1 00:00:07,465 --> 00:00:08,425 Mamma. 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,139 Papà. 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,853 Bingo. 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,233 Bluey. 5 00:00:28,278 --> 00:00:31,906 - Giochiamo a ragazze selvagge, Indy. - Ok. Prendo la scopa. 6 00:00:32,073 --> 00:00:36,202 - Io faccio il maiale. - Non ci sono maiali nel gioco. 7 00:00:36,202 --> 00:00:39,122 Se serve, i giochi possono cambiare un po', Coco. 8 00:00:39,289 --> 00:00:41,374 Indy, vuoi giocare con me? 9 00:00:42,917 --> 00:00:45,253 Stava per giocare con me a ragazze selvagge. 10 00:00:45,587 --> 00:00:47,213 Puoi giocare anche tu, se vuoi. 11 00:00:47,505 --> 00:00:51,384 Possiamo giocare in un altro modo? Sono stanca di ragazze selvagge. 12 00:00:51,551 --> 00:00:54,220 - E come? - Che ne dite di acchiappawater? 13 00:00:54,220 --> 00:00:56,848 Se vieni acchiappato, devi fingerti un water, 14 00:00:56,848 --> 00:00:59,267 e ti muovi se qualcuno tira lo sciacquone. 15 00:01:01,603 --> 00:01:02,562 Che ne dite? 16 00:01:03,646 --> 00:01:07,025 Questo episodio di Bluey si intitola "Ragazze selvagge". 17 00:01:08,193 --> 00:01:11,488 - Prendi il maialino. - Ci sto provando. 18 00:01:11,488 --> 00:01:15,575 - È scappato. - Ora non abbiamo nulla da mangiare. 19 00:01:15,742 --> 00:01:18,119 Non fa niente. Possiamo fare la danza del cibo. 20 00:01:24,459 --> 00:01:26,669 Madre selvaggia, abbiamo il cibo. 21 00:01:26,669 --> 00:01:30,215 Ben fatto. Danziamo per festeggiare. 22 00:01:36,805 --> 00:01:40,475 - Buonanotte, figlie selvagge. - Buonanotte, madre selvaggia. 23 00:01:42,018 --> 00:01:46,147 Buongiorno, figlie selvagge. Chi prende qualcosa per colazione? 24 00:01:46,147 --> 00:01:48,566 Noi. Andiamo, sorella selvaggia. 25 00:01:51,069 --> 00:01:56,491 Mi piace giocare così, Indy. È solo che non cambia mai nulla. 26 00:01:57,200 --> 00:01:58,243 Maialino. 27 00:01:59,119 --> 00:02:02,747 Questa volta non lo faremo scappare. 28 00:02:03,623 --> 00:02:04,666 Wow, guarda. 29 00:02:06,000 --> 00:02:09,003 - Ciao, Bluey. Come giocate? - Ai fattori. 30 00:02:09,170 --> 00:02:11,798 - Come si gioca ai fattori? - È facile. 31 00:02:11,965 --> 00:02:16,219 Si piantano semi che diventano cibo. Vedete? Queste sono patate. 32 00:02:17,470 --> 00:02:19,430 Io e Rusty abbiamo seminato il campo. 33 00:02:19,430 --> 00:02:22,100 Wow, c'è tantissimo cibo. 34 00:02:22,100 --> 00:02:25,270 Potete giocare, se vi va. Quelle sono le scavatrici. 35 00:02:25,270 --> 00:02:27,564 - Ok. - Aspetta. E Coco? 36 00:02:27,730 --> 00:02:30,400 - Può giocare anche lei. - Grande. Vado a chiamarla. 37 00:02:32,193 --> 00:02:36,364 Coco, devi venire con me. C'è un nuovo gioco che fanno tutti. 38 00:02:36,531 --> 00:02:38,116 Si chiama i fattori. 39 00:02:38,283 --> 00:02:40,285 Ma stiamo giocando a ragazze selvagge. 40 00:02:40,451 --> 00:02:42,203 Ma Chloe ci sta già giocando. 41 00:02:42,370 --> 00:02:44,455 Chloe può giocare come vuole, 42 00:02:44,581 --> 00:02:47,458 ma tu avevi detto che avresti giocato così con me. 43 00:02:47,625 --> 00:02:49,294 Oh, sì, è vero. 44 00:02:49,586 --> 00:02:53,298 - Forza. Va' a prendere da mangiare. - Va bene. 45 00:02:56,551 --> 00:03:00,096 Guarda, Indy, ho un trattore. Vieni, puoi aiutarmi a guidarlo. 46 00:03:00,263 --> 00:03:04,350 Non posso. Coco ha detto che devo giocare a ragazze selvagge. 47 00:03:04,517 --> 00:03:07,979 - Oh, va bene. - Ma voglio giocare ai fattori. 48 00:03:08,146 --> 00:03:11,441 - Ragazze selvagge può avere fattori. - Oh, sì. 49 00:03:11,441 --> 00:03:14,694 Coco, ho parlato con Chloe. 50 00:03:14,694 --> 00:03:17,030 Ragazze selvagge può avere i fattori. 51 00:03:17,197 --> 00:03:18,990 No, sono giochi diversi. 52 00:03:20,116 --> 00:03:22,535 Prometti che starai lontana da quei fattori. 53 00:03:22,702 --> 00:03:26,873 - Sembrano pericolosi. - Sì, madre selvaggia. Lo prometto. 54 00:03:27,040 --> 00:03:30,627 - Che cosa hai portato da mangiare? - Ho dimenticato il cibo. 55 00:03:31,544 --> 00:03:33,755 Dov'è quel maialino? 56 00:03:38,384 --> 00:03:41,638 Ehi, Indy. Abbiamo uno spaventapasseri, vieni a vedere. 57 00:03:44,432 --> 00:03:45,266 Indy? 58 00:03:47,101 --> 00:03:49,687 Figlia selvaggia, hai portato da mangiare? 59 00:03:49,687 --> 00:03:52,190 No, perché il maialino è uno spaventapasseri. 60 00:03:53,024 --> 00:03:58,488 Ora non abbiamo cibo per l'inverno. Non ci saranno più danze. 61 00:03:58,655 --> 00:04:00,740 Potremmo chiederlo ai fattori. 62 00:04:00,907 --> 00:04:04,244 Te l'ho detto, ragazze selvagge e fattori non si mischiano. 63 00:04:04,244 --> 00:04:07,330 Ma Calypso dice che se serve, i giochi possono cambiare. 64 00:04:07,330 --> 00:04:09,457 Beh, Calypso si sbaglia. 65 00:04:10,500 --> 00:04:14,587 - Ma Calypso non si sbaglia mai. - Questa volta sì. 66 00:04:14,587 --> 00:04:16,464 È ora di dormire, figlia. 67 00:04:27,308 --> 00:04:31,604 Figlia selvaggia? 68 00:04:31,938 --> 00:04:34,649 Scusa se ho detto che Calypso si sbagliava. 69 00:04:34,816 --> 00:04:36,693 È solo che avevo fame. 70 00:04:37,360 --> 00:04:39,904 Indy. Indy? 71 00:04:40,446 --> 00:04:42,532 Sciò, passeri. 72 00:04:51,666 --> 00:04:52,959 È molto triste. 73 00:04:53,418 --> 00:04:56,546 Vorrei ci fosse un modo per farla unire a noi. 74 00:04:59,090 --> 00:05:02,218 Coco, è un ululato triste. 75 00:05:02,218 --> 00:05:06,014 Calypso, può costringere Indy a giocare con me e non con Chloe? 76 00:05:06,806 --> 00:05:09,183 Indy decise per se stessa, tesoro. 77 00:05:10,059 --> 00:05:12,145 Ma io voglio giocare a ragazze selvagge. 78 00:05:12,312 --> 00:05:15,356 Cosa ti piace di questo gioco? 79 00:05:15,356 --> 00:05:19,986 La scopa, Indy che porta il cibo, e mi piace ballare con Indy. 80 00:05:21,779 --> 00:05:23,406 Mi piace giocare con Indy. 81 00:05:24,073 --> 00:05:27,660 Ok. Pensi di poter spaventare uno spaventapasseri? 82 00:05:35,251 --> 00:05:38,588 - Che c'è? - È la strega rosa dei boschi. 83 00:05:38,588 --> 00:05:43,509 - Ehi, Coco non è una strega rosa. - Sì, invece. Ha una scopa. 84 00:05:43,676 --> 00:05:46,512 No, la usa per... Aspetta. 85 00:05:47,555 --> 00:05:53,978 Oh, no. Questo mais è avvizzito. Lo è tutto il campo. 86 00:05:53,978 --> 00:05:57,106 Deve essere opera della strega rosa. 87 00:05:58,399 --> 00:06:01,361 La strega rosa ha maledetto il nostro raccolto. 88 00:06:01,361 --> 00:06:05,948 Non posso affrontare le streghe. Ho appena comprato un nuovo quad. 89 00:06:09,285 --> 00:06:10,870 Che cosa facciamo? 90 00:06:10,870 --> 00:06:14,624 Dovrò portare ogni giorno un po' del nostro cibo per farla felice. 91 00:06:14,791 --> 00:06:17,502 Altrimenti, maledirà tutta la fattoria. 92 00:06:17,502 --> 00:06:19,879 No, Indy. È troppo pericoloso. 93 00:06:20,046 --> 00:06:23,383 Tranquilla. Io ero una ragazza selvaggia. 94 00:06:26,552 --> 00:06:28,971 - Madre selvaggia, sono tornata. - Figlia. 95 00:06:29,138 --> 00:06:33,142 - Ti ho portato del cibo. - Wow, guarda questi ravanelli. 96 00:06:35,061 --> 00:06:37,188 Winton ha paura di te. 97 00:06:37,355 --> 00:06:39,649 Pensa che sei la strega rosa dei boschi. 98 00:06:39,649 --> 00:06:42,151 Beh, forse lo sono. 99 00:06:43,820 --> 00:06:45,488 I giochi possono cambiare. 100 00:06:45,488 --> 00:06:51,661 - Ti porterò altro cibo domani. - Oh, figlia selvaggia, grazie. 101 00:06:53,704 --> 00:06:56,457 - Facciamo una danza veloce? - Sì. 102 00:07:15,810 --> 00:07:17,812 Sottotitoli: Emanuela Ballo