1
00:00:07,507 --> 00:00:08,341
媽
2
00:00:13,179 --> 00:00:14,014
爸
3
00:00:19,102 --> 00:00:19,936
賓果
4
00:00:24,566 --> 00:00:25,400
藍藍
5
00:00:27,068 --> 00:00:29,946
沿著搗蛋河的河岸向前走
6
00:00:29,946 --> 00:00:30,864
那就是牛蛙們...
7
00:00:33,408 --> 00:00:35,118
錢
8
00:00:35,118 --> 00:00:36,745
在河岸之間跳啊跳
9
00:00:36,870 --> 00:00:39,456
一邊喊著噫、哎、喔、唔
10
00:00:39,831 --> 00:00:41,124
賓果,錢
11
00:00:41,124 --> 00:00:42,417
錢?
12
00:00:42,417 --> 00:00:43,334
有錢
13
00:00:44,210 --> 00:00:46,212
爸,你能開車送我們去轉角的商店
14
00:00:46,212 --> 00:00:47,630
買冰淇淋嗎?
15
00:00:47,630 --> 00:00:49,632
- 我們找到錢了
- 糾正一下
16
00:00:49,632 --> 00:00:50,967
妳們找到了我的錢
17
00:00:50,967 --> 00:00:51,885
嘿,那是我們的
18
00:00:52,844 --> 00:00:54,804
不是,是我的
我一定是不小心掉出來的
19
00:00:54,804 --> 00:00:56,765
對,而我們找到了
20
00:00:56,765 --> 00:00:58,558
那就是我們的了
21
00:00:58,558 --> 00:01:01,102
嗯嗯,工作才會有錢,孩子們
22
00:01:01,102 --> 00:01:04,064
不,才不是,錢是從
牆上的一個機器裡出來的
23
00:01:04,064 --> 00:01:05,190
我看過的
24
00:01:05,190 --> 00:01:07,067
對,你只要按按鈕就好
25
00:01:07,067 --> 00:01:10,320
- 不只是那樣
- 這太超過了
26
00:01:10,320 --> 00:01:12,197
對,我們要吃冰淇淋
27
00:01:12,197 --> 00:01:14,783
用自己賺來的錢買冰淇淋
才是最好吃的
28
00:01:14,783 --> 00:01:17,202
- 那才不是真的
- 那我們來看看吧
29
00:01:17,202 --> 00:01:19,037
走吧,上車,我們走
30
00:01:19,037 --> 00:01:20,997
什麼?要去買冰淇淋了?
31
00:01:20,997 --> 00:01:22,791
好,我開車帶妳們去轉角的商店
32
00:01:22,791 --> 00:01:23,708
噫
33
00:01:24,125 --> 00:01:25,627
還有一件事
34
00:01:25,627 --> 00:01:26,544
- 啊?
- 噗
35
00:01:28,171 --> 00:01:29,130
變布偶了
36
00:01:29,130 --> 00:01:31,841
哦不,不要變布偶啊
37
00:01:32,092 --> 00:01:34,969
本集《藍藍》的主題為《變布偶了》
38
00:01:35,095 --> 00:01:37,097
爸,拜託
39
00:01:37,097 --> 00:01:41,059
我們不想玩變布偶
我們只想吃冰淇淋
40
00:01:41,059 --> 00:01:43,561
聽起來不錯,但我需要有人幫我上車
41
00:01:43,561 --> 00:01:45,021
呃,媽
42
00:01:45,021 --> 00:01:48,066
妳媽去工作了,去賺錢了
43
00:01:48,066 --> 00:01:51,778
這裡離車不太遠
我們可以把他拖過去
44
00:01:51,778 --> 00:01:53,863
好,我從這邊推
45
00:01:53,863 --> 00:01:54,781
準備好了?走吧
46
00:01:56,324 --> 00:01:57,909
- 他動了
- 萬歲
47
00:01:57,909 --> 00:02:00,787
妳拉那條腿,我推他的屁屁
48
00:02:00,787 --> 00:02:03,039
我在想我要吃哪種味道的冰淇淋呢?
49
00:02:03,039 --> 00:02:06,167
- 呼,有用了
- 但好慢啊
50
00:02:06,167 --> 00:02:08,253
- 試著讓他滾起來吧
- 好
51
00:02:08,253 --> 00:02:10,839
或許是加巧克力脆片的
巧克力薄荷口味
52
00:02:10,839 --> 00:02:12,507
就位,預備,走
53
00:02:13,007 --> 00:02:15,927
奶油山核桃口味,加鹽焦糖口味
54
00:02:15,927 --> 00:02:19,180
不,等等,開心果口味的
絕對是開心果口味的
55
00:02:19,180 --> 00:02:21,724
快啊,孩子們,我要吃冰淇淋
56
00:02:21,724 --> 00:02:22,725
我們在盡力了
57
00:02:26,104 --> 00:02:28,106
糟糕,這樣可出不去
58
00:02:28,106 --> 00:02:29,315
我知道了
59
00:02:29,315 --> 00:02:32,277
啊,爸,這太困難了
60
00:02:32,277 --> 00:02:35,947
阻礙並不會擋著路
它本身就是路的一部分
61
00:02:35,947 --> 00:02:38,658
我不知道你在說什麼
62
00:02:38,658 --> 00:02:40,827
藍藍,妳把他從那邊拉起來
63
00:02:40,827 --> 00:02:41,744
好吧
64
00:02:45,206 --> 00:02:47,167
這也太難了
65
00:02:47,167 --> 00:02:49,127
工作稍微辛苦一點,不會有事的
66
00:02:50,920 --> 00:02:52,922
好吧,其實是會有人有事的
67
00:02:52,922 --> 00:02:54,924
- 快啊,賓果
- 這就是了,孩子們
68
00:02:54,924 --> 00:02:58,178
即便被擊倒七次,也要第八次站起來
69
00:02:58,178 --> 00:02:59,554
團結力量才大啊
70
00:02:59,554 --> 00:03:02,932
- 爸,別吵了
- 藍藍,妳看
71
00:03:03,975 --> 00:03:05,727
哦,對,這應該不太難
72
00:03:05,727 --> 00:03:06,644
什麼不難?
73
00:03:08,438 --> 00:03:10,064
阻礙...哦
74
00:03:10,064 --> 00:03:11,107
並不會...啊
75
00:03:11,107 --> 00:03:12,734
擋著路...呃
76
00:03:12,734 --> 00:03:14,777
那為了看看...啊
77
00:03:14,777 --> 00:03:16,279
那目標...呃
78
00:03:16,279 --> 00:03:17,280
是否值得奮鬥
79
00:03:17,280 --> 00:03:18,198
嗚,快啊,爸
80
00:03:20,825 --> 00:03:21,868
幫我把他推過這個轉角
81
00:03:23,161 --> 00:03:25,246
他卡住了
82
00:03:25,246 --> 00:03:27,582
即便我們把他推出家
83
00:03:27,582 --> 00:03:29,792
還有一大段路要走
84
00:03:29,792 --> 00:03:31,753
要穿過草坪,才能到車邊
85
00:03:31,753 --> 00:03:33,171
那是不可能的
86
00:03:33,171 --> 00:03:35,965
並非一味出力,要用毅力
87
00:03:35,965 --> 00:03:37,508
才能有偉大的成就
88
00:03:37,508 --> 00:03:41,012
等一下,你是想教會我們什麼嗎?
89
00:03:41,012 --> 00:03:44,015
- 只有有毅力的人...
- 哦,就是
90
00:03:44,015 --> 00:03:46,184
- 什麼?
- 好吧,對
91
00:03:46,184 --> 00:03:48,603
我想試著教會妳們努力工作的價值
92
00:03:48,603 --> 00:03:51,189
你為何老是要教我們
93
00:03:51,189 --> 00:03:53,149
我們根本就不想學的事?
94
00:03:53,149 --> 00:03:55,985
因為我不想讓妳們長大後變得很懶
95
00:03:55,985 --> 00:03:59,280
呃,算了,我們哪都不去了
96
00:03:59,280 --> 00:04:00,823
什麼?妳們不要吃冰淇淋了?
97
00:04:00,823 --> 00:04:02,825
對,你把錢留著吧
98
00:04:02,825 --> 00:04:03,743
好喔
99
00:04:07,413 --> 00:04:09,749
- 藍藍?
- 是的?
100
00:04:09,749 --> 00:04:11,584
我真的好想吃冰淇淋
101
00:04:11,584 --> 00:04:13,795
我也是,對,走了
102
00:04:13,795 --> 00:04:16,339
我們要把這個藍色大個子送上車
103
00:04:16,339 --> 00:04:17,257
萬歲
104
00:04:17,840 --> 00:04:20,385
但我們才不是要學會什麼
105
00:04:20,385 --> 00:04:21,719
- 懂嗎?
- 懂了
106
00:04:21,719 --> 00:04:23,346
我提醒一下
107
00:04:23,346 --> 00:04:26,307
可以靠腦力,就不要靠蠻力
108
00:04:27,308 --> 00:04:28,268
嗯...
109
00:04:30,061 --> 00:04:31,646
準備好了嗎,賓果?
110
00:04:31,646 --> 00:04:33,356
好了
111
00:04:34,732 --> 00:04:35,942
耶
112
00:04:37,277 --> 00:04:38,611
真簡單啊
113
00:04:41,322 --> 00:04:42,824
- 車就在那
- 萬歲
114
00:04:42,824 --> 00:04:45,285
我們就用滑板下樓吧
115
00:04:45,285 --> 00:04:48,288
什麼?不要,不要把我用滑板推下樓
116
00:04:48,288 --> 00:04:49,872
好吧,算了
117
00:04:49,872 --> 00:04:50,999
那就是牛蛙們在跳...
118
00:04:51,332 --> 00:04:53,251
- 哇...啊
- 我的天哪
119
00:04:53,251 --> 00:04:54,210
- 萬歲
- 早安,溫蒂
120
00:04:55,295 --> 00:04:57,463
怎麼了?你沒事嗎?
121
00:04:57,463 --> 00:05:00,174
- 他偷了我們的錢
- 什麼?
122
00:05:00,174 --> 00:05:02,427
這有點在誤導人
123
00:05:02,427 --> 00:05:04,220
他說,我們得把他從家裡
124
00:05:04,220 --> 00:05:06,639
送到車上,他才會把錢還來
125
00:05:06,639 --> 00:05:09,392
- 那是真的嗎?
- 妳繼續去散步吧,溫蒂
126
00:05:09,392 --> 00:05:12,312
- 這跟妳沒有關係
- 現在有了
127
00:05:12,312 --> 00:05:13,855
- 來吧,女孩們
- 喂,溫蒂,注意啊
128
00:05:16,399 --> 00:05:17,400
竟然欺負小朋友
129
00:05:19,736 --> 00:05:20,653
- 好意思
- 嘿...
130
00:05:20,653 --> 00:05:22,405
注意有刺,啊
131
00:05:22,405 --> 00:05:25,241
呃,我們永遠沒辦法讓他進車裡的
132
00:05:25,241 --> 00:05:28,578
- 他太重了
- 那麼,妳們現在怎麼辦呢?
133
00:05:28,578 --> 00:05:30,413
開門吧,女孩們,我讓妳們看看
134
00:05:30,413 --> 00:05:32,457
練了十年的皮拉提斯有什麼幫助
135
00:05:32,457 --> 00:05:33,666
嘿...溫蒂,妳要做什麼?
136
00:05:34,500 --> 00:05:36,419
看好了,女孩們,準備好了嗎?
137
00:05:36,419 --> 00:05:39,297
收緊核心,腰挺直
138
00:05:39,297 --> 00:05:41,883
準備好了嗎,溫蒂?接著,抬起來
139
00:05:41,883 --> 00:05:43,718
看看她的股四頭肌
140
00:05:43,718 --> 00:05:44,635
哇
141
00:05:44,927 --> 00:05:46,721
跟我保證妳們會努力
142
00:05:46,721 --> 00:05:49,474
維持強壯的核心力量,女孩們
143
00:05:49,474 --> 00:05:51,934
不要變懶了
144
00:05:51,934 --> 00:05:52,852
好的,溫蒂,我們不會的
145
00:05:56,147 --> 00:05:56,981
耶
146
00:05:57,815 --> 00:05:59,734
我們可以去吃冰淇淋了
147
00:06:02,445 --> 00:06:05,239
我不覺得我這樣可以開車
148
00:06:05,239 --> 00:06:06,157
什麼?
149
00:06:06,366 --> 00:06:08,868
那就沒有冰淇淋了?
150
00:06:08,868 --> 00:06:10,703
除非妳們能開...嗚
151
00:06:10,703 --> 00:06:13,748
繫上安全帶,孩子們
我送妳們去商店
152
00:06:13,748 --> 00:06:14,665
萬歲
153
00:06:15,583 --> 00:06:16,709
沿著搗蛋河的河岸向前走
154
00:06:18,252 --> 00:06:19,629
那就是牛蛙們跳來跳去的地方
155
00:06:20,797 --> 00:06:21,798
真是好耶
156
00:06:23,841 --> 00:06:25,426
給妳們,親愛的
157
00:06:25,426 --> 00:06:26,344
謝了,溫蒂
158
00:06:26,928 --> 00:06:29,138
「謝了,溫蒂」?是我付錢的耶
159
00:06:29,138 --> 00:06:30,264
哦對了,零錢給你
160
00:06:30,264 --> 00:06:31,724
嘿
161
00:06:31,724 --> 00:06:34,394
好了,藍藍,舔舔看吧
162
00:06:56,165 --> 00:07:00,420
哇,這是我吃過最棒的冰淇淋
163
00:07:00,420 --> 00:07:02,171
哈,我說過了吧
164
00:07:02,171 --> 00:07:03,089
錢