1 00:00:07,549 --> 00:00:08,550 -¡Mamá! -¡Mamá! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 -¡Papá! -¡Papá! 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 -¡Bingo! -¡Bingo! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,775 -¡Bluey! -¡Bluey! 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,029 Bienvenido de nuevo a El Partido Decisivo. 6 00:00:29,029 --> 00:00:31,531 Esta noche el ganador se lleva todo. 7 00:00:31,531 --> 00:00:32,657 ¡Oye, Heelers! 8 00:00:32,657 --> 00:00:33,783 ¡Buenos días, chicas! 9 00:00:33,783 --> 00:00:35,660 - Hola, Chucky, hola, Lucky. - Hola, Chucky, hola, Lucky. 10 00:00:35,660 --> 00:00:36,995 ¿Listas para el gran juego, chicas? 11 00:00:36,995 --> 00:00:38,079 -¡Sí! -¡Sí! 12 00:00:38,079 --> 00:00:39,831 Papá dijo que podíamos quedarnos despiertas. 13 00:00:39,831 --> 00:00:42,083 Muy bien. ¿Dónde está tu padre? 14 00:00:42,083 --> 00:00:44,711 -¡Aquí está! -¡Ay, cuidado! 15 00:00:44,711 --> 00:00:47,672 - Listo para esto. - Ah, sí. Vamos, Los Corintos. 16 00:00:47,672 --> 00:00:49,758 Espera, ¿de qué color es nuestro equipo? 17 00:00:49,758 --> 00:00:51,134 -¡Corinto! -¡Corinto! 18 00:00:51,134 --> 00:00:54,179 -¿Corinto? - Sí. Es como el púrpura. 19 00:00:54,179 --> 00:00:56,222 - Oye, ¿dónde está Chilli? - Ha ido al partido. 20 00:00:56,222 --> 00:00:58,767 - Frisky consiguió entradas. -¡No me digas! 21 00:00:58,767 --> 00:01:01,478 Me va a saludar desde la tele. 22 00:01:02,395 --> 00:01:04,939 Bueno, mira, Bingo. Dijo que haría lo mejor posible. 23 00:01:04,939 --> 00:01:06,441 Lo hará. Ya verás. 24 00:01:06,441 --> 00:01:08,026 ¿Dónde está tu madre? 25 00:01:08,026 --> 00:01:09,819 Mamá está en el equipo azul 26 00:01:09,819 --> 00:01:12,072 porque nació muy lejos de aquí. 27 00:01:12,072 --> 00:01:14,115 ¡Vamos, Los Azules! 28 00:01:14,783 --> 00:01:16,743 ¡Vamos a ganarles! 29 00:01:18,661 --> 00:01:20,580 Papá, no abuchees a mamá. 30 00:01:21,081 --> 00:01:24,167 Este episodio de Bluey se llama "El partido final". 31 00:01:24,167 --> 00:01:25,710 Y ahí está la patada de inicio. 32 00:01:25,710 --> 00:01:26,961 -¡Vamos! -¡Allá vamos! 33 00:01:26,961 --> 00:01:28,546 Papá, ¿hay algo de comida? 34 00:01:29,214 --> 00:01:30,757 Tengo un poco de carne seca, 35 00:01:30,757 --> 00:01:32,926 {\an8}y hay pizzas que vienen en el descanso. 36 00:01:33,593 --> 00:01:35,637 Y Bucko recibe un golpe fuerte. 37 00:01:35,637 --> 00:01:37,388 No puedo ver a mamá. 38 00:01:37,388 --> 00:01:40,642 Chucky, si tu padre está en el equipo púrpura 39 00:01:40,642 --> 00:01:42,811 pero tu madre está en el equipo azul, 40 00:01:42,811 --> 00:01:44,479 entonces, ¿en qué equipo estás tú? 41 00:01:44,479 --> 00:01:46,523 Mamá dijo que podía elegir cualquiera de los dos. 42 00:01:46,523 --> 00:01:48,817 Mi madre y mi padre están en el equipo púrpura, 43 00:01:48,817 --> 00:01:51,653 así que soy púrpura, aunque sea de color azul. 44 00:01:51,653 --> 00:01:54,531 - Es confuso. - Soy de oro. 45 00:01:54,531 --> 00:01:58,535 -¿Hay un equipo de oro? - No, solo hay púrpura o azul. 46 00:01:59,744 --> 00:02:01,538 ¿Puedo ayudarte a elegir un color? 47 00:02:01,538 --> 00:02:02,789 Sí, por favor. 48 00:02:04,916 --> 00:02:06,126 -¡Vamos! -¡Vamos! 49 00:02:06,126 --> 00:02:08,128 Los mayores están a punto de bailar. 50 00:02:08,128 --> 00:02:09,587 Esta es mi parte favorita. 51 00:02:09,587 --> 00:02:11,005 -¡Sí! -¡Sí! 52 00:02:11,965 --> 00:02:13,675 -¡Arre! -¡Sí! 53 00:02:13,675 --> 00:02:15,385 ...han tomado una ventaja temprana. 54 00:02:15,385 --> 00:02:17,345 ¿Qué te parece eso, Janelle? 55 00:02:18,972 --> 00:02:21,516 Tal vez deberías ser púrpura. Hay más baile. 56 00:02:21,516 --> 00:02:23,601 Esperen un momento. El árbitro quiere comprobar 57 00:02:23,601 --> 00:02:25,937 si Flogger obstruyó al defensor 58 00:02:25,937 --> 00:02:27,355 - en el camino. -¿Qué? 59 00:02:28,273 --> 00:02:29,983 Ahí lo tienes. Ningún punto. 60 00:02:29,983 --> 00:02:31,067 -¿Ningún punto? -¿Ningún punto? 61 00:02:31,067 --> 00:02:32,944 -¿Qué hubo de malo en eso? -¡Vamos! 62 00:02:32,944 --> 00:02:34,237 ¿Qué está pasando? 63 00:02:34,237 --> 00:02:36,656 ¡Pandilla de tramposos! 64 00:02:36,656 --> 00:02:38,241 ¡Ustedes son tramposos! 65 00:02:41,911 --> 00:02:43,454 Un lanzamiento largo para Zipper. 66 00:02:43,454 --> 00:02:47,000 Aún no puedo ver a mamá. 67 00:02:47,000 --> 00:02:48,751 - Ha pasado directamente. -¡Allá vamos! 68 00:02:48,751 --> 00:02:49,878 ¡Allá vamos! 69 00:02:49,878 --> 00:02:51,796 Ah, están a punto de bailar de nuevo. 70 00:02:51,796 --> 00:02:53,298 ¡Sí, sí, sí! 71 00:02:53,298 --> 00:02:54,465 ¡Interceptado! 72 00:02:54,465 --> 00:02:57,343 {\an8}-¿Qué? ¡No! ¡Tacléalo! -¿Qué? ¡No! ¡Tacléalo! 73 00:02:58,845 --> 00:03:00,305 Y los azules lideran. 74 00:03:00,305 --> 00:03:02,557 -¡Sí! -¡Bluey, mira! 75 00:03:02,557 --> 00:03:05,518 - Mamá está bailando. - Eso es bonito. 76 00:03:06,603 --> 00:03:08,980 - ...por fuera. -¡No, no! 77 00:03:08,980 --> 00:03:10,148 -¡Tacléalo! -¡Vamos! 78 00:03:10,148 --> 00:03:11,983 El púrpura no ha bailado en años. 79 00:03:11,983 --> 00:03:13,985 -¡No! -¡Galletas! 80 00:03:13,985 --> 00:03:15,695 Así que los azules van al frente 81 00:03:15,695 --> 00:03:17,155 - con la patada aún por llegar. -¿Quieres ir 82 00:03:17,155 --> 00:03:19,073 - a lo de mi mamá? - Sí, ¡vamos! 83 00:03:20,074 --> 00:03:21,576 ¡Oh, no! 84 00:03:23,286 --> 00:03:24,787 -¡Sí! -¡Mamá! 85 00:03:24,787 --> 00:03:26,372 ¡Chucky! 86 00:03:26,372 --> 00:03:28,374 ¿Podemos ver el partido contigo? 87 00:03:28,374 --> 00:03:29,834 Hay más baile. 88 00:03:29,834 --> 00:03:32,462 Bueno, Bluey, normalmente no estaría contenta 89 00:03:32,462 --> 00:03:35,506 con un seguidor de los corintos, pero lo permitiré. 90 00:03:35,506 --> 00:03:37,467 -¡Hurra! - Ten unas palomitas de maíz. 91 00:03:37,467 --> 00:03:39,552 - Acabo de hacerlas. - No, ¡tacléalo! 92 00:03:39,552 --> 00:03:41,512 ¡Vamos! 93 00:03:41,512 --> 00:03:44,057 -¡Sí! -¡Mamá, me aprietas demasiado! 94 00:03:44,057 --> 00:03:45,975 Vamos a fastidiar a tu padre. 95 00:03:46,976 --> 00:03:49,103 -¡Vamos, Los Azules! -¡Vamos, Los Azules! 96 00:03:49,103 --> 00:03:51,898 Oye, Bluey, ¿qué crees que estás haciendo? 97 00:03:53,149 --> 00:03:54,150 Esto es divertido. 98 00:03:54,150 --> 00:03:56,277 Tal vez debería estar en el equipo azul. 99 00:03:56,277 --> 00:03:58,154 Sí, ellos tienen palomitas. 100 00:03:58,154 --> 00:04:00,114 - Aquí viene Queensland. -¿Qué? ¡No! 101 00:04:00,114 --> 00:04:02,242 Y no van a detener a este muchacho. 102 00:04:02,242 --> 00:04:04,744 ¡No, no! ¡Tacléalo! 103 00:04:04,744 --> 00:04:06,079 ¡No! 104 00:04:06,079 --> 00:04:07,872 ¡Consigue el tanto! 105 00:04:07,872 --> 00:04:09,499 -¡Sí! -¡Muy bien! 106 00:04:09,499 --> 00:04:12,043 Ah, ahora ellos están bailando de nuevo. 107 00:04:12,043 --> 00:04:13,920 ¡La pizza está aquí! 108 00:04:13,920 --> 00:04:16,130 Es el descanso en el Partido Decisivo. 109 00:04:16,130 --> 00:04:18,466 Y volveremos en un momento. 110 00:04:18,466 --> 00:04:20,969 - Estaba adelantado. -¡No! 111 00:04:20,969 --> 00:04:23,346 ¿Estamos viendo el mismo partido, Janelle? 112 00:04:23,346 --> 00:04:25,890 ¿Sabes de qué color vas a ser, Chucky? 113 00:04:25,890 --> 00:04:29,394 No lo sé. Cuando el color de papá está contento, 114 00:04:29,394 --> 00:04:33,940 mamá está triste, y si el color de mamá está contento, papá está triste. 115 00:04:33,940 --> 00:04:35,817 Así pues, los equipos están preparados para salir, 116 00:04:35,817 --> 00:04:36,985 la segunda parte está por llegar. 117 00:04:36,985 --> 00:04:38,403 Muy bien, están volviendo. 118 00:04:38,403 --> 00:04:40,613 Nos vemos, nenas. 119 00:04:40,613 --> 00:04:42,782 Oye, Chuckles, ¿vas a seguir mirando un poco conmigo 120 00:04:42,782 --> 00:04:46,828 - y un poco con tu padre? - No. Tiene que elegir con quién. 121 00:04:46,828 --> 00:04:49,497 -¿Por qué? - Porque no puedes seguir cambiando. 122 00:04:49,497 --> 00:04:51,207 Puede hacerlo si quiere, Lucky. 123 00:04:51,207 --> 00:04:52,792 Pero eso no es justo. 124 00:04:52,792 --> 00:04:55,169 Haz lo que quieras, cariño. 125 00:04:55,169 --> 00:04:58,089 Está bien. Puedo elegir un color. 126 00:05:07,223 --> 00:05:08,266 Seré púrpura. 127 00:05:09,434 --> 00:05:11,227 No hay problema, cariño. 128 00:05:12,020 --> 00:05:14,605 Buena suerte, pero no demasiada. 129 00:05:14,605 --> 00:05:15,690 Gracias, mamá. 130 00:06:06,407 --> 00:06:07,575 Bienvenidos de nuevo, y 131 00:06:07,575 --> 00:06:10,078 qué partido nos espera hoy. 132 00:06:10,078 --> 00:06:11,954 - Hola. -¡Aquí vamos! 133 00:06:11,954 --> 00:06:14,791 -¡Ay, ay! Cuidado. - Vamos, el verde y el oro. 134 00:06:14,791 --> 00:06:16,501 ¡Sí! 135 00:06:16,501 --> 00:06:18,669 -¿Qué está pasando? - Hay un equipo de oro, 136 00:06:18,669 --> 00:06:20,713 -¡hay un equipo de oro! -¿Qué? 137 00:06:20,713 --> 00:06:23,549 -¡Hagamos esto! -¡Sí! 138 00:06:23,549 --> 00:06:25,009 Hay otro partido de fútbol 139 00:06:25,009 --> 00:06:26,511 y hay un equipo de oro. 140 00:06:26,511 --> 00:06:29,389 - Y mamá y papá hinchan por el mismo color. -¿De verdad? 141 00:06:29,389 --> 00:06:30,765 ¿Están en el mismo equipo? 142 00:06:30,765 --> 00:06:32,266 Sí, todos hinchamos por el mismo. 143 00:06:32,266 --> 00:06:34,185 ¡Sí! 144 00:06:34,185 --> 00:06:35,812 Excepto por tu compañera Mackenzie. 145 00:06:35,812 --> 00:06:37,313 -¿Lo has entendido? - Sí. 146 00:06:41,067 --> 00:06:43,444 ¡Les vamos a ganar! ¡Bú! 147 00:06:43,444 --> 00:06:45,363 ¡Nosotros les vamos a ganar! 148 00:06:46,864 --> 00:06:47,949 ¿Qué está pasando? 149 00:06:47,949 --> 00:06:49,992 ¡Vamos los kiwis! 150 00:06:51,661 --> 00:06:53,246 Este podría ser el punto decisivo. 151 00:06:53,246 --> 00:06:55,456 - No pueden pararlo. -¡Sí, sí, sí! 152 00:06:55,456 --> 00:06:57,708 ¡Vamos! ¡Sí! 153 00:06:59,961 --> 00:07:01,587 ¡Ven acá, Chucky! 154 00:07:01,587 --> 00:07:03,214 De eso se trata. 155 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Traducción y subtítulo por: AnIrPan