1 00:00:07,507 --> 00:00:08,508 -¡Mamá! -¡Mamá! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 -¡Papá! -¡Papá! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,978 -¡Bingo! -¡Bingo! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,692 -¡Bluey! -¡Bluey! 5 00:00:31,239 --> 00:00:33,283 ¿Puedo ser el oficial de navegación? 6 00:00:33,283 --> 00:00:35,910 Sí. Sabes mucho del espacio. 7 00:00:35,910 --> 00:00:37,787 Rusty, tú puedes ser el capitán. 8 00:00:37,787 --> 00:00:39,998 - Bueno. -¿Qué puedo ser yo? 9 00:00:39,998 --> 00:00:41,916 ¿Qué tal si eres el científico jefe? 10 00:00:41,916 --> 00:00:44,085 ¿Qué hace el científico jefe? 11 00:00:44,085 --> 00:00:46,129 Trata de encontrarle la vuelta a todo. 12 00:00:46,129 --> 00:00:47,714 Y arregla cosas. 13 00:00:47,714 --> 00:00:48,923 Me gusta. 14 00:00:49,591 --> 00:00:50,675 ¿Adónde vamos? 15 00:00:50,675 --> 00:00:51,760 Podríamos ir a Marte. 16 00:00:51,885 --> 00:00:53,595 O podríamos ir a un agujero negro. 17 00:00:53,595 --> 00:00:54,846 Vayamos a Marte. 18 00:00:54,846 --> 00:00:57,474 - Hay marcianos. - No es verdad. 19 00:00:57,474 --> 00:00:58,892 ¿Qué es un agujero negro? 20 00:00:58,892 --> 00:01:01,936 Es un sol que se achicó y creó un agujero... 21 00:01:01,936 --> 00:01:03,229 Creo. 22 00:01:03,229 --> 00:01:06,024 -¿Qué pasa si entras en él? - Nadie lo sabe. 23 00:01:06,024 --> 00:01:08,860 -¿Hay extraterrestres? - No creo. 24 00:01:08,860 --> 00:01:10,487 Entonces vamos a Marte. 25 00:01:10,487 --> 00:01:13,907 Rusty, no hay marcianos en Marte. 26 00:01:13,907 --> 00:01:17,160 Este episodio de Bluey se llama "Espacio". 27 00:01:17,535 --> 00:01:18,870 - Cinco... - Reserva de combustible, bien. 28 00:01:18,870 --> 00:01:20,371 - ...cuatro. - Torre de lanzamiento despejada. 29 00:01:20,371 --> 00:01:23,041 - ...tres... dos... - Listos para despegar. 30 00:01:23,041 --> 00:01:24,125 ¡Lanzamiento! 31 00:01:26,878 --> 00:01:28,922 Dirección Marte, Hombretron. 32 00:01:28,922 --> 00:01:30,548 Como digas, Jack. 33 00:01:30,548 --> 00:01:33,134 Científico jefe, ¿podría...? 34 00:01:33,134 --> 00:01:34,302 ¿Qué fue eso? 35 00:01:34,302 --> 00:01:36,596 -¡Dimos con un meteoro! -¡Oh, no! 36 00:01:36,596 --> 00:01:39,015 En realidad se llama "asteroide". 37 00:01:39,015 --> 00:01:42,060 Saldré para asegurarme de que la nave va bien. 38 00:01:42,060 --> 00:01:44,145 Entendido. Ten cuidado. 39 00:01:45,855 --> 00:01:48,108 ¿Qué tal se ve, científico jefe? 40 00:01:48,733 --> 00:01:51,319 Se averiaron los... 41 00:01:51,319 --> 00:01:53,071 - Impulsores. - Impulsores. 42 00:01:53,071 --> 00:01:55,031 Veré si puedo repararlos. 43 00:01:55,657 --> 00:01:59,244 Entendido. Hombretron, ¿hay más meteoros? 44 00:01:59,244 --> 00:02:00,370 Negativo. 45 00:02:00,370 --> 00:02:01,579 ¡Bum! 46 00:02:01,579 --> 00:02:03,373 -¡MacKenzie! -¡MacKenzie! 47 00:02:03,373 --> 00:02:06,000 Dijiste que ya no había meteoros. 48 00:02:06,000 --> 00:02:07,544 Se llaman "asteroides". 49 00:02:07,544 --> 00:02:08,837 Y no había. 50 00:02:08,837 --> 00:02:10,672 ¡Se soltó de la cuerda! 51 00:02:10,672 --> 00:02:12,590 ¿Qué? Eso es imposible. 52 00:02:12,590 --> 00:02:14,759 Iré a salvarlo. 53 00:02:14,759 --> 00:02:16,719 ¡MacKenzie! 54 00:02:16,719 --> 00:02:19,806 Mi radar dice que está detrás de ese satélite. 55 00:02:21,474 --> 00:02:22,684 ¿MacKenzie? 56 00:02:24,144 --> 00:02:27,021 Vamos a tener que alunizar y reparar la nave. 57 00:02:27,021 --> 00:02:29,774 Alunizaje en tres... dos... uno. 58 00:02:32,569 --> 00:02:35,655 Científico jefe, ¿por qué Hombretron no vio ese asteroide? 59 00:02:36,489 --> 00:02:37,782 No estoy seguro. 60 00:02:37,782 --> 00:02:40,118 Quizás Hombretron esté averiado también. 61 00:02:40,118 --> 00:02:41,202 Tal vez. 62 00:02:42,036 --> 00:02:44,164 Pero ¿cómo te soltaste de tu soga? 63 00:02:44,164 --> 00:02:45,707 Son muy resistentes. 64 00:02:47,041 --> 00:02:48,835 -¿MacKenzie? - Listo. 65 00:02:50,295 --> 00:02:51,796 Todos los sistemas controlados. 66 00:02:51,796 --> 00:02:54,424 Prepárense para despegar en tres... dos... 67 00:02:54,424 --> 00:02:56,426 Oye. Espera. Para la nave. 68 00:02:56,426 --> 00:02:59,137 -¿Por qué? - Perdimos a MacKenzie. 69 00:03:00,889 --> 00:03:01,890 ¿MacKenzie? 70 00:03:01,890 --> 00:03:03,725 ¿Por qué me abandonaron? 71 00:03:03,725 --> 00:03:05,226 ¿Qué? No te abandonamos. 72 00:03:05,226 --> 00:03:07,812 Sí. Lo hicieron a propósito. 73 00:03:07,812 --> 00:03:09,355 ¿Por qué querríamos abandonarte? 74 00:03:09,355 --> 00:03:10,440 No lo sé. 75 00:03:10,440 --> 00:03:12,025 Esto es una locura. 76 00:03:12,025 --> 00:03:14,527 MacKenzie, tu soga no se rompió, ¿no es cierto? 77 00:03:14,527 --> 00:03:15,612 Tú la soltaste. 78 00:03:16,779 --> 00:03:19,073 ¿Es verdad, científico jefe? 79 00:03:19,073 --> 00:03:20,158 Sí. 80 00:03:20,992 --> 00:03:23,203 Quiero pretender que me dejaron de lado, 81 00:03:23,203 --> 00:03:24,662 y me quedé solo. 82 00:03:24,662 --> 00:03:27,207 -¿Por qué? - No lo sé. 83 00:03:27,207 --> 00:03:30,001 No sé si podemos simular eso. 84 00:03:30,001 --> 00:03:32,212 Sí. Para ir a Marte necesitamos un científico jefe 85 00:03:32,212 --> 00:03:34,005 para que nos ponga en hiper-sueño. 86 00:03:34,005 --> 00:03:35,506 Está bien. 87 00:03:36,174 --> 00:03:38,218 ¿Seguro que no podemos ir al agujero negro? 88 00:03:38,218 --> 00:03:40,720 No. No hay extraterrestres. 89 00:03:40,720 --> 00:03:42,722 En Marte tampoco. 90 00:03:42,722 --> 00:03:45,600 Hombretron, prepara a la tripulación para el hiper-sueño. 91 00:03:45,600 --> 00:03:47,310 Sí, científico jefe. 92 00:04:06,829 --> 00:04:09,207 Hombretron, quiero cambiar el curso. 93 00:04:09,207 --> 00:04:11,751 ¿Cuál es la nueva destinación? 94 00:04:12,460 --> 00:04:13,461 El agujero negro. 95 00:04:19,717 --> 00:04:21,594 Hiper-sueño interrumpido. 96 00:04:22,845 --> 00:04:24,472 ¿Estamos en Marte? 97 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 No lo creo. 98 00:04:25,765 --> 00:04:27,725 Hombretron, ¿qué pasa? 99 00:04:27,725 --> 00:04:29,143 ¿Y dónde está MacKenzie? 100 00:04:30,144 --> 00:04:31,646 ¡Oh, otra vez no! 101 00:04:37,360 --> 00:04:38,361 ¡MacKenzie! 102 00:04:38,361 --> 00:04:39,862 ¿Qué hacen aquí? 103 00:04:39,862 --> 00:04:42,865 Sabemos que quieres entrar en el agujero negro. 104 00:04:42,865 --> 00:04:44,325 Vinimos a detenerte. 105 00:04:44,325 --> 00:04:46,452 Pero yo quiero entrar. Debo hacerlo. 106 00:04:46,452 --> 00:04:47,578 ¿Por qué? 107 00:04:47,578 --> 00:04:49,664 Porque soy el científico jefe. 108 00:04:49,664 --> 00:04:52,083 Mi trabajo es averiguar cosas. 109 00:04:52,083 --> 00:04:53,960 Bueno, iremos contigo. 110 00:04:53,960 --> 00:04:56,004 -¿Qué? - Es muy peligroso. 111 00:04:56,004 --> 00:04:59,090 - Iré solo. -¿Y nosotros qué haremos? 112 00:04:59,090 --> 00:05:00,758 Vayan a Marte sin mí. 113 00:05:01,634 --> 00:05:02,885 ¿Seguro? 114 00:05:03,594 --> 00:05:04,804 Seguro. 115 00:05:05,430 --> 00:05:06,431 Está bien. 116 00:05:10,059 --> 00:05:11,561 ¿Lo vas a dejar irse así nomás? 117 00:05:11,561 --> 00:05:14,022 Quiere jugar a eso. 118 00:05:29,787 --> 00:05:30,788 ¿Mamá? 119 00:05:31,873 --> 00:05:32,874 ¿Mamá? 120 00:05:34,083 --> 00:05:36,461 Reajusta el curso hacia Marte, Hombretron. 121 00:05:36,836 --> 00:05:39,797 Sí, Jack. Pero ¿dónde está el científico jefe? 122 00:05:40,089 --> 00:05:41,090 Se fue. 123 00:05:41,382 --> 00:05:44,886 ¿Estás seguro de que quieres ir a Marte sin él? 124 00:05:51,476 --> 00:05:52,769 ¿Estás bien? 125 00:05:52,769 --> 00:05:55,855 - Mi mamá me abandonó. - No es así. 126 00:05:55,855 --> 00:05:57,899 Solo te perdiste en el tobogán. 127 00:05:57,899 --> 00:05:59,233 Ella está allá. 128 00:05:59,233 --> 00:06:01,486 -¡MacKenzie! - Hola, mamá. 129 00:06:01,486 --> 00:06:04,197 ¿Ves? Está ahí. 130 00:06:04,197 --> 00:06:06,824 MacKenzie, ahora ya sabes lo que hay aquí. 131 00:06:06,824 --> 00:06:09,619 No debes seguir viniendo a este lugar. 132 00:06:10,203 --> 00:06:11,496 Está bien. 133 00:06:11,496 --> 00:06:13,790 ¡Ahora corre, MacKenzie! ¡Sal de aquí! 134 00:06:13,790 --> 00:06:14,874 Juega con nosotros. 135 00:06:14,874 --> 00:06:17,085 ¡Vamos! Ven a jugar. 136 00:06:17,085 --> 00:06:20,129 ¡No! ¡Debo irme! ¡Vamos! 137 00:06:20,129 --> 00:06:21,798 ¡MacKenzie! ¡Vamos! 138 00:06:21,798 --> 00:06:23,091 ¡Rusty! ¡Ayúdame! 139 00:06:23,758 --> 00:06:24,759 ¡Extraterrestres! 140 00:06:28,137 --> 00:06:29,222 ¡MacKenzie! 141 00:06:29,222 --> 00:06:31,224 -¡Pudiste salir! -¡Sí! 142 00:06:31,224 --> 00:06:33,184 ¡Y había extraterrestres! 143 00:06:33,184 --> 00:06:35,978 -¡No me digas! -¡Sí! ¡Un montón! 144 00:06:35,978 --> 00:06:37,063 ¡Guau! 145 00:06:37,063 --> 00:06:39,357 Sí, tenían alas raras. 146 00:06:43,528 --> 00:06:47,240 Vamos. Queda combustible para ir a Marte. 147 00:06:48,449 --> 00:06:50,701 Hombretron, ¿puedes chequear la tripulación? 148 00:06:50,701 --> 00:06:52,954 Sí, Jack. Capitán. 149 00:06:52,954 --> 00:06:54,580 - Presente. - Navegador. 150 00:06:54,580 --> 00:06:55,665 Presente. 151 00:06:56,124 --> 00:06:57,625 Científico jefe. 152 00:07:01,379 --> 00:07:02,380 Presente. 153 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Subtítulos: María Victoria Llugdar.