1 00:00:07,340 --> 00:00:08,174 {\an8}媽 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,014 {\an8}爸 3 00:00:19,185 --> 00:00:20,020 {\an8}賓果 4 00:00:24,983 --> 00:00:26,192 藍藍 5 00:00:29,988 --> 00:00:32,198 - 準備好了 - 好 6 00:00:35,201 --> 00:00:38,121 嗶哈囉?這是披薩店 7 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 你要訂披薩嗎? 8 00:00:39,581 --> 00:00:43,168 對我要一個至尊披薩,不加蘑菇 9 00:00:43,168 --> 00:00:46,379 {\an8}- 你要大蒜麵包嗎? - 好,我要大蒜麵包 10 00:00:46,379 --> 00:00:48,965 {\an8}好的很快就幫您送過去 11 00:00:48,965 --> 00:00:50,300 妳要我的地址嗎? 12 00:00:50,300 --> 00:00:52,177 不了,我能看得到你 13 00:00:52,177 --> 00:00:53,887 掰嗶 14 00:00:53,887 --> 00:00:57,640 請給我一個至尊披薩 披薩小妹,不要蘑菇 15 00:00:57,640 --> 00:01:00,101 - 好 - 我來做大蒜麵包吧 16 00:01:00,101 --> 00:01:03,897 我們能假裝這是媽媽的披薩店嗎? 17 00:01:03,897 --> 00:01:06,691 好啊我們幫她顧店 18 00:01:06,691 --> 00:01:10,111 - 好讓她去度假 - 對,去義大利度假 19 00:01:15,950 --> 00:01:17,494 大蒜麵包做好了 20 00:01:17,494 --> 00:01:20,413 很棒別忘了帶免費飲料哦 21 00:01:20,413 --> 00:01:22,707 謝了,披薩小妹 22 00:01:22,707 --> 00:01:23,625 晚點見 23 00:01:30,965 --> 00:01:32,884 - 給你 - 很棒嘛 24 00:01:32,884 --> 00:01:34,719 - 沒加蘑菇吧? - 沒有 25 00:01:34,719 --> 00:01:37,305 - 很好 - 不...你不能把盒子拿走 26 00:01:37,305 --> 00:01:38,723 {\an8}我們只有這一個 27 00:01:38,723 --> 00:01:40,809 {\an8}對啊,那怎麼辦呢? 28 00:01:40,809 --> 00:01:43,561 {\an8}- 直接把披薩拿走吧 - 好吧 29 00:01:43,561 --> 00:01:46,898 {\an8}- 哦... - 謝了,掰 30 00:01:46,898 --> 00:01:48,858 天哪 31 00:01:48,858 --> 00:01:51,486 我回來了,披薩小妹 32 00:01:51,486 --> 00:01:52,737 呃,又壞了 33 00:01:52,737 --> 00:01:54,656 我能幫妳修 34 00:01:54,656 --> 00:01:56,825 媽,可以幫我們買一輛新車嗎? 35 00:01:56,825 --> 00:02:00,411 但妳從兩歲起就開踏踏了 36 00:02:00,411 --> 00:02:02,163 {\an8}但輪胎一直在掉啊 37 00:02:02,163 --> 00:02:06,709 我知道,但妳跟這輛車有很多故事呢 38 00:02:06,709 --> 00:02:08,711 車怎麼會有故事? 39 00:02:08,711 --> 00:02:10,296 - 這麼嘛... - 修好了 40 00:02:10,296 --> 00:02:13,591 是吧,看到了嗎?跟新的一樣 41 00:02:16,010 --> 00:02:18,513 我的車有被刮傷嗎? 42 00:02:18,513 --> 00:02:21,558 本集《藍藍》的主題為《披薩小妹》 43 00:02:21,558 --> 00:02:23,643 現在是怎樣,瑪芬? 44 00:02:23,643 --> 00:02:25,186 這是電動車 45 00:02:25,186 --> 00:02:28,481 我爸買了輛新車,這輛是送的 46 00:02:28,481 --> 00:02:31,067 居然不用踏板就能開 47 00:02:31,067 --> 00:02:34,404 對,而且還很貴呢,瑪芬 所以要小心點 48 00:02:34,404 --> 00:02:36,614 我們能用妳的車 玩披薩小妹的遊戲嗎? 49 00:02:36,614 --> 00:02:38,074 - 好喔 - 萬歲 50 00:02:40,285 --> 00:02:42,996 我們全都是幫媽媽顧披薩店的姐妹 51 00:02:42,996 --> 00:02:45,790 - 懂了 - 嗯,這台車沒有車頂 52 00:02:45,790 --> 00:02:47,917 可以裝我們的招牌呢 53 00:02:47,917 --> 00:02:50,086 - 這是敞篷車 - 好吧 54 00:02:50,086 --> 00:02:52,172 我想我們也不需要用上它 55 00:02:52,172 --> 00:02:55,425 哈囉?顧客呢? 56 00:02:55,592 --> 00:02:57,719 你只需要用腳踩一下 57 00:02:57,719 --> 00:02:59,470 後車廂就開了 58 00:02:59,470 --> 00:03:01,514 - 酷啊 - 顧客 59 00:03:01,514 --> 00:03:04,976 - 電話壞了 - 我直接去問他們吧 60 00:03:04,976 --> 00:03:09,480 等等,瑪芬,不要 我們得用電話問才行 61 00:03:09,480 --> 00:03:12,692 - 他們要至尊披薩 - 好,一個至尊披薩 62 00:03:12,692 --> 00:03:13,943 謝了,二位披薩小妹 63 00:03:13,943 --> 00:03:16,529 這家店是我們的媽媽開的 64 00:03:16,529 --> 00:03:20,491 她很認真工作 所以我們來幫忙,好讓她去度假 65 00:03:20,491 --> 00:03:23,536 哇,我們得快點把披薩送過去 66 00:03:23,536 --> 00:03:24,954 啊,住手 67 00:03:24,954 --> 00:03:27,165 我只是想把披薩裝上去 68 00:03:27,165 --> 00:03:29,334 妳不要把泥巴弄到新車上 69 00:03:29,334 --> 00:03:30,960 什麼?為何? 70 00:03:30,960 --> 00:03:33,546 因為這車很貴 71 00:03:33,546 --> 00:03:35,965 好吧,那現在該怎麼辦? 72 00:03:35,965 --> 00:03:38,426 我們玩其他的吧 73 00:03:38,426 --> 00:03:39,636 哦 74 00:03:39,636 --> 00:03:40,970 那妳還會玩什麼? 75 00:03:40,970 --> 00:03:43,640 我通常會開車去兜風 76 00:03:43,640 --> 00:03:45,016 好,那我們就去兜風吧 77 00:03:45,016 --> 00:03:48,019 - 把腳擦乾淨 - 對不起 78 00:03:48,019 --> 00:03:50,313 車上不能有泥巴 79 00:03:50,313 --> 00:03:52,190 我們準備好了,瑪芬 但不要開得太... 80 00:03:52,190 --> 00:03:55,693 哇哦 81 00:04:14,128 --> 00:04:16,422 嘿嘿到處都是你的指紋 82 00:04:16,422 --> 00:04:20,051 - 你喜歡嗎,崔克斯? - 我想念舊的那台 83 00:04:20,051 --> 00:04:22,470 我們當年開著它 把孩子從醫院接回家,妳知道嗎? 84 00:04:22,470 --> 00:04:24,180 哇 85 00:04:24,180 --> 00:04:25,848 太好玩了 86 00:04:25,848 --> 00:04:27,267 可以換我嗎? 87 00:04:27,267 --> 00:04:30,561 - 好喔 - 好的,走囉 88 00:04:30,561 --> 00:04:32,772 怎麼了? 89 00:04:32,772 --> 00:04:34,857 哦,沒電了 90 00:04:34,857 --> 00:04:37,068 - 啊 - 我們要去充電了 91 00:04:37,068 --> 00:04:38,486 爸 92 00:04:39,779 --> 00:04:42,156 好,在充電了,孩子們 93 00:04:42,156 --> 00:04:44,701 充電要充多久? 94 00:04:44,701 --> 00:04:46,869 - 這麼久 - 哦 95 00:04:46,869 --> 00:04:50,623 在等待時,要玩什麼好呢? 96 00:04:50,623 --> 00:04:53,084 我想還是繼續玩披薩小妹吧 97 00:04:53,084 --> 00:04:57,046 - 耶 - 要一個至尊披薩 98 00:04:57,046 --> 00:04:58,798 要多加鳳梨 99 00:04:58,798 --> 00:05:01,217 對,但不要蘑菇,有聽到嗎? 100 00:05:01,217 --> 00:05:04,304 - 好 - 要是妳們放上蘑菇 101 00:05:04,304 --> 00:05:06,097 - 我就... - 好喔,掰嗶 102 00:05:06,097 --> 00:05:09,100 - 我們加點蘑菇吧 - 耶 103 00:05:09,100 --> 00:05:11,102 藍藍,我要扮誰? 104 00:05:11,102 --> 00:05:14,105 這個嘛,我需要有人 幫我修送披薩外送車 105 00:05:14,105 --> 00:05:15,189 - 妳就當技師吧 - 好喔 106 00:05:22,697 --> 00:05:24,115 準備好了 107 00:05:24,115 --> 00:05:27,118 - 詏 - 您的披薩來了 108 00:05:27,118 --> 00:05:29,329 很好,給妳錢 109 00:05:29,329 --> 00:05:32,081 真的有多加鳳梨...嘿,等一下 110 00:05:32,081 --> 00:05:34,751 - 這些是什麼? - 享受這些蘑菇吧 111 00:05:34,751 --> 00:05:37,086 什麼?妳這個小... 112 00:05:38,963 --> 00:05:40,089 再一次 113 00:05:42,342 --> 00:05:44,761 好,謝了,掰嗶 114 00:05:44,761 --> 00:05:48,681 天啊,顧客點了10個披薩 115 00:05:48,681 --> 00:05:51,142 - 10個? - 他們說要開披薩派對 116 00:05:51,142 --> 00:05:53,102 還要我們慢慢來 117 00:05:53,102 --> 00:05:55,104 好,我就開始吧 118 00:05:55,104 --> 00:05:57,315 車子如何了,技師? 119 00:05:57,315 --> 00:06:01,027 我幫你裝了這個,讓車可以跑得更快 120 00:06:01,027 --> 00:06:03,112 哇,妳真是個好技師 121 00:06:03,112 --> 00:06:04,697 - 謝了 - 好了 122 00:06:04,697 --> 00:06:06,324 我要去做大蒜麵包 123 00:06:06,324 --> 00:06:08,076 嘿,女孩們,電充滿了 124 00:06:08,076 --> 00:06:09,577 妳們可以繼續玩車了 125 00:06:09,577 --> 00:06:12,914 哦,謝了 126 00:06:12,914 --> 00:06:15,124 輪到妳來開了,藍藍 127 00:06:15,124 --> 00:06:18,586 呃...是沒錯 128 00:06:18,586 --> 00:06:20,671 你把鑰匙放口袋裡就好 129 00:06:20,671 --> 00:06:24,592 - 根本就不需要... - 小條,別再講車的事了 130 00:06:24,592 --> 00:06:26,177 您的披薩來了 131 00:06:26,177 --> 00:06:28,930 - 太棒了 - 只有一個啦 132 00:06:28,930 --> 00:06:30,890 義大利如何啊? 133 00:06:30,890 --> 00:06:33,184 呃...不錯啊,給妳錢 134 00:06:33,184 --> 00:06:36,104 - 好好享受吧 - 呃...謝了 135 00:06:36,104 --> 00:06:38,106 我很快會再回來 136 00:06:38,106 --> 00:06:39,816 糟糕 137 00:06:39,816 --> 00:06:41,359 天哪 138 00:06:41,359 --> 00:06:44,278 我們或許真得買台新車了,藍藍 139 00:06:44,278 --> 00:06:47,198 才不要,我從兩歲起就開著踏踏了 140 00:06:47,198 --> 00:06:50,034 哈囉,技師 141 00:06:50,034 --> 00:06:51,619 我的車壞了 142 00:06:51,619 --> 00:06:54,247 我來了 143 00:06:54,247 --> 00:06:56,999 嗨,我來幫忙修車 144 00:06:56,999 --> 00:06:59,210 天啊,這麼快 145 00:06:59,210 --> 00:07:01,129 - 修好了 - 好了 146 00:07:01,129 --> 00:07:02,713 跟新的一樣