1
00:00:01,418 --> 00:00:06,715
[opening theme plays]
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,550
[all] Mom!
3
00:00:13,263 --> 00:00:14,264
[all] Dad!
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,020
[all] Bingo!
5
00:00:24,649 --> 00:00:25,775
[all] Bluey!
6
00:00:27,068 --> 00:00:30,280
Okay, we finished discovering Antarctica.
7
00:00:30,280 --> 00:00:33,199
[grunt] Time to sail back to Australia.
8
00:00:33,199 --> 00:00:34,743
- [laughter]
- Captain!
9
00:00:34,743 --> 00:00:35,952
Can I still be the sailor
10
00:00:35,952 --> 00:00:37,787
- that scrubs the deck?
- Yeah.
11
00:00:37,787 --> 00:00:39,622
Listen up, sailors.
12
00:00:39,622 --> 00:00:43,001
This will be a long and dangerous journey.
13
00:00:43,001 --> 00:00:44,085
[all] Ooh!
14
00:00:44,085 --> 00:00:46,337
But as long as we don't give up,
15
00:00:46,337 --> 00:00:49,507
- we'll make it back to Australia.
- [Bluey, Jack, Coco] Hooray!
16
00:00:49,507 --> 00:00:50,633
Now, who--
17
00:00:50,633 --> 00:00:52,052
Rusty, honey, time to go.
18
00:00:52,052 --> 00:00:53,762
Oh, my mom's here. Bye!
19
00:00:53,762 --> 00:00:57,140
Hey, what? How will we
get back to Australia?
20
00:00:57,140 --> 00:00:59,809
Oh, uh, Jack's captain now.
21
00:00:59,809 --> 00:01:01,061
What? Why me?
22
00:01:01,061 --> 00:01:02,854
You're standing the closest.
23
00:01:02,854 --> 00:01:05,273
But I don't know how to get to Australia.
24
00:01:05,273 --> 00:01:09,069
Just sail that way for six weeks
and don't give up.
25
00:01:09,069 --> 00:01:10,612
Six weeks?
26
00:01:10,612 --> 00:01:14,074
Oh, I think my dad
will be here before then.
27
00:01:14,074 --> 00:01:15,950
♪ Picking up, picking up Jack ♪
28
00:01:15,950 --> 00:01:17,577
- ♪ Picking up Jack from school ♪
- [giggles]
29
00:01:17,577 --> 00:01:20,038
♪ We're picking, yeah
We're picking up Jack from school ♪
30
00:01:20,038 --> 00:01:23,124
- Hoo-hoo!
- Dad, why is there a sign
31
00:01:23,124 --> 00:01:27,003
for kangaroos but we never see any?
32
00:01:27,003 --> 00:01:29,422
I don't know, honey.
They must be around here somewhere.
33
00:01:29,422 --> 00:01:31,466
[Sat-Nav] Turn left here.
34
00:01:31,466 --> 00:01:33,176
[Lulu] Thanks, Sat-Nav.
35
00:01:33,176 --> 00:01:36,012
Lulu, what would we do without Sat-Nav?
36
00:01:36,012 --> 00:01:39,349
- [Sat-Nav] In 100 meters, turn--
- [beep]
37
00:01:39,349 --> 00:01:41,476
Hey, what? Turn where? Turn where?
38
00:01:41,476 --> 00:01:43,937
- Oh, no!
- What is it?
39
00:01:43,937 --> 00:01:45,396
My phone's out of battery.
40
00:01:45,396 --> 00:01:48,191
- We've got no Sat-Nav!
- Oh, dear.
41
00:01:48,191 --> 00:01:51,402
This is bad. I don't know
the way to Jack's school.
42
00:01:51,402 --> 00:01:54,155
- Why not?
- Well, I've only been there twice,
43
00:01:54,155 --> 00:01:56,741
and I just put on Sat-Nav and zone out.
44
00:01:56,741 --> 00:01:59,410
Oh, man, I don't know
how we're gonna find Jack.
45
00:01:59,410 --> 00:02:00,829
Oh, dear.
46
00:02:00,829 --> 00:02:04,040
[Jack] This episode of Bluey
is called "Explorers."
47
00:02:04,040 --> 00:02:05,792
What do we do, Captain?
48
00:02:05,792 --> 00:02:09,921
Um, Bluey, maybe you can do
something with the sails?
49
00:02:09,921 --> 00:02:13,466
And, um, Coco, can you steer us somewhere?
50
00:02:13,466 --> 00:02:14,801
Which way?
51
00:02:14,801 --> 00:02:16,219
Just keep going the way
52
00:02:16,219 --> 00:02:18,304
Rusty pointed, I suppose.
53
00:02:18,304 --> 00:02:21,391
- And watch out for coral reefs.
- Okay.
54
00:02:21,391 --> 00:02:24,310
- [horn honks]
- Coco, time to go!
55
00:02:24,310 --> 00:02:25,770
Oh, my mom's here.
56
00:02:25,770 --> 00:02:28,273
- Uh, boom!
- [both] Whoa!
57
00:02:28,273 --> 00:02:30,150
We hit a coral reef.
58
00:02:30,150 --> 00:02:32,277
Oh, no! I fell overboard!
59
00:02:32,277 --> 00:02:35,822
Aah! I hope you get to Australia!
60
00:02:35,822 --> 00:02:37,490
Don't give up!
61
00:02:37,490 --> 00:02:41,536
Oh, this isn't good.
62
00:02:41,536 --> 00:02:43,663
Oh, I'll ask these guys.
63
00:02:43,663 --> 00:02:45,498
Ooh! Strawberries!
64
00:02:45,498 --> 00:02:47,250
- Hi.
- Hola.
65
00:02:47,250 --> 00:02:49,794
I'm trying to find my son's school.
66
00:02:49,794 --> 00:02:51,921
You don't know where your son's school is?
67
00:02:51,921 --> 00:02:55,383
It's 'cause he just puts
Sat-Nav on and zones out.
68
00:02:55,383 --> 00:02:57,886
Yeah, well,
I'm not from around here, so...
69
00:02:57,886 --> 00:03:00,305
Neither are we. I'm from Argentina.
70
00:03:00,305 --> 00:03:01,598
And I'm from France.
71
00:03:01,598 --> 00:03:03,892
Rightio. Well, could I borrow your phone?
72
00:03:03,892 --> 00:03:05,310
Oh, yeah. Here.
73
00:03:05,310 --> 00:03:08,021
- Ah! Thank you.
- But there's no reception.
74
00:03:08,021 --> 00:03:10,732
- Oh, man.
- Would you like a strawberry?
75
00:03:10,732 --> 00:03:12,108
Yes, please!
76
00:03:12,108 --> 00:03:14,152
There. All fixed.
77
00:03:14,152 --> 00:03:15,737
Well done, Captain.
78
00:03:15,737 --> 00:03:17,572
We've lost a lot of supplies.
79
00:03:17,572 --> 00:03:20,074
But as long as you stay with me, we can--
80
00:03:20,074 --> 00:03:21,242
- Bl-bl-bl-bl! Bl-bl-bl-bl!
- Oh! Aah!
81
00:03:21,242 --> 00:03:22,410
Oh, no!
82
00:03:22,410 --> 00:03:24,746
A giant octopus has got me!
83
00:03:25,747 --> 00:03:27,165
- No!
- Bl-bl-bl-bl! Bl-bl-bl-bl!
84
00:03:27,165 --> 00:03:29,042
It's up to you, Jack!
85
00:03:29,042 --> 00:03:31,294
Don't give up!
86
00:03:33,087 --> 00:03:34,088
[sighs]
87
00:03:35,757 --> 00:03:36,758
Bl-bl-bl-bl!
88
00:03:39,802 --> 00:03:41,304
Well, that was a waste of time.
89
00:03:41,304 --> 00:03:42,931
No, it wasn't.
90
00:03:42,931 --> 00:03:45,225
Oh, yes. Here we go.
91
00:03:45,225 --> 00:03:48,186
Hi. You're not from Argentina, are you?
92
00:03:48,186 --> 00:03:49,771
- No.
- Great.
93
00:03:49,771 --> 00:03:51,272
Do you have a phone charger?
94
00:03:51,272 --> 00:03:54,192
- I don't have a phone.
- What? Why not?
95
00:03:54,192 --> 00:03:57,737
Oh, I had one,
but people just kept ringing it.
96
00:03:57,737 --> 00:04:00,615
Oh, man. I'm looking for my son's school.
97
00:04:00,615 --> 00:04:02,742
You don't know the way
to your son's school?
98
00:04:02,742 --> 00:04:05,036
- He just puts Sat-Nav on and--
- Lulu!
99
00:04:05,036 --> 00:04:07,455
It's the Glass House Primary School.
100
00:04:07,455 --> 00:04:10,833
- Oh, you're a long way from that.
- Aw, man.
101
00:04:10,833 --> 00:04:14,003
- I could draw you a map if you want.
- Oh, yes, a map.
102
00:04:14,003 --> 00:04:15,797
It'll cost you, though.
103
00:04:15,797 --> 00:04:18,007
Oh. Uh, how much?
104
00:04:18,007 --> 00:04:20,593
- One of those strawberries.
- [laughs]
105
00:04:21,344 --> 00:04:23,721
[Maynard] Okay, so you just keep
following that road,
106
00:04:23,721 --> 00:04:25,473
{\an8}and you're there. Whoo!
107
00:04:25,473 --> 00:04:27,267
{\an8}Great. How long will that take?
108
00:04:27,267 --> 00:04:28,685
{\an8}Ah, ages.
109
00:04:28,685 --> 00:04:31,062
{\an8}Oh, man, isn't there a quicker way?
110
00:04:31,062 --> 00:04:33,398
{\an8}Well, there is a shortcut.
111
00:04:33,398 --> 00:04:35,650
{\an8}- But...
- But what?
112
00:04:35,650 --> 00:04:37,568
{\an8}Well, it's a bit of a bush road,
113
00:04:37,568 --> 00:04:40,530
{\an8}and you look like a bit of a...
114
00:04:40,530 --> 00:04:42,782
{\an8}- Go on.
- A city fella?
115
00:04:43,491 --> 00:04:45,702
{\an8}Look, mate. Just show me the shortcut.
116
00:04:45,702 --> 00:04:49,831
{\an8}Okay. There's an old dirt road just here.
117
00:04:49,831 --> 00:04:53,543
{\an8}- Dad doesn't like the car to get dirty.
- Lulu!
118
00:04:53,543 --> 00:04:56,129
Ah, you're gonna get dirty.
119
00:04:57,171 --> 00:04:59,340
No... more... supplies.
120
00:04:59,340 --> 00:05:03,094
And I've got no idea if we're heading
in the right direction.
121
00:05:04,429 --> 00:05:06,514
And the deck could use a good scrub.
122
00:05:07,056 --> 00:05:08,474
Oh, here it is.
123
00:05:08,474 --> 00:05:09,726
This is the shortcut.
124
00:05:09,726 --> 00:05:11,894
What does the sign say?
125
00:05:11,894 --> 00:05:16,274
[Jack's Dad] It says the road is only
for cars that are four-wheel drives.
126
00:05:16,274 --> 00:05:19,068
Is our car four-wheel drives?
127
00:05:19,444 --> 00:05:22,613
No, it's an all-wheel drives.
128
00:05:22,613 --> 00:05:23,698
Oh.
129
00:05:24,741 --> 00:05:26,617
How many wheels have we got?
130
00:05:27,827 --> 00:05:28,828
Four.
131
00:05:29,412 --> 00:05:32,332
Lulu, hold onto your strawberries.
132
00:05:32,332 --> 00:05:34,459
- [Jack's Dad] We're coming, Jack!
- [Lulu] Whoo!
133
00:05:34,459 --> 00:05:37,378
Day 102.
134
00:05:38,254 --> 00:05:39,839
All crew gone.
135
00:05:40,465 --> 00:05:42,383
No sign of land.
136
00:05:42,967 --> 00:05:44,677
Supplies have run out.
137
00:05:45,428 --> 00:05:47,305
We're not gonna make it.
138
00:05:47,305 --> 00:05:48,723
You all right, Jack?
139
00:05:48,723 --> 00:05:50,016
Yes, Calypso.
140
00:05:50,433 --> 00:05:51,684
[Lulu laughing]
141
00:05:51,684 --> 00:05:54,479
[Jack's Dad] Whoa-oa-oa!
He's got it! All good, all good!
142
00:05:54,479 --> 00:05:56,439
Whoo!
143
00:05:56,439 --> 00:05:58,232
Wake up, Miss Lulu!
144
00:05:58,775 --> 00:05:59,776
Whoo!
145
00:06:01,361 --> 00:06:02,945
[Lulu] Cockatoos!
146
00:06:02,945 --> 00:06:04,614
[Jack's Dad] Yeah!
147
00:06:04,614 --> 00:06:07,825
[laughing]
148
00:06:07,825 --> 00:06:09,160
We're coming, Jack!
149
00:06:09,160 --> 00:06:10,912
Whoo!
150
00:06:10,912 --> 00:06:12,205
Dad, look!
151
00:06:12,205 --> 00:06:13,790
Kangaroos!
152
00:06:13,790 --> 00:06:15,249
Whoo!
153
00:06:15,249 --> 00:06:16,751
[laughs]
154
00:06:16,751 --> 00:06:19,879
- [cockatoos squawking]
- Huh?
155
00:06:20,546 --> 00:06:22,465
Cockatoos?
156
00:06:24,258 --> 00:06:25,843
Cockatoos!
157
00:06:26,469 --> 00:06:27,887
Cockatoos!
158
00:06:27,887 --> 00:06:29,764
Come on! Come on!
159
00:06:29,764 --> 00:06:33,684
The car is definitely getting dirty.
160
00:06:33,684 --> 00:06:35,395
[Jack's Dad] Whoo-hoo!
161
00:06:35,395 --> 00:06:37,688
Ha! How good was that?
162
00:06:37,688 --> 00:06:39,565
- Yeah!
- [laughs]
163
00:06:39,565 --> 00:06:42,318
But the map has strawberry jam on it.
164
00:06:42,318 --> 00:06:43,736
That's okay, sweetie.
165
00:06:43,736 --> 00:06:46,155
We don't need it anymore.
166
00:06:47,198 --> 00:06:48,533
Boom! [grunt]
167
00:06:48,533 --> 00:06:49,617
Land!
168
00:06:49,617 --> 00:06:53,454
[groaning]
169
00:06:53,454 --> 00:06:55,039
I didn't give up.
170
00:06:55,665 --> 00:06:56,666
Well done, mate.
171
00:06:57,166 --> 00:06:59,502
Is this Australia?
172
00:06:59,502 --> 00:07:01,838
{\an8}Yeah, mate. This is Australia.
173
00:07:03,297 --> 00:07:05,299
[closing theme plays]