1
00:00:07,132 --> 00:00:08,466
Mum!
2
00:00:12,679 --> 00:00:14,264
Dad!
3
00:00:19,185 --> 00:00:20,228
Bingo!
4
00:00:24,566 --> 00:00:25,650
Bluey!
5
00:00:27,110 --> 00:00:29,112
So, Hansel and Gretel
returned home,
6
00:00:29,112 --> 00:00:31,865
and lived happily
ever after.
7
00:00:31,865 --> 00:00:33,408
Wow.
That was a wild ride.
8
00:00:33,408 --> 00:00:34,826
Yeah.
9
00:00:34,826 --> 00:00:37,328
Are fairytales true
or not true?
10
00:00:37,328 --> 00:00:39,372
Well, what do you mean
by "true"?
11
00:00:39,372 --> 00:00:41,833
I mean, did that happen
for real life?
12
00:00:41,833 --> 00:00:43,710
- Well, no.
- Phew.
13
00:00:43,710 --> 00:00:45,587
But they’ve got
true things in them.
14
00:00:45,587 --> 00:00:47,297
- Like what?
- Like, you know,
15
00:00:47,297 --> 00:00:49,174
it’s not good
to be greedy, and stuff.
16
00:00:49,174 --> 00:00:51,509
And if you’re brave and honest,
things will work out.
17
00:00:51,509 --> 00:00:53,094
Oh, yeah.
18
00:00:53,094 --> 00:00:55,722
Hey, you want to hear
a fairytale that is true?
19
00:00:55,722 --> 00:00:57,307
Yes, please.
20
00:00:57,307 --> 00:00:59,559
It’s about a mean brother
who ends up good,
21
00:00:59,559 --> 00:01:02,437
and it’s got a curse in it,
and even a princess.
22
00:01:02,437 --> 00:01:03,772
Wow.
23
00:01:03,772 --> 00:01:05,482
And it happened
for real life?
24
00:01:05,482 --> 00:01:06,733
Yep.
25
00:01:06,733 --> 00:01:08,401
- You know how I know?
- How?
26
00:01:08,401 --> 00:01:11,404
- Because it happened to me.
- Ooh.
27
00:01:11,404 --> 00:01:14,491
This episode of Bluey
is called "Fairytale."
28
00:01:14,491 --> 00:01:17,827
This story’s set
a long, long time ago,
29
00:01:17,827 --> 00:01:20,497
in a place called
"The ’80’s."
30
00:01:20,497 --> 00:01:22,832
That’s me when
I was 10 years old,
31
00:01:22,832 --> 00:01:25,585
on holiday with your
Uncle Rad and Uncle Stripe.
32
00:01:25,585 --> 00:01:27,378
Hang on.
Where’s your helmet?
33
00:01:27,378 --> 00:01:30,256
This was the ’80’s, man.
There were no helmets.
34
00:01:30,256 --> 00:01:31,758
It was a wild place.
35
00:01:31,758 --> 00:01:33,218
Trampolines had no nets.
36
00:01:34,803 --> 00:01:36,429
Your mum wrote your name
on everything.
37
00:01:36,429 --> 00:01:38,223
BMX seats were high.
38
00:01:38,223 --> 00:01:39,766
Music was on cassettes.
39
00:01:39,766 --> 00:01:41,726
And skids were big.
40
00:01:43,478 --> 00:01:45,563
Good skid, Rad.
41
00:01:45,563 --> 00:01:47,232
You can’t skid, Stripe.
42
00:01:47,232 --> 00:01:49,609
- Yes, I can.
- No, you can’t.
43
00:01:49,609 --> 00:01:51,444
- And Mum wants you.
- Huh?
44
00:01:51,444 --> 00:01:53,029
Made you look,
you dirty chook.
45
00:01:53,029 --> 00:01:55,490
Haha! Sucker!
46
00:01:55,490 --> 00:01:58,368
You’re teasing Stripe.
47
00:01:58,368 --> 00:02:01,371
-’Fraid so.
- But that’s mean.
48
00:02:01,371 --> 00:02:05,291
I told you. This fairytale’s
about a mean brother: me.
49
00:02:05,291 --> 00:02:07,335
But don’t worry.
50
00:02:07,335 --> 00:02:09,212
I was about to learn my lesson.
51
00:02:09,212 --> 00:02:10,922
Bandit, stop teasing Stripe.
52
00:02:10,922 --> 00:02:12,340
Make me.
53
00:02:12,340 --> 00:02:14,634
Hey, Stripe,
your wheels are turning!
54
00:02:14,634 --> 00:02:16,094
Huh? Ah!
55
00:02:16,094 --> 00:02:17,887
Haha! Made you look,
you dirty--
56
00:02:17,887 --> 00:02:19,264
Chook!
- Jinx!
57
00:02:20,723 --> 00:02:22,433
- Huh?
- What’s jinx?
58
00:02:22,433 --> 00:02:25,061
Okay. In the ’80’s,
if two people said
59
00:02:25,061 --> 00:02:28,565
the exact same word at
the exact same time, like...
60
00:02:28,565 --> 00:02:30,150
BOTH
Chook!
61
00:02:30,150 --> 00:02:32,235
...one of you
would yell out "Jinx!"
62
00:02:32,235 --> 00:02:33,403
Jinx!
Which meant you had
63
00:02:33,403 --> 00:02:35,488
10 seconds to touch them.
64
00:02:35,488 --> 00:02:36,573
One.
65
00:02:36,573 --> 00:02:37,907
Two.
66
00:02:37,907 --> 00:02:39,284
Three.
67
00:02:39,284 --> 00:02:40,785
Four.
68
00:02:40,785 --> 00:02:42,120
Five.
69
00:02:42,120 --> 00:02:43,454
Six.
70
00:02:43,454 --> 00:02:45,373
Seven. Eight.
71
00:02:45,373 --> 00:02:47,083
If you didn’t touch
them in that 10 seconds,
72
00:02:47,083 --> 00:02:48,459
- Ten!
- they’d say...
73
00:02:48,459 --> 00:02:49,836
Skint!
74
00:02:49,836 --> 00:02:52,463
And then, you could
never speak again.
75
00:02:52,463 --> 00:02:54,048
What?
76
00:02:54,048 --> 00:02:56,467
You could never speak
forever and ever?
77
00:02:56,467 --> 00:02:58,094
Nope. You were cursed.
78
00:02:58,094 --> 00:02:59,929
Wow.
79
00:02:59,929 --> 00:03:01,639
The only thing
that could break the curse
80
00:03:01,639 --> 00:03:04,058
was if someone
said your name.
81
00:03:04,058 --> 00:03:07,687
Do you want me
to say your name?
82
00:03:07,687 --> 00:03:11,274
Okay. Then... diddums!
83
00:03:11,274 --> 00:03:13,776
Can’t you just say
your own name?
84
00:03:13,776 --> 00:03:15,653
Nope.
You’re not allowed to speak.
85
00:03:15,653 --> 00:03:17,655
What happens
if you do speak?
86
00:03:17,655 --> 00:03:20,825
Oh, well, look,
I shouldn’t tell you, but...
87
00:03:21,993 --> 00:03:24,495
- What?
- That’s terrible.
88
00:03:24,495 --> 00:03:27,040
I told you,
the ’80’s was a wild place.
89
00:03:27,040 --> 00:03:29,292
Anyway, being cursed
was not a lot of fun
90
00:03:29,292 --> 00:03:31,002
when you’re on holiday.
91
00:03:31,002 --> 00:03:33,463
Kids, do you want your fish
battered or crumbed?
92
00:03:33,463 --> 00:03:34,881
- Battered.
- Battered!
93
00:03:34,881 --> 00:03:36,591
What about you?
Come on. Speak up.
94
00:03:36,591 --> 00:03:38,301
- He wants crumbs.
- Okay.
95
00:03:38,301 --> 00:03:43,598
He loves crumbs, don’t you,
Ban... dishwasher?
96
00:03:43,598 --> 00:03:46,976
Ugh. I hated crumbed.
97
00:03:46,976 --> 00:03:49,187
Who ate all
the mini cereals?
98
00:03:49,187 --> 00:03:50,396
He did!
99
00:03:50,396 --> 00:03:52,023
Right, you.
Get over here.
100
00:03:53,191 --> 00:03:55,443
Gee,
Nana was a bit mean.
101
00:03:55,443 --> 00:03:56,653
Yeah, it was the ’80’s.
102
00:03:56,653 --> 00:03:58,238
Mums were allowed to be mean.
103
00:03:58,238 --> 00:04:00,198
And dads weren’t
much help, either.
104
00:04:00,198 --> 00:04:01,824
Let’s see who can shout
the loudest.
105
00:04:01,824 --> 00:04:03,868
Okay.
106
00:04:03,868 --> 00:04:05,370
Kids, keep it down.
107
00:04:07,205 --> 00:04:10,875
What do you want, Stripe--
Duh... Rad-- uh... Gerald--
108
00:04:10,875 --> 00:04:13,336
uh, whatever your name is?
109
00:04:13,336 --> 00:04:15,046
What are you on about?
What’s he on about?
110
00:04:15,046 --> 00:04:16,673
Rad jinxed him?
111
00:04:16,673 --> 00:04:19,175
He can’t talk until
someone says his name.
112
00:04:19,175 --> 00:04:22,011
Oh, right. So, you want
me to say your name,
113
00:04:22,011 --> 00:04:23,429
so you can talk again?
114
00:04:23,429 --> 00:04:24,764
Well, you’re dreaming, mate.
115
00:04:24,764 --> 00:04:25,932
You know what
I call this?
116
00:04:25,932 --> 00:04:27,684
I call it "a good start."
117
00:04:27,684 --> 00:04:30,103
How do I jinx it,
so none of you can talk?
118
00:04:30,103 --> 00:04:31,980
Dad.
- Is it like this?
119
00:04:31,980 --> 00:04:33,648
Whoo-oo.
120
00:04:33,648 --> 00:04:36,025
I was never
going to talk again.
121
00:04:36,025 --> 00:04:38,278
No one was going
to say my name.
122
00:04:38,278 --> 00:04:41,447
I’m not gonna
say your name.
123
00:04:41,447 --> 00:04:43,825
{\an8}I think this will
do you some good.
124
00:04:43,825 --> 00:04:46,995
{\an8}All holiday, you’ve been mean
to your little brother.
125
00:04:46,995 --> 00:04:49,872
You can’t Tick Tack, Stripe.
126
00:04:49,872 --> 00:04:51,749
It’s my turn now.
127
00:04:51,749 --> 00:04:52,750
No, it isn’t.
128
00:04:52,750 --> 00:04:55,211
Nice stack!
129
00:04:55,211 --> 00:04:58,715
{\an8}This is a chance for you
to have a good think about it.
130
00:04:58,715 --> 00:05:02,260
{\an8}Nana was right. Not
about her perm, but about me.
131
00:05:02,260 --> 00:05:04,470
{\an8}I hadn’t been a very
good brother to Stripe.
132
00:05:06,180 --> 00:05:08,558
I deserved
to be cursed.
133
00:05:08,558 --> 00:05:11,269
So, when did the
curse get broken?
134
00:05:11,269 --> 00:05:13,187
The very next morning, actually.
135
00:05:13,187 --> 00:05:16,107
I was on my way to the shower
block to clean my teeth.
136
00:05:16,107 --> 00:05:19,902
- By yourself?
- It was the ’80’s.
137
00:05:19,902 --> 00:05:22,280
Mum! Ow.
138
00:05:22,280 --> 00:05:24,407
Stripe was taking
a shortcut to the toilet,
139
00:05:24,407 --> 00:05:27,160
- and got stuck in the prickles.
- Help!
140
00:05:27,160 --> 00:05:30,413
So you could tell
him you won’t help him
141
00:05:30,413 --> 00:05:33,374
- unless he says your name.
- Oh, yeah.
142
00:05:33,374 --> 00:05:35,293
You’re right.
I could’ve done that.
143
00:05:37,086 --> 00:05:39,172
So, did you?
144
00:05:39,172 --> 00:05:40,923
No.
I just helped him.
145
00:05:44,969 --> 00:05:46,512
Thanks...
146
00:05:46,512 --> 00:05:48,431
Ban-dina.
147
00:05:48,431 --> 00:05:50,058
Haha!
What?
148
00:05:50,058 --> 00:05:51,809
You helped him, and even then,
149
00:05:51,809 --> 00:05:53,269
he didn’t say your name?
150
00:05:53,269 --> 00:05:55,146
That’s brothers, kid.
151
00:05:55,146 --> 00:05:59,275
To tell you the truth,
I was proud of him.
152
00:05:59,275 --> 00:06:01,819
But then,
who broke the curse?
153
00:06:01,819 --> 00:06:05,406
Well, remember I said
this fairytale has a princess?
154
00:06:05,406 --> 00:06:11,329
Bandit Heeler,
is this your hat?
155
00:06:11,329 --> 00:06:13,331
Is that Mum?
156
00:06:13,331 --> 00:06:15,208
That’s Mum.
What?
157
00:06:15,208 --> 00:06:17,460
Don’t listen to him.
It wasn’t me.
158
00:06:17,460 --> 00:06:19,837
Don’t listen to her.
It was.
159
00:06:19,837 --> 00:06:22,090
Well, look,
it might have been.
160
00:06:22,090 --> 00:06:24,926
We did used to go on holidays
to that caravan park.
161
00:06:24,926 --> 00:06:26,511
Case closed.
162
00:06:26,511 --> 00:06:29,097
But I’ve got no memory
of that happening.
163
00:06:29,097 --> 00:06:31,474
Oh, it’s like a dagger
in my heart.
164
00:06:31,474 --> 00:06:33,643
How did she
know your name?
165
00:06:33,643 --> 00:06:34,977
It was written on my hat.
166
00:06:34,977 --> 00:06:36,604
Wow.
167
00:06:36,604 --> 00:06:39,440
Either way,
it’s a good story.
168
00:06:39,440 --> 00:06:41,692
But is it true
or not true?
169
00:06:41,692 --> 00:06:43,194
I need to know.
170
00:06:43,194 --> 00:06:45,238
Well, I guess
you’d have to decide.
171
00:06:45,238 --> 00:06:46,989
Do you believe
in fairytales?
172
00:06:52,870 --> 00:06:54,122
Here you go.
173
00:06:54,122 --> 00:06:55,665
Thanks.
174
00:06:55,665 --> 00:06:56,833
See you later.
175
00:07:00,002 --> 00:07:01,212
Yeah.
176
00:07:01,212 --> 00:07:03,256
See you later.