1 00:00:07,507 --> 00:00:08,341 (媽) 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,180 (爸) 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,853 (賓果) 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,650 (藍藍) 5 00:00:27,068 --> 00:00:30,280 好,我們已經探索過了南極洲 6 00:00:30,280 --> 00:00:33,199 該坐船回澳洲了 7 00:00:33,700 --> 00:00:34,743 船長 8 00:00:34,743 --> 00:00:36,995 我還能當擦甲板的船員嗎? 9 00:00:36,995 --> 00:00:39,622 好,聽好了,船員們 10 00:00:39,622 --> 00:00:43,001 接下來會是個漫長而危險的旅途 11 00:00:43,001 --> 00:00:44,085 哦 12 00:00:44,085 --> 00:00:46,129 但只要我們永不放棄 13 00:00:46,129 --> 00:00:48,673 就能回到澳洲 14 00:00:48,673 --> 00:00:49,716 萬歲 15 00:00:49,716 --> 00:00:52,052 - 誰要⋯ - 鏽鏽,親愛的,該走了 16 00:00:52,052 --> 00:00:53,928 哦,我媽來了,掰 17 00:00:53,928 --> 00:00:57,182 嘿,什麼?我們要怎麼回澳洲? 18 00:00:57,182 --> 00:00:59,851 呃,現在換傑克當船長 19 00:00:59,851 --> 00:01:01,144 什麼?為什麼是我? 20 00:01:01,144 --> 00:01:02,979 你離我最近 21 00:01:02,979 --> 00:01:05,273 但我不知道要怎樣回去澳洲 22 00:01:05,273 --> 00:01:09,069 就朝著那邊划六週的船,不要放棄 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,695 六週? 24 00:01:10,695 --> 00:01:14,074 哦,我想我爸在那之前就會來了 25 00:01:14,074 --> 00:01:15,950 要去接傑克 26 00:01:15,950 --> 00:01:17,410 要去學校接傑克 27 00:01:17,660 --> 00:01:20,038 我們要去學校接傑克了 28 00:01:20,038 --> 00:01:23,083 - 呼呼 - 爸,這裡為何有個標誌 29 00:01:23,083 --> 00:01:27,045 說要小心袋鼠 但我們卻從沒見過袋鼠呢? 30 00:01:27,045 --> 00:01:29,422 我不知道,親愛的 袋鼠肯定就在附近 31 00:01:29,422 --> 00:01:31,466 這邊要左轉 32 00:01:31,466 --> 00:01:33,176 謝了,衛星導航 33 00:01:33,176 --> 00:01:36,012 露露,沒導航我們該怎麼辦啊? 34 00:01:36,012 --> 00:01:39,349 在100公尺後⋯ 35 00:01:39,349 --> 00:01:41,476 嘿,什麼?轉哪邊? 36 00:01:41,476 --> 00:01:43,937 - 哦不 - 怎麼了? 37 00:01:43,937 --> 00:01:45,480 我的手機沒電了 38 00:01:45,480 --> 00:01:48,108 - 沒有導航了 - 哦,天哪 39 00:01:48,108 --> 00:01:51,528 太慘了,我不知道怎麼去傑克的學校 40 00:01:51,528 --> 00:01:54,155 - 怎麼會呢? - 這個嘛,我只去過兩次 41 00:01:54,155 --> 00:01:56,950 我都聽衛星導航的,也沒在注意 42 00:01:56,950 --> 00:01:59,410 天哪,我根本不知道 該怎麼找到傑克 43 00:01:59,410 --> 00:02:00,829 哦,天哪 44 00:02:00,829 --> 00:02:04,040 本集《藍藍》的主題為 《探險家們》 45 00:02:04,040 --> 00:02:05,792 我們該怎麼辦,船長? 46 00:02:05,792 --> 00:02:09,921 呃,藍藍,或許可以交給妳來划船? 47 00:02:09,921 --> 00:02:12,257 還有,呃,蔻蔻,妳能⋯ 48 00:02:12,257 --> 00:02:14,801 - 轉個方向嗎? - 哪邊? 49 00:02:14,801 --> 00:02:18,304 我想就沿著鏽鏽跟我們指的方向吧 50 00:02:18,304 --> 00:02:20,390 且要注意珊瑚礁 51 00:02:20,390 --> 00:02:21,391 好 52 00:02:22,183 --> 00:02:24,310 蔻蔻,要走了 53 00:02:24,310 --> 00:02:25,770 哦,我媽來了 54 00:02:26,312 --> 00:02:27,230 呃⋯砰! 55 00:02:27,230 --> 00:02:28,231 - 哇 - 哇 56 00:02:28,231 --> 00:02:30,024 我們撞到珊瑚礁了 57 00:02:30,024 --> 00:02:32,235 哦不,我落水了 58 00:02:32,235 --> 00:02:35,822 啊!希望你們能順利到澳洲 59 00:02:35,822 --> 00:02:37,490 不要放棄 60 00:02:37,490 --> 00:02:41,536 - 哦,不妙了 - 哦,不妙了 61 00:02:41,536 --> 00:02:43,663 哦,我問問這些人吧 62 00:02:43,663 --> 00:02:45,540 嗚,草莓 63 00:02:45,540 --> 00:02:47,250 - 嗨 - 你好 64 00:02:47,250 --> 00:02:49,794 我在找我兒子的學校 65 00:02:49,794 --> 00:02:51,921 你不知道自己兒子的學校在哪? 66 00:02:51,921 --> 00:02:55,425 因為他只跟著導航去過 一路上也沒在注意 67 00:02:55,425 --> 00:02:57,886 對,我不住這附近,所以⋯ 68 00:02:57,886 --> 00:03:00,180 我們也不是,我是從阿根廷來的 69 00:03:00,180 --> 00:03:02,223 - 我是法國來的 - 好喔 70 00:03:02,223 --> 00:03:03,892 那我可以借用你們的手機嗎? 71 00:03:03,892 --> 00:03:05,310 好啊,給你 72 00:03:05,310 --> 00:03:07,896 - 謝謝妳 - 但這裡沒有收訊 73 00:03:07,896 --> 00:03:10,690 - 天哪 - 你要吃草莓嗎? 74 00:03:10,690 --> 00:03:12,108 當然好 75 00:03:12,108 --> 00:03:14,110 好,都修好了 76 00:03:14,110 --> 00:03:15,737 做得好,船長 77 00:03:15,737 --> 00:03:17,363 我們失去了很多補給品 78 00:03:17,363 --> 00:03:20,074 但只要有妳陪著我,我們就⋯ 79 00:03:20,074 --> 00:03:21,075 - 藍、藍 - 啊 80 00:03:21,075 --> 00:03:22,285 哦不 81 00:03:22,285 --> 00:03:25,705 有隻大章魚抓到我了 82 00:03:25,705 --> 00:03:27,165 不 83 00:03:27,165 --> 00:03:29,042 只剩你了,傑克 84 00:03:29,042 --> 00:03:31,544 不要放棄 85 00:03:39,802 --> 00:03:41,304 這真是在浪費時間 86 00:03:41,304 --> 00:03:42,931 不是啊 87 00:03:42,931 --> 00:03:45,225 {\an8}哦好,這就對了 88 00:03:45,225 --> 00:03:48,102 嗨,你不是從阿根廷來的吧? 89 00:03:48,102 --> 00:03:49,687 - 不是 - 很好 90 00:03:49,687 --> 00:03:51,189 你有手機充電器嗎? 91 00:03:51,189 --> 00:03:54,150 - 我沒有手機 - 什麼?為什麼沒有? 92 00:03:54,150 --> 00:03:57,737 我本來有,但一直有人打給我 93 00:03:57,737 --> 00:04:00,615 天哪 我在找我兒子的學校 94 00:04:00,615 --> 00:04:02,742 你不知道去自己兒子學校的路? 95 00:04:02,742 --> 00:04:04,911 - 因為他只跟著導航去過⋯ - 露露 96 00:04:04,911 --> 00:04:07,455 它叫做玻璃屋小學 97 00:04:07,455 --> 00:04:09,582 哦,那還很遠 98 00:04:09,582 --> 00:04:10,917 天哪 99 00:04:10,917 --> 00:04:12,752 如果你要的話,我可以幫你畫個地圖 100 00:04:12,752 --> 00:04:14,003 好,地圖 101 00:04:14,003 --> 00:04:15,755 但要給錢的 102 00:04:15,755 --> 00:04:18,049 喔,多少錢? 103 00:04:18,049 --> 00:04:19,759 一顆草莓 104 00:04:21,177 --> 00:04:23,721 {\an8}好,你沿著這條路繼續走 105 00:04:23,721 --> 00:04:25,306 {\an8}就會到了,哇嗚 106 00:04:25,306 --> 00:04:27,183 很好,會花多久時間? 107 00:04:27,183 --> 00:04:28,559 啊,很久 108 00:04:28,559 --> 00:04:31,020 天哪,有更近的路嗎? 109 00:04:31,020 --> 00:04:33,231 這個嘛,是有 110 00:04:33,231 --> 00:04:34,399 但⋯ 111 00:04:34,399 --> 00:04:35,566 但什麼? 112 00:04:35,566 --> 00:04:37,527 要從灌木叢中間經過 113 00:04:37,527 --> 00:04:40,405 而你看起來像是個⋯ 114 00:04:40,405 --> 00:04:41,572 繼續說 115 00:04:41,572 --> 00:04:42,991 城裡的狗? 116 00:04:42,991 --> 00:04:45,576 聽著,朋友,跟我說怎麼走吧 117 00:04:45,576 --> 00:04:49,747 {\an8}好,這裡有條老舊的泥巴路 118 00:04:49,747 --> 00:04:52,792 {\an8}爸不喜歡弄髒車子 119 00:04:52,792 --> 00:04:56,129 {\an8}- 露露 - 一定會弄髒的 120 00:04:57,046 --> 00:04:59,340 沒有⋯補給品了 121 00:04:59,340 --> 00:05:03,344 我也不知道這是不是對的方向 122 00:05:04,345 --> 00:05:06,973 甲板也該擦一下了 123 00:05:06,973 --> 00:05:09,517 捷徑就在那 124 00:05:09,517 --> 00:05:11,894 標誌上面怎麼寫? 125 00:05:11,894 --> 00:05:12,895 (限四輪驅動車通行) 126 00:05:12,895 --> 00:05:16,274 寫說只有四輪驅動的車能過 127 00:05:16,274 --> 00:05:19,110 我們的車不是四輪嗎? 128 00:05:19,110 --> 00:05:22,572 不是,是全輪驅動 129 00:05:22,572 --> 00:05:23,656 哦 130 00:05:24,615 --> 00:05:26,784 我們有幾個輪胎? 131 00:05:27,744 --> 00:05:28,745 四個 132 00:05:29,412 --> 00:05:32,332 露露,把草莓拿好了 133 00:05:32,332 --> 00:05:34,459 - 傑克,我們來了 - 哇 134 00:05:34,459 --> 00:05:37,503 第102天 135 00:05:38,212 --> 00:05:40,256 所有船員都走了 136 00:05:40,256 --> 00:05:42,800 沒看到陸地 137 00:05:42,800 --> 00:05:44,927 補給品都沒了 138 00:05:45,303 --> 00:05:47,305 我們到不了了 139 00:05:47,305 --> 00:05:48,723 你還好嗎,傑克? 140 00:05:48,723 --> 00:05:50,350 還好,卡呂普索 141 00:05:51,768 --> 00:05:54,479 哦啊⋯一切都很好⋯ 142 00:05:55,313 --> 00:05:56,439 哇嗚 143 00:05:56,439 --> 00:05:58,232 醒醒,露露小姐 144 00:05:58,941 --> 00:05:59,776 哇嗚 145 00:06:01,361 --> 00:06:02,945 鳳頭鸚鵡 146 00:06:03,488 --> 00:06:04,614 耶 147 00:06:07,742 --> 00:06:09,369 傑克,我們來了 148 00:06:09,369 --> 00:06:10,912 哇嗚 149 00:06:10,912 --> 00:06:13,790 爸,看哪,袋鼠 150 00:06:13,790 --> 00:06:15,375 哇嗚 151 00:06:18,961 --> 00:06:19,879 蛤? 152 00:06:20,463 --> 00:06:22,465 鳳頭鸚鵡? 153 00:06:24,258 --> 00:06:27,887 鳳頭鸚鵡 154 00:06:27,887 --> 00:06:29,597 快啊⋯ 155 00:06:29,597 --> 00:06:33,684 車一定會變髒 156 00:06:33,684 --> 00:06:35,395 嗚呼 157 00:06:35,395 --> 00:06:37,730 哈好玩吧? 158 00:06:37,730 --> 00:06:38,773 耶 159 00:06:39,607 --> 00:06:42,360 但地圖上出現了草莓醬 160 00:06:42,360 --> 00:06:46,155 沒事的,甜心,我們不需要地圖了 161 00:06:47,073 --> 00:06:48,032 砰! 162 00:06:48,616 --> 00:06:49,617 是陸地 163 00:06:53,413 --> 00:06:55,039 我沒有放棄 164 00:06:55,456 --> 00:06:56,833 做得好,孩子 165 00:06:56,833 --> 00:06:59,502 這裡是澳洲嗎? 166 00:06:59,502 --> 00:07:02,088 對,孩子,這裡是澳洲