1 00:00:07,507 --> 00:00:08,341 媽 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,014 爸 3 00:00:19,102 --> 00:00:19,936 賓果 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,400 藍藍 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,946 沿著搗蛋河的河岸向前走 6 00:00:29,946 --> 00:00:30,864 那就是牛蛙們... 7 00:00:33,408 --> 00:00:35,118 錢 8 00:00:35,118 --> 00:00:36,745 在河岸之間跳啊跳 9 00:00:36,870 --> 00:00:39,456 一邊喊著噫、哎、喔、唔 10 00:00:39,831 --> 00:00:41,124 賓果,錢 11 00:00:41,124 --> 00:00:42,417 錢? 12 00:00:42,417 --> 00:00:43,334 有錢 13 00:00:44,210 --> 00:00:46,212 爸,你能開車送我們去轉角的商店 14 00:00:46,212 --> 00:00:47,630 買冰淇淋嗎? 15 00:00:47,630 --> 00:00:49,632 - 我們找到錢了 - 糾正一下 16 00:00:49,632 --> 00:00:50,967 妳們找到了我的錢 17 00:00:50,967 --> 00:00:51,885 嘿,那是我們的 18 00:00:52,844 --> 00:00:54,804 不是,是我的 我一定是不小心掉出來的 19 00:00:54,804 --> 00:00:56,765 對,而我們找到了 20 00:00:56,765 --> 00:00:58,558 那就是我們的了 21 00:00:58,558 --> 00:01:01,102 嗯嗯,工作才會有錢,孩子們 22 00:01:01,102 --> 00:01:04,064 不,才不是,錢是從 牆上的一個機器裡出來的 23 00:01:04,064 --> 00:01:05,190 我看過的 24 00:01:05,190 --> 00:01:07,067 對,你只要按按鈕就好 25 00:01:07,067 --> 00:01:10,320 - 不只是那樣 - 這太超過了 26 00:01:10,320 --> 00:01:12,197 對,我們要吃冰淇淋 27 00:01:12,197 --> 00:01:14,783 用自己賺來的錢買冰淇淋 才是最好吃的 28 00:01:14,783 --> 00:01:17,202 - 那才不是真的 - 那我們來看看吧 29 00:01:17,202 --> 00:01:19,037 走吧,上車,我們走 30 00:01:19,037 --> 00:01:20,997 什麼?要去買冰淇淋了? 31 00:01:20,997 --> 00:01:22,791 好,我開車帶妳們去轉角的商店 32 00:01:22,791 --> 00:01:23,708 噫 33 00:01:24,125 --> 00:01:25,627 還有一件事 34 00:01:25,627 --> 00:01:26,544 - 啊? - 噗 35 00:01:28,171 --> 00:01:29,130 變布偶了 36 00:01:29,130 --> 00:01:31,841 哦不,不要變布偶啊 37 00:01:32,092 --> 00:01:34,969 本集《藍藍》的主題為《變布偶了》 38 00:01:35,095 --> 00:01:37,097 爸,拜託 39 00:01:37,097 --> 00:01:41,059 我們不想玩變布偶 我們只想吃冰淇淋 40 00:01:41,059 --> 00:01:43,561 聽起來不錯,但我需要有人幫我上車 41 00:01:43,561 --> 00:01:45,021 呃,媽 42 00:01:45,021 --> 00:01:48,066 妳媽去工作了,去賺錢了 43 00:01:48,066 --> 00:01:51,778 這裡離車不太遠 我們可以把他拖過去 44 00:01:51,778 --> 00:01:53,863 好,我從這邊推 45 00:01:53,863 --> 00:01:54,781 準備好了?走吧 46 00:01:56,324 --> 00:01:57,909 - 他動了 - 萬歲 47 00:01:57,909 --> 00:02:00,787 妳拉那條腿,我推他的屁屁 48 00:02:00,787 --> 00:02:03,039 我在想我要吃哪種味道的冰淇淋呢? 49 00:02:03,039 --> 00:02:06,167 - 呼,有用了 - 但好慢啊 50 00:02:06,167 --> 00:02:08,253 - 試著讓他滾起來吧 - 好 51 00:02:08,253 --> 00:02:10,839 或許是加巧克力脆片的 巧克力薄荷口味 52 00:02:10,839 --> 00:02:12,507 就位,預備,走 53 00:02:13,007 --> 00:02:15,927 奶油山核桃口味,加鹽焦糖口味 54 00:02:15,927 --> 00:02:19,180 不,等等,開心果口味的 絕對是開心果口味的 55 00:02:19,180 --> 00:02:21,724 快啊,孩子們,我要吃冰淇淋 56 00:02:21,724 --> 00:02:22,725 我們在盡力了 57 00:02:26,104 --> 00:02:28,106 糟糕,這樣可出不去 58 00:02:28,106 --> 00:02:29,315 我知道了 59 00:02:29,315 --> 00:02:32,277 啊,爸,這太困難了 60 00:02:32,277 --> 00:02:35,947 阻礙並不會擋著路 它本身就是路的一部分 61 00:02:35,947 --> 00:02:38,658 我不知道你在說什麼 62 00:02:38,658 --> 00:02:40,827 藍藍,妳把他從那邊拉起來 63 00:02:40,827 --> 00:02:41,744 好吧 64 00:02:45,206 --> 00:02:47,167 這也太難了 65 00:02:47,167 --> 00:02:49,127 工作稍微辛苦一點,不會有事的 66 00:02:50,920 --> 00:02:52,922 好吧,其實是會有人有事的 67 00:02:52,922 --> 00:02:54,924 - 快啊,賓果 - 這就是了,孩子們 68 00:02:54,924 --> 00:02:58,178 即便被擊倒七次,也要第八次站起來 69 00:02:58,178 --> 00:02:59,554 團結力量才大啊 70 00:02:59,554 --> 00:03:02,932 - 爸,別吵了 - 藍藍,妳看 71 00:03:03,975 --> 00:03:05,727 哦,對,這應該不太難 72 00:03:05,727 --> 00:03:06,644 什麼不難? 73 00:03:08,438 --> 00:03:10,064 阻礙...哦 74 00:03:10,064 --> 00:03:11,107 並不會...啊 75 00:03:11,107 --> 00:03:12,734 擋著路...呃 76 00:03:12,734 --> 00:03:14,777 那為了看看...啊 77 00:03:14,777 --> 00:03:16,279 那目標...呃 78 00:03:16,279 --> 00:03:17,280 是否值得奮鬥 79 00:03:17,280 --> 00:03:18,198 嗚,快啊,爸 80 00:03:20,825 --> 00:03:21,868 幫我把他推過這個轉角 81 00:03:23,161 --> 00:03:25,246 他卡住了 82 00:03:25,246 --> 00:03:27,582 即便我們把他推出家 83 00:03:27,582 --> 00:03:29,792 還有一大段路要走 84 00:03:29,792 --> 00:03:31,753 要穿過草坪,才能到車邊 85 00:03:31,753 --> 00:03:33,171 那是不可能的 86 00:03:33,171 --> 00:03:35,965 並非一味出力,要用毅力 87 00:03:35,965 --> 00:03:37,508 才能有偉大的成就 88 00:03:37,508 --> 00:03:41,012 等一下,你是想教會我們什麼嗎? 89 00:03:41,012 --> 00:03:44,015 - 只有有毅力的人... - 哦,就是 90 00:03:44,015 --> 00:03:46,184 - 什麼? - 好吧,對 91 00:03:46,184 --> 00:03:48,603 我想試著教會妳們努力工作的價值 92 00:03:48,603 --> 00:03:51,189 你為何老是要教我們 93 00:03:51,189 --> 00:03:53,149 我們根本就不想學的事? 94 00:03:53,149 --> 00:03:55,985 因為我不想讓妳們長大後變得很懶 95 00:03:55,985 --> 00:03:59,280 呃,算了,我們哪都不去了 96 00:03:59,280 --> 00:04:00,823 什麼?妳們不要吃冰淇淋了? 97 00:04:00,823 --> 00:04:02,825 對,你把錢留著吧 98 00:04:02,825 --> 00:04:03,743 好喔 99 00:04:07,413 --> 00:04:09,749 - 藍藍? - 是的? 100 00:04:09,749 --> 00:04:11,584 我真的好想吃冰淇淋 101 00:04:11,584 --> 00:04:13,795 我也是,對,走了 102 00:04:13,795 --> 00:04:16,339 我們要把這個藍色大個子送上車 103 00:04:16,339 --> 00:04:17,257 萬歲 104 00:04:17,840 --> 00:04:20,385 但我們才不是要學會什麼 105 00:04:20,385 --> 00:04:21,719 - 懂嗎? - 懂了 106 00:04:21,719 --> 00:04:23,346 我提醒一下 107 00:04:23,346 --> 00:04:26,307 可以靠腦力,就不要靠蠻力 108 00:04:27,308 --> 00:04:28,268 嗯... 109 00:04:30,061 --> 00:04:31,646 準備好了嗎,賓果? 110 00:04:31,646 --> 00:04:33,356 好了 111 00:04:34,732 --> 00:04:35,942 耶 112 00:04:37,277 --> 00:04:38,611 真簡單啊 113 00:04:41,322 --> 00:04:42,824 - 車就在那 - 萬歲 114 00:04:42,824 --> 00:04:45,285 我們就用滑板下樓吧 115 00:04:45,285 --> 00:04:48,288 什麼?不要,不要把我用滑板推下樓 116 00:04:48,288 --> 00:04:49,872 好吧,算了 117 00:04:49,872 --> 00:04:50,999 那就是牛蛙們在跳... 118 00:04:51,332 --> 00:04:53,251 - 哇...啊 - 我的天哪 119 00:04:53,251 --> 00:04:54,210 - 萬歲 - 早安,溫蒂 120 00:04:55,295 --> 00:04:57,463 怎麼了?你沒事嗎? 121 00:04:57,463 --> 00:05:00,174 - 他偷了我們的錢 - 什麼? 122 00:05:00,174 --> 00:05:02,427 這有點在誤導人 123 00:05:02,427 --> 00:05:04,220 他說,我們得把他從家裡 124 00:05:04,220 --> 00:05:06,639 送到車上,他才會把錢還來 125 00:05:06,639 --> 00:05:09,392 - 那是真的嗎? - 妳繼續去散步吧,溫蒂 126 00:05:09,392 --> 00:05:12,312 - 這跟妳沒有關係 - 現在有了 127 00:05:12,312 --> 00:05:13,855 - 來吧,女孩們 - 喂,溫蒂,注意啊 128 00:05:16,399 --> 00:05:17,400 竟然欺負小朋友 129 00:05:19,736 --> 00:05:20,653 - 好意思 - 嘿... 130 00:05:20,653 --> 00:05:22,405 注意有刺,啊 131 00:05:22,405 --> 00:05:25,241 呃,我們永遠沒辦法讓他進車裡的 132 00:05:25,241 --> 00:05:28,578 - 他太重了 - 那麼,妳們現在怎麼辦呢? 133 00:05:28,578 --> 00:05:30,413 開門吧,女孩們,我讓妳們看看 134 00:05:30,413 --> 00:05:32,457 練了十年的皮拉提斯有什麼幫助 135 00:05:32,457 --> 00:05:33,666 嘿...溫蒂,妳要做什麼? 136 00:05:34,500 --> 00:05:36,419 看好了,女孩們,準備好了嗎? 137 00:05:36,419 --> 00:05:39,297 收緊核心,腰挺直 138 00:05:39,297 --> 00:05:41,883 準備好了嗎,溫蒂?接著,抬起來 139 00:05:41,883 --> 00:05:43,718 看看她的股四頭肌 140 00:05:43,718 --> 00:05:44,635 哇 141 00:05:44,927 --> 00:05:46,721 跟我保證妳們會努力 142 00:05:46,721 --> 00:05:49,474 維持強壯的核心力量,女孩們 143 00:05:49,474 --> 00:05:51,934 不要變懶了 144 00:05:51,934 --> 00:05:52,852 好的,溫蒂,我們不會的 145 00:05:56,147 --> 00:05:56,981 耶 146 00:05:57,815 --> 00:05:59,734 我們可以去吃冰淇淋了 147 00:06:02,445 --> 00:06:05,239 我不覺得我這樣可以開車 148 00:06:05,239 --> 00:06:06,157 什麼? 149 00:06:06,366 --> 00:06:08,868 那就沒有冰淇淋了? 150 00:06:08,868 --> 00:06:10,703 除非妳們能開...嗚 151 00:06:10,703 --> 00:06:13,748 繫上安全帶,孩子們 我送妳們去商店 152 00:06:13,748 --> 00:06:14,665 萬歲 153 00:06:15,583 --> 00:06:16,709 沿著搗蛋河的河岸向前走 154 00:06:18,252 --> 00:06:19,629 那就是牛蛙們跳來跳去的地方 155 00:06:20,797 --> 00:06:21,798 真是好耶 156 00:06:23,841 --> 00:06:25,426 給妳們,親愛的 157 00:06:25,426 --> 00:06:26,344 謝了,溫蒂 158 00:06:26,928 --> 00:06:29,138 「謝了,溫蒂」?是我付錢的耶 159 00:06:29,138 --> 00:06:30,264 哦對了,零錢給你 160 00:06:30,264 --> 00:06:31,724 嘿 161 00:06:31,724 --> 00:06:34,394 好了,藍藍,舔舔看吧 162 00:06:56,165 --> 00:07:00,420 哇,這是我吃過最棒的冰淇淋 163 00:07:00,420 --> 00:07:02,171 哈,我說過了吧 164 00:07:02,171 --> 00:07:03,089 錢