1 00:00:07,382 --> 00:00:08,466 Mama! 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,097 Papa! 3 00:00:18,852 --> 00:00:19,894 Bingo! 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,692 Bluey! 5 00:00:26,901 --> 00:00:29,696 Hé, Blauwe Kaas! Hoe was het op school? 6 00:00:29,696 --> 00:00:31,531 - Goed. - Dat is een verrassing. 7 00:00:31,948 --> 00:00:34,117 Oh, man. Mijn knieën. 8 00:00:34,117 --> 00:00:36,036 Gaan we rechtstreeks naar huis? 9 00:00:36,411 --> 00:00:38,371 Ja, nee, we moeten naar de apotheek. 10 00:00:38,371 --> 00:00:40,123 - De apotheker? - De apotheker? 11 00:00:40,123 --> 00:00:43,793 Is de apotheek een plaats waar ze worsten verkopen? 12 00:00:43,793 --> 00:00:46,713 - Nee, dat is de bakkerij. - Echt? 13 00:00:46,713 --> 00:00:50,050 Ik dacht dat de bakkerij fruit en wortels verkoopt. 14 00:00:50,050 --> 00:00:51,468 Ja, dat klopt. 15 00:00:52,427 --> 00:00:55,847 Wat voor soort worstjes halen we van de apotheek, pap? 16 00:00:55,847 --> 00:00:57,015 Wat? 17 00:00:57,599 --> 00:00:59,934 Oké, dus wat verkoopt een bakkerij? 18 00:00:59,934 --> 00:01:00,894 - Brood. - Brood. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,771 En wat verkoopt de apotheker? 20 00:01:02,771 --> 00:01:04,272 - Medicijnen. - Medicijnen. 21 00:01:04,272 --> 00:01:05,190 Dat klopt. 22 00:01:05,190 --> 00:01:08,068 Waarom hebben we medicijnen nodig? Zijn we ziek? 23 00:01:08,068 --> 00:01:09,569 Hebben we wormen? 24 00:01:09,569 --> 00:01:11,988 Nee, je hebt geen wormen. 25 00:01:11,988 --> 00:01:14,532 - Nu wil ik worm chocolade. - Niemand is ziek. 26 00:01:14,532 --> 00:01:17,243 Ik wil gewoon wat vitamines halen voor mezelf. 27 00:01:17,243 --> 00:01:18,953 Pap, je hebt net gelogen. 28 00:01:18,953 --> 00:01:19,871 Wat? 29 00:01:19,871 --> 00:01:22,707 Toen je zei dat er niemand ziek was, dat is niet waar. 30 00:01:22,707 --> 00:01:25,126 - Coco is ziek. - Je bent een leugenaar. 31 00:01:25,126 --> 00:01:26,961 Arme Coco. 32 00:01:26,961 --> 00:01:30,256 Ze moest tijdens de lunch naar huis. Ik hoop dat ze in orde is. 33 00:01:30,256 --> 00:01:32,175 Misschien heeft ze wormen. 34 00:01:32,175 --> 00:01:34,886 Ik hoop van niet. Die krijg je heel eenvoudig. 35 00:01:34,886 --> 00:01:36,930 Waarom wil je vitaminen, pap? 36 00:01:36,930 --> 00:01:39,516 Nou, ik heb niet veel energie op dit moment. 37 00:01:39,516 --> 00:01:40,975 Ik voel me een oude man. 38 00:01:40,975 --> 00:01:42,727 Ik dacht dat wat vitaminen misschien zouden helpen. 39 00:01:42,727 --> 00:01:45,480 Is het door ons dat je je een oude man voelt? 40 00:01:45,480 --> 00:01:48,233 - Ja, een klein beetje. - Sorry. 41 00:01:48,233 --> 00:01:49,192 Het is oké. 42 00:01:49,192 --> 00:01:51,528 Door jullie voel ik me ook een jonge man. 43 00:01:51,528 --> 00:01:53,446 Dat is niet logisch. 44 00:01:53,446 --> 00:01:56,991 Hoe laten we je voelen als een oude man en een jonge man? 45 00:01:56,991 --> 00:01:58,993 Ik weet het niet, maar jullie vinden altijd wel een manier. 46 00:02:00,161 --> 00:02:01,287 We zijn er. 47 00:02:02,455 --> 00:02:03,456 Bingo! 48 00:02:03,998 --> 00:02:04,916 Wat? 49 00:02:08,878 --> 00:02:11,047 - TV winkel! - TV winkel! 50 00:02:11,047 --> 00:02:14,259 Deze aflevering van Bluey heet "TV winkel". 51 00:02:16,553 --> 00:02:18,179 Pap, kijk. We zijn op TV! 52 00:02:18,346 --> 00:02:21,266 Dat is een goeie. Ik blijf niet lang weg, kinderen. 53 00:02:21,266 --> 00:02:22,851 Blijf waar ik je kan zien. 54 00:02:25,603 --> 00:02:27,147 Kijk, het is papa. 55 00:02:27,147 --> 00:02:29,232 Papa is op TV. 56 00:02:29,232 --> 00:02:30,358 Hoi, pap. 57 00:02:30,358 --> 00:02:32,694 Kijk, het is Coco. 58 00:02:32,694 --> 00:02:34,404 - Hé, Coco! - Hé, Coco! 59 00:02:34,404 --> 00:02:35,905 - Hierheen. - Hé! Hierzo! 60 00:02:35,905 --> 00:02:37,740 - Hé. Kijk omhoog! - Kijk omhoog! 61 00:02:37,740 --> 00:02:39,159 Hé. Waar is ze heen? 62 00:02:39,492 --> 00:02:41,786 Bluey, kijk, het zijn de Terriers. 63 00:02:41,786 --> 00:02:43,454 - Terriers! - Terriers! Hey! 64 00:02:43,454 --> 00:02:47,083 Mam, alsjeblieft, kunnen we naar huis gaan? 65 00:02:47,083 --> 00:02:49,627 Het ruikt hier naar oma. 66 00:02:50,837 --> 00:02:52,088 Dat is een beetje veel. 67 00:02:52,088 --> 00:02:54,090 Scarlet Bombshell. 68 00:02:56,593 --> 00:02:58,011 Het is Bluey. 69 00:03:00,221 --> 00:03:01,514 Ze hebben ons gezien. 70 00:03:01,681 --> 00:03:02,849 - Hey! - Hoi! 71 00:03:02,849 --> 00:03:04,225 Hoi, Terriers! 72 00:03:04,851 --> 00:03:06,311 Ze zijn weg. 73 00:03:06,311 --> 00:03:08,563 - Het is Winton. - Ja. 74 00:03:08,563 --> 00:03:10,356 Hij heeft ons ook gezien. 75 00:03:10,356 --> 00:03:11,733 Hoi! 76 00:03:13,693 --> 00:03:15,028 Hij is aan het dansen. 77 00:03:15,028 --> 00:03:17,363 Dat zal Coco's aandacht wel trekken. 78 00:03:17,363 --> 00:03:18,740 Ja! 79 00:03:35,423 --> 00:03:36,883 Coco kijkt niet omhoog. 80 00:03:36,883 --> 00:03:39,552 We moeten haar vinden en kijken of ze in orde is. 81 00:03:39,552 --> 00:03:40,511 Waar is ze? 82 00:03:40,511 --> 00:03:43,014 Ik weet het niet. Hier ergens. 83 00:03:43,014 --> 00:03:44,807 Ik zou haar kunnen gaan zoeken. 84 00:03:44,807 --> 00:03:47,685 Ja, en ik kan je begeleiden op de TV's. 85 00:03:47,685 --> 00:03:50,813 - Ja! - Ga en vraag papa of dat oké is. 86 00:03:56,444 --> 00:03:58,488 Ja! Oké. Ga die kant uit. 87 00:04:03,326 --> 00:04:05,078 Ga daarheen. 88 00:04:08,456 --> 00:04:09,374 Ja. Dat is het. 89 00:04:12,919 --> 00:04:15,171 Blijf doorgaan! Vind Coco! 90 00:04:17,298 --> 00:04:18,591 Je hebt Winton gevonden. 91 00:04:21,469 --> 00:04:22,887 Ja, goed idee, Bingo! 92 00:04:23,012 --> 00:04:25,139 Winton kan je helpen Coco te vinden. 93 00:04:25,139 --> 00:04:26,099 Ga, ga! 94 00:04:31,187 --> 00:04:32,522 Ja, ga daarheen. 95 00:04:38,152 --> 00:04:41,364 Bingo, je vond iedereen behalve Coco. 96 00:04:42,824 --> 00:04:45,451 Ja. De terriers zullen een grote hulp zijn! 97 00:04:47,829 --> 00:04:48,913 Hé, wat ben je aan het doen? 98 00:04:50,456 --> 00:04:51,708 Ze gaan uit elkaar! 99 00:04:51,708 --> 00:04:53,376 Goed idee, Bingo. 100 00:04:59,716 --> 00:05:01,259 Wees voorzichtig. 101 00:05:17,483 --> 00:05:19,986 Wat? Kan niemand haar vinden? 102 00:05:21,404 --> 00:05:23,239 Waar ben je, Coco? 103 00:05:26,075 --> 00:05:27,660 Ja, probeer het daar, Bingo. 104 00:05:30,496 --> 00:05:31,873 Het is Coco! 105 00:05:31,873 --> 00:05:33,249 Je hebt haar gevonden! 106 00:05:34,125 --> 00:05:36,753 Bingo! Ze staat vlak naast je! 107 00:05:36,753 --> 00:05:38,546 Draai je om! 108 00:05:38,546 --> 00:05:40,715 Ga gewoon terug die kant op. 109 00:05:40,715 --> 00:05:42,091 Die kant op! 110 00:05:42,091 --> 00:05:43,134 Tijd om te gaan. 111 00:05:43,134 --> 00:05:44,469 Nee! Alsjeblieft, nog niet. 112 00:05:44,469 --> 00:05:46,804 Ik moet weten of Coco in orde is. 113 00:05:47,889 --> 00:05:50,224 Nee! Bingo! 114 00:05:51,476 --> 00:05:52,810 Hoi. 115 00:05:52,810 --> 00:05:54,937 Wat... Wat doe jij hier? 116 00:05:56,397 --> 00:05:59,359 Loop gewoon precies die kant op. 117 00:06:01,402 --> 00:06:02,737 Kom op. We moeten gaan. 118 00:06:02,737 --> 00:06:05,031 Maar ik denk dat Coco hier ergens is. 119 00:06:05,031 --> 00:06:06,074 Ja, ze is daar. 120 00:06:07,700 --> 00:06:09,118 Coco! 121 00:06:44,946 --> 00:06:46,948 Heb je je vitaminen gevonden, papa? 122 00:06:46,948 --> 00:06:50,243 - Ja, maat, ik heb ze. - Dus je zult nu meer energie hebben? 123 00:06:50,243 --> 00:06:53,579 - Dat is het plan. - Hebben wij meer energie nodig? 124 00:06:54,205 --> 00:06:56,624 Nee. Jullie zijn in orde. 125 00:06:57,250 --> 00:06:58,459 Is Coco in orde? 126 00:06:58,626 --> 00:07:00,336 Ja, ze is in orde. 127 00:07:00,336 --> 00:07:02,213 Ik denk dat ze wormen heeft. 128 00:07:02,213 --> 00:07:03,131 Wat? 129 00:07:13,724 --> 00:07:15,810 Ondertitel vertaling door: Antonio Gatti