1 00:00:07,257 --> 00:00:09,134 Mamă ! 2 00:00:12,971 --> 00:00:14,764 Tată ! 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,979 Bingo ! 4 00:00:24,482 --> 00:00:26,985 Blue ! 5 00:00:28,653 --> 00:00:32,574 - Ce ne putem juca la tine acasă ? - Nu sunt sigur. 6 00:00:32,741 --> 00:00:36,995 Priviți ! Doreen organizează un talcioc. 7 00:00:40,457 --> 00:00:42,250 Scaunul mobil al bunicii ! 8 00:00:46,963 --> 00:00:50,258 - Ai un mic talcioc, Doreen. - Da, draga mea. 9 00:00:50,425 --> 00:00:54,471 Încerc să strâng niște bani pentru o vacanță în Recif. 10 00:00:54,637 --> 00:00:57,140 Ar fi bine să cumpere cineva scaunul mobil. 11 00:00:57,307 --> 00:00:58,391 Da. 12 00:00:58,558 --> 00:01:02,145 - Cât costă asta ? - Cât vrei tu, dragă. 13 00:01:02,312 --> 00:01:05,815 Să hotărâm ce fel de bunicuțe vom fi. 14 00:01:05,982 --> 00:01:08,735 Eu voi fi o bunică "Nu aud nimic". 15 00:01:08,902 --> 00:01:10,653 Eu Voi fi o bunică blândă. 16 00:01:10,820 --> 00:01:12,781 Ce fel de bunică pot fi eu ? 17 00:01:12,947 --> 00:01:17,160 Nu sunt sigură că există și alte tipuri de bunicuțe. 18 00:01:17,327 --> 00:01:21,915 Nu e corect ! Știu că n-aș ajunge bunică ! 19 00:01:22,040 --> 00:01:25,293 Știu ! Poți fi o bunică morocănoasă. 20 00:01:25,460 --> 00:01:27,003 Da. 21 00:01:28,004 --> 00:01:31,549 Spune-ne că vrei să ne vinzi scaunul mobil de bunicuță ! 22 00:01:31,716 --> 00:01:34,427 - Să mergem, Bingo ! - Poftim ? 23 00:01:34,594 --> 00:01:38,223 - Cât vrei pe ea ? - Cât crezi că face ? 24 00:01:38,389 --> 00:01:42,811 - Doi dolari ? - E bine. Mersi. 25 00:01:42,977 --> 00:01:45,939 Doreen, vaza aia valorează mult mai mult de atât. 26 00:01:46,064 --> 00:01:48,191 Nu vreau să fac mare caz. 27 00:01:48,358 --> 00:01:51,402 Doreen, ne putem juca cu scaunul mobil, te rog ? 28 00:01:51,569 --> 00:01:55,031 Jucați-vă ! Am scos bateria ca să nu se deplaseze. 29 00:01:55,198 --> 00:01:56,574 Ba da, se va mișca ! 30 00:01:56,741 --> 00:01:59,077 - Nătăfleața asta o s-o împingă ! - Hei ! 31 00:01:59,244 --> 00:02:01,621 - Da ! - Eu sunt nătăfleața ? 32 00:02:02,747 --> 00:02:04,707 - Mai repede ! - Da, bunico. 33 00:02:04,874 --> 00:02:08,878 - Treci peste prea multe crăpături ! - E o cărare. 34 00:02:09,045 --> 00:02:14,342 - Nu-mi răspunde obraznic, fiule ! - Ce bunică morocănoasă ești ! 35 00:02:15,468 --> 00:02:18,638 - Oprește-te! Am zis să te oprești ! - Bine, bunico. 36 00:02:18,805 --> 00:02:20,974 Bună, Gladys ! 37 00:02:21,099 --> 00:02:25,728 Îmi vând scaunul mobil. Îl cumperi ? 38 00:02:25,895 --> 00:02:27,856 - Păi... - Hotărăște-te ! 39 00:02:28,022 --> 00:02:29,107 Buni ! 40 00:02:29,315 --> 00:02:33,611 - Cât costă, scumpo ? - Nătăfleațo, ce număr e ăsta ? 41 00:02:33,778 --> 00:02:37,323 Trei sute de dolari. Doreen, poți obține mai mult de atât ! 42 00:02:37,490 --> 00:02:40,493 - Să zicem 900. - Nouă sute de dolari. 43 00:02:40,660 --> 00:02:43,913 - Câți bani ai, Rita ? - Poftim ? 44 00:02:44,080 --> 00:02:49,335 - Grăbește-te ! Mă dor șoldurile ! - Stai să-mi număr monedele. 45 00:02:49,502 --> 00:02:53,298 Una, două... 46 00:02:53,464 --> 00:02:56,634 - Asta e frumoasă. - Mai repede ! 47 00:02:56,801 --> 00:02:58,094 Monedele mele ! 48 00:02:58,261 --> 00:03:00,305 Durează prea mult. 49 00:03:00,471 --> 00:03:03,308 - Nătăfleațo, du-mă acasă ! - Da, bunico. 50 00:03:03,474 --> 00:03:05,310 Și ai grijă la crăpături ! 51 00:03:05,476 --> 00:03:06,811 Scuze, buni. 52 00:03:06,978 --> 00:03:10,690 Blue, Bunicuța țâfnoasă e cam țâfnoasă. 53 00:03:10,857 --> 00:03:13,943 Sigur nu există alt tip de bunicuță ? 54 00:03:14,110 --> 00:03:18,656 S-ar putea, dar nu știu care. Tu știi ? 55 00:03:18,823 --> 00:03:21,993 Nu. Rămân Bunicuță țâfnoasă. 56 00:03:22,160 --> 00:03:26,289 - Grozav ! - Ai grijă, tinere ! 57 00:03:26,456 --> 00:03:31,252 - Ce zici de cinci dolari ? - Ce zici de doi dolari ? 58 00:03:31,419 --> 00:03:34,380 Bine. Doi dolari. 59 00:03:34,547 --> 00:03:39,010 Doreen, dacă vrei o vacanță în Recif, ai face bine să ții la preț. 60 00:03:39,177 --> 00:03:40,470 Știu. 61 00:03:42,639 --> 00:03:45,808 Piciorul mesei blochează cărarea, puteam să-mi rup piciorul. 62 00:03:45,975 --> 00:03:48,937 - Îmi pare foarte rău. - Ar trebui să-mi sun avocatul. 63 00:03:49,103 --> 00:03:51,981 - Îl iau eu, Doreen. - Mai încet cu gălăgia ! 64 00:03:52,148 --> 00:03:55,276 - Poftim ? - Nu plătesc pentru nimic ! 65 00:03:55,443 --> 00:04:00,031 - E-n regulă. - Ar trebui să cumperi câteva. 66 00:04:00,198 --> 00:04:02,784 Ar trebui să-ți vezi de treaba ta. 67 00:04:03,868 --> 00:04:06,204 Ce bunică morocănoasă ! 68 00:04:06,412 --> 00:04:09,207 - Ne-am întors acasă, bunico. - Era și timpul ! 69 00:04:09,374 --> 00:04:11,834 Faceți-mi un ceai, nătăfleților ! 70 00:04:12,001 --> 00:04:15,129 - Hei, tu ! Dă-te jos ! - Nu, e al meu ! 71 00:04:15,296 --> 00:04:19,384 - Îl cumpăr. - Bine. Dă-mi 900 de dolari ! 72 00:04:19,550 --> 00:04:24,847 - Poftim ? Pe etichetă scrie 300. - Nouă sute de dolari ! 73 00:04:25,014 --> 00:04:28,768 - Nu dau 900 de dolari ! - Bine. Atunci îl păstrez. 74 00:04:28,935 --> 00:04:31,187 - Așa deci ? - Știi, dragă... 75 00:04:31,354 --> 00:04:33,982 - Mai bine vorbești cu doamna... - Jos labele ! 76 00:04:34,148 --> 00:04:36,234 - Ce faci ? - Unde mi-e ceaiul ? 77 00:04:36,442 --> 00:04:39,988 Doreen, doamna asta încântătoare vrea să-ți cumpere scuterul. 78 00:04:40,154 --> 00:04:43,908 - O sută de dolari ! - Cred că e bine. 79 00:04:44,075 --> 00:04:46,494 Doreen, trebuie să ceri mai mult ! 80 00:04:46,661 --> 00:04:50,498 - S-o lași mai moale cu biscuiții ! - Poftim ? Ai zis că arăt bine ! 81 00:04:50,665 --> 00:04:54,585 - Așa e, scumpo. Ignor-o ! - S-a întors vecina cea zgomotoasă. 82 00:04:54,752 --> 00:04:58,798 - Ascultă ! - O sută de dolari ! Accepți sau nu. 83 00:04:59,882 --> 00:05:01,426 Doreen, nu ! 84 00:05:01,592 --> 00:05:03,970 - Bine. Tu, cară-te ! - Nu ! 85 00:05:04,137 --> 00:05:07,890 - Cum ? - Ți-am zis, e 900 de dolari. 86 00:05:08,057 --> 00:05:09,767 Mare parte din greutate e apă. 87 00:05:09,934 --> 00:05:11,769 - Muffin, hai să... - Jos labele ! 88 00:05:11,936 --> 00:05:13,521 Nu te băga, câine ciobănesc ! 89 00:05:13,688 --> 00:05:16,482 - Două sute, ultima ofertă ! - Zece sute ! 90 00:05:16,649 --> 00:05:20,528 - Poftim ? Visezi ! Cinci sute. - 1.100 ! 91 00:05:20,695 --> 00:05:24,907 - Scandalos ! - Dacă nu-l vrei, nu-l cumpăra ! 92 00:05:25,074 --> 00:05:28,703 - Nu dau 1.100 de dolari ! - De ce nu ? 93 00:05:28,870 --> 00:05:31,205 Pentru că e urât ca pălăria ei ! 94 00:05:31,372 --> 00:05:33,041 - Hei ! - Așteaptă, dragă ! 95 00:05:33,207 --> 00:05:35,293 Să vedem ce iese. 96 00:05:35,501 --> 00:05:37,628 Mai e ceva. Nu-mi place culoarea. 97 00:05:37,795 --> 00:05:40,548 - Vopsește-l ! - Vopsește-l tu ! 98 00:05:40,715 --> 00:05:42,050 Vopsește-l tu ! 99 00:05:42,216 --> 00:05:44,302 - Nu, tu ! - Da. Tremură. 100 00:05:44,469 --> 00:05:48,473 - Nu, vopsește-l tu ! - Bine. 1.100. 101 00:05:48,639 --> 00:05:50,808 - 1.200. - Poftim ? 102 00:05:50,975 --> 00:05:56,189 - Și 18 acadele ! - Neobrăzato ! Bine. 103 00:05:56,314 --> 00:05:58,900 - 1.200 de dolari. - Doamne ! 104 00:05:59,067 --> 00:06:02,904 - Cât costă acadelele ? - Doi dolari. 105 00:06:04,238 --> 00:06:05,990 Pa ! 106 00:06:06,991 --> 00:06:08,701 Ura ! 107 00:06:08,868 --> 00:06:11,412 O să pleci în vacanță, Doreen ! 108 00:06:11,579 --> 00:06:14,123 - Da. - O să fac niște flotări. 109 00:06:14,290 --> 00:06:16,709 Acadelele astea sunt scârboase. 110 00:06:16,876 --> 00:06:21,214 Muffin, uită-te în jur ! Poți alege orice vrei. 111 00:06:21,339 --> 00:06:24,967 - Serios ? - Da. Ești una la un milion. 112 00:06:27,637 --> 00:06:31,724 - Mi-l dai mie ? - Sigur vrei doar un prosopel ? 113 00:06:33,893 --> 00:06:36,187 Monedele mele ! 114 00:06:38,022 --> 00:06:44,028 - Uite, Rita ! E o super-bunică ! - Vă pot ajuta cu monedele ? 115 00:06:44,529 --> 00:06:45,863 Poftim ? 116 00:06:47,657 --> 00:06:51,035 Bandit, am o chestie din aia pentru exerciții. 117 00:06:51,202 --> 00:06:56,040 - Da. Cât vrei pe ea ? - Nu știu. Cât dai ? 118 00:06:56,207 --> 00:06:59,377 - Douăzeci de dolari ? - Cincizeci. 119 00:06:59,544 --> 00:07:01,129 Doreen ! 120 00:07:01,295 --> 00:07:03,214 Așa te vreau ! 121 00:07:04,382 --> 00:07:05,425 Traducerea: Miruna Andriescu