1 00:00:07,465 --> 00:00:08,383 Mom! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,139 Dad! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,894 Bingo! 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,316 Bluey! 5 00:00:30,989 --> 00:00:35,827 - Darf ich der Navigator sein? - Ja. Du weißt am meisten übers All. 6 00:00:35,827 --> 00:00:38,580 - Rusty, du kannst der Captain sein. - Okay. 7 00:00:38,580 --> 00:00:41,708 - Was kann ich sein? - Du bist der Chefwissenschaftler. 8 00:00:41,708 --> 00:00:46,087 - Was macht der Chefwissenschaftler? - Er versucht, alles herauszufinden. 9 00:00:46,087 --> 00:00:48,923 - Und er repariert Dinge. - Klingt gut. 10 00:00:49,549 --> 00:00:50,592 Wo fliegen wir hin? 11 00:00:50,592 --> 00:00:53,595 Wir könnten zum Mars fliegen oder in ein schwarzes Loch. 12 00:00:53,595 --> 00:00:57,474 - Zum Mars. Da gibt es Aliens. - Nein, gibt es nicht. 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,767 Was ist ein Schwarzes Loch? 14 00:00:58,933 --> 00:01:03,021 Eine Sonne, die sehr klein geworden ist und ein Loch macht, glaube ich. 15 00:01:03,188 --> 00:01:05,982 - Was passiert, wenn man reingeht? - Das weiß niemand. 16 00:01:06,149 --> 00:01:08,818 - Gibt es Aliens? - Ich glaube nicht. 17 00:01:08,818 --> 00:01:10,487 Dann fliegen wir zum Mars. 18 00:01:10,487 --> 00:01:13,239 Rusty, auf dem Mars gibt es keine Aliens. 19 00:01:13,990 --> 00:01:17,160 Diese Folge von Bluey heißt "Space". 20 00:01:17,577 --> 00:01:19,412 - Fünf. Vier. - Treibstoffvorrat, gut. 21 00:01:19,746 --> 00:01:21,748 - Turm fällt ab. - Drei, zwei. 22 00:01:21,748 --> 00:01:22,916 - Kommunikation steht. - Eins. 23 00:01:23,208 --> 00:01:24,292 Start! 24 00:01:26,878 --> 00:01:28,838 Kurs auf den Mars setzen, Dudatron. 25 00:01:28,963 --> 00:01:30,507 Wie Sie wünschen, Jack. 26 00:01:30,507 --> 00:01:32,509 Chefwissenschaftler, vielleicht können Sie... 27 00:01:33,218 --> 00:01:35,512 - Was war das? - Ein Meteorit! 28 00:01:35,678 --> 00:01:39,015 - Oh nein! - Er heißt eigentlich Asteroid. 29 00:01:39,015 --> 00:01:41,935 Ich mache einen Allspaziergang, um nach dem Schiff zu sehen. 30 00:01:41,935 --> 00:01:44,145 Verstanden. Sei vorsichtig. 31 00:01:45,438 --> 00:01:52,362 - Wie sieht es aus, Wissenschaftler? - Die Triebwerke sind beschädigt. 32 00:01:52,362 --> 00:01:55,031 Mal sehen, ob ich sie reparieren kann. 33 00:01:55,031 --> 00:01:56,491 Verstanden. 34 00:01:56,491 --> 00:02:00,370 - Sind da noch mehr Meteore? - Negativ. 35 00:02:00,370 --> 00:02:02,705 - Bumm. - Mackenzie. 36 00:02:03,456 --> 00:02:06,167 Ich dachte, es gäbe keine Meteore mehr. 37 00:02:06,167 --> 00:02:08,586 Man nennt sie Asteroiden und so war es auch. 38 00:02:08,962 --> 00:02:12,507 - Er ist noch nicht am Ende. - Was? Das ist unmöglich. 39 00:02:12,674 --> 00:02:14,759 Ich gehe raus und rette ihn. 40 00:02:14,759 --> 00:02:16,261 Mackenzie! 41 00:02:16,803 --> 00:02:19,806 Mein Radar sagt, es ist hinter dem Satelliten. 42 00:02:21,432 --> 00:02:22,392 Mackenzie? 43 00:02:24,060 --> 00:02:27,021 Wir müssen auf dem Mond landen und das Schiff reparieren. 44 00:02:27,021 --> 00:02:29,816 Landung in drei, zwei, eins. 45 00:02:32,443 --> 00:02:35,738 Warum hat Dudatron den Asteroiden nicht gesehen? 46 00:02:35,738 --> 00:02:39,993 Ich bin nicht sicher. Vielleicht ist Dudatron auch beschädigt? 47 00:02:40,326 --> 00:02:41,161 Vielleicht. 48 00:02:42,120 --> 00:02:45,582 Aber wie hat sich dein Seil gelöst? Sie sind superstark. 49 00:02:46,958 --> 00:02:48,710 - Mackenzie? - Fertig. 50 00:02:50,420 --> 00:02:54,465 Alle Systeme gecheckt. Start vorbereiten in drei, zwei... 51 00:02:54,465 --> 00:02:57,177 - Hey. Warte. Haltet das Schiff an! - Warum? 52 00:02:57,177 --> 00:02:59,137 Wir haben Mackenzie verloren! 53 00:03:00,805 --> 00:03:03,641 - Mackenzie! - Warum ließt ihr mich zurück? 54 00:03:03,641 --> 00:03:07,812 - Was? Haben wir nicht. - Ihr habt es absichtlich gemacht. 55 00:03:07,812 --> 00:03:10,440 - Warum sollten wir das tun? - Ich weiß es nicht. 56 00:03:10,440 --> 00:03:11,816 Das ist verrückt. 57 00:03:12,108 --> 00:03:14,527 Mackenzie, dein Seil ist nicht gerissen, oder? 58 00:03:14,527 --> 00:03:15,570 Du hast es losgemacht. 59 00:03:16,779 --> 00:03:20,033 - Stimmt das, Chefwissenschaftler? - Ja. 60 00:03:20,867 --> 00:03:24,621 Ich will so tun, als wäre ich ganz allein. 61 00:03:24,621 --> 00:03:27,081 - Warum? - Ich weiß nicht. 62 00:03:27,207 --> 00:03:29,876 Ich weiß nicht, ob wir das vortäuschen können. 63 00:03:30,001 --> 00:03:33,880 Uns muss ein Wissenschaftler in einen Hyperschlaf versetzen. 64 00:03:34,047 --> 00:03:35,465 Oh, okay. 65 00:03:36,049 --> 00:03:38,259 Bist du sicher, dass wir nicht ins Schwarze Loch können? 66 00:03:38,426 --> 00:03:42,722 - Da gibt es keine Außerirdischen. - Und auf dem Mars auch nicht. 67 00:03:42,722 --> 00:03:47,644 - Bereite die Crew auf den Schlaf vor. - Ja, Chefwissenschaftler. 68 00:04:06,788 --> 00:04:09,207 Dudatron, ich möchte den Kurs ändern. 69 00:04:09,207 --> 00:04:13,461 - Was ist das neue Ziel? - Das schwarze Loch. 70 00:04:17,924 --> 00:04:21,511 Piep, piep, piep. Hyperschlaf unterbrochen. 71 00:04:22,804 --> 00:04:25,640 - Sind wir auf dem Mars? - Ich glaube nicht. 72 00:04:25,640 --> 00:04:29,143 Dudatron, was ist los? Und wo ist Mackenzie? 73 00:04:30,019 --> 00:04:31,980 Nicht schon wieder. 74 00:04:37,443 --> 00:04:39,946 - Mackenzie! - Was machst du hier? 75 00:04:39,946 --> 00:04:42,949 Wir wissen, dass du in das schwarze Loch willst. 76 00:04:43,074 --> 00:04:46,494 - Wir wollen dich aufhalten. - Aber ich will da rein. Ich muss. 77 00:04:46,494 --> 00:04:49,539 - Warum? - Weil ich Chefwissenschaftler bin. 78 00:04:49,539 --> 00:04:52,083 Es ist mein Job, alles herauszufinden. 79 00:04:52,083 --> 00:04:54,377 - Wir kommen mit. - Was? 80 00:04:54,544 --> 00:04:58,965 - Es ist gefährlich. Ich gehe allein. - Aber was machen wir? 81 00:04:59,090 --> 00:05:02,885 - Du fliegst ohne mich zum Mars. - Bist du sicher? 82 00:05:03,428 --> 00:05:06,222 - Ich bin sicher. - Okay. 83 00:05:09,934 --> 00:05:13,479 - Du lässt ihn einfach gehen? - Das will er spielen. 84 00:05:29,787 --> 00:05:32,665 Mom? Mom? 85 00:05:33,958 --> 00:05:36,461 Wir nehmen Kurs auf den Mars, Dudatron. 86 00:05:36,461 --> 00:05:39,714 Ja, Jack. Aber wo ist der Chef-Wissenschaftler? 87 00:05:40,006 --> 00:05:41,299 Er ist weg. 88 00:05:41,299 --> 00:05:44,886 Bist du sicher, dass du ohne ihn zum Mars willst? 89 00:05:51,351 --> 00:05:54,937 - Geht es dir gut? - Mom hat mich zurückgelassen. 90 00:05:54,937 --> 00:05:59,233 Hat sie nicht. Du bist nur in die Rutsche geraten. Sie ist da drüben. 91 00:05:59,233 --> 00:06:01,361 - Mackenzie! - Hey, Mom. 92 00:06:01,778 --> 00:06:04,197 Siehst du? Da ist sie. 93 00:06:04,197 --> 00:06:06,824 Mackenzie, du weißt, was hier ist. 94 00:06:06,824 --> 00:06:09,619 Du musst nicht immer wieder herkommen. 95 00:06:10,119 --> 00:06:10,995 Okay. 96 00:06:11,579 --> 00:06:14,874 - Jetzt lauf. Los! Raus hier! - Spiel mit uns. 97 00:06:14,874 --> 00:06:16,709 Komm schon! Komm spielen. 98 00:06:17,168 --> 00:06:20,129 - Wir wissen, dass du das willst. - Nein. Ich muss gehen. Lass los! 99 00:06:20,129 --> 00:06:23,091 - Mackenzie. Komm schon. - Rusty. Hilfe! 100 00:06:23,716 --> 00:06:24,759 Außerirdische. 101 00:06:28,137 --> 00:06:31,140 - Mackenzie. Du bist zurück. - Ja! 102 00:06:31,307 --> 00:06:34,435 - Und da waren Aliens! - Echt? 103 00:06:34,435 --> 00:06:37,063 - Ja! Viele sogar. - Wow. 104 00:06:37,063 --> 00:06:40,566 - Ja. Ihre Flügel sind komisch. - Ja. Sie haben... 105 00:06:43,486 --> 00:06:47,240 Wir sollten genug Benzin haben, um zum Mars zu kommen. 106 00:06:48,408 --> 00:06:50,701 Dudatron, kannst du die Crew überprüfen? 107 00:06:50,827 --> 00:06:51,953 Ja, Jack. 108 00:06:52,120 --> 00:06:53,663 - Captain? - Hier! 109 00:06:53,913 --> 00:06:56,040 - Navigator? - Hier! 110 00:06:56,040 --> 00:06:57,625 Chefwissenschaftler? 111 00:07:01,295 --> 00:07:02,171 Hier. 112 00:07:15,810 --> 00:07:18,229 Übersetzung: Kathrin Mazur