1
00:00:07,340 --> 00:00:08,174
{\an8}Mãe!
2
00:00:13,179 --> 00:00:14,014
{\an8}Pai!
3
00:00:19,185 --> 00:00:20,020
{\an8}Bingo!
4
00:00:24,983 --> 00:00:26,192
Bluey!
5
00:00:29,988 --> 00:00:32,198
- Pronto!
- Certo!
6
00:00:35,201 --> 00:00:38,121
Alô? Pizzaria!
7
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Quer pedir uma pizza?
8
00:00:39,581 --> 00:00:43,168
Sim, por favor! Quero uma suprema
sem cogumelos.
9
00:00:43,168 --> 00:00:46,379
{\an8}- Quer pão de alho?
- Quero pão de alho, sim!
10
00:00:46,379 --> 00:00:48,965
{\an8}Pode deixar! Daqui a pouco chega aí!
11
00:00:48,965 --> 00:00:50,300
Você precisa do meu endereço?
12
00:00:50,300 --> 00:00:52,177
Não, estou vendo você!
13
00:00:52,177 --> 00:00:53,887
Tchau!
14
00:00:53,887 --> 00:00:57,640
Uma pizza suprema, por favor,
garota da pizza, sem cogumelos.
15
00:00:57,640 --> 00:01:00,101
- Certo!
- Vou fazer o pão de alho.
16
00:01:00,101 --> 00:01:03,897
Podemos fingir que somos irmãs
e nossa mãe é dona da pizzaria?
17
00:01:03,897 --> 00:01:06,691
Pois é! E nós vamos administrar para ela
18
00:01:06,691 --> 00:01:08,109
- para ela poder sair de férias!
- É, para a Itália.
19
00:01:15,950 --> 00:01:17,494
O pão de alho está pronto!
20
00:01:17,494 --> 00:01:20,413
Ótimo! Não se esqueça da bebida grátis!
21
00:01:20,413 --> 00:01:22,707
Obrigada, irmã de pizza!
22
00:01:22,707 --> 00:01:23,625
Até logo.
23
00:01:30,965 --> 00:01:32,884
- Aqui está.
- Legal!
24
00:01:32,884 --> 00:01:34,719
{\an8}- Sem cogumelos?
- Sem cogumelos.
25
00:01:34,719 --> 00:01:37,305
{\an8}- Ótimo.
- Não pode ficar com a caixa,
26
00:01:37,305 --> 00:01:38,723
{\an8}só temos essa.
27
00:01:38,723 --> 00:01:40,809
{\an8}Certo, então o que eu faço?
28
00:01:40,809 --> 00:01:43,561
{\an8}- Pegue só a pizza.
- Tudo bem.
29
00:01:45,730 --> 00:01:46,898
{\an8}Obrigada, tchau!
30
00:01:46,898 --> 00:01:48,858
Puxa vida!
31
00:01:48,858 --> 00:01:51,486
Voltei, irmã de pizza.
32
00:01:51,486 --> 00:01:52,737
De novo não!
33
00:01:52,737 --> 00:01:54,656
Eu posso consertar isso!
34
00:01:54,656 --> 00:01:56,825
Mãe, podemos comprar um carro novo?
35
00:01:56,825 --> 00:02:00,411
Mas você tem o Pedaly desde os dois anos!
36
00:02:00,411 --> 00:02:02,163
{\an8}Mas a roda fica caindo.
37
00:02:02,163 --> 00:02:06,709
Eu sei, mas aquele carro tem
muitas histórias.
38
00:02:06,709 --> 00:02:08,711
Como um carro pode ter histórias?
39
00:02:08,711 --> 00:02:10,296
- Bem...
- Consertado.
40
00:02:10,296 --> 00:02:13,383
Pronto. Viu? Novinho em folha!
41
00:02:16,010 --> 00:02:18,513
Meu carro está "alanhado"?
42
00:02:18,513 --> 00:02:21,558
Este episódio de "Bluey"
se chama "Garotas da Pizza".
43
00:02:21,558 --> 00:02:23,643
O que é isso, Muffin?
44
00:02:23,643 --> 00:02:25,186
É um carro elétrico!
45
00:02:25,186 --> 00:02:28,481
Meu pai comprou um carro novo
e ele veio junto.
46
00:02:28,481 --> 00:02:31,067
Ele anda sem pedais!
47
00:02:31,067 --> 00:02:34,404
Sim, e é muito caro,
Muffin, então tome cuidado com ele.
48
00:02:34,404 --> 00:02:36,614
Podemos brincar de Garotas da Pizza nele?
49
00:02:36,614 --> 00:02:38,074
- Está bem!
- Viva!
50
00:02:40,285 --> 00:02:42,996
Certo, somos todas irmãs
que têm uma pizzaria.
51
00:02:42,996 --> 00:02:45,790
- Entendi.
- Não tem teto
52
00:02:45,790 --> 00:02:47,917
para colar a placa da pizza.
53
00:02:47,917 --> 00:02:50,086
- É um conversível.
- Está bem.
54
00:02:50,086 --> 00:02:52,172
Acho que não precisamos usar isso.
55
00:02:52,172 --> 00:02:55,425
Alô? Clientes?
56
00:02:55,592 --> 00:02:57,719
E você só faz isso com o pé...
57
00:02:57,719 --> 00:02:59,470
E abre o porta-malas.
58
00:02:59,470 --> 00:03:01,514
- Que legal!
- Clientes!
59
00:03:01,514 --> 00:03:04,976
- O celular não está funcionando.
- Vou perguntar a eles.
60
00:03:04,976 --> 00:03:09,480
Espere, Muffin, não! É para fazermos isso
por telefone.
61
00:03:09,480 --> 00:03:12,692
- Eles querem uma suprema.
- Certo, uma suprema.
62
00:03:12,692 --> 00:03:13,943
Obrigada, irmãs de pizza.
63
00:03:13,943 --> 00:03:16,529
Nossa mãe começou esta pizzaria.
64
00:03:16,529 --> 00:03:20,491
Ela trabalhou muito, então estamos
tentando dar férias a ela.
65
00:03:20,491 --> 00:03:23,536
Uau. Vamos entregar pizzas rápido agora.
66
00:03:23,536 --> 00:03:24,954
Pare!
67
00:03:24,954 --> 00:03:27,165
Só estou colocando a pizza aí.
68
00:03:27,165 --> 00:03:29,334
Você não pode pôr lama no carro novo!
69
00:03:29,334 --> 00:03:30,960
Quê? Por quê?
70
00:03:30,960 --> 00:03:33,546
Porque é muito caro.
71
00:03:33,546 --> 00:03:35,965
Tudo bem. Então o que vamos fazer?
72
00:03:35,965 --> 00:03:38,426
Temos que brincar de outra coisa.
73
00:03:39,719 --> 00:03:40,970
De que mais você brinca nele?
74
00:03:40,970 --> 00:03:43,640
Eu geralmente só dirijo.
75
00:03:43,640 --> 00:03:45,016
Certo, vamos fazer isso.
76
00:03:45,016 --> 00:03:48,019
- Limpe seus pés!
- Desculpe!
77
00:03:48,019 --> 00:03:50,313
Sem lama no carro!
78
00:03:50,313 --> 00:03:52,190
Estamos prontas, Muffin,
mas não dirija rápido...
79
00:04:14,128 --> 00:04:16,422
Calma aí! Você está deixando
digitais por toda parte!
80
00:04:16,422 --> 00:04:20,051
- Gostou, Trix?
- Eu sinto falta do antigo.
81
00:04:20,051 --> 00:04:22,470
Trouxemos as crianças
do hospital nele, sabe?
82
00:04:24,264 --> 00:04:25,848
Foi divertido!
83
00:04:25,848 --> 00:04:27,267
Posso dirigir uma vez?
84
00:04:27,267 --> 00:04:30,561
- Pode!
- Beleza, lá vamos nós!
85
00:04:30,561 --> 00:04:32,772
Quê? O que está acontecendo?
86
00:04:32,772 --> 00:04:34,857
Está sem bateria.
87
00:04:35,817 --> 00:04:37,068
Temos que carregar.
88
00:04:37,068 --> 00:04:38,486
Pai!
89
00:04:39,779 --> 00:04:42,156
A bateria está carregando, crianças.
90
00:04:42,156 --> 00:04:44,701
Quanto tempo leva para carregar?
91
00:04:44,701 --> 00:04:45,910
Esse tanto.
92
00:04:46,953 --> 00:04:50,623
De que vamos brincar enquanto esperamos?
93
00:04:50,623 --> 00:04:53,084
Acho que podemos voltar
para Garotas da Pizza.
94
00:04:53,084 --> 00:04:57,046
- Oba!
- Então é uma pizza suprema
95
00:04:57,046 --> 00:04:58,798
com abacaxi extra.
96
00:04:58,798 --> 00:05:01,217
É, mas sem cogumelos, está me ouvindo?
97
00:05:01,217 --> 00:05:04,304
- Pode deixar.
- Se você colocar cogumelos nela,
98
00:05:04,304 --> 00:05:06,097
- eu vou...
- Tá, tchau!
99
00:05:06,097 --> 00:05:09,100
- Vamos colocar cogumelos nela.
- Vamos!
100
00:05:09,100 --> 00:05:11,102
Bluey, quem posso ser?
101
00:05:11,102 --> 00:05:13,730
Bem, eu preciso consertar
meu carro de entrega.
102
00:05:13,730 --> 00:05:16,149
- Você pode ser a mecânica.
- Certo!
103
00:05:23,239 --> 00:05:24,324
Pronto!
104
00:05:24,324 --> 00:05:27,118
- Ai!
- Aqui está sua pizza!
105
00:05:27,118 --> 00:05:29,329
Ótimo. Aqui está o seu dinheiro.
106
00:05:29,329 --> 00:05:31,748
Oba, abacaxi extra... Ei, espera aí!
107
00:05:31,748 --> 00:05:34,751
- O que é isso?
- Aproveite os cogumelos!
108
00:05:34,751 --> 00:05:37,628
Quê? Suas molecas...
109
00:05:38,963 --> 00:05:40,089
De novo!
110
00:05:42,342 --> 00:05:44,761
Certo, obrigada, tchau!
111
00:05:44,761 --> 00:05:48,681
Meu Deus, os clientes pediram dez pizzas!
112
00:05:48,681 --> 00:05:51,142
- Dez?
- Eles disseram que estão fazendo
113
00:05:51,142 --> 00:05:53,102
uma festa da pizza
e demorar o quanto quisermos.
114
00:05:53,102 --> 00:05:55,313
Certo, vou começar!
115
00:05:55,313 --> 00:05:57,231
Como está o carro, mecânica?
116
00:05:57,231 --> 00:06:01,027
Eu coloquei isso aqui,
o que o torna mais rápido.
117
00:06:01,027 --> 00:06:03,112
Nossa, você é uma boa mecânica.
118
00:06:03,112 --> 00:06:04,697
- Obrigada.
- Beleza.
119
00:06:04,697 --> 00:06:06,324
Vou fazer os pães de alho.
120
00:06:06,324 --> 00:06:08,076
Ei, meninas, a bateria está carregada.
121
00:06:08,076 --> 00:06:09,577
Podem andar de carro de novo.
122
00:06:09,577 --> 00:06:11,871
Obrigada.
123
00:06:12,997 --> 00:06:15,625
É a sua vez de dirigir, Bluey.
124
00:06:16,334 --> 00:06:18,419
Sim, é.
125
00:06:18,669 --> 00:06:20,671
E você só deixa as chaves no bolso!
126
00:06:20,671 --> 00:06:24,592
- Nem precisa...
- Stripe! Chega de falar do carro!
127
00:06:24,592 --> 00:06:26,177
Suas pizzas chegaram!
128
00:06:26,177 --> 00:06:28,930
- Que ótimo!
- Bem, uma delas chegou.
129
00:06:28,930 --> 00:06:30,890
Como está a Itália?
130
00:06:30,890 --> 00:06:32,934
Boa. Aqui está.
131
00:06:32,934 --> 00:06:36,104
- Bom apetite!
- Obrigada.
132
00:06:36,104 --> 00:06:38,106
Eu volto num instante.
133
00:06:38,106 --> 00:06:39,816
Opa!
134
00:06:39,816 --> 00:06:41,359
Oh, céus!
135
00:06:41,359 --> 00:06:44,278
Talvez seja hora de um carro novo, Bluey.
136
00:06:44,278 --> 00:06:47,198
De jeito nenhum, eu tenho o Pedaly
desde que eu tinha dois anos.
137
00:06:47,198 --> 00:06:50,034
Alô! Mecânica!
138
00:06:50,034 --> 00:06:51,786
Estou quebrada!
139
00:06:51,786 --> 00:06:53,246
Estou indo!
140
00:06:54,330 --> 00:06:56,999
Olá, vim para consertar seu carro.
141
00:06:56,999 --> 00:06:59,210
Minha nossa, isso foi rápido!
142
00:06:59,210 --> 00:07:01,129
- Consertado!
- Ai está!
143
00:07:01,129 --> 00:07:02,713
Novinho em folha.
144
00:07:03,297 --> 00:07:04,465
Legendas: Tamara Belmont