1 00:00:07,507 --> 00:00:08,508 엄마! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 아빠! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,978 빙고! 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,525 블루이! 5 00:00:25,525 --> 00:00:26,985 블루이 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,738 안녕, 파란 치즈 덩이! 학교는 어땠니? 7 00:00:29,738 --> 00:00:31,281 - 좋았어요 - 그것참 놀랍구나 8 00:00:31,906 --> 00:00:34,284 어휴, 내 무릎 9 00:00:34,284 --> 00:00:36,369 집으로 바로 가나요? 10 00:00:36,369 --> 00:00:38,371 아니, 약국에 들를 거란다 11 00:00:38,371 --> 00:00:40,290 - 약국이요? - 약국이요? 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,877 약국은 소시지 파는 곳 아니야? 13 00:00:43,877 --> 00:00:46,755 - 아냐, 그건 빵집이지 - 정말? 14 00:00:46,755 --> 00:00:50,091 과일이랑 야채를 파는 곳이 빵집인 줄 알았는데 15 00:00:50,091 --> 00:00:51,634 아, 그래, 맞아 16 00:00:52,469 --> 00:00:56,097 약국에서 무슨 소시지를 살 거예요, 아빠? 17 00:00:56,097 --> 00:00:57,182 뭐? 18 00:00:57,599 --> 00:01:00,101 좋아, 그래서 빵집은 뭘 판다고? 19 00:01:00,101 --> 00:01:01,186 - 빵이요 - 빵이요 20 00:01:01,186 --> 00:01:02,896 그럼 약국이 파는 건? 21 00:01:02,896 --> 00:01:03,980 - 약이에요 - 약이에요 22 00:01:04,272 --> 00:01:05,273 바로 그거야 23 00:01:05,273 --> 00:01:07,901 우리가 약이 왜 필요해요? 누가 아픈가요? 24 00:01:07,901 --> 00:01:09,861 우리한테 엉덩이 벌레가 생겼어요? 25 00:01:09,861 --> 00:01:12,197 아냐, 엉덩이 벌레는 없어 26 00:01:12,572 --> 00:01:15,408 - 초코 약 먹고 싶은데 - 아무도 아프진 않아 27 00:01:15,408 --> 00:01:17,285 아빠가 비타민이 필요해서 그래 28 00:01:17,285 --> 00:01:19,037 아빠 방금 거짓말했어요 29 00:01:19,329 --> 00:01:20,413 뭐? 30 00:01:20,413 --> 00:01:22,916 아무도 아프지 않다고 하셨는데 그건 사실이 아니에요 31 00:01:22,916 --> 00:01:25,543 - 코코가 아프거든요 - 아빠 거짓말쟁이 32 00:01:25,543 --> 00:01:27,128 저런, 코코가 안됐구나 33 00:01:27,128 --> 00:01:30,590 점심 때 집에 갔어요 괜찮으면 좋겠네요 34 00:01:30,590 --> 00:01:32,759 코코한테 엉덩이 벌레가 생겼나 봐 35 00:01:32,759 --> 00:01:35,178 안 그랬으면 좋겠구나 그건 잘 옮으니까 36 00:01:35,178 --> 00:01:37,222 비타민은 왜요, 아빠? 37 00:01:37,222 --> 00:01:39,641 요새 힘이 별로 없거든 38 00:01:39,641 --> 00:01:41,101 아빠가 늙은이가 됐나 봐 39 00:01:41,101 --> 00:01:42,769 그래서 비타민이 도움이 될지 싶어 40 00:01:42,769 --> 00:01:45,522 아빠가 늙은이가 된 건 우리 때문인가요? 41 00:01:45,522 --> 00:01:48,525 - 그래, 조금 그렇지 - 이런, 죄송해요 42 00:01:48,525 --> 00:01:49,609 괜찮아 43 00:01:49,609 --> 00:01:51,694 너희 덕분에 젊은이가 된 것 같기도 하거든 44 00:01:51,694 --> 00:01:53,571 그건 말도 안 돼요 45 00:01:53,571 --> 00:01:55,782 우리가 어떻게 아빠를 늙은이면서도 46 00:01:55,782 --> 00:01:57,158 젊은이로 만들죠? 47 00:01:57,158 --> 00:01:59,160 아빠도 모르겠지만 너희가 방법을 찾아냈더구나 48 00:02:00,411 --> 00:02:01,412 다 왔다 49 00:02:02,539 --> 00:02:03,540 빙고! 50 00:02:09,379 --> 00:02:10,630 - TV 속 가게다! - TV 속 가게다! 51 00:02:11,297 --> 00:02:14,425 이번 블루이의 제목은 'TV 속 가게'예요 52 00:02:16,719 --> 00:02:19,055 아빠, 보세요 우리가 TV에 나왔어요! 53 00:02:19,055 --> 00:02:21,432 아, 잘됐구나 금방 올게, 얘들아 54 00:02:21,432 --> 00:02:23,017 내가 볼 수 있는 곳에 있으렴 55 00:02:25,979 --> 00:02:27,313 저것 봐, 아빠야 56 00:02:27,313 --> 00:02:29,399 아빠가 TV에 나왔어 57 00:02:29,399 --> 00:02:30,525 안녕, 아빠 58 00:02:30,525 --> 00:02:32,861 저기 봐, 코코야 59 00:02:32,861 --> 00:02:34,571 - 여기야, 코코! - 여기야, 코코! 60 00:02:34,571 --> 00:02:36,072 - 이쪽이야! - 여기야! 이쪽이라고! 61 00:02:36,072 --> 00:02:37,657 - 이쪽을 봐! - 이쪽 보라니까! 62 00:02:38,449 --> 00:02:39,576 어라, 어디 갔지? 63 00:02:39,576 --> 00:02:41,953 언니, 저기 봐 테리어 형제야 64 00:02:41,953 --> 00:02:43,621 - 테리어들아! - 테리어들아! 여기야! 65 00:02:44,122 --> 00:02:47,250 엄마, 제발 집에 가면 안 돼요? 66 00:02:47,250 --> 00:02:49,794 여기 할머니 냄새 나 67 00:02:50,920 --> 00:02:52,338 이건 너무 진하네 68 00:02:52,338 --> 00:02:54,257 아, 스칼렛 밤셸이라 69 00:02:57,177 --> 00:02:58,178 블루이다 70 00:03:00,388 --> 00:03:01,556 우릴 보고 있어 71 00:03:01,556 --> 00:03:03,016 - 여기야! - 안녕! 72 00:03:03,016 --> 00:03:04,100 안녕, 테리어들아! 73 00:03:05,435 --> 00:03:06,477 어, 사라졌네 74 00:03:06,477 --> 00:03:08,646 - 윈턴이다 - 그러게 75 00:03:08,897 --> 00:03:10,523 쟤도 우리 봤어 76 00:03:10,523 --> 00:03:11,900 안녕! 77 00:03:13,860 --> 00:03:15,236 춤추고 있네 78 00:03:15,236 --> 00:03:17,530 저렇게 하면 코코가 우릴 볼 거야 79 00:03:17,530 --> 00:03:18,740 맞아! 80 00:03:35,590 --> 00:03:37,050 코코가 위를 안 보네 81 00:03:37,050 --> 00:03:39,427 코코가 괜찮은지 보러 우리가 찾아가야겠어 82 00:03:39,427 --> 00:03:40,595 코코는 어디 있지? 83 00:03:40,595 --> 00:03:43,223 몰라, 여기 어디 있을 텐데 84 00:03:43,223 --> 00:03:45,016 내가 가서 찾아볼게 85 00:03:45,016 --> 00:03:47,852 그래, 그럼 내가 TV로 길을 알려 줄게 86 00:03:47,852 --> 00:03:50,897 - 그래! - 아빠한테 가서 허락받아 87 00:03:56,611 --> 00:03:58,655 좋았어! 그래, 저쪽으로 가 88 00:04:03,493 --> 00:04:05,245 저기로 가 89 00:04:08,623 --> 00:04:09,624 그래, 그거야 90 00:04:13,127 --> 00:04:15,338 계속 가! 코코를 찾아! 91 00:04:17,632 --> 00:04:18,841 윈턴을 찾았구나 92 00:04:21,552 --> 00:04:23,263 그래, 좋은 생각이야, 빙고 93 00:04:23,263 --> 00:04:25,306 코코를 찾는 걸 윈턴도 도와주겠네 94 00:04:25,306 --> 00:04:26,391 가, 가! 95 00:04:31,354 --> 00:04:32,689 그래, 거기로 내려가 96 00:04:38,027 --> 00:04:41,531 이런, 빙고야 코코만 빼고 다 찾았잖아 97 00:04:42,991 --> 00:04:45,660 맞아, 테리어들이 도움이 많이 될 거야! 98 00:04:47,996 --> 00:04:49,080 잠깐만, 뭘 하는 거지? 99 00:04:50,623 --> 00:04:51,874 흩어졌네! 100 00:04:51,874 --> 00:04:53,543 좋은 생각이야, 빙고 101 00:05:00,300 --> 00:05:01,426 조심해야지 102 00:05:17,650 --> 00:05:20,153 뭐야? 아무도 코코를 못 찾았어? 103 00:05:21,404 --> 00:05:23,406 넌 어디 있니, 코코? 104 00:05:26,242 --> 00:05:27,827 그래, 거기로 가 봐, 빙고 105 00:05:30,955 --> 00:05:32,165 코코다! 106 00:05:32,165 --> 00:05:33,249 빙고가 찾았어! 107 00:05:34,292 --> 00:05:36,919 앗, 빙고! 코코는 바로 옆에 있어! 108 00:05:36,919 --> 00:05:38,713 옆으로 돌아! 109 00:05:38,713 --> 00:05:40,882 왔던 길로 되돌아가라고 110 00:05:40,882 --> 00:05:42,258 돌아가라니까! 111 00:05:42,258 --> 00:05:43,343 이만 가자 112 00:05:43,634 --> 00:05:44,635 아직 안 돼요! 잠깐만요 113 00:05:44,635 --> 00:05:46,971 코코가 괜찮은지 봐야 한다고요 114 00:05:47,972 --> 00:05:48,973 안 돼! 115 00:05:48,973 --> 00:05:50,391 빙고! 116 00:05:51,642 --> 00:05:52,643 안녕 117 00:05:53,061 --> 00:05:55,104 여기서 뭐 해? 118 00:05:56,064 --> 00:05:59,525 왔던 길로 그대로 돌아가 119 00:06:01,569 --> 00:06:02,820 어서, 우리 가야 해 120 00:06:02,820 --> 00:06:05,114 하지만 코코가 여기 어딘가에 있단 말이에요 121 00:06:05,114 --> 00:06:06,240 그래, 바로 저기 있잖니 122 00:06:08,201 --> 00:06:09,285 코코! 123 00:06:45,071 --> 00:06:47,115 비타민 샀어요, 아빠? 124 00:06:47,115 --> 00:06:50,410 - 그래, 샀지 - 그럼 이제 힘이 더 나요? 125 00:06:50,410 --> 00:06:53,746 - 그럴 거야 - 우리도 힘이 더 필요해요? 126 00:06:54,372 --> 00:06:56,791 아니, 너희는 충분해 127 00:06:57,750 --> 00:06:58,960 코코는 괜찮다니? 128 00:06:58,960 --> 00:07:00,503 아, 네, 괜찮대요 129 00:07:00,503 --> 00:07:02,046 코코한테 엉덩이 벌레가 있나 봐요 130 00:07:02,046 --> 00:07:03,214 뭐라고? 131 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 자막: 푸른