1 00:00:07,382 --> 00:00:08,508 Äiti 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,347 Isä 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,936 Bingo 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,900 Bluey 5 00:00:27,068 --> 00:00:31,990 Eräänä päivänä Indyn luokka teki mehiläisvahasta eläimiä. 6 00:00:31,990 --> 00:00:34,826 Terrierit tekivät piraijoita. 7 00:00:36,536 --> 00:00:40,165 Bluey teki valaan. Winton teki... 8 00:00:40,165 --> 00:00:42,250 Atsii. Räkää! 9 00:00:42,250 --> 00:00:43,668 Yäk! 10 00:00:43,668 --> 00:00:46,171 No, Winton oli Winton. 11 00:00:46,171 --> 00:00:50,508 Indy, tarinan sankari, teki hevosen. 12 00:00:50,508 --> 00:00:52,802 Hän teki kovasti töitä sen eteen. 13 00:00:52,802 --> 00:00:57,015 Ensin hän teki hevosen kehon, sitten jalat. 14 00:00:57,015 --> 00:01:00,935 Sitten hän teki hännän, ja lopuksi pään. 15 00:01:00,935 --> 00:01:03,229 Heppa. Ihahaa. 16 00:01:03,229 --> 00:01:05,356 Hän oli tyytyväinen siihen. 17 00:01:05,356 --> 00:01:07,567 - Hei, Bluey, katso. - Vau. 18 00:01:07,567 --> 00:01:09,444 Mutta siinä oli ongelma. 19 00:01:09,444 --> 00:01:11,654 Onpa hieno lehmä, Indy. 20 00:01:11,654 --> 00:01:12,989 Lehmäkö? 21 00:01:12,989 --> 00:01:14,949 Indyn hevonen näytti lehmältä. 22 00:01:14,949 --> 00:01:18,495 - Hieno lehmä, Indy. - Ei se ole lehmä. Se on hevonen. 23 00:01:18,787 --> 00:01:20,121 Ei. Tuo on lehmä. 24 00:01:21,539 --> 00:01:24,250 - Winton. - Niin? 25 00:01:24,250 --> 00:01:25,460 Winton. 26 00:01:26,211 --> 00:01:30,381 - Winton, mikset voi olla kiltisti? - Koska en ole kiltti. 27 00:01:30,381 --> 00:01:32,967 Indy oli poissa tolaltaan. 28 00:01:34,469 --> 00:01:35,970 Hän oli niin poissa tolaltaan, 29 00:01:35,970 --> 00:01:39,891 että kun opettaja tuli katsomaan, oliko hän kunnossa, Indy sanoi: 30 00:01:39,891 --> 00:01:43,311 En halua enää tehdä mehiläisvahasta eläimiä. 31 00:01:43,311 --> 00:01:46,231 Hyvänen aika. Mikset, Indy? 32 00:01:46,231 --> 00:01:49,275 Koska hevoseni näyttää lehmältä. 33 00:01:49,275 --> 00:01:52,445 - Mistä luulet sen johtuvan? - Koska... 34 00:01:52,445 --> 00:01:55,865 Sitten Indy sanoi jotain surullista. 35 00:01:55,865 --> 00:01:57,951 En ole kovin hyvä. 36 00:01:59,202 --> 00:02:02,163 Prööt. Räkää! 37 00:02:02,163 --> 00:02:07,585 Indy ei enää koskaan tehnyt mitään mehiläisvahasta. 38 00:02:07,585 --> 00:02:09,295 Mitä? Miksei? 39 00:02:09,295 --> 00:02:11,798 Hän uskoi, ettei oikein osaa. 40 00:02:11,798 --> 00:02:15,969 Niin sanoin, ja se on totta. En ole. 41 00:02:15,969 --> 00:02:17,512 Loppu. 42 00:02:20,140 --> 00:02:22,684 En pidä tuosta tarinasta, opettaja. 43 00:02:22,684 --> 00:02:25,103 En minäkään, mutta se on sinun tarinasi. 44 00:02:25,103 --> 00:02:26,729 Minä pidin itsestäni siinä. 45 00:02:26,729 --> 00:02:28,982 En pidä siitä, että Indy luovuttaa. 46 00:02:28,982 --> 00:02:30,984 Kerro sitten toinen tarina. 47 00:02:30,984 --> 00:02:34,529 Niin. Tee minusta lihaksikas. Jooko? 48 00:02:34,529 --> 00:02:37,282 - Hyvä on. - Töks. 49 00:02:37,282 --> 00:02:40,410 Tämän jakson nimi on "Tarinat." 50 00:02:40,410 --> 00:02:43,663 Olipa kerran lapsi nimeltä Indy. 51 00:02:43,663 --> 00:02:46,416 Hän luuli, ettei ollut hyvä missään. 52 00:02:46,416 --> 00:02:48,835 En ole hyvä missään. 53 00:02:48,835 --> 00:02:51,045 Sitten Winton tuli. 54 00:02:51,045 --> 00:02:52,881 Prööt. Räkää! 55 00:02:52,881 --> 00:02:58,011 Winton oli joskus hankala, mutta hänellä oli hyvä sydän. 56 00:02:58,011 --> 00:02:59,804 Hän sanoi Indylle: 57 00:02:59,804 --> 00:03:02,932 Olet hyvä jutuissa, Indy. Oikeasti. 58 00:03:02,932 --> 00:03:06,895 Enpäs ole. Hevoseni näyttää lehmältä. 59 00:03:07,353 --> 00:03:09,355 - Ammuu. - Winton! 60 00:03:09,355 --> 00:03:13,943 Anteeksi. Väitän silti, että olet hyvä jutuissa. 61 00:03:13,943 --> 00:03:16,696 Uskooko Indy Wintonia? 62 00:03:17,947 --> 00:03:19,908 - Uskoo. - Hurraa! 63 00:03:19,908 --> 00:03:22,243 - Voitko auttaa, Winton? - Hyvä on. 64 00:03:22,243 --> 00:03:25,413 Sanoinhan, että Wintonilla on hyvä sydän. 65 00:03:25,413 --> 00:03:29,918 Winton ja Indy yrittivät selvittää, mikä lehmähevosessa oli vikana. 66 00:03:29,918 --> 00:03:33,296 - Johtuuko se väristä? - En usko. 67 00:03:33,296 --> 00:03:36,549 Minä keksin: Katsotaan lehmän kuvaa. 68 00:03:36,549 --> 00:03:37,634 Joo. 69 00:03:39,552 --> 00:03:42,555 - Pidän tästä tarinasta. - Niin minäkin. 70 00:03:42,555 --> 00:03:46,017 - Tuhkimo. Ei. - Kolme pientä porsasta. 71 00:03:46,017 --> 00:03:48,478 Winton, Piippolan vaari. 72 00:03:48,478 --> 00:03:51,272 {\an8}- Eikös hänellä ole lehmä? - Mietitäänpä. 73 00:03:51,272 --> 00:03:55,485 {\an8}Piippolan vaarilla oli talo Hiiala hiiala hei 74 00:03:55,485 --> 00:03:57,445 Vaari se hoiteli... 75 00:03:57,445 --> 00:03:58,905 ...lehmiänsä. Hyvä. 76 00:03:58,905 --> 00:04:01,324 {\an8}Hiiala hiiala hei 77 00:04:02,992 --> 00:04:05,662 Ne näyttävät samalta. 78 00:04:05,662 --> 00:04:09,415 {\an8}- Hetkinen. Tiesimme sen jo. - Ai niin. 79 00:04:09,415 --> 00:04:11,918 {\an8}Haluamme tietää, miltä hevonen näyttää. 80 00:04:11,918 --> 00:04:14,087 Onko Piippolan vaarilla hevonen? 81 00:04:14,087 --> 00:04:17,090 Kana, ankka, sika. 82 00:04:17,090 --> 00:04:18,925 {\an8}Ei hevosta. 83 00:04:19,717 --> 00:04:21,803 Onpa outoa. 84 00:04:21,803 --> 00:04:23,096 Winton. 85 00:04:23,096 --> 00:04:25,598 Miksei Piippolan vaarilla ole hevosta? 86 00:04:25,598 --> 00:04:28,226 - Winton. - Ehkä se karkasi. 87 00:04:28,226 --> 00:04:29,936 - Winton! - Niin? 88 00:04:29,936 --> 00:04:33,189 Miksen vain sano, että hevoseni on lehmä? 89 00:04:33,189 --> 00:04:35,942 Mutta se ei ole lehmä. Se on hevonen. 90 00:04:35,942 --> 00:04:39,112 Tiedän, mutta se ei ole kovin hyvä hevonen. 91 00:04:39,112 --> 00:04:41,781 Mutta se on aika hyvä lehmä. 92 00:04:41,781 --> 00:04:45,076 Sen lisäksi, että Winton oli hyväsydäminen ja lihaksikas, 93 00:04:45,076 --> 00:04:47,996 Winton oli rehellinen. 94 00:04:47,996 --> 00:04:50,456 Ei, Indy. Se on hevonen. 95 00:04:50,456 --> 00:04:53,668 Siitä tulee hevonen. Meidän pitää vain työstää sitä. 96 00:04:53,668 --> 00:04:56,045 Meillä ei ole hevosen kuvaa. 97 00:04:56,045 --> 00:04:59,132 Ei niin, mutta keksin paremman idean. Tule. 98 00:05:00,216 --> 00:05:04,053 Winton osasi muuttua autoksi. 99 00:05:04,053 --> 00:05:07,515 He pyysivät opettajalta luvan mennä tapaamaan majuri Tomia. 100 00:05:07,515 --> 00:05:09,642 Hän oli hevonen, joka asui naapurissa. 101 00:05:10,310 --> 00:05:12,937 - Pidä lehmähevostasi ylhäällä, Indy. - Selvä. 102 00:05:12,937 --> 00:05:15,898 Yhtäkkiä kaikki oli selvää. 103 00:05:15,898 --> 00:05:17,900 Kyse on kaulasta. 104 00:05:17,900 --> 00:05:20,903 - Se on liian lyhyt. - Hevosilla on pitkä kaula. 105 00:05:20,903 --> 00:05:23,740 - Niin on. - Hurraa! 106 00:05:23,740 --> 00:05:26,242 - Kiitos, majuri Tom! - Eipä kestä. 107 00:05:26,242 --> 00:05:28,995 Ja Piippolan vaarilla on hevonen. 108 00:05:28,995 --> 00:05:31,497 Mutta hän oli lomalla, kun kirja kirjoitettiin. 109 00:05:32,373 --> 00:05:35,126 Nyt he olivat valmiit korjaamaan lehmähevosen. 110 00:05:35,126 --> 00:05:38,838 Mehiläisvahan kauliminen on helppoa näin isoilla lihaksilla. 111 00:05:38,838 --> 00:05:43,968 Kiitos, Winton. Hei hei, lehmä. Tervetuloa, hevonen. 112 00:05:43,968 --> 00:05:45,345 Hurraa! 113 00:05:45,345 --> 00:05:47,638 Kiva kirahvi. 114 00:05:47,638 --> 00:05:52,477 Voi ei! Teimme lehmähevosesta kirahvihevosen. 115 00:05:52,477 --> 00:05:57,398 Anteeksi. Se on minun syyni. En ole kovin hyvä. 116 00:05:58,691 --> 00:06:01,569 Indy oli taas lähtöpisteessä. 117 00:06:01,569 --> 00:06:05,281 Mutta minkä tarinan hän kertoisi itselleen tällä kertaa? 118 00:06:06,532 --> 00:06:10,078 Piippolan vaarilla oli talo Hiiala hiiala hei 119 00:06:10,078 --> 00:06:12,080 Vaari se hoiteli... 120 00:06:12,080 --> 00:06:14,832 - Kirahvihevosia! - Hiiala hiiala hei 121 00:06:14,832 --> 00:06:16,292 Ja... 122 00:06:16,292 --> 00:06:19,128 Kvaak kvaak siellä ja kvaak kvaak täällä 123 00:06:19,128 --> 00:06:22,048 Hyvä on. Mitä sitten tapahtui? 124 00:06:22,048 --> 00:06:24,092 He työstivät sitä lisää. 125 00:06:25,885 --> 00:06:29,263 Teimme kaulasta vain liian pitkän. Kas noin. 126 00:06:30,807 --> 00:06:32,016 Hevonen! 127 00:06:32,016 --> 00:06:33,726 Jee! 128 00:06:37,688 --> 00:06:39,565 Kiitos avusta, Winton. 129 00:06:39,565 --> 00:06:43,069 Eipä kestä. Sanoinhan, että olet hyvä. 130 00:06:43,069 --> 00:06:45,405 Minusta sinäkin olet hyvä. 131 00:06:45,405 --> 00:06:46,948 Onpa mukavaa. 132 00:06:46,948 --> 00:06:48,533 Miksi kutsumme sitä? 133 00:06:48,533 --> 00:06:49,867 Majuri Tomiksi. 134 00:06:50,368 --> 00:06:51,994 Hei, majuri Tom. 135 00:06:51,994 --> 00:06:55,581 - Niin, majuri Tom. - Prööt. 136 00:06:57,250 --> 00:07:01,546 He molemmat elivät onnellisina elämänsä loppuun asti. Loppu. 137 00:07:01,546 --> 00:07:03,214 Paljon parempi. 138 00:07:08,177 --> 00:07:09,846 Prööt. 139 00:07:13,266 --> 00:07:15,268 Suomennos: Päivi Salo