1 00:00:02,002 --> 00:00:03,962 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,342 ALL: Mum! 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,428 4 00:00:13,179 --> 00:00:15,098 ALL: Dad! 5 00:00:15,098 --> 00:00:17,183 6 00:00:18,893 --> 00:00:20,812 ALL: Bingo! 7 00:00:20,812 --> 00:00:22,897 8 00:00:24,482 --> 00:00:26,943 ALL: Bluey! 9 00:00:26,943 --> 00:00:29,696 ♪ Down by the banks of the hanky-panky ♪ 10 00:00:29,696 --> 00:00:30,905 ♪ Where the bullfrog... ♪ 11 00:00:30,905 --> 00:00:32,282 [gasps] 12 00:00:33,283 --> 00:00:34,826 Moneys! 13 00:00:34,826 --> 00:00:36,578 ♪ Jump from bank to banky ♪ 14 00:00:36,578 --> 00:00:39,539 ♪ With an eeps, ipes, opes, oops ♪ 15 00:00:39,539 --> 00:00:40,832 Bingo! Moneys! 16 00:00:40,832 --> 00:00:42,292 Moneys? 17 00:00:42,292 --> 00:00:43,835 BOTH: Moneys! 18 00:00:43,835 --> 00:00:46,129 Dad, can you drive us to the corner shop 19 00:00:46,129 --> 00:00:47,464 to buy an ice cream? 20 00:00:47,464 --> 00:00:49,466 - We found moneys. - Correction. 21 00:00:49,466 --> 00:00:50,925 You found my moneys. 22 00:00:50,925 --> 00:00:52,552 BOTH: Hey! That's ours! 23 00:00:52,552 --> 00:00:54,596 No, it's mine. I must have dropped it. 24 00:00:54,596 --> 00:00:56,556 Yeah, and we found it. 25 00:00:56,556 --> 00:00:58,391 Which makes it ours. 26 00:00:58,391 --> 00:01:00,894 Uh-uh. You have to work for money, kids. 27 00:01:00,894 --> 00:01:03,813 No, you don't. It comes from the machine in the wall. 28 00:01:03,813 --> 00:01:05,106 I've seen it. 29 00:01:05,106 --> 00:01:06,816 Yeah, you just have to push buttons. 30 00:01:06,816 --> 00:01:10,195 - There's more to it than that. - This is outrageous! 31 00:01:10,195 --> 00:01:12,113 Yeah, we want ice cream. 32 00:01:12,113 --> 00:01:14,574 Ice cream tastes the best when you've earned it. 33 00:01:14,574 --> 00:01:17,118 - That's not true. - Well, let's find out. 34 00:01:17,118 --> 00:01:18,995 Come on, in the car. Let's go. 35 00:01:18,995 --> 00:01:20,955 What? We're having ice cream? 36 00:01:20,955 --> 00:01:22,582 Yep. I'll drive you to the corner shop. 37 00:01:22,582 --> 00:01:24,000 BOTH: Eee! 38 00:01:24,000 --> 00:01:25,460 Oh, just one thing. 39 00:01:25,460 --> 00:01:27,837 - BOTH: Huh? - Boop! 40 00:01:27,837 --> 00:01:29,047 Ragdoll! 41 00:01:29,047 --> 00:01:31,758 BOTH: Oh, no, not Ragdoll! 42 00:01:31,758 --> 00:01:34,969 DAD: This episode of Bluey is called "Ragdoll." 43 00:01:34,969 --> 00:01:36,846 Dad, come on. 44 00:01:36,846 --> 00:01:40,809 We don't want to play Ragdoll. We just want ice cream. 45 00:01:40,809 --> 00:01:43,394 Sounds good. I just need some help getting to the car. 46 00:01:43,394 --> 00:01:44,979 Ugh! Mum! 47 00:01:44,979 --> 00:01:47,816 Your mum's at work, earning moneys. 48 00:01:47,816 --> 00:01:51,569 It's not that far to the car. We just need to pull him. 49 00:01:51,569 --> 00:01:53,655 OK, I'll push from this side. 50 00:01:53,655 --> 00:01:55,073 Ready? Go. 51 00:01:55,073 --> 00:01:56,157 [both grunt] 52 00:01:56,157 --> 00:01:57,700 - He moved! - Hooray! 53 00:01:57,700 --> 00:02:00,662 Now, pull on that leg. I'll push his bum. 54 00:02:00,662 --> 00:02:02,997 I wonder what flavor ice cream I'll get. 55 00:02:02,997 --> 00:02:06,084 - Whew! It's working! - It's very slow, though. 56 00:02:06,084 --> 00:02:08,169 - Let's try rolling him. - OK. 57 00:02:08,169 --> 00:02:10,630 Maybe choc chip. Mmm, choc mint. 58 00:02:10,630 --> 00:02:12,715 - Ready, set, go! - [grunts] 59 00:02:12,715 --> 00:02:15,718 - Butter pecan, salted caramel. - [girls grunting] 60 00:02:15,718 --> 00:02:19,097 No, wait. Pistachio. Definitely pistachio. 61 00:02:19,097 --> 00:02:21,558 Hurry up, kids. I want an ice cream. 62 00:02:21,558 --> 00:02:23,685 BOTH: We're going as fast as we can! 63 00:02:23,685 --> 00:02:25,770 [all grunting] 64 00:02:25,770 --> 00:02:28,064 Oop! Square peg in a round hole. 65 00:02:28,064 --> 00:02:29,232 Ooh, I know. 66 00:02:29,232 --> 00:02:31,985 Ugh! Dad, this is too hard. 67 00:02:31,985 --> 00:02:35,738 Obstacles do not block the path. They are the path. 68 00:02:35,738 --> 00:02:38,491 I don't understand what you're saying. 69 00:02:38,491 --> 00:02:40,618 Bluey, you lift him up that way. 70 00:02:40,618 --> 00:02:42,120 Ugh. OK. 71 00:02:42,120 --> 00:02:45,081 [both grunting] 72 00:02:45,081 --> 00:02:46,916 This is hard work! 73 00:02:46,916 --> 00:02:49,085 A bit of hard work never hurt anyone. 74 00:02:49,085 --> 00:02:50,628 - [groans] - Oof! 75 00:02:50,628 --> 00:02:52,714 OK, that actually did hurt. 76 00:02:52,714 --> 00:02:54,716 - Come on, Bingo. - That's it, kids. 77 00:02:54,716 --> 00:02:57,927 If you get knocked down seven times, you get up eight. 78 00:02:57,927 --> 00:02:59,429 There's no "I" in "team." 79 00:02:59,429 --> 00:03:02,724 - Dad, stop talking! - BINGO: Bluey, look. 80 00:03:03,766 --> 00:03:05,560 Oh, yeah, this will be easy. 81 00:03:05,560 --> 00:03:07,145 DAD: What will be easy? 82 00:03:07,145 --> 00:03:08,271 Ooh! Ooh! Ooh! Ah! 83 00:03:08,271 --> 00:03:09,814 Obstacles-- oh! 84 00:03:09,814 --> 00:03:11,065 Are placed-- ooh! 85 00:03:11,065 --> 00:03:12,567 In our way-- ooh! 86 00:03:12,567 --> 00:03:14,611 To see if what we want-- ow! 87 00:03:14,611 --> 00:03:15,987 Is really worth-- urgh! 88 00:03:15,987 --> 00:03:17,197 Fighting for! 89 00:03:17,197 --> 00:03:18,781 BOTH: Whoo! Go, Dad! 90 00:03:18,781 --> 00:03:20,575 - Ooh! Ooh! Oh! [groans] - [girls giggle] 91 00:03:20,575 --> 00:03:22,827 BINGO: Help me get him around the corner. 92 00:03:22,827 --> 00:03:25,163 [groans] He's stuck! 93 00:03:25,163 --> 00:03:27,457 Even if we get him out of the house, 94 00:03:27,457 --> 00:03:29,626 we still have to get him all the way 95 00:03:29,626 --> 00:03:31,586 across the yard to the car. 96 00:03:31,586 --> 00:03:33,129 It's impossible! 97 00:03:33,129 --> 00:03:35,757 Great works are performed not by great strength, 98 00:03:35,757 --> 00:03:37,383 but by perseverance. 99 00:03:37,383 --> 00:03:40,803 Hang on. Are you trying to teach us something? 100 00:03:40,803 --> 00:03:43,806 - One must persevere-- - Aw, he is! 101 00:03:43,806 --> 00:03:45,934 - What? - OK, yes. 102 00:03:45,934 --> 00:03:48,478 I'm trying to teach you the value of hard work. 103 00:03:48,478 --> 00:03:51,147 Why do you keep trying to teach us things 104 00:03:51,147 --> 00:03:52,899 that we don't want to learn? 105 00:03:52,899 --> 00:03:55,777 Because I don't want you growing up to be lazy. 106 00:03:55,777 --> 00:03:59,197 Ugh, that's it. We're not going any further. 107 00:03:59,197 --> 00:04:00,698 What? You don't want ice cream? 108 00:04:00,698 --> 00:04:02,659 No, you can keep your moneys. 109 00:04:02,659 --> 00:04:03,910 OK. 110 00:04:03,910 --> 00:04:05,870 111 00:04:07,121 --> 00:04:09,582 - Bluey? - Yes? 112 00:04:09,582 --> 00:04:11,459 I do want an ice cream. 113 00:04:11,459 --> 00:04:13,628 Me, too. Right. Come on. 114 00:04:13,628 --> 00:04:16,256 We're getting this big, blue guy into the car. 115 00:04:16,256 --> 00:04:17,590 ALL: Hooray! 116 00:04:17,590 --> 00:04:20,093 But we're not learning anything. 117 00:04:20,093 --> 00:04:21,552 - Got it? - Got it. 118 00:04:21,552 --> 00:04:23,054 But do yourself a favor. 119 00:04:23,054 --> 00:04:26,057 Don't work hard if you can work smart. 120 00:04:27,058 --> 00:04:28,226 Hmm... 121 00:04:29,852 --> 00:04:31,521 - Ready, Bingo? - [grunting] 122 00:04:31,521 --> 00:04:33,273 - Ready! - [all grunt] 123 00:04:33,273 --> 00:04:34,524 Ow! Ooh! Unh! 124 00:04:34,524 --> 00:04:35,775 - BOTH: Yeah! - [groaning] 125 00:04:37,026 --> 00:04:38,486 [sighs] This is easy! 126 00:04:39,529 --> 00:04:40,989 Oh! Unh! 127 00:04:40,989 --> 00:04:42,657 - There's the car. - Hooray! 128 00:04:42,657 --> 00:04:45,034 Let's skateboard him down the stairs. 129 00:04:45,034 --> 00:04:48,037 What?! No. Do not skateboard me down those stairs. 130 00:04:48,037 --> 00:04:49,706 OK, fine. 131 00:04:49,706 --> 00:04:51,207 ♪ Where the bullfrog jumps from... ♪ 132 00:04:51,207 --> 00:04:53,001 - Whoa! Whoa! Aah! - [gasps] My goodness! 133 00:04:53,001 --> 00:04:55,169 - BOTH: Hooray! - Morning, Wendy! 134 00:04:55,169 --> 00:04:57,380 What's going on? Are you OK? 135 00:04:57,380 --> 00:04:59,924 - He stole our moneys. - What?! 136 00:04:59,924 --> 00:05:02,135 Ah, that's putting a bit of a slant on it. 137 00:05:02,135 --> 00:05:03,970 He said he'll only give it back 138 00:05:03,970 --> 00:05:06,514 if we carry him all the way to the car. 139 00:05:06,514 --> 00:05:09,309 - Is that right? - Just keep walking, Wendy. 140 00:05:09,309 --> 00:05:12,061 - This doesn't concern you. - It does now. 141 00:05:12,061 --> 00:05:14,897 - Come on, girls. [grunts] - Hey, Wendy, watch the hands. 142 00:05:14,897 --> 00:05:16,065 [all grunting] 143 00:05:16,065 --> 00:05:18,276 Bossing around young children! 144 00:05:18,276 --> 00:05:19,527 [all grunting] 145 00:05:19,527 --> 00:05:20,528 - Honestly! - Hey, hey, hey! 146 00:05:20,528 --> 00:05:22,113 Watch the prickles. Ow! 147 00:05:22,113 --> 00:05:25,199 Ugh! We'll never lift him into the car seat. 148 00:05:25,199 --> 00:05:28,453 - He's too heavy. - Ah, well, What you gonna do? 149 00:05:28,453 --> 00:05:30,121 Get the door, girls. I'll show you 150 00:05:30,121 --> 00:05:32,165 what 10 years of pilates can do. 151 00:05:32,165 --> 00:05:34,334 DAD: Hey, hey, Wendy, what are you doing? 152 00:05:34,334 --> 00:05:36,336 Pay attention, girls. Ready? 153 00:05:36,336 --> 00:05:39,047 Engage the core. Straight back. 154 00:05:39,047 --> 00:05:41,716 - Ready, Wendy? And heave! - [both gasp] 155 00:05:41,716 --> 00:05:43,593 Look at those quads. 156 00:05:43,593 --> 00:05:44,677 - [groaning] - BOTH: Wow. 157 00:05:44,677 --> 00:05:46,596 Promise me you'll work hard 158 00:05:46,596 --> 00:05:49,390 to maintain a strong core, girls. 159 00:05:49,390 --> 00:05:51,768 Don't get lazy! 160 00:05:51,768 --> 00:05:53,519 BOTH: Yes, Wendy, we won't. 161 00:05:53,519 --> 00:05:55,855 [groaning] 162 00:05:55,855 --> 00:05:57,607 BOTH: Yeah! 163 00:05:57,607 --> 00:05:59,609 Now we can have ice cream! 164 00:05:59,609 --> 00:06:02,111 - [horn honking] - [gasps] 165 00:06:02,111 --> 00:06:04,989 I'm not sure I should be driving in this condition. 166 00:06:04,989 --> 00:06:06,032 BOTH: What?! 167 00:06:06,032 --> 00:06:08,701 So we don't get ice cream? 168 00:06:08,701 --> 00:06:10,578 Not unless you can dri-- ooh! 169 00:06:10,578 --> 00:06:13,623 Strap yourselves in, kids. I'll drive you to the shops. 170 00:06:13,623 --> 00:06:15,416 BOTH: Hooray! 171 00:06:15,416 --> 00:06:17,960 ♪ Down by the banks of the hanky-panky ♪ 172 00:06:17,960 --> 00:06:20,588 ♪ Where the bullfrogs jump from bank to banky ♪ 173 00:06:20,588 --> 00:06:21,672 ♪ With a hip! ♪ 174 00:06:23,716 --> 00:06:25,343 Here you go, my darlings. 175 00:06:25,343 --> 00:06:26,677 BOTH: Thanks, Wendy. 176 00:06:26,677 --> 00:06:28,930 "Thanks, Wendy"? I paid for 'em! 177 00:06:28,930 --> 00:06:30,014 Oh, yes, here's your change. 178 00:06:30,014 --> 00:06:31,599 - Hey! - [both giggle] 179 00:06:31,599 --> 00:06:34,143 OK, Bluey, take a lick. 180 00:06:36,604 --> 00:06:38,606 181 00:06:40,691 --> 00:06:42,693 [vocalizing] 182 00:06:55,957 --> 00:07:00,169 Whoa! This is the best ice cream I've ever tasted. 183 00:07:00,169 --> 00:07:01,963 Ha! I told you! 184 00:07:01,963 --> 00:07:03,172 Moneys! 185 00:07:03,172 --> 00:07:05,842 {\an8} 186 00:07:05,842 --> 00:07:07,927 {\an8}[vocalizing]