1
00:00:07,549 --> 00:00:08,550
-¡Mamá!
-¡Mamá!
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,264
-¡Papá!
-¡Papá!
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,020
-¡Bingo!
-¡Bingo!
4
00:00:24,691 --> 00:00:25,775
-¡Bluey!
-¡Bluey!
5
00:00:27,068 --> 00:00:29,029
Bienvenido de nuevo a El Partido Decisivo.
6
00:00:29,029 --> 00:00:31,531
Esta noche el ganador se lleva todo.
7
00:00:31,531 --> 00:00:32,657
¡Oye, Heelers!
8
00:00:32,657 --> 00:00:33,783
¡Buenos días, chicas!
9
00:00:33,783 --> 00:00:35,660
- Hola, Chucky, hola, Lucky.
- Hola, Chucky, hola, Lucky.
10
00:00:35,660 --> 00:00:36,995
¿Listas para el gran juego, chicas?
11
00:00:36,995 --> 00:00:38,079
-¡Sí!
-¡Sí!
12
00:00:38,079 --> 00:00:39,831
Papá dijo que podíamos
quedarnos despiertas.
13
00:00:39,831 --> 00:00:42,083
Muy bien. ¿Dónde está tu padre?
14
00:00:42,083 --> 00:00:44,711
-¡Aquí está!
-¡Ay, cuidado!
15
00:00:44,711 --> 00:00:47,672
- Listo para esto.
- Ah, sí. Vamos, Los Corintos.
16
00:00:47,672 --> 00:00:49,758
Espera, ¿de qué color es nuestro equipo?
17
00:00:49,758 --> 00:00:51,134
-¡Corinto!
-¡Corinto!
18
00:00:51,134 --> 00:00:54,179
-¿Corinto?
- Sí. Es como el púrpura.
19
00:00:54,179 --> 00:00:56,222
- Oye, ¿dónde está Chilli?
- Ha ido al partido.
20
00:00:56,222 --> 00:00:58,767
- Frisky consiguió entradas.
-¡No me digas!
21
00:00:58,767 --> 00:01:01,478
Me va a saludar desde la tele.
22
00:01:02,395 --> 00:01:04,939
Bueno, mira, Bingo.
Dijo que haría lo mejor posible.
23
00:01:04,939 --> 00:01:06,441
Lo hará. Ya verás.
24
00:01:06,441 --> 00:01:08,026
¿Dónde está tu madre?
25
00:01:08,026 --> 00:01:09,819
Mamá está en el equipo azul
26
00:01:09,819 --> 00:01:12,072
porque nació muy lejos de aquí.
27
00:01:12,072 --> 00:01:14,115
¡Vamos, Los Azules!
28
00:01:14,783 --> 00:01:16,743
¡Vamos a ganarles!
29
00:01:18,661 --> 00:01:20,580
Papá, no abuchees a mamá.
30
00:01:21,081 --> 00:01:24,167
Este episodio de Bluey
se llama "El partido final".
31
00:01:24,167 --> 00:01:25,710
Y ahí está la patada de inicio.
32
00:01:25,710 --> 00:01:26,961
-¡Vamos!
-¡Allá vamos!
33
00:01:26,961 --> 00:01:28,546
Papá, ¿hay algo de comida?
34
00:01:29,214 --> 00:01:30,757
Tengo un poco de carne seca,
35
00:01:30,757 --> 00:01:32,926
{\an8}y hay pizzas que vienen en el descanso.
36
00:01:33,593 --> 00:01:35,637
Y Bucko recibe un golpe fuerte.
37
00:01:35,637 --> 00:01:37,388
No puedo ver a mamá.
38
00:01:37,388 --> 00:01:40,642
Chucky, si tu padre está
en el equipo púrpura
39
00:01:40,642 --> 00:01:42,811
pero tu madre está en el equipo azul,
40
00:01:42,811 --> 00:01:44,479
entonces, ¿en qué equipo estás tú?
41
00:01:44,479 --> 00:01:46,523
Mamá dijo que podía elegir
cualquiera de los dos.
42
00:01:46,523 --> 00:01:48,817
Mi madre y mi padre están
en el equipo púrpura,
43
00:01:48,817 --> 00:01:51,653
así que soy púrpura,
aunque sea de color azul.
44
00:01:51,653 --> 00:01:54,531
- Es confuso.
- Soy de oro.
45
00:01:54,531 --> 00:01:58,535
-¿Hay un equipo de oro?
- No, solo hay púrpura o azul.
46
00:01:59,744 --> 00:02:01,538
¿Puedo ayudarte a elegir un color?
47
00:02:01,538 --> 00:02:02,789
Sí, por favor.
48
00:02:04,916 --> 00:02:06,126
-¡Vamos!
-¡Vamos!
49
00:02:06,126 --> 00:02:08,128
Los mayores están a punto de bailar.
50
00:02:08,128 --> 00:02:09,587
Esta es mi parte favorita.
51
00:02:09,587 --> 00:02:11,005
-¡Sí!
-¡Sí!
52
00:02:11,965 --> 00:02:13,675
-¡Arre!
-¡Sí!
53
00:02:13,675 --> 00:02:15,385
...han tomado una ventaja temprana.
54
00:02:15,385 --> 00:02:17,345
¿Qué te parece eso, Janelle?
55
00:02:18,972 --> 00:02:21,516
Tal vez deberías ser púrpura.
Hay más baile.
56
00:02:21,516 --> 00:02:23,601
Esperen un momento.
El árbitro quiere comprobar
57
00:02:23,601 --> 00:02:25,937
si Flogger obstruyó al defensor
58
00:02:25,937 --> 00:02:27,355
- en el camino.
-¿Qué?
59
00:02:28,273 --> 00:02:29,983
Ahí lo tienes. Ningún punto.
60
00:02:29,983 --> 00:02:31,067
-¿Ningún punto?
-¿Ningún punto?
61
00:02:31,067 --> 00:02:32,944
-¿Qué hubo de malo en eso?
-¡Vamos!
62
00:02:32,944 --> 00:02:34,237
¿Qué está pasando?
63
00:02:34,237 --> 00:02:36,656
¡Pandilla de tramposos!
64
00:02:36,656 --> 00:02:38,241
¡Ustedes son tramposos!
65
00:02:41,911 --> 00:02:43,454
Un lanzamiento largo para Zipper.
66
00:02:43,454 --> 00:02:47,000
Aún no puedo ver a mamá.
67
00:02:47,000 --> 00:02:48,751
- Ha pasado directamente.
-¡Allá vamos!
68
00:02:48,751 --> 00:02:49,878
¡Allá vamos!
69
00:02:49,878 --> 00:02:51,796
Ah, están a punto de bailar de nuevo.
70
00:02:51,796 --> 00:02:53,298
¡Sí, sí, sí!
71
00:02:53,298 --> 00:02:54,465
¡Interceptado!
72
00:02:54,465 --> 00:02:57,343
{\an8}-¿Qué? ¡No! ¡Tacléalo!
-¿Qué? ¡No! ¡Tacléalo!
73
00:02:58,845 --> 00:03:00,305
Y los azules lideran.
74
00:03:00,305 --> 00:03:02,557
-¡Sí!
-¡Bluey, mira!
75
00:03:02,557 --> 00:03:05,518
- Mamá está bailando.
- Eso es bonito.
76
00:03:06,603 --> 00:03:08,980
- ...por fuera.
-¡No, no!
77
00:03:08,980 --> 00:03:10,148
-¡Tacléalo!
-¡Vamos!
78
00:03:10,148 --> 00:03:11,983
El púrpura no ha bailado en años.
79
00:03:11,983 --> 00:03:13,985
-¡No!
-¡Galletas!
80
00:03:13,985 --> 00:03:15,695
Así que los azules van al frente
81
00:03:15,695 --> 00:03:17,155
- con la patada aún por llegar.
-¿Quieres ir
82
00:03:17,155 --> 00:03:19,073
- a lo de mi mamá?
- Sí, ¡vamos!
83
00:03:20,074 --> 00:03:21,576
¡Oh, no!
84
00:03:23,286 --> 00:03:24,787
-¡Sí!
-¡Mamá!
85
00:03:24,787 --> 00:03:26,372
¡Chucky!
86
00:03:26,372 --> 00:03:28,374
¿Podemos ver el partido contigo?
87
00:03:28,374 --> 00:03:29,834
Hay más baile.
88
00:03:29,834 --> 00:03:32,462
Bueno, Bluey,
normalmente no estaría contenta
89
00:03:32,462 --> 00:03:35,506
con un seguidor de los corintos,
pero lo permitiré.
90
00:03:35,506 --> 00:03:37,467
-¡Hurra!
- Ten unas palomitas de maíz.
91
00:03:37,467 --> 00:03:39,552
- Acabo de hacerlas.
- No, ¡tacléalo!
92
00:03:39,552 --> 00:03:41,512
¡Vamos!
93
00:03:41,512 --> 00:03:44,057
-¡Sí!
-¡Mamá, me aprietas demasiado!
94
00:03:44,057 --> 00:03:45,975
Vamos a fastidiar a tu padre.
95
00:03:46,976 --> 00:03:49,103
-¡Vamos, Los Azules!
-¡Vamos, Los Azules!
96
00:03:49,103 --> 00:03:51,898
Oye, Bluey,
¿qué crees que estás haciendo?
97
00:03:53,149 --> 00:03:54,150
Esto es divertido.
98
00:03:54,150 --> 00:03:56,277
Tal vez debería estar en el equipo azul.
99
00:03:56,277 --> 00:03:58,154
Sí, ellos tienen palomitas.
100
00:03:58,154 --> 00:04:00,114
- Aquí viene Queensland.
-¿Qué? ¡No!
101
00:04:00,114 --> 00:04:02,242
Y no van a detener a este muchacho.
102
00:04:02,242 --> 00:04:04,744
¡No, no! ¡Tacléalo!
103
00:04:04,744 --> 00:04:06,079
¡No!
104
00:04:06,079 --> 00:04:07,872
¡Consigue el tanto!
105
00:04:07,872 --> 00:04:09,499
-¡Sí!
-¡Muy bien!
106
00:04:09,499 --> 00:04:12,043
Ah, ahora ellos están bailando de nuevo.
107
00:04:12,043 --> 00:04:13,920
¡La pizza está aquí!
108
00:04:13,920 --> 00:04:16,130
Es el descanso en el Partido Decisivo.
109
00:04:16,130 --> 00:04:18,466
Y volveremos en un momento.
110
00:04:18,466 --> 00:04:20,969
- Estaba adelantado.
-¡No!
111
00:04:20,969 --> 00:04:23,346
¿Estamos viendo el mismo partido, Janelle?
112
00:04:23,346 --> 00:04:25,890
¿Sabes de qué color
vas a ser, Chucky?
113
00:04:25,890 --> 00:04:29,394
No lo sé.
Cuando el color de papá está contento,
114
00:04:29,394 --> 00:04:33,940
mamá está triste, y si el color de mamá
está contento, papá está triste.
115
00:04:33,940 --> 00:04:35,817
Así pues,
los equipos están preparados para salir,
116
00:04:35,817 --> 00:04:36,985
la segunda parte está por llegar.
117
00:04:36,985 --> 00:04:38,403
Muy bien, están volviendo.
118
00:04:38,403 --> 00:04:40,613
Nos vemos, nenas.
119
00:04:40,613 --> 00:04:42,782
Oye, Chuckles, ¿vas a seguir
mirando un poco conmigo
120
00:04:42,782 --> 00:04:46,828
- y un poco con tu padre?
- No. Tiene que elegir con quién.
121
00:04:46,828 --> 00:04:49,497
-¿Por qué?
- Porque no puedes seguir cambiando.
122
00:04:49,497 --> 00:04:51,207
Puede hacerlo si quiere, Lucky.
123
00:04:51,207 --> 00:04:52,792
Pero eso no es justo.
124
00:04:52,792 --> 00:04:55,169
Haz lo que quieras, cariño.
125
00:04:55,169 --> 00:04:58,089
Está bien. Puedo elegir un color.
126
00:05:07,223 --> 00:05:08,266
Seré púrpura.
127
00:05:09,434 --> 00:05:11,227
No hay problema, cariño.
128
00:05:12,020 --> 00:05:14,605
Buena suerte, pero no demasiada.
129
00:05:14,605 --> 00:05:15,690
Gracias, mamá.
130
00:06:06,407 --> 00:06:07,575
Bienvenidos de nuevo, y
131
00:06:07,575 --> 00:06:10,078
qué partido nos espera hoy.
132
00:06:10,078 --> 00:06:11,954
- Hola.
-¡Aquí vamos!
133
00:06:11,954 --> 00:06:14,791
-¡Ay, ay! Cuidado.
- Vamos, el verde y el oro.
134
00:06:14,791 --> 00:06:16,501
¡Sí!
135
00:06:16,501 --> 00:06:18,669
-¿Qué está pasando?
- Hay un equipo de oro,
136
00:06:18,669 --> 00:06:20,713
-¡hay un equipo de oro!
-¿Qué?
137
00:06:20,713 --> 00:06:23,549
-¡Hagamos esto!
-¡Sí!
138
00:06:23,549 --> 00:06:25,009
Hay otro partido de fútbol
139
00:06:25,009 --> 00:06:26,511
y hay un equipo de oro.
140
00:06:26,511 --> 00:06:29,389
- Y mamá y papá hinchan por el mismo color.
-¿De verdad?
141
00:06:29,389 --> 00:06:30,765
¿Están en el mismo equipo?
142
00:06:30,765 --> 00:06:32,266
Sí, todos hinchamos por el mismo.
143
00:06:32,266 --> 00:06:34,185
¡Sí!
144
00:06:34,185 --> 00:06:35,812
Excepto por tu compañera Mackenzie.
145
00:06:35,812 --> 00:06:37,313
-¿Lo has entendido?
- Sí.
146
00:06:41,067 --> 00:06:43,444
¡Les vamos a ganar! ¡Bú!
147
00:06:43,444 --> 00:06:45,363
¡Nosotros les vamos a ganar!
148
00:06:46,864 --> 00:06:47,949
¿Qué está pasando?
149
00:06:47,949 --> 00:06:49,992
¡Vamos los kiwis!
150
00:06:51,661 --> 00:06:53,246
Este podría ser el punto decisivo.
151
00:06:53,246 --> 00:06:55,456
- No pueden pararlo.
-¡Sí, sí, sí!
152
00:06:55,456 --> 00:06:57,708
¡Vamos! ¡Sí!
153
00:06:59,961 --> 00:07:01,587
¡Ven acá, Chucky!
154
00:07:01,587 --> 00:07:03,214
De eso se trata.
155
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
Traducción y subtítulo por:
AnIrPan