1 00:00:07,465 --> 00:00:08,508 Mamma. 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,139 Papà. 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,853 Bingo. 4 00:00:30,989 --> 00:00:35,827 - Posso fare io il navigatore? - Sì. Tu ne sai di più di spazio. 5 00:00:35,994 --> 00:00:38,580 - Rusty, tu puoi fare il capitano. - Va bene. 6 00:00:38,747 --> 00:00:41,708 - Io cosa faccio? - Puoi essere lo scienziato capo. 7 00:00:41,875 --> 00:00:46,087 - Cosa fa lo scienziato capo? - Cerca di capire tutto. 8 00:00:46,087 --> 00:00:48,923 E ripara le cose. - Sembra bello. 9 00:00:49,549 --> 00:00:50,550 Dove andiamo? 10 00:00:50,675 --> 00:00:53,595 Potremmo andare su Marte, oppure in un buco nero. 11 00:00:53,595 --> 00:00:57,474 - Su Marte. Lì ci sono gli alieni. - No, non è vero. 12 00:00:57,474 --> 00:00:58,683 Cos'è un buco nero? 13 00:00:58,892 --> 00:01:02,979 Il sole diventa piccolissimo e fa un buco, o almeno credo. 14 00:01:03,146 --> 00:01:06,066 - Cosa succede se ci finisci dentro? - Non lo sa nessuno. 15 00:01:06,066 --> 00:01:08,860 - Ci sono gli alieni? - Non penso. 16 00:01:08,860 --> 00:01:10,487 Allora, andiamo su Marte. 17 00:01:10,487 --> 00:01:13,239 Rusty, non ci sono alieni su Marte. 18 00:01:13,990 --> 00:01:17,160 Questo episodio di Bluey si intitola "Spazio". 19 00:01:17,160 --> 00:01:19,537 - Cinque, quattro. - Rifornimento, buono. 20 00:01:19,746 --> 00:01:21,748 - Torre che cade. - Tre, due. 21 00:01:21,748 --> 00:01:24,250 - Comunicazioni attive. - Uno. Decollo! 22 00:01:26,878 --> 00:01:30,215 Impostata rotta per Marte, Dudatron. Come vuoi, Jack. 23 00:01:30,548 --> 00:01:32,509 Scienziato capo, potresti... 24 00:01:33,218 --> 00:01:35,553 - Cos'è stato? - Colpiti da una meteora. 25 00:01:35,678 --> 00:01:39,015 - Oh, no! - In realtà, si chiama asteroide. 26 00:01:39,015 --> 00:01:42,018 Faccio un giro fuori per vedere se va tutto bene. 27 00:01:42,018 --> 00:01:44,145 Ricevuto. Fa' attenzione. 28 00:01:45,438 --> 00:01:51,319 - Che ci dici, scienziato capo? - Sono stati danneggiati... 29 00:01:51,319 --> 00:01:55,031 - Propulsori. - I propulsori. Vedo di ripararli. 30 00:01:55,031 --> 00:01:56,491 Ricevuto. 31 00:01:56,491 --> 00:02:00,370 - Dudatron, ci sono altre meteore? - Negativo. 32 00:02:00,370 --> 00:02:02,747 - Boom! - Mackenzie! 33 00:02:03,456 --> 00:02:06,167 Avevi detto che non c'erano altre meteore. 34 00:02:06,167 --> 00:02:08,545 Si chiamano asteroidi, e non ce n'erano. 35 00:02:08,920 --> 00:02:12,465 - Lui non è alla fine della corda. - Cosa? Ma è impossibile. 36 00:02:12,715 --> 00:02:14,759 Vado fuori a salvarlo. 37 00:02:14,759 --> 00:02:16,719 Mackenzie! 38 00:02:16,719 --> 00:02:19,806 Il mio radar dice che è dietro quel satellite. 39 00:02:21,432 --> 00:02:22,392 Mackenzie? 40 00:02:24,102 --> 00:02:27,021 Dobbiamo atterrare sulla luna e riparare la navicella. 41 00:02:27,021 --> 00:02:29,816 Atterraggio tra tre, due, uno. 42 00:02:32,527 --> 00:02:35,738 Scienziato capo, perché Dudatron non ha visto l'asteroide? 43 00:02:36,531 --> 00:02:40,034 Non lo so. Forse anche Dudatron è danneggiato? 44 00:02:40,368 --> 00:02:41,202 Forse. 45 00:02:42,203 --> 00:02:45,582 Come ha fatto a staccarsi il cavo? Sono super forti. 46 00:02:47,000 --> 00:02:48,793 - Mackenzie? - Ho finito. 47 00:02:50,461 --> 00:02:54,465 I sistemi sono stati controllati. Prepararsi al decollo tra tre, due... 48 00:02:54,465 --> 00:02:57,177 - Ehi, aspetta. Ferma la navicella. - Perché? 49 00:02:57,177 --> 00:02:59,137 Abbiamo perso Mackenzie. 50 00:03:00,930 --> 00:03:03,641 - Mackenzie. - Perché mi avete lasciato indietro? 51 00:03:03,641 --> 00:03:07,812 - Cosa? Non ti abbiamo lasciato. - Sì. L'avete fatto di proposito. 52 00:03:07,812 --> 00:03:10,440 - Perché l'avremmo fatto? - Non lo so. 53 00:03:10,440 --> 00:03:11,816 È assurdo. 54 00:03:12,150 --> 00:03:14,527 Mackenzie, il cavo non si è rotto, vero? 55 00:03:14,527 --> 00:03:15,570 L'hai sganciato tu. 56 00:03:16,779 --> 00:03:19,949 - È vero, scienziato capo? - Sì. 57 00:03:20,909 --> 00:03:24,704 Fingiamo che mi avete abbandonato e che io sia solo. 58 00:03:24,704 --> 00:03:27,081 - Perché? - Non lo so. 59 00:03:27,207 --> 00:03:30,001 Non so se possiamo fingere questo. 60 00:03:30,001 --> 00:03:33,880 Per andare su Marte, lo scienziato capo deve metterci in iper sonno. 61 00:03:34,047 --> 00:03:35,506 Oh, va bene. 62 00:03:36,090 --> 00:03:38,426 Non possiamo andare nel buco nero? 63 00:03:38,426 --> 00:03:42,722 - No, non ci sono gli alieni. - Non ci sono neanche su Marte. 64 00:03:42,722 --> 00:03:45,642 Dudatron, prepara l'equipaggio per l'iper sonno. 65 00:03:45,642 --> 00:03:47,518 Sì, scienziato capo. 66 00:04:06,829 --> 00:04:09,207 Dudatron, voglio cambiare rotta. 67 00:04:09,207 --> 00:04:13,378 - Qual è la nuova destinazione? - Il buco nero. 68 00:04:19,634 --> 00:04:21,511 Iper sonno interrotto. 69 00:04:22,804 --> 00:04:25,682 - Siamo su Marte. - Non penso affatto. 70 00:04:25,807 --> 00:04:29,143 Dudatron, che succede? E dov'è Mackenzie? 71 00:04:30,061 --> 00:04:31,521 Oh, non di nuovo. 72 00:04:37,527 --> 00:04:39,946 - Mackenzie! - Che ci fate qui? 73 00:04:40,113 --> 00:04:42,907 Sappiamo che stai per entrare nel buco nero. 74 00:04:43,032 --> 00:04:46,494 - Siamo venuti a fermarti. - Ma voglio entrarci. Devo. 75 00:04:46,703 --> 00:04:49,664 - Perché? - Perché sono lo scienziato capo. 76 00:04:49,664 --> 00:04:52,083 Il mio compito è capire tutto. 77 00:04:52,083 --> 00:04:54,377 - Noi veniamo con te. - Cosa? 78 00:04:54,377 --> 00:04:58,923 - È troppo pericoloso. Vado da solo. - E noi cosa facciamo? 79 00:04:59,090 --> 00:05:02,510 - Andate su Marte senza di me. - Sei sicuro? 80 00:05:03,469 --> 00:05:06,264 - Sono sicuro. - Va bene. 81 00:05:09,976 --> 00:05:13,563 - Lo lascerai andare? - È il gioco che vuole fare. 82 00:05:29,746 --> 00:05:32,623 Mamma? 83 00:05:33,958 --> 00:05:36,461 Traiettoria per Marte, Dudatron. 84 00:05:36,461 --> 00:05:39,797 Sì, Jack. Ma dov'è lo scienziato capo? 85 00:05:40,006 --> 00:05:41,299 È andato. 86 00:05:41,299 --> 00:05:44,844 Sicuro di voler andare su Marte senza di lui? 87 00:05:51,392 --> 00:05:54,937 - Stai bene? - La mia mamma mi ha abbandonato. 88 00:05:54,937 --> 00:05:59,233 Non è così. Ti sei solo perso nello scivolo. È da quella parte. 89 00:05:59,233 --> 00:06:01,402 - Mackenzie! - Ehi, mamma. 90 00:06:01,819 --> 00:06:03,654 Visto? Eccola lì. 91 00:06:04,280 --> 00:06:06,824 Mackenzie, adesso sai cosa c'è qui. 92 00:06:06,824 --> 00:06:09,619 Non serve che continui a venire in questo posto. 93 00:06:09,619 --> 00:06:11,496 Va bene. 94 00:06:11,496 --> 00:06:14,874 - Ora corri, Mackenzie. Vai. Via. - Gioca con noi. 95 00:06:14,874 --> 00:06:17,085 Forza. Vieni a giocare. 96 00:06:17,085 --> 00:06:20,129 - Sappiamo che lo vuoi. - No. Devo andare. Lasciatemi. 97 00:06:20,129 --> 00:06:23,633 - Mackenzie, andiamo. - Rusty, aiuto! 98 00:06:23,633 --> 00:06:24,717 Gli alieni! 99 00:06:28,096 --> 00:06:31,099 - Mackenzie! Sei tornato. - Sì! 100 00:06:31,224 --> 00:06:34,435 - E c'erano gli alieni! - Non ci credo. 101 00:06:34,435 --> 00:06:37,063 - Sì, erano tantissimi. - Wow. 102 00:06:37,063 --> 00:06:41,067 - Sì, avevano delle ali strane. - Sì. Hanno anche... 103 00:06:43,528 --> 00:06:47,240 Andiamo. Il petrolio dovrebbe bastare per arrivare su Marte. 104 00:06:48,366 --> 00:06:50,660 Dudatron, fai la conta dell'equipaggio? 105 00:06:50,868 --> 00:06:52,078 Sì, Jack. 106 00:06:52,078 --> 00:06:53,746 - Capitano? - Presente. 107 00:06:53,913 --> 00:06:56,040 Navigatore? Presente. 108 00:06:56,040 --> 00:06:57,583 Scienziato capo? 109 00:07:01,337 --> 00:07:02,213 Presente. 110 00:07:15,810 --> 00:07:17,812 Sottotitoli: Emanuela Ballo