1 00:00:01,501 --> 00:00:05,964 (Uptempo music plays ) 2 00:00:05,964 --> 00:00:07,048 (Music stops ) 3 00:00:07,048 --> 00:00:08,216 (All) Mum! 4 00:00:08,216 --> 00:00:12,095 (Music resumes) 5 00:00:12,095 --> 00:00:13,138 (Music stops) 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,139 (All) Dad! 7 00:00:14,139 --> 00:00:17,892 (Music resumes) 8 00:00:17,892 --> 00:00:19,019 (Music stops) 9 00:00:19,019 --> 00:00:19,978 (All) Bingo! 10 00:00:19,978 --> 00:00:24,566 (Music resumes) 11 00:00:24,566 --> 00:00:25,859 (All) Bluey! 12 00:00:28,570 --> 00:00:31,114 What can we play at your house, Bluey? 13 00:00:31,114 --> 00:00:32,574 I'm not sure. 14 00:00:32,574 --> 00:00:35,368 Oh, look, Doreen's having a garage sale. 15 00:00:35,368 --> 00:00:36,995 - Ooh! - Ooh! 16 00:00:37,662 --> 00:00:38,538 (All gasp) 17 00:00:40,373 --> 00:00:42,250 Granny mobile! 18 00:00:42,250 --> 00:00:45,712 This episode of Bluey is called "Granny Mobile." 19 00:00:46,755 --> 00:00:49,215 Having a bit of a garage sale, Doreen? 20 00:00:49,215 --> 00:00:52,385 Yes, love. I'm trying to get a bit of cash together 21 00:00:52,385 --> 00:00:54,471 to go on holiday to the reef. 22 00:00:54,471 --> 00:00:57,265 Well, if someone buys Len's old scooter, that'll help. 23 00:00:57,265 --> 00:00:58,391 Oh, yeah. 24 00:00:58,391 --> 00:01:00,060 How much is this? 25 00:01:00,060 --> 00:01:02,145 Oh, whatever you think, love. 26 00:01:02,145 --> 00:01:05,815 Okay. Let's decide what sort of grannies we'll be. 27 00:01:05,815 --> 00:01:08,860 I'm going to be a "can't hear anything" granny. 28 00:01:08,860 --> 00:01:10,820 I'm gonna be a kind granny. 29 00:01:10,820 --> 00:01:13,239 What sort of granny can I be? 30 00:01:13,239 --> 00:01:17,368 Oh, um, I'm not sure there are any other types of grannies. 31 00:01:17,368 --> 00:01:19,245 Ugh, it's not fair! 32 00:01:19,245 --> 00:01:22,165 I knew I wouldn't get to be a granny! 33 00:01:22,165 --> 00:01:25,376 Ah, that's it. You can be a grouchy granny. 34 00:01:25,376 --> 00:01:27,837 - Oh, yeah. Hmph. - (Both giggle) 35 00:01:27,837 --> 00:01:30,924 And make it that you want to sell us your granny mobile. 36 00:01:30,924 --> 00:01:33,176 - Okay. - Let's go, Bingo. 37 00:01:33,176 --> 00:01:34,427 Pardon? 38 00:01:34,427 --> 00:01:36,137 How much do you want for this? 39 00:01:36,137 --> 00:01:38,431 Oh, well, what do you think? 40 00:01:38,431 --> 00:01:40,350 - $2? - Okay. 41 00:01:40,350 --> 00:01:43,019 That's fine. Thanks. 42 00:01:43,019 --> 00:01:46,272 Doreen, that vase is worth way more than that. 43 00:01:46,272 --> 00:01:48,566 Oh, I don't want to make a fuss. 44 00:01:48,566 --> 00:01:51,611 Doreen, can we play with your granny mobile, please? 45 00:01:51,611 --> 00:01:55,156 Go for it. I've taken the battery out, so it won't move. 46 00:01:55,156 --> 00:01:56,741 Oh, yes, it will. 47 00:01:56,741 --> 00:01:59,244 - Bugalugs is going to push it. - Hey! 48 00:01:59,244 --> 00:02:00,453 - Yeah! - Yeah! 49 00:02:00,453 --> 00:02:02,038 Am I Bugalugs? 50 00:02:02,789 --> 00:02:04,916 - Faster! - Yes, Nana. 51 00:02:04,916 --> 00:02:07,752 And you're going over too many cracks. 52 00:02:07,752 --> 00:02:09,087 It's a footpath. 53 00:02:09,087 --> 00:02:11,589 - Ow! - Don't talk back to me, sonny. 54 00:02:11,589 --> 00:02:14,342 Gee, you are one grouchy granny. 55 00:02:15,385 --> 00:02:17,303 Stop. I said stop! 56 00:02:17,303 --> 00:02:18,638 - Okay, Nana. - (Girls giggle) 57 00:02:18,638 --> 00:02:20,431 Hello, Gladys. 58 00:02:20,431 --> 00:02:23,393 Ugh. I'm selling my granny mobile. 59 00:02:23,393 --> 00:02:25,103 Are you gonna buy it? 60 00:02:25,103 --> 00:02:26,896 Oh. Well... 61 00:02:26,896 --> 00:02:28,439 Make up your mind! 62 00:02:28,439 --> 00:02:29,399 - (Girls giggle) - Nana! 63 00:02:29,399 --> 00:02:31,359 How much is it, love? 64 00:02:31,359 --> 00:02:33,736 Bugalugs, what number is this? 65 00:02:33,736 --> 00:02:35,363 Three hundred dollarbucks. 66 00:02:35,363 --> 00:02:37,323 Oh, Doreen, you can get more than that. 67 00:02:37,323 --> 00:02:38,658 Let's say $900. 68 00:02:38,658 --> 00:02:40,702 900 dollarbucks. 69 00:02:40,702 --> 00:02:43,204 How much money you got, Rita? 70 00:02:43,204 --> 00:02:44,289 Pardon? 71 00:02:44,289 --> 00:02:46,749 Hurry up! My hips hurt! 72 00:02:46,749 --> 00:02:49,669 Let me count my coins. 73 00:02:49,669 --> 00:02:50,920 One... 74 00:02:51,963 --> 00:02:53,047 two... 75 00:02:53,631 --> 00:02:55,258 Oh, that's a nice one. 76 00:02:55,258 --> 00:02:56,718 - Hurry up! - (Giggles) 77 00:02:56,718 --> 00:02:58,303 Oh, my coins. 78 00:02:58,303 --> 00:03:00,305 This is taking too long. 79 00:03:00,305 --> 00:03:02,557 Bugalugs, take me home. 80 00:03:02,557 --> 00:03:03,600 Yes, Nana. 81 00:03:03,600 --> 00:03:05,310 And watch the cracks! 82 00:03:05,310 --> 00:03:07,395 - (Both giggle) - Sorry, Nana. 83 00:03:07,395 --> 00:03:10,857 Bluey, grouchy granny is a bit too grouchy. 84 00:03:10,857 --> 00:03:14,110 Are you sure there isn't another type of granny? 85 00:03:14,110 --> 00:03:16,946 There might be, but I just don't know what it is. 86 00:03:16,946 --> 00:03:20,033 - Do you? - Mm, no. 87 00:03:20,033 --> 00:03:21,993 I'll stay grouchy granny. 88 00:03:21,993 --> 00:03:23,411 Oh, great. 89 00:03:23,411 --> 00:03:26,289 - You watch yourself, young man. - (Girls giggling) 90 00:03:26,289 --> 00:03:28,666 Mm. How about... 91 00:03:28,666 --> 00:03:29,918 $5? 92 00:03:29,918 --> 00:03:31,502 How about $2? 93 00:03:31,502 --> 00:03:33,046 Okay, $2. 94 00:03:33,046 --> 00:03:34,297 (Sighs) 95 00:03:34,631 --> 00:03:37,717 Doreen, if you want to go on a holiday to the reef, 96 00:03:37,717 --> 00:03:39,344 you better toughen up. 97 00:03:39,344 --> 00:03:40,470 Oh, I know. 98 00:03:40,470 --> 00:03:42,680 - Whoa! - Oh, dear. 99 00:03:42,680 --> 00:03:44,515 Your table leg's blocking the footpath. 100 00:03:44,515 --> 00:03:45,892 I could have broke my leg. 101 00:03:45,892 --> 00:03:47,685 Oh, I'm terribly sorry. 102 00:03:47,685 --> 00:03:49,145 I should call the council. 103 00:03:49,145 --> 00:03:50,480 I'll get it, Doreen. 104 00:03:50,480 --> 00:03:52,106 - (Table rattles) - Keep the noise down. 105 00:03:52,106 --> 00:03:53,483 I'm sorry? 106 00:03:53,483 --> 00:03:55,526 I'm not paying for any of this. 107 00:03:55,526 --> 00:03:57,654 Oh, well, that's fine. 108 00:03:57,654 --> 00:04:00,198 Well, I think you should pay a little. 109 00:04:00,198 --> 00:04:02,116 I think you should mind your own business. 110 00:04:02,867 --> 00:04:06,246 Whoa, that is one grouchy granny. 111 00:04:06,246 --> 00:04:07,914 We're back home, Nana. 112 00:04:07,914 --> 00:04:09,415 About time! 113 00:04:09,415 --> 00:04:12,043 Now make me a cup of tea, Bugalugs. 114 00:04:12,043 --> 00:04:13,670 Hey, you, get off there. 115 00:04:13,670 --> 00:04:15,463 No! It's mine! 116 00:04:15,463 --> 00:04:16,714 I'm buying it. 117 00:04:16,714 --> 00:04:19,592 Fine. Give me $900. 118 00:04:19,592 --> 00:04:22,053 What?! The sign says $300. 119 00:04:22,053 --> 00:04:23,096 (Grunts) 120 00:04:23,096 --> 00:04:24,973 $900! 121 00:04:24,973 --> 00:04:27,058 I'm not paying $900. 122 00:04:27,058 --> 00:04:28,893 Good. Then I keep it. 123 00:04:28,893 --> 00:04:30,687 Oh, it's like that, is it? 124 00:04:30,687 --> 00:04:32,855 Uh, look, love, I think you want to talk to that la-- 125 00:04:32,855 --> 00:04:34,774 - Get your hands off me. - Hey! Ow! What are you doing? 126 00:04:34,774 --> 00:04:35,942 Where's my cup of tea?! 127 00:04:35,942 --> 00:04:40,196 Ow! Doreen, I think this delightful lady wants to buy your scooter. 128 00:04:40,196 --> 00:04:41,656 $100. 129 00:04:41,656 --> 00:04:44,117 Um, I guess that sounds okay. 130 00:04:44,117 --> 00:04:46,786 Aw, Doreen, you need to go higher than that. 131 00:04:46,786 --> 00:04:48,746 You need to lay off the biscuits. 132 00:04:48,746 --> 00:04:50,790 What?! You said I was looking good. 133 00:04:50,790 --> 00:04:52,542 You are, honey. Ignore her. 134 00:04:52,542 --> 00:04:54,585 Oh, nosey neighbors. 135 00:04:54,585 --> 00:04:55,795 Now, you listen. 136 00:04:55,795 --> 00:04:58,256 $100. Take it or leave it. 137 00:04:59,924 --> 00:05:01,426 Oh, Doreen, no. 138 00:05:01,426 --> 00:05:03,344 Right. You? Off. 139 00:05:03,344 --> 00:05:04,887 - No! - What? 140 00:05:04,887 --> 00:05:07,890 I told you, it's $900! 141 00:05:07,890 --> 00:05:09,767 A lot of this is just water weight. 142 00:05:09,767 --> 00:05:11,144 Muffin, honey, why don't we let-- 143 00:05:11,144 --> 00:05:13,521 - Hands off! - Stay out of it, cattle dog. 144 00:05:13,521 --> 00:05:15,189 $200, final offer. 145 00:05:15,189 --> 00:05:16,649 Ten hundred! 146 00:05:16,649 --> 00:05:18,651 What? You're dreaming. 147 00:05:18,651 --> 00:05:19,694 $500. 148 00:05:19,694 --> 00:05:21,988 - $1,100. - Outrageous. 149 00:05:21,988 --> 00:05:25,033 If you don't want it, then don't buy it. 150 00:05:25,033 --> 00:05:27,744 I'm not paying $1,100. 151 00:05:27,744 --> 00:05:28,911 Why not? 152 00:05:28,911 --> 00:05:29,912 'Cause it's ugly, 153 00:05:29,912 --> 00:05:31,205 like her hat. 154 00:05:31,205 --> 00:05:32,415 Hey, hey. 155 00:05:32,415 --> 00:05:33,541 Hang on, love. 156 00:05:33,541 --> 00:05:35,335 Let's see how this plays out. 157 00:05:35,335 --> 00:05:37,837 And another thing, I don't like the color. 158 00:05:37,837 --> 00:05:39,380 Well, paint it! 159 00:05:39,380 --> 00:05:42,050 You paint it. 160 00:05:42,050 --> 00:05:44,302 - Oh, yeah, it jiggles. - PUG GRANNY: No, you paint it! 161 00:05:44,302 --> 00:05:46,262 No, you paint it! 162 00:05:46,262 --> 00:05:48,639 - Fine. $1,100. - (Women gasp) 163 00:05:48,639 --> 00:05:50,224 $1,200! 164 00:05:50,224 --> 00:05:51,267 - What?! - What?! 165 00:05:51,267 --> 00:05:53,561 And 18 lollies. 166 00:05:53,561 --> 00:05:55,396 Oh, you cheeky little... 167 00:05:55,396 --> 00:05:57,732 Fine. $1,200. 168 00:05:57,732 --> 00:05:59,067 Oh, my goodness. 169 00:05:59,067 --> 00:06:00,610 And how much are the lollies? 170 00:06:00,610 --> 00:06:01,736 Oh, $2. 171 00:06:01,736 --> 00:06:02,904 Oh! 172 00:06:04,155 --> 00:06:05,365 - Bye! - Bye! 173 00:06:05,365 --> 00:06:07,200 (Blows raspberry) 174 00:06:07,200 --> 00:06:08,701 - Hooray! - Hooray! 175 00:06:08,701 --> 00:06:11,579 You'll be going on that holiday now, Doreen. 176 00:06:11,579 --> 00:06:14,123 - Yeah! - I ought to do some pushups. 177 00:06:14,123 --> 00:06:16,709 Hmph. These lollies are gross. 178 00:06:16,709 --> 00:06:18,544 Muffin, look around. 179 00:06:18,544 --> 00:06:21,464 You can pick anything you want. 180 00:06:21,464 --> 00:06:23,132 - Really? - Yep. 181 00:06:23,132 --> 00:06:25,218 You are one in a million. 182 00:06:25,218 --> 00:06:27,553 (Giggles, gasps) 183 00:06:27,553 --> 00:06:29,013 Can I have this? 184 00:06:29,013 --> 00:06:31,724 Are you sure? Just a tea towel? 185 00:06:34,018 --> 00:06:36,187 Oh, my coins. 186 00:06:36,187 --> 00:06:38,106 (Imitates fanfare playing) 187 00:06:38,106 --> 00:06:39,607 Oh, look, Rita. 188 00:06:39,607 --> 00:06:41,776 It's a super granny. 189 00:06:41,776 --> 00:06:44,654 May I help you with those coins? 190 00:06:44,654 --> 00:06:45,863 Pardon? 191 00:06:45,863 --> 00:06:47,698 (Grunting) 192 00:06:47,698 --> 00:06:51,160 Bandit, I've got one of those exercise thingies if you want. 193 00:06:51,160 --> 00:06:53,204 Oh, yeah? How much you want for it? 194 00:06:53,204 --> 00:06:56,290 Oh, I don't know. What do you think? 195 00:06:56,290 --> 00:06:58,459 - 20 bucks? - Hmm. 196 00:06:58,459 --> 00:07:01,129 - $50. - Oh. Doreen! 197 00:07:01,129 --> 00:07:03,214 That's my girl. 198 00:07:03,214 --> 00:07:09,262 (Upbeat music playing)