1 00:00:07,507 --> 00:00:08,341 媽 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,014 爸 3 00:00:19,102 --> 00:00:19,936 賓果 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,400 藍藍 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,446 天啊 6 00:00:29,446 --> 00:00:32,032 我不要離開這沙發了 7 00:00:32,032 --> 00:00:33,533 孩子們都去哪了? 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,285 她們正跟瑪芬講電話 9 00:00:35,285 --> 00:00:37,328 哦,祝賀新年 10 00:00:38,038 --> 00:00:41,291 我今天沒力氣玩遊戲了 11 00:00:41,291 --> 00:00:42,333 - 這邊,客人 - 天啊 12 00:00:43,918 --> 00:00:46,838 這將會是你去過最棒的一趟旅程 13 00:00:46,838 --> 00:00:48,548 不然我就退費 14 00:00:48,548 --> 00:00:50,717 - 請上去,注意腳下 - 哦,嘿 15 00:00:50,717 --> 00:00:52,469 怎麼了? 16 00:00:52,469 --> 00:00:55,305 對了,爸,你能當我們的船嗎? 17 00:00:55,305 --> 00:00:57,766 - 能不能去找妳媽? - 嘿 18 00:00:57,766 --> 00:00:59,476 但你已經在地上了啊 19 00:00:59,476 --> 00:01:01,728 抱歉,我今天沒力氣了 20 00:01:01,728 --> 00:01:03,772 - 你生病了嗎? - 呃,沒有 21 00:01:03,772 --> 00:01:05,565 就是有點...呃... 22 00:01:05,565 --> 00:01:07,692 - 想睡 - 對,想睡 23 00:01:07,692 --> 00:01:09,652 我們昨晚太晚睡了 24 00:01:09,652 --> 00:01:12,572 因為你們去瑪芬家參加新年派對 25 00:01:12,572 --> 00:01:15,116 她看到你在她家的烤肉桌上跳舞 26 00:01:15,116 --> 00:01:17,118 什麼?她那時怎麼還沒睡? 27 00:01:17,118 --> 00:01:20,789 她在小條叔叔喊著: 「炮彈來了」,並跳進泳池後 28 00:01:20,789 --> 00:01:22,373 就醒來了 29 00:01:22,373 --> 00:01:24,250 哈就是小條會做的事 30 00:01:24,250 --> 00:01:27,670 - 請你當我們的船嘛 - 啊,辣辣? 31 00:01:27,670 --> 00:01:30,006 你比我更適合當船 32 00:01:30,006 --> 00:01:32,175 好吧,就一次 33 00:01:32,175 --> 00:01:33,968 妳們接著就自己玩吧 34 00:01:33,968 --> 00:01:34,886 - 萬歲 - 好好玩吧 35 00:01:36,221 --> 00:01:38,139 哦,還有,媽,妳要扮鯨魚 36 00:01:38,139 --> 00:01:39,516 什麼? 37 00:01:39,516 --> 00:01:42,727 本集《藍藍》的主題為《賞鯨去》 38 00:01:42,727 --> 00:01:44,729 等等,妳得付錢給我買船票 39 00:01:44,729 --> 00:01:46,940 - 好,給妳 - 謝謝妳 40 00:01:46,940 --> 00:01:48,525 - 這是您的票 - 嗚 41 00:01:48,525 --> 00:01:51,611 若您對本次賞鯨之旅有不滿意 42 00:01:51,611 --> 00:01:53,488 我將會退錢 43 00:01:53,488 --> 00:01:55,824 - 很好 - 但那是不可能的 44 00:01:55,824 --> 00:01:57,742 這將會是您參加過的 45 00:01:57,742 --> 00:01:59,119 最棒的一場賞鯨之旅 46 00:01:59,119 --> 00:02:00,662 我可不確定喔,孩子們 47 00:02:00,662 --> 00:02:03,581 - 請登船 - 啊,藍藍,太大聲了 48 00:02:03,581 --> 00:02:06,084 - 走吧 - 耶 49 00:02:06,084 --> 00:02:09,212 今天非常適合坐船出海 50 00:02:09,212 --> 00:02:11,131 海上風平浪靜 51 00:02:11,131 --> 00:02:13,633 是啊,今天的船會很穩 52 00:02:13,633 --> 00:02:16,136 - 哦,不,起浪了 - 什麼? 53 00:02:16,136 --> 00:02:19,013 乘客坐穩了,大浪要來了 54 00:02:22,392 --> 00:02:23,977 爸,起大浪了 55 00:02:23,977 --> 00:02:25,603 沒有,還是風平浪靜 56 00:02:25,603 --> 00:02:27,605 而且,啊,看哪,我們到賞鯨地點了 57 00:02:27,605 --> 00:02:30,525 不,還沒到,你們還離很遠呢 58 00:02:30,525 --> 00:02:33,862 實際上,船才不能決定有沒有起浪 59 00:02:33,862 --> 00:02:35,655 開船的人才能決定 60 00:02:35,655 --> 00:02:37,448 - 對 - 呃,事實上 61 00:02:37,448 --> 00:02:40,160 鯨魚不會說話,還有 62 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 今天沒有起浪 63 00:02:42,162 --> 00:02:44,873 那我就要去找有起浪的地方 64 00:02:45,290 --> 00:02:46,666 出發吧... 65 00:02:46,666 --> 00:02:47,584 來了,起浪了 66 00:02:49,669 --> 00:02:51,421 - 沒有 - 要是不起浪 67 00:02:51,421 --> 00:02:53,673 我就要繼續開下去 68 00:02:53,673 --> 00:02:55,341 呃好吧 69 00:02:55,341 --> 00:02:57,343 - 早餐要拿好了 - 來吧 70 00:02:57,343 --> 00:02:58,803 乘客坐穩了 71 00:03:00,263 --> 00:03:01,556 對不起,乘客 72 00:03:01,556 --> 00:03:04,017 我們好像不小心 73 00:03:04,017 --> 00:03:06,811 - 開進了浪潮洶湧的海域了 - 不小心? 74 00:03:09,105 --> 00:03:11,357 在風浪平息前 75 00:03:11,357 --> 00:03:13,568 請先別去吃午餐 76 00:03:13,568 --> 00:03:16,487 好,風浪平息了 看哪,到賞鯨地點了 77 00:03:16,487 --> 00:03:18,156 注意,是擬鱷龜 78 00:03:18,156 --> 00:03:20,033 喔,對,是擬鱷龜 79 00:03:20,033 --> 00:03:22,994 喔,這...好吧,我咬妳... 80 00:03:22,994 --> 00:03:23,912 我咬妳... 81 00:03:24,120 --> 00:03:25,413 啊,嘿,我咬妳 82 00:03:25,413 --> 00:03:26,331 我咬妳... 83 00:03:29,542 --> 00:03:32,212 - 呼 - 現在我們... 84 00:03:32,212 --> 00:03:33,129 - 是海嘯 - 天哪 85 00:03:39,761 --> 00:03:41,429 天哪 86 00:03:41,429 --> 00:03:44,098 - 乘客,妳沒事嗎? - 沒事,我很好 87 00:03:44,098 --> 00:03:47,518 - 還要退費嗎? - 不用,很好玩 88 00:03:47,518 --> 00:03:50,146 但我們接近鯨魚了嗎? 89 00:03:50,146 --> 00:03:51,314 - 接近了 - 沒有 90 00:03:51,439 --> 00:03:54,234 妳看那邊 91 00:03:54,234 --> 00:03:57,070 一隻鯨魚 92 00:03:57,070 --> 00:03:58,947 嗷嗚... 93 00:03:58,947 --> 00:04:02,450 - 太爛了 - 鯨魚怎麼都不動啊 94 00:04:02,450 --> 00:04:06,246 - 是啊,拜託,鯨鯨 - 哦,好吧 95 00:04:09,540 --> 00:04:12,043 這個大女孩今天沒什麼力氣啊 96 00:04:12,043 --> 00:04:13,920 或許是要吃東西 97 00:04:13,920 --> 00:04:16,047 對啊,事實上,那或許會有用 98 00:04:16,047 --> 00:04:18,967 - 鯨魚吃什麼? - 很健康 99 00:04:18,967 --> 00:04:20,843 - 且綠綠的東西 - 通常是 100 00:04:20,843 --> 00:04:24,138 但今天,這頭鯨魚想吃玉米片 101 00:04:24,138 --> 00:04:26,057 好喔,我馬上就回來 102 00:04:26,057 --> 00:04:28,768 - 哦,還有一些優酪乳? - 好的 103 00:04:28,768 --> 00:04:29,686 真聰明 104 00:04:33,189 --> 00:04:35,066 嗯 105 00:04:35,066 --> 00:04:37,485 哇,鯨魚吃了好多東西 106 00:04:37,485 --> 00:04:39,529 牠們一天能吃五袋玉米片 107 00:04:39,529 --> 00:04:43,199 這些東西...對妳們來說很不好 108 00:04:43,199 --> 00:04:46,160 懂嗎,孩子們?只有鯨魚... 109 00:04:46,160 --> 00:04:47,745 才可以吃 110 00:04:48,788 --> 00:04:51,124 啊,真好 111 00:04:51,124 --> 00:04:54,585 好吧,可以了,鯨魚都吃飽了 112 00:04:54,585 --> 00:04:56,921 乘客可以把相機準備好 113 00:04:56,921 --> 00:04:59,299 鯨魚要躍出水面了 114 00:04:59,299 --> 00:05:01,426 躍出水面?天啊 115 00:05:05,805 --> 00:05:08,933 鯨魚通常都會躍出水面的嗎? 116 00:05:08,933 --> 00:05:10,893 對,但今天沒辦法 117 00:05:10,893 --> 00:05:11,811 什麼啊? 118 00:05:12,061 --> 00:05:14,272 - 對啊,什麼啊? - 對不起 119 00:05:14,272 --> 00:05:17,317 我這條船穿越了大風大浪 120 00:05:17,317 --> 00:05:19,777 滔天大浪、海嘯 121 00:05:19,777 --> 00:05:21,321 還有擬鱷龜群 122 00:05:21,321 --> 00:05:23,197 來看這條鯨魚,而牠卻 123 00:05:23,197 --> 00:05:24,407 躺在那吃玉米片? 124 00:05:24,407 --> 00:05:26,367 看起來就是這樣 125 00:05:26,367 --> 00:05:28,328 那麼,我想我們還是開船回去吧 126 00:05:28,328 --> 00:05:32,290 - 哦... - 孩子們,聽著,呃... 127 00:05:32,290 --> 00:05:35,209 那我幫妳們找個 跟鯨魚有關的節目呢? 128 00:05:35,209 --> 00:05:38,171 - 耶,看電視 - 馬上就會找到的 129 00:05:38,171 --> 00:05:40,006 這樣也好 130 00:05:40,006 --> 00:05:41,507 好的,這位乘客 131 00:05:41,507 --> 00:05:43,634 很抱歉這次的賞鯨之旅並不是很好玩 132 00:05:43,634 --> 00:05:46,012 - 我退錢給妳 - 謝了 133 00:05:46,012 --> 00:05:49,390 - 我們要來電視了 - 什麼?坐我身上看? 134 00:05:49,390 --> 00:05:50,767 鯨魚們會長途跋涉 135 00:05:52,602 --> 00:05:55,646 來到溫暖的水域生下幼鯨 136 00:05:55,646 --> 00:05:57,523 哦,真可愛 137 00:05:57,523 --> 00:05:58,691 牠們會再陪伴著幼鯨 138 00:06:00,234 --> 00:06:02,070 回到寒冷的水域 139 00:06:02,070 --> 00:06:05,198 這些鯨魚可真是好媽媽 140 00:06:05,198 --> 00:06:08,242 她們的母愛真偉大 141 00:06:08,242 --> 00:06:10,286 爸,我們聽不到電視的聲音了 142 00:06:10,286 --> 00:06:11,245 為了孩子,鯨魚媽媽 143 00:06:12,246 --> 00:06:13,206 會奉獻一切 144 00:06:17,377 --> 00:06:18,211 嗚呼 145 00:06:18,878 --> 00:06:21,255 這頭鯨魚比我們之前看到的那隻 躍得要高得多 146 00:06:21,255 --> 00:06:22,298 牠們會教小孩... 147 00:06:24,050 --> 00:06:25,301 - 蛤? - 怎麼? 148 00:06:25,968 --> 00:06:30,223 嗚哇 149 00:06:33,142 --> 00:06:34,769 鯨魚掉到船上了 150 00:06:34,769 --> 00:06:36,854 棄船吧 151 00:06:36,854 --> 00:06:38,189 往這邊走,乘客 152 00:06:38,189 --> 00:06:40,233 剛剛真是太棒了 153 00:06:40,233 --> 00:06:42,693 - 我把錢給妳吧 - 妳確定嗎? 154 00:06:42,693 --> 00:06:44,821 我們得在這個孤島上生活了 155 00:06:44,821 --> 00:06:47,365 - 哇,好吧 - 等一下 156 00:06:47,365 --> 00:06:49,409 妳們要自己在孤島上生活了? 157 00:06:49,409 --> 00:06:51,619 - 對 - 所以妳們不賞鯨 158 00:06:51,619 --> 00:06:54,247 - 也不用坐船了? - 不用啦,我今天 159 00:06:54,247 --> 00:06:56,124 受夠鯨魚和船了,謝謝你 160 00:06:56,124 --> 00:06:57,041 唔,一顆椰子 161 00:06:58,751 --> 00:07:01,295 啊,風平浪靜了