like a strawberry? 75 00:03:10,732 --> 00:03:12,108 Yes, please! 76 00:03:12,108 --> 00:03:14,152 There. All fixed. 77 00:03:14,152 --> 00:03:15,737 Well done, Captain. 78 00:03:15,737 --> 00:03:17,572 We've lost a lot of supplies. 79 00:03:17,572 --> 00:03:20,074 But as long as you stay with me, we can-- 80 00:03:20,074 --> 00:03:21,242 - Bl-bl-bl-bl! Bl-bl-bl-bl! - Oh! Aah! 81 00:03:21,242 --> 00:03:22,410 Oh, no! 82 00:03:22,410 --> 00:03:24,746 A giant octopus has got me! 83 00:03:25,747 --> 00:03:27,165 - No! - Bl-bl-bl-bl! Bl-bl-bl-bl! 84 00:03:27,165 --> 00:03:29,042 It's up to you, Jack! 85 00:03:29,042 --> 00:03:31,294 Don't give up! 86 00:03:33,087 --> 00:03:34,088 [sighs] 87 00:03:35,757 --> 00:03:36,758 Bl-bl-bl-bl! 88 00:03:39,802 --> 00:03:41,304 Well, that was a waste of time. 89 00:03:41,304 --> 00:03:42,931 No, it wasn't. 90 00:03:42,931 --> 00:03:45,225 Oh, yes. Here we go. 91 00:03:45,225 --> 00:03:48,186 Hi. You're not from Argentina, are you? 92 00:03:48,186 --> 00:03:49,771 - No. - Great. 93 00:03:49,771 --> 00:03:51,272 Do you have a phone charger? 94 00:03:51,272 --> 00:03:54,192 - I don't have a phone. - What? Why not? 95 00:03:54,192 --> 00:03:57,737 Oh, I had one, but people just kept ringing it. 96 00:03:57,737 --> 00:04:00,615 Oh, man. I'm looking for my son's school. 97 00:04:00,615 --> 00:04:02,742 You don't know the way to your son's school? 98 00:04:02,742 --> 00:04:05,036 - He just puts Sat-Nav on and-- - Lulu! 99 00:04:05,036 --> 00:04:07,455 It's the Glass House Primary School. 100 00:04:07,455 --> 00:04:10,833 - Oh, you're a long way from that. - Aw, man. 101 00:04:10,833 --> 00:04:14,003 - I could draw you a map if you want. - Oh, yes, a map. 102 00:04:14,003 --> 00:04:15,797 It'll cost you, though. 103 00:04:15,797 --> 00:04:18,007 Oh. Uh, how much? 104 00:04:18,007 --> 00:04:20,593 - One of those strawberries. - [laughs] 105 00:04:21,344 --> 00:04:23,721 [Maynard] Okay, so you just keep following that road, 106 00:04:23,721 --> 00:04:25,473 {\an8}and you're there. Whoo! 107 00:04:25,473 --> 00:04:27,267 {\an8}Great. How long will that take? 108 00:04:27,267 --> 00:04:28,685 {\an8}Ah, ages. 109 00:04:28,685 --> 00:04:31,062 {\an8}Oh, man, isn't there a quicker way? 110 00:04:31,062 --> 00:04:33,398 {\an8}Well, there is a shortcut. 111 00:04:33,398 --> 00:04:35,650 {\an8}- But... - But what? 112 00:04:35,650 --> 00:04:37,568 {\an8}Well, it's a bit of a bush road, 113 00:04:37,568 --> 00:04:40,530 {\an8}and you look like a bit of a... 114 00:04:40,530 --> 00:04:42,782 {\an8}- Go on. - A city fella? 115 00:04:43,491 --> 00:04:45,702 {\an8}Look, mate. Just show me the shortcut. 116 00:04:45,702 --> 00:04:49,831 {\an8}Okay. There's an old dirt road just here. 117 00:04:49,831 --> 00:04:53,543 {\an8}- Dad doesn't like the car to get dirty. - Lulu! 118 00:04:53,543 --> 00:04:56,129 Ah, you're gonna get dirty. 119 00:04:57,171 --> 00:04:59,340 No... more... supplies. 120 00:04:59,340 --> 00:05:03,094 And I've got no idea if we're heading in the right direction. 121 00:05:04,429 --> 00:05:06,514 And the deck could use a good scrub. 122 00:05:07,056 --> 00:05:08,474 Oh, here it is. 123 00:05:08,474 --> 00:05:09,726 This is the shortcut. 124 00:05:09,726 --> 00:05:11,894 What does the sign say? 125 00:05:11,894 --> 00:05:16,274 [Jack's Dad] It says the road is only for cars that are four-wheel drives. 126 00:05:16,274 --> 00:05:19,068 Is our car four-wheel drives? 127 00:05:19,444 --> 00:05:22,613 No, it's an all-wheel drives. 128 00:05:22,613 --> 00:05:23,698 Oh. 129 00:05:24,741 --> 00:05:26,617 How many wheels have we got? 130 00:05:27,827 --> 00:05:28,828 Four. 131 00:05:29,412 --> 00:05:32,332 Lulu, hold onto your strawberries. 132 00:05:32,332 --> 00:05:34,459 - [Jack's Dad] We're coming, Jack! - [Lulu] Whoo! 133 00:05:34,459 --> 00:05:37,378 Day 102. 134 00:05:38,254 --> 00:05:39,839 All crew gone. 135 00:05:40,465 --> 00:05:42,383 No sign of land. 136 00:05:42,967 --> 00:05:44,677 Supplies have run out. 137 00:05:45,428 --> 00:05:47,305 We're not gonna make it. 138 00:05:47,305 --> 00:05:48,723 You all right, Jack? 139 00:05:48,723 --> 00:05:50,016 Yes, Calypso. 140 00:05:50,433 --> 00:05:51,684 [Lulu laughing] 141 00:05:51,684 --> 00:05:54,479 [Jack's Dad] Whoa-oa-oa! He's got it! All good, all good! 142 00:05:54,479 --> 00:05:56,439 Whoo! 143 00:05:56,439 --> 00:05:58,232 Wake up, Miss Lulu! 144 00:05:58,775 --> 00:05:59,776 Whoo! 145 00:06:01,361 --> 00:06:02,945 [Lulu] Cockatoos! 146 00:06:02,945 --> 00:06:04,614 [Jack's Dad] Yeah! 147 00:06:04,614 --> 00:06:07,825 [laughing] 148 00:06:07,825 --> 00:06:09,160 We're coming, Jack! 149 00:06:09,160 --> 00:06:10,912 Whoo! 150 00:06:10,912 --> 00:06:12,205 Dad, look! 151 00:06:12,205 --> 00:06:13,790 Kangaroos! 152 00:06:13,790 --> 00:06:15,249 Whoo! 153 00:06:15,249 --> 00:06:16,751 [laughs] 154 00:06:16,751 --> 00:06:19,879 - [cockatoos squawking] - Huh? 155 00:06:20,546 --> 00:06:22,465 Cockatoos? 156 00:06:24,258 --> 00:06:25,843 Cockatoos! 157 00:06:26,469 --> 00:06:27,887 Cockatoos! 158 00:06:27,887 --> 00:06:29,764 Come on! Come on! 159 00:06:29,764 --> 00:06:33,684 The car is definitely getting dirty. 160 00:06:33,684 --> 00:06:35,395 [Jack's Dad] Whoo-hoo! 161 00:06:35,395 --> 00:06:37,688 Ha! How good was that? 162 00:06:37,688 --> 00:06:39,565 - Yeah! - [laughs] 163 00:06:39,565 --> 00:06:42,318 But the map has strawberry jam on it. 164 00:06:42,318 --> 00:06:43,736 That's okay, sweetie. 165 00:06:43,736 --> 00:06:46,155 We don't need it anymore. 166 00:06:47,198 --> 00:06:48,533 Boom! [grunt] 167 00:06:48,533 --> 00:06:49,617 Land! 168 00:06:49,617 --> 00:06:53,454 [groaning] 169 00:06:53,454 --> 00:06:55,039 I didn't give up. 170 00:06:55,665 --> 00:06:56,666 Well done, mate. 171 00:06:57,166 --> 00:06:59,502 Is this Australia? 172 00:06:59,502 --> 00:07:01,838 {\an8}Yeah, mate. This is Australia. 173 00:07:03,297 --> 00:07:05,299 [closing theme plays]