1
00:00:02,002 --> 00:00:03,962
♪
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,342
ALL:
Mum!
3
00:00:09,342 --> 00:00:11,428
♪
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,098
ALL:
Dad!
5
00:00:15,098 --> 00:00:17,183
♪
6
00:00:18,893 --> 00:00:20,812
ALL:
Bingo!
7
00:00:20,812 --> 00:00:22,897
♪
8
00:00:24,482 --> 00:00:26,943
ALL:
Bluey!
9
00:00:26,943 --> 00:00:29,696
♪ Down by the banks
of the hanky-panky ♪
10
00:00:29,696 --> 00:00:30,905
♪ Where the bullfrog... ♪
11
00:00:30,905 --> 00:00:32,282
[gasps]
12
00:00:33,283 --> 00:00:34,826
Moneys!
13
00:00:34,826 --> 00:00:36,578
♪ Jump from bank to banky ♪
14
00:00:36,578 --> 00:00:39,539
♪ With an eeps,
ipes, opes, oops ♪
15
00:00:39,539 --> 00:00:40,832
Bingo! Moneys!
16
00:00:40,832 --> 00:00:42,292
Moneys?
17
00:00:42,292 --> 00:00:43,835
BOTH:
Moneys!
18
00:00:43,835 --> 00:00:46,129
Dad, can you drive us
to the corner shop
19
00:00:46,129 --> 00:00:47,464
to buy an ice cream?
20
00:00:47,464 --> 00:00:49,466
- We found moneys.
- Correction.
21
00:00:49,466 --> 00:00:50,925
You found my moneys.
22
00:00:50,925 --> 00:00:52,552
BOTH:
Hey! That's ours!
23
00:00:52,552 --> 00:00:54,596
No, it's mine.
I must have dropped it.
24
00:00:54,596 --> 00:00:56,556
Yeah, and we found it.
25
00:00:56,556 --> 00:00:58,391
Which makes it ours.
26
00:00:58,391 --> 00:01:00,894
Uh-uh. You have to work
for money, kids.
27
00:01:00,894 --> 00:01:03,813
No, you don't. It comes
from the machine in the wall.
28
00:01:03,813 --> 00:01:05,106
I've seen it.
29
00:01:05,106 --> 00:01:06,816
Yeah, you just
have to push buttons.
30
00:01:06,816 --> 00:01:10,195
- There's more to it than that.
- This is outrageous!
31
00:01:10,195 --> 00:01:12,113
Yeah, we want ice cream.
32
00:01:12,113 --> 00:01:14,574
Ice cream tastes the best
when you've earned it.
33
00:01:14,574 --> 00:01:17,118
- That's not true.
- Well, let's find out.
34
00:01:17,118 --> 00:01:18,995
Come on, in the car.
Let's go.
35
00:01:18,995 --> 00:01:20,955
What? We're having ice cream?
36
00:01:20,955 --> 00:01:22,582
Yep. I'll drive you
to the corner shop.
37
00:01:22,582 --> 00:01:24,000
BOTH:
Eee!
38
00:01:24,000 --> 00:01:25,460
Oh, just one thing.
39
00:01:25,460 --> 00:01:27,837
- BOTH: Huh?
- Boop!
40
00:01:27,837 --> 00:01:29,047
Ragdoll!
41
00:01:29,047 --> 00:01:31,758
BOTH:
Oh, no, not Ragdoll!
42
00:01:31,758 --> 00:01:34,969
DAD: This episode of Bluey
is called "Ragdoll."
43
00:01:34,969 --> 00:01:36,846
Dad, come on.
44
00:01:36,846 --> 00:01:40,809
We don't want to play Ragdoll.
We just want ice cream.
45
00:01:40,809 --> 00:01:43,394
Sounds good. I just need
some help getting to the car.
46
00:01:43,394 --> 00:01:44,979
Ugh! Mum!
47
00:01:44,979 --> 00:01:47,816
Your mum's at work,
earning moneys.
48
00:01:47,816 --> 00:01:51,569
It's not that far to the car.
We just need to pull him.
49
00:01:51,569 --> 00:01:53,655
OK, I'll push from this side.
50
00:01:53,655 --> 00:01:55,073
Ready? Go.
51
00:01:55,073 --> 00:01:56,157
[both grunt]
52
00:01:56,157 --> 00:01:57,700
- He moved!
- Hooray!
53
00:01:57,700 --> 00:02:00,662
Now, pull on that leg.
I'll push his bum.
54
00:02:00,662 --> 00:02:02,997
I wonder what flavor
ice cream I'll get.
55
00:02:02,997 --> 00:02:06,084
- Whew! It's working!
- It's very slow, though.
56
00:02:06,084 --> 00:02:08,169
- Let's try rolling him.
- OK.
57
00:02:08,169 --> 00:02:10,630
Maybe choc chip.
Mmm, choc mint.
58
00:02:10,630 --> 00:02:12,715
- Ready, set, go!
- [grunts]
59
00:02:12,715 --> 00:02:15,718
- Butter pecan, salted caramel.
- [girls grunting]
60
00:02:15,718 --> 00:02:19,097
No, wait. Pistachio.
Definitely pistachio.
61
00:02:19,097 --> 00:02:21,558
Hurry up, kids.
I want an ice cream.
62
00:02:21,558 --> 00:02:23,685
BOTH:
We're going as fast as we can!
63
00:02:23,685 --> 00:02:25,770
[all grunting]
64
00:02:25,770 --> 00:02:28,064
Oop! Square peg
in a round hole.
65
00:02:28,064 --> 00:02:29,232
Ooh, I know.
66
00:02:29,232 --> 00:02:31,985
Ugh! Dad, this is too hard.
67
00:02:31,985 --> 00:02:35,738
Obstacles do not block
the path. They are the path.
68
00:02:35,738 --> 00:02:38,491
I don't understand
what you're saying.
69
00:02:38,491 --> 00:02:40,618
Bluey, you lift him up
that way.
70
00:02:40,618 --> 00:02:42,120
Ugh. OK.
71
00:02:42,120 --> 00:02:45,081
[both grunting]
72
00:02:45,081 --> 00:02:46,916
This is hard work!
73
00:02:46,916 --> 00:02:49,085
A bit of hard work
never hurt anyone.
74
00:02:49,085 --> 00:02:50,628
- [groans]
- Oof!
75
00:02:50,628 --> 00:02:52,714
OK, that actually did hurt.
76
00:02:52,714 --> 00:02:54,716
- Come on, Bingo.
- That's it, kids.
77
00:02:54,716 --> 00:02:57,927
If you get knocked down
seven times, you get up eight.
78
00:02:57,927 --> 00:02:59,429
There's no "I" in "team."
79
00:02:59,429 --> 00:03:02,724
- Dad, stop talking!
- BINGO: Bluey, look.
80
00:03:03,766 --> 00:03:05,560
Oh, yeah, this will be easy.
81
00:03:05,560 --> 00:03:07,145
DAD:
What will be easy?
82
00:03:07,145 --> 00:03:08,271
Ooh! Ooh! Ooh! Ah!
83
00:03:08,271 --> 00:03:09,814
Obstacles-- oh!
84
00:03:09,814 --> 00:03:11,065
Are placed-- ooh!
85
00:03:11,065 --> 00:03:12,567
In our way-- ooh!
86
00:03:12,567 --> 00:03:14,611
To see if what we want-- ow!
87
00:03:14,611 --> 00:03:15,987
Is really worth-- urgh!
88
00:03:15,987 --> 00:03:17,197
Fighting for!
89
00:03:17,197 --> 00:03:18,781
BOTH:
Whoo! Go, Dad!
90
00:03:18,781 --> 00:03:20,575
- Ooh! Ooh! Oh! [groans]
- [girls giggle]
91
00:03:20,575 --> 00:03:22,827
BINGO: Help me get him
around the corner.
92
00:03:22,827 --> 00:03:25,163
[groans] He's stuck!
93
00:03:25,163 --> 00:03:27,457
Even if we get him
out of the house,
94
00:03:27,457 --> 00:03:29,626
we still have to get him
all the way
95
00:03:29,626 --> 00:03:31,586
across the yard to the car.
96
00:03:31,586 --> 00:03:33,129
It's impossible!
97
00:03:33,129 --> 00:03:35,757
Great works are performed
not by great strength,
98
00:03:35,757 --> 00:03:37,383
but by perseverance.
99
00:03:37,383 --> 00:03:40,803
Hang on. Are you trying
to teach us something?
100
00:03:40,803 --> 00:03:43,806
- One must persevere--
- Aw, he is!
101
00:03:43,806 --> 00:03:45,934
- What?
- OK, yes.
102
00:03:45,934 --> 00:03:48,478
I'm trying to teach you
the value of hard work.
103
00:03:48,478 --> 00:03:51,147
Why do you keep trying
to teach us things
104
00:03:51,147 --> 00:03:52,899
that we don't want to learn?
105
00:03:52,899 --> 00:03:55,777
Because I don't want you
growing up to be lazy.
106
00:03:55,777 --> 00:03:59,197
Ugh, that's it.
We're not going any further.
107
00:03:59,197 --> 00:04:00,698
What? You don't want
ice cream?
108
00:04:00,698 --> 00:04:02,659
No, you can keep your moneys.
109
00:04:02,659 --> 00:04:03,910
OK.
110
00:04:03,910 --> 00:04:05,870
♪
111
00:04:07,121 --> 00:04:09,582
- Bluey?
- Yes?
112
00:04:09,582 --> 00:04:11,459
I do want an ice cream.
113
00:04:11,459 --> 00:04:13,628
Me, too. Right. Come on.
114
00:04:13,628 --> 00:04:16,256
We're getting this big,
blue guy into the car.
115
00:04:16,256 --> 00:04:17,590
ALL:
Hooray!
116
00:04:17,590 --> 00:04:20,093
But we're not
learning anything.
117
00:04:20,093 --> 00:04:21,552
- Got it?
- Got it.
118
00:04:21,552 --> 00:04:23,054
But do yourself a favor.
119
00:04:23,054 --> 00:04:26,057
Don't work hard
if you can work smart.
120
00:04:27,058 --> 00:04:28,226
Hmm...
121
00:04:29,852 --> 00:04:31,521
- Ready, Bingo?
- [grunting]
122
00:04:31,521 --> 00:04:33,273
- Ready!
- [all grunt]
123
00:04:33,273 --> 00:04:34,524
Ow! Ooh! Unh!
124
00:04:34,524 --> 00:04:35,775
- BOTH: Yeah!
- [groaning]
125
00:04:37,026 --> 00:04:38,486
[sighs] This is easy!
126
00:04:39,529 --> 00:04:40,989
Oh! Unh!
127
00:04:40,989 --> 00:04:42,657
- There's the car.
- Hooray!
128
00:04:42,657 --> 00:04:45,034
Let's skateboard him
down the stairs.
129
00:04:45,034 --> 00:04:48,037
What?! No. Do not skateboard
me down those stairs.
130
00:04:48,037 --> 00:04:49,706
OK, fine.
131
00:04:49,706 --> 00:04:51,207
♪ Where the bullfrog
jumps from... ♪
132
00:04:51,207 --> 00:04:53,001
- Whoa! Whoa! Aah!
- [gasps] My goodness!
133
00:04:53,001 --> 00:04:55,169
- BOTH: Hooray!
- Morning, Wendy!
134
00:04:55,169 --> 00:04:57,380
What's going on?
Are you OK?
135
00:04:57,380 --> 00:04:59,924
- He stole our moneys.
- What?!
136
00:04:59,924 --> 00:05:02,135
Ah, that's putting a bit
of a slant on it.
137
00:05:02,135 --> 00:05:03,970
He said he'll only
give it back
138
00:05:03,970 --> 00:05:06,514
if we carry him
all the way to the car.
139
00:05:06,514 --> 00:05:09,309
- Is that right?
- Just keep walking, Wendy.
140
00:05:09,309 --> 00:05:12,061
- This doesn't concern you.
- It does now.
141
00:05:12,061 --> 00:05:14,897
- Come on, girls. [grunts]
- Hey, Wendy, watch the hands.
142
00:05:14,897 --> 00:05:16,065
[all grunting]
143
00:05:16,065 --> 00:05:18,276
Bossing around young children!
144
00:05:18,276 --> 00:05:19,527
[all grunting]
145
00:05:19,527 --> 00:05:20,528
- Honestly!
- Hey, hey, hey!
146
00:05:20,528 --> 00:05:22,113
Watch the prickles. Ow!
147
00:05:22,113 --> 00:05:25,199
Ugh! We'll never lift him
into the car seat.
148
00:05:25,199 --> 00:05:28,453
- He's too heavy.
- Ah, well, What you gonna do?
149
00:05:28,453 --> 00:05:30,121
Get the door, girls.
I'll show you
150
00:05:30,121 --> 00:05:32,165
what 10 years
of pilates can do.
151
00:05:32,165 --> 00:05:34,334
DAD: Hey, hey, Wendy,
what are you doing?
152
00:05:34,334 --> 00:05:36,336
Pay attention,
girls. Ready?
153
00:05:36,336 --> 00:05:39,047
Engage the core.
Straight back.
154
00:05:39,047 --> 00:05:41,716
- Ready, Wendy? And heave!
- [both gasp]
155
00:05:41,716 --> 00:05:43,593
Look at those quads.
156
00:05:43,593 --> 00:05:44,677
- [groaning]
- BOTH: Wow.
157
00:05:44,677 --> 00:05:46,596
Promise me you'll work hard
158
00:05:46,596 --> 00:05:49,390
to maintain
a strong core, girls.
159
00:05:49,390 --> 00:05:51,768
Don't get lazy!
160
00:05:51,768 --> 00:05:53,519
BOTH:
Yes, Wendy, we won't.
161
00:05:53,519 --> 00:05:55,855
[groaning]
162
00:05:55,855 --> 00:05:57,607
BOTH:
Yeah!
163
00:05:57,607 --> 00:05:59,609
Now we can have ice cream!
164
00:05:59,609 --> 00:06:02,111
- [horn honking]
- [gasps]
165
00:06:02,111 --> 00:06:04,989
I'm not sure I should be
driving in this condition.
166
00:06:04,989 --> 00:06:06,032
BOTH:
What?!
167
00:06:06,032 --> 00:06:08,701
So we don't get ice cream?
168
00:06:08,701 --> 00:06:10,578
Not unless you can dri-- ooh!
169
00:06:10,578 --> 00:06:13,623
Strap yourselves in, kids.
I'll drive you to the shops.
170
00:06:13,623 --> 00:06:15,416
BOTH:
Hooray!
171
00:06:15,416 --> 00:06:17,960
♪ Down by the banks
of the hanky-panky ♪
172
00:06:17,960 --> 00:06:20,588
♪ Where the bullfrogs
jump from bank to banky ♪
173
00:06:20,588 --> 00:06:21,672
♪ With a hip! ♪
174
00:06:23,716 --> 00:06:25,343
Here you go, my darlings.
175
00:06:25,343 --> 00:06:26,677
BOTH:
Thanks, Wendy.
176
00:06:26,677 --> 00:06:28,930
"Thanks, Wendy"?
I paid for 'em!
177
00:06:28,930 --> 00:06:30,014
Oh, yes, here's your change.
178
00:06:30,014 --> 00:06:31,599
- Hey!
- [both giggle]
179
00:06:31,599 --> 00:06:34,143
OK, Bluey, take a lick.
180
00:06:36,604 --> 00:06:38,606
♪
181
00:06:40,691 --> 00:06:42,693
[vocalizing]
182
00:06:55,957 --> 00:07:00,169
Whoa! This is the best
ice cream I've ever tasted.
183
00:07:00,169 --> 00:07:01,963
Ha! I told you!
184
00:07:01,963 --> 00:07:03,172
Moneys!
185
00:07:03,172 --> 00:07:05,842
{\an8}♪
186
00:07:05,842 --> 00:07:07,927
{\an8}[vocalizing]