1 00:00:07,340 --> 00:00:08,508 媽媽 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,264 爸爸 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,978 賓果 4 00:00:24,482 --> 00:00:25,775 布魯伊 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,656 天啊 6 00:00:31,656 --> 00:00:33,700 我不太喜歡做家務 7 00:00:33,700 --> 00:00:36,286 做完這個就可以休息了 8 00:00:36,286 --> 00:00:38,163 駕 9 00:00:38,163 --> 00:00:40,790 - 是家務 - 我們快走 10 00:00:40,790 --> 00:00:42,125 不准動 11 00:00:43,168 --> 00:00:44,669 我們之後要打掃這裡 12 00:00:44,669 --> 00:00:46,880 所以你們要整理好這個被子城堡 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,465 但我們在玩啊 14 00:00:48,465 --> 00:00:50,884 你們整理完就可以繼續玩了 15 00:00:50,884 --> 00:00:52,427 - 好的,媽媽 - 好的,媽媽 16 00:01:25,835 --> 00:01:27,837 你今天的任務完成了嗎? 17 00:01:27,837 --> 00:01:30,048 - 看看她們 - 怎麼了? 18 00:01:30,048 --> 00:01:32,759 這些孩子總是不好好走路 19 00:01:32,759 --> 00:01:34,469 - 什麼? - 你看 20 00:01:37,806 --> 00:01:38,848 明白了嗎? 21 00:01:39,349 --> 00:01:40,767 我明白你的意思了 22 00:01:41,101 --> 00:01:42,519 看,她們又來了 23 00:01:42,977 --> 00:01:44,729 來,我們快做吧 24 00:01:44,729 --> 00:01:47,565 除非孩子正常地走過這裏 25 00:01:47,565 --> 00:01:50,235 否則我什麼都不會做 26 00:01:50,235 --> 00:01:52,487 - 班迪 - 看看那個 27 00:01:53,154 --> 00:01:54,405 這些孩子太傻了 28 00:01:54,405 --> 00:01:56,908 我知道她們遺傳誰了 29 00:01:56,908 --> 00:01:59,744 本集《布魯伊》的主題為《家務》 30 00:01:59,744 --> 00:02:01,329 你真的什麼都不做? 31 00:02:01,329 --> 00:02:02,622 我必須看著她們 32 00:02:03,164 --> 00:02:04,082 行 33 00:02:04,082 --> 00:02:05,625 至少定好規矩 34 00:02:05,625 --> 00:02:08,378 你怎樣才肯再做家務? 35 00:02:08,378 --> 00:02:10,922 只需她們好好走路 36 00:02:11,047 --> 00:02:12,924 我想不用問了 37 00:02:12,924 --> 00:02:13,967 好吧 38 00:02:15,176 --> 00:02:16,761 看,這樣就不錯 39 00:02:16,761 --> 00:02:17,971 好了,去做吧 40 00:02:18,471 --> 00:02:21,099 看她的手,同手同腳了 41 00:02:21,099 --> 00:02:22,851 - 真的嗎? - 沒錯 42 00:02:22,851 --> 00:02:25,103 本來應該左手右腳,右手左腳的 43 00:02:25,103 --> 00:02:26,479 對 44 00:02:26,980 --> 00:02:29,566 - 太瘋狂了 - 我就是這個意思 45 00:02:29,566 --> 00:02:30,984 被子 46 00:02:30,984 --> 00:02:32,819 噢,被子 47 00:02:32,819 --> 00:02:35,613 那一點都不算正常走路 48 00:02:35,613 --> 00:02:36,865 等一下 49 00:02:36,865 --> 00:02:38,241 又來了 50 00:02:38,241 --> 00:02:41,995 手正常,腳正常,沒問題 51 00:02:43,580 --> 00:02:44,747 向後走 52 00:02:44,747 --> 00:02:45,999 - 又有問題了 - 又有問題了 53 00:02:45,999 --> 00:02:48,126 - 太難了 - 我甚至能確定 54 00:02:48,126 --> 00:02:50,670 她們還會這樣,在這邊到那邊亂走 55 00:02:50,670 --> 00:02:54,966 但看看,短短三米走出了... 56 00:02:54,966 --> 00:02:58,428 - 一、二、三種不同步伐 - 她們為什麼要這麼做? 57 00:02:58,428 --> 00:02:59,721 因為她們瘋了 58 00:02:59,721 --> 00:03:02,015 划船啊划船 59 00:03:02,015 --> 00:03:04,100 順流而下 60 00:03:04,100 --> 00:03:05,768 這都不算走路了 61 00:03:05,768 --> 00:03:08,897 我要沖杯茶,還要在這裡坐一會呢 62 00:03:17,780 --> 00:03:19,032 大象 63 00:03:23,661 --> 00:03:24,662 袋鼠 64 00:03:25,163 --> 00:03:26,414 我錯過了什麼? 65 00:03:26,789 --> 00:03:27,916 雞 66 00:03:27,916 --> 00:03:30,001 我們在參觀動物王國呢 67 00:03:30,460 --> 00:03:31,794 那是鴯鹋 68 00:03:31,794 --> 00:03:34,380 對,或者是鴕鳥? 69 00:03:34,380 --> 00:03:35,673 或者大鴨子? 70 00:03:35,673 --> 00:03:38,593 這個有點像... 71 00:03:41,012 --> 00:03:44,015 - 驢 - 有些模仿起來很難呢 72 00:03:44,015 --> 00:03:45,892 是啊,她們不會累嗎? 73 00:03:50,647 --> 00:03:52,190 冠軍產生了 74 00:03:52,190 --> 00:03:54,067 天啊 75 00:03:54,067 --> 00:03:55,485 太棒了 76 00:03:55,485 --> 00:03:57,320 這是怎麼做到的? 77 00:03:57,320 --> 00:04:00,782 你要走鴨子步 78 00:04:01,324 --> 00:04:02,909 但還要是內八 79 00:04:02,909 --> 00:04:05,411 - 同時旋轉 - 對,同時旋轉 80 00:04:05,745 --> 00:04:07,413 噢!我的大腿根 81 00:04:08,039 --> 00:04:09,582 那很搞笑,對吧? 82 00:04:09,958 --> 00:04:10,959 有點吧 83 00:04:10,959 --> 00:04:12,252 來吧,你試試 84 00:04:12,252 --> 00:04:14,712 好,腳向外 85 00:04:14,712 --> 00:04:16,965 是,但每步都要轉向內 86 00:04:16,965 --> 00:04:19,759 對!見到嗎?然後自轉 87 00:04:21,386 --> 00:04:22,971 見到嗎?不易的 88 00:04:22,971 --> 00:04:24,055 我做得到的 89 00:04:27,642 --> 00:04:29,269 對,還要曲腳,很好 90 00:04:29,269 --> 00:04:30,353 我的步法對嗎? 91 00:04:30,353 --> 00:04:32,188 很好,親愛的 92 00:04:32,188 --> 00:04:34,774 來吧,轉起來 93 00:04:34,774 --> 00:04:37,527 天啊,好暈 94 00:04:40,113 --> 00:04:44,075 水獺,咦? 95 00:04:44,075 --> 00:04:45,994 等一下,我想我找到竅門了 96 00:04:45,994 --> 00:04:48,955 動的時候,必須同時“嗶嗚〟地叫 97 00:04:48,955 --> 00:04:50,623 嗶喲... 98 00:04:50,623 --> 00:04:53,042 你沒轉,要轉起來 99 00:04:53,042 --> 00:04:54,168 我明白了 100 00:04:55,128 --> 00:04:56,629 布魯伊,快看 101 00:04:59,757 --> 00:05:02,218 - 他們在做什麼? - 我不知道 102 00:05:02,218 --> 00:05:04,887 但看起來不像是家務 103 00:05:06,514 --> 00:05:09,225 - 怎麼了? - 孩子們 104 00:05:09,225 --> 00:05:12,061 你們不是要整理被子嗎? 105 00:05:12,061 --> 00:05:13,229 我們整理好了 106 00:05:13,229 --> 00:05:15,648 你們不是要做家務嗎? 107 00:05:15,648 --> 00:05:17,859 - 我們還沒開始做家務 - 為什麼? 108 00:05:17,859 --> 00:05:20,069 我們想學你們走路 109 00:05:20,069 --> 00:05:21,154 為什麼? 110 00:05:23,114 --> 00:05:25,074 - 我們也不知道 - 是啊 111 00:05:25,074 --> 00:05:26,993 - 好了 - 你們能教我們 112 00:05:26,993 --> 00:05:29,245 怎麼走“嗶嗚〟的腳步嗎? 113 00:05:29,245 --> 00:05:30,330 好啊 114 00:05:34,334 --> 00:05:36,419 首先張開腿 115 00:05:36,419 --> 00:05:38,087 然後變內八 116 00:05:38,087 --> 00:05:41,424 向外,內八,向外,內八 117 00:05:41,424 --> 00:05:43,092 向外,內八 118 00:05:43,092 --> 00:05:45,261 - 屁股再向後撅一點 - 向外,內八 119 00:05:45,261 --> 00:05:46,512 - 向外,內八 - 你們學會了 120 00:05:46,512 --> 00:05:48,348 爸爸,你要走鴨子步 121 00:05:48,348 --> 00:05:49,766 哦對,我忘了 122 00:05:49,766 --> 00:05:51,934 還要“嗶喲〟叫 123 00:05:56,606 --> 00:05:58,399 媽媽成功了 124 00:05:58,399 --> 00:06:00,026 爸爸也成功了 125 00:06:00,026 --> 00:06:01,152 我成功了 126 00:06:03,446 --> 00:06:04,906 爸爸,你學會了 127 00:06:04,906 --> 00:06:05,865 好耶,爸爸 128 00:06:10,161 --> 00:06:12,372 家裡還是一團糟 129 00:06:12,372 --> 00:06:14,040 吸塵器一點都沒動 130 00:06:14,040 --> 00:06:16,876 但我們現在都會“嗶喲〟走了 131 00:06:16,876 --> 00:06:19,337 - 我覺得這樣很好 - 我也是 132 00:06:19,587 --> 00:06:22,924 我們做完雜務了,可以去玩了 133 00:06:22,924 --> 00:06:24,926 去吧,女孩們,做得好 134 00:06:24,926 --> 00:06:25,885 再見 135 00:06:27,470 --> 00:06:30,056 - 班迪,快看 - 怎麼了? 136 00:06:30,056 --> 00:06:31,641 這樣可以嗎? 137 00:06:31,641 --> 00:06:35,061 一步一步,同時擺手 138 00:06:35,061 --> 00:06:37,688 - 這樣好了嗎? - 我覺得很好 139 00:06:37,688 --> 00:06:40,024 - 太棒了 - 太棒了 140 00:06:40,024 --> 00:06:42,151 大人們都是傻子 141 00:06:44,445 --> 00:06:46,864 - 你知道這代表什麼 - 我知道 142 00:06:46,864 --> 00:06:48,908 - 要做家務了 - 沒錯 143 00:06:49,492 --> 00:06:52,453 - 做完這個 - 就可以休息了 144 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 字幕翻譯:黃納敏