1 00:00:07,507 --> 00:00:08,550 Äiti. 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,097 Isä. 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,853 Bingo. 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,400 Bluey. 5 00:00:28,862 --> 00:00:32,323 - Mitä voimme leikkiä teillä, Bluey? - En tiedä. 6 00:00:33,241 --> 00:00:35,326 Katsokaa. Doreen pitää pihakirppistä. 7 00:00:40,415 --> 00:00:42,208 Mummomobiili! 8 00:00:42,375 --> 00:00:45,253 Tämän jakson nimi on: "Mummomobiili." 9 00:00:46,921 --> 00:00:50,216 - Onko sinulla pihakirppis, Doreen. - On, muru. 10 00:00:50,383 --> 00:00:54,095 Yritän kerätä rahaa päästäkseni lomalle riutalle. 11 00:00:54,596 --> 00:00:57,182 Jos joku ostaa Lenin skootterin, se auttaa. 12 00:00:57,348 --> 00:00:58,433 Niin. 13 00:00:58,850 --> 00:01:01,561 - Mitä tämä maksaa? - Mitä vain haluat, muru. 14 00:01:02,270 --> 00:01:05,774 Selvä. Päätetään, millaisia mummoja meistä tulee. 15 00:01:05,940 --> 00:01:08,735 Minusta tulee kuuro mummo. 16 00:01:09,027 --> 00:01:10,653 Minusta tulee kiltti mummo. 17 00:01:10,987 --> 00:01:12,947 Millainen mummo minä voin olla? 18 00:01:14,407 --> 00:01:17,118 En tiedä, onko muunlaisia mummoja. 19 00:01:17,285 --> 00:01:21,873 Epäreilua! Tiesin, etten saisi olla mummo! 20 00:01:22,040 --> 00:01:25,251 Juuri noin. Voit olla äksy mummo. 21 00:01:25,418 --> 00:01:27,003 Niinpä. 22 00:01:27,962 --> 00:01:31,508 Leikitään, että haluat myydä mummomobiilisi meille. 23 00:01:31,674 --> 00:01:34,094 - Mennään, Bingo. - Anteeksi kuinka? 24 00:01:34,552 --> 00:01:38,181 - Mitä haluat tästä? - Mitä haluat maksaa siitä? 25 00:01:38,807 --> 00:01:42,811 - Kaksi dollaria? - Hyvä on. Se sopii. Kiitos. 26 00:01:42,977 --> 00:01:45,897 Doreen, maljakko on paljon arvokkaampi. 27 00:01:46,064 --> 00:01:48,149 En halua hössöttää. 28 00:01:48,316 --> 00:01:51,361 Doreen, saammeko leikkiä mummomobiilillasi? 29 00:01:51,528 --> 00:01:55,031 Siitä vaan. Irrotin akun, joten se ei liiku. 30 00:01:55,198 --> 00:01:56,533 Kyllä se liikkuu. 31 00:01:56,699 --> 00:01:59,035 - Tenava työntää sitä. - Hei. 32 00:01:59,202 --> 00:02:01,996 - Niin. - Olenko minä tenava? 33 00:02:02,747 --> 00:02:04,707 - Nopeammin. - Kyllä, mummi. 34 00:02:04,874 --> 00:02:08,878 - Mennään liian monen halkeaman yli. - Tässä on polku. 35 00:02:09,045 --> 00:02:14,300 - Älä väitä vastaan, poika. - Oletpa sinä äksy mummo. 36 00:02:15,426 --> 00:02:18,596 - Seis! Käskin pysähtyä! - Hyvä on, mummi. 37 00:02:18,763 --> 00:02:20,974 Hei, Gladys. 38 00:02:21,141 --> 00:02:25,728 Myyn mummomobiilini. Ostatko sen? 39 00:02:25,895 --> 00:02:27,814 - No... - Päätä jo! 40 00:02:28,022 --> 00:02:29,107 Mummi. 41 00:02:29,274 --> 00:02:33,570 - Mitä se maksaa? - Tenava, mikä numero tämä on? 42 00:02:33,736 --> 00:02:37,282 300 dollaritaalaa. Doreen, saat siitä enemmän. 43 00:02:37,448 --> 00:02:40,451 - Sanotaan 900. - 900 dollaritaalaa. 44 00:02:40,618 --> 00:02:43,913 - Paljonko sinulla on rahaa, Rita? - Mitä? 45 00:02:44,080 --> 00:02:49,294 - Vauhtia! Lonkkiini sattuu! - Lasken kolikkoni. 46 00:02:49,460 --> 00:02:53,256 Yksi, kaksi... 47 00:02:53,423 --> 00:02:56,634 - Tämä on hieno. - Vauhtia! 48 00:02:56,801 --> 00:02:58,094 Kolikkoni. 49 00:02:58,261 --> 00:03:00,263 Tässä kestää liian kauan. 50 00:03:00,430 --> 00:03:03,558 - Tenava, vie minut kotiin. - Kyllä, mummi. 51 00:03:03,683 --> 00:03:05,268 Ja varo halkeamia! 52 00:03:05,435 --> 00:03:06,811 Anteeksi, mummi. 53 00:03:06,978 --> 00:03:10,690 Äksy mummo on vähän liian äksy. 54 00:03:10,857 --> 00:03:13,943 Oletteko varmoja, ettei ole muunlaisia mummoja? 55 00:03:14,110 --> 00:03:17,697 Voi olla, mutta en tiedä, millaisia. Tiedätkö sinä? 56 00:03:18,781 --> 00:03:21,951 En. Pysyn äksynä mummona. 57 00:03:22,118 --> 00:03:26,247 - Hienoa. - Käyttäydy, nuori mies! 58 00:03:26,414 --> 00:03:31,211 - Kävisikö viisi dollaria? - Kävisikö kaksi dollaria? 59 00:03:31,377 --> 00:03:33,671 Hyvä on. Kaksi dollaria. 60 00:03:34,505 --> 00:03:38,968 Doreen, jos haluat lomalle riutalle, sinun pitää karaistua. 61 00:03:39,135 --> 00:03:40,428 Tiedän. 62 00:03:41,387 --> 00:03:42,430 Hyvänen aika. 63 00:03:42,597 --> 00:03:45,808 Pöydänjalkasi on tiellä. Olisin voinut katkaista koipeni. 64 00:03:45,975 --> 00:03:48,937 - Olen pahoillani. - Soitan asianajajalle. 65 00:03:49,103 --> 00:03:51,981 - Minä hoidan sen, Doreen. - Eipäs metelöidä. 66 00:03:52,148 --> 00:03:55,235 - Anteeksi. - En maksa tästä. 67 00:03:55,401 --> 00:03:59,989 - Ei se mitään. - Minusta sinun pitäisi maksaa vähän. 68 00:04:00,156 --> 00:04:02,075 Pidä huoli omista asioistasi. 69 00:04:03,826 --> 00:04:06,204 Onpa äksy mummo. 70 00:04:06,371 --> 00:04:09,165 - Kotona ollaan, mummi. - Jo oli aikakin. 71 00:04:09,332 --> 00:04:11,834 Keitä minulle teetä, tenava. 72 00:04:12,001 --> 00:04:14,629 - Hei, sinä. Pois sieltä. - Ei! Tämä on minun! 73 00:04:15,421 --> 00:04:19,342 - Ostan sen. - Hyvä on. Anna 900 dollaria. 74 00:04:19,509 --> 00:04:24,847 - Mitä? Kyltissä lukee 300. - 900 dollaria! 75 00:04:25,014 --> 00:04:28,768 - En maksa 900 dollaria! - Hyvä. Sitten pidän sen. 76 00:04:28,935 --> 00:04:31,145 - Niinkö se menee? - Kuulehan, kulta. 77 00:04:31,312 --> 00:04:33,982 - Haluat kai puhua rouvalle... - Näpit irti. 78 00:04:34,148 --> 00:04:36,234 - Mitä sinä teet? - Missä teekuppini on? 79 00:04:36,401 --> 00:04:39,988 Doreen, tämä ihastuttava rouva haluaisi ostaa skootterisi. 80 00:04:40,154 --> 00:04:43,908 - Sata dollaria. - Kaipa se käy. 81 00:04:44,075 --> 00:04:46,452 Doreen, sinun pitää pyytää enemmän. 82 00:04:46,619 --> 00:04:50,790 - Lopeta sinä keksien syöminen. - Mitä? Sanoit, että näytän hyvältä. 83 00:04:50,999 --> 00:04:54,544 - Niin näytätkin. Älä välitä hänestä. - Äänekäs naapuri palasi. 84 00:04:54,711 --> 00:04:57,797 - Kuulehan nyt. - Sata dollaria, ota tai jätä. 85 00:04:59,841 --> 00:05:01,384 Doreen, ei. 86 00:05:01,551 --> 00:05:03,970 - Selvä. Sinä häivyt. - En! 87 00:05:04,137 --> 00:05:07,849 - Mitä? - Sanoinhan, että se on 900 dollaria. 88 00:05:08,016 --> 00:05:09,726 Tämähän on vain nestettä. 89 00:05:09,892 --> 00:05:11,769 - Muffin, mitä jos... - Näpit irti! 90 00:05:11,936 --> 00:05:13,479 Älä puutu tähän, karjakoira. 91 00:05:13,646 --> 00:05:16,441 - 200, viimeinen tarjous. - 1 000! 92 00:05:16,607 --> 00:05:20,486 - Mitä? Älä unta näe. 500. - 1 100! 93 00:05:20,653 --> 00:05:24,907 - Törkeää! - Jos et halua sitä, älä osta sitä! 94 00:05:25,074 --> 00:05:28,661 - En maksa 1 100 dollaria! - Mikset? 95 00:05:28,828 --> 00:05:31,164 Se on ruma, kuten hänen hattunsa. 96 00:05:31,331 --> 00:05:33,041 - Hei. - Odota, muru. 97 00:05:33,207 --> 00:05:35,293 Katsotaan, miten tässä käy. 98 00:05:35,460 --> 00:05:37,587 Enkä pidä sen väristä. 99 00:05:37,754 --> 00:05:40,506 - Maalaa se! - Maalaa itse. 100 00:05:40,673 --> 00:05:42,008 Maalaa sinä. 101 00:05:42,175 --> 00:05:44,260 - Ei, sinä maalaat. - Se hyllyy. 102 00:05:44,427 --> 00:05:48,431 - Ei. Sinä maalaat sen! - Hyvä on. 1 100. 103 00:05:48,598 --> 00:05:50,767 - 1 200. - Mitä? 104 00:05:50,933 --> 00:05:56,147 - Ja 18 karkkia. - Senkin röyhkeä pikku... Hyvä on. 105 00:05:56,314 --> 00:05:58,900 - 1 200 dollaria. - Hyvänen aika. 106 00:05:59,067 --> 00:06:02,862 - Mitä karkit maksavat? - Kaksi dollaria. 107 00:06:04,197 --> 00:06:05,948 Hei hei! 108 00:06:06,949 --> 00:06:08,659 Hurraa! 109 00:06:08,826 --> 00:06:11,371 Pääset nyt sille lomalle, Doreen. 110 00:06:11,537 --> 00:06:14,082 - Niin. - Minä teen punnerruksia. 111 00:06:14,248 --> 00:06:16,667 Nämä karkit ovat ällöttäviä. 112 00:06:16,834 --> 00:06:21,172 Muffin, katso ympärillesi. Voit valita, mitä vain haluat. 113 00:06:21,339 --> 00:06:24,967 - Niinkö? - Jep. Olet yksi miljoonasta. 114 00:06:27,595 --> 00:06:31,682 - Saanko tämän? - Oletko varma? Vain pyyhkeenkö? 115 00:06:33,851 --> 00:06:36,145 Voi, kolikkoni. 116 00:06:37,980 --> 00:06:44,320 - Katso, Rita. Supermummo. - Voinko auttaa kolikoiden kanssa? 117 00:06:44,487 --> 00:06:45,822 Anteeksi kuinka? 118 00:06:47,615 --> 00:06:51,035 Bandit, minulla on tällainen jumppajuttu, jos haluat sen. 119 00:06:51,202 --> 00:06:56,040 - Kyllä vaan. Mitä haluat siitä? - En tiedä. Mitä haluat maksaa? 120 00:06:56,207 --> 00:06:59,335 - 20 taalaa? - 50. 121 00:06:59,502 --> 00:07:01,087 Doreen. 122 00:07:01,254 --> 00:07:03,172 Noin sitä pitää. 123 00:07:17,437 --> 00:07:18,688 Suomennos: Päivi Salo