1
00:00:07,382 --> 00:00:08,508
Äiti
2
00:00:13,179 --> 00:00:14,347
Isä
3
00:00:18,935 --> 00:00:19,936
Bingo
4
00:00:24,357 --> 00:00:25,900
Bluey
5
00:00:27,068 --> 00:00:31,990
Eräänä päivänä Indyn luokka
teki mehiläisvahasta eläimiä.
6
00:00:31,990 --> 00:00:34,826
Terrierit tekivät piraijoita.
7
00:00:36,536 --> 00:00:40,165
Bluey teki valaan. Winton teki...
8
00:00:40,165 --> 00:00:42,250
Atsii. Räkää!
9
00:00:42,250 --> 00:00:43,668
Yäk!
10
00:00:43,668 --> 00:00:46,171
No, Winton oli Winton.
11
00:00:46,171 --> 00:00:50,508
Indy, tarinan sankari,
teki hevosen.
12
00:00:50,508 --> 00:00:52,802
Hän teki kovasti töitä sen eteen.
13
00:00:52,802 --> 00:00:57,015
Ensin hän teki hevosen kehon,
sitten jalat.
14
00:00:57,015 --> 00:01:00,935
Sitten hän teki hännän,
ja lopuksi pään.
15
00:01:00,935 --> 00:01:03,229
Heppa. Ihahaa.
16
00:01:03,229 --> 00:01:05,356
Hän oli tyytyväinen siihen.
17
00:01:05,356 --> 00:01:07,567
- Hei, Bluey, katso.
- Vau.
18
00:01:07,567 --> 00:01:09,444
Mutta siinä oli ongelma.
19
00:01:09,444 --> 00:01:11,654
Onpa hieno lehmä, Indy.
20
00:01:11,654 --> 00:01:12,989
Lehmäkö?
21
00:01:12,989 --> 00:01:14,949
Indyn hevonen näytti lehmältä.
22
00:01:14,949 --> 00:01:18,495
- Hieno lehmä, Indy.
- Ei se ole lehmä. Se on hevonen.
23
00:01:18,787 --> 00:01:20,121
Ei. Tuo on lehmä.
24
00:01:21,539 --> 00:01:24,250
- Winton.
- Niin?
25
00:01:24,250 --> 00:01:25,460
Winton.
26
00:01:26,211 --> 00:01:30,381
- Winton, mikset voi olla kiltisti?
- Koska en ole kiltti.
27
00:01:30,381 --> 00:01:32,967
Indy oli poissa tolaltaan.
28
00:01:34,469 --> 00:01:35,970
Hän oli niin poissa tolaltaan,
29
00:01:35,970 --> 00:01:39,891
että kun opettaja tuli katsomaan,
oliko hän kunnossa, Indy sanoi:
30
00:01:39,891 --> 00:01:43,311
En halua enää tehdä
mehiläisvahasta eläimiä.
31
00:01:43,311 --> 00:01:46,231
Hyvänen aika. Mikset, Indy?
32
00:01:46,231 --> 00:01:49,275
Koska hevoseni näyttää lehmältä.
33
00:01:49,275 --> 00:01:52,445
- Mistä luulet sen johtuvan?
- Koska...
34
00:01:52,445 --> 00:01:55,865
Sitten Indy sanoi jotain surullista.
35
00:01:55,865 --> 00:01:57,951
En ole kovin hyvä.
36
00:01:59,202 --> 00:02:02,163
Prööt. Räkää!
37
00:02:02,163 --> 00:02:07,585
Indy ei enää koskaan tehnyt
mitään mehiläisvahasta.
38
00:02:07,585 --> 00:02:09,295
Mitä? Miksei?
39
00:02:09,295 --> 00:02:11,798
Hän uskoi, ettei oikein osaa.
40
00:02:11,798 --> 00:02:15,969
Niin sanoin, ja se on totta.
En ole.
41
00:02:15,969 --> 00:02:17,512
Loppu.
42
00:02:20,140 --> 00:02:22,684
En pidä tuosta tarinasta, opettaja.
43
00:02:22,684 --> 00:02:25,103
En minäkään,
mutta se on sinun tarinasi.
44
00:02:25,103 --> 00:02:26,729
Minä pidin itsestäni siinä.
45
00:02:26,729 --> 00:02:28,982
En pidä siitä,
että Indy luovuttaa.
46
00:02:28,982 --> 00:02:30,984
Kerro sitten toinen tarina.
47
00:02:30,984 --> 00:02:34,529
Niin. Tee minusta lihaksikas. Jooko?
48
00:02:34,529 --> 00:02:37,282
- Hyvä on.
- Töks.
49
00:02:37,282 --> 00:02:40,410
Tämän jakson nimi on "Tarinat."
50
00:02:40,410 --> 00:02:43,663
Olipa kerran lapsi nimeltä Indy.
51
00:02:43,663 --> 00:02:46,416
Hän luuli, ettei ollut hyvä missään.
52
00:02:46,416 --> 00:02:48,835
En ole hyvä missään.
53
00:02:48,835 --> 00:02:51,045
Sitten Winton tuli.
54
00:02:51,045 --> 00:02:52,881
Prööt. Räkää!
55
00:02:52,881 --> 00:02:58,011
Winton oli joskus hankala,
mutta hänellä oli hyvä sydän.
56
00:02:58,011 --> 00:02:59,804
Hän sanoi Indylle:
57
00:02:59,804 --> 00:03:02,932
Olet hyvä jutuissa, Indy. Oikeasti.
58
00:03:02,932 --> 00:03:06,895
Enpäs ole.
Hevoseni näyttää lehmältä.
59
00:03:07,353 --> 00:03:09,355
- Ammuu.
- Winton!
60
00:03:09,355 --> 00:03:13,943
Anteeksi. Väitän silti,
että olet hyvä jutuissa.
61
00:03:13,943 --> 00:03:16,696
Uskooko Indy Wintonia?
62
00:03:17,947 --> 00:03:19,908
- Uskoo.
- Hurraa!
63
00:03:19,908 --> 00:03:22,243
- Voitko auttaa, Winton?
- Hyvä on.
64
00:03:22,243 --> 00:03:25,413
Sanoinhan,
että Wintonilla on hyvä sydän.
65
00:03:25,413 --> 00:03:29,918
Winton ja Indy yrittivät selvittää,
mikä lehmähevosessa oli vikana.
66
00:03:29,918 --> 00:03:33,296
- Johtuuko se väristä?
- En usko.
67
00:03:33,296 --> 00:03:36,549
Minä keksin:
Katsotaan lehmän kuvaa.
68
00:03:36,549 --> 00:03:37,634
Joo.
69
00:03:39,552 --> 00:03:42,555
- Pidän tästä tarinasta.
- Niin minäkin.
70
00:03:42,555 --> 00:03:46,017
- Tuhkimo. Ei.
- Kolme pientä porsasta.
71
00:03:46,017 --> 00:03:48,478
Winton, Piippolan vaari.
72
00:03:48,478 --> 00:03:51,272
{\an8}- Eikös hänellä ole lehmä?
- Mietitäänpä.
73
00:03:51,272 --> 00:03:55,485
{\an8}Piippolan vaarilla oli talo
Hiiala hiiala hei
74
00:03:55,485 --> 00:03:57,445
Vaari se hoiteli...
75
00:03:57,445 --> 00:03:58,905
...lehmiänsä. Hyvä.
76
00:03:58,905 --> 00:04:01,324
{\an8}Hiiala hiiala hei
77
00:04:02,992 --> 00:04:05,662
Ne näyttävät samalta.
78
00:04:05,662 --> 00:04:09,415
{\an8}- Hetkinen. Tiesimme sen jo.
- Ai niin.
79
00:04:09,415 --> 00:04:11,918
{\an8}Haluamme tietää,
miltä hevonen näyttää.
80
00:04:11,918 --> 00:04:14,087
Onko Piippolan vaarilla hevonen?
81
00:04:14,087 --> 00:04:17,090
Kana, ankka, sika.
82
00:04:17,090 --> 00:04:18,925
{\an8}Ei hevosta.
83
00:04:19,717 --> 00:04:21,803
Onpa outoa.
84
00:04:21,803 --> 00:04:23,096
Winton.
85
00:04:23,096 --> 00:04:25,598
Miksei Piippolan vaarilla
ole hevosta?
86
00:04:25,598 --> 00:04:28,226
- Winton.
- Ehkä se karkasi.
87
00:04:28,226 --> 00:04:29,936
- Winton!
- Niin?
88
00:04:29,936 --> 00:04:33,189
Miksen vain sano,
että hevoseni on lehmä?
89
00:04:33,189 --> 00:04:35,942
Mutta se ei ole lehmä.
Se on hevonen.
90
00:04:35,942 --> 00:04:39,112
Tiedän,
mutta se ei ole kovin hyvä hevonen.
91
00:04:39,112 --> 00:04:41,781
Mutta se on aika hyvä lehmä.
92
00:04:41,781 --> 00:04:45,076
Sen lisäksi, että Winton oli
hyväsydäminen ja lihaksikas,
93
00:04:45,076 --> 00:04:47,996
Winton oli rehellinen.
94
00:04:47,996 --> 00:04:50,456
Ei, Indy. Se on hevonen.
95
00:04:50,456 --> 00:04:53,668
Siitä tulee hevonen.
Meidän pitää vain työstää sitä.
96
00:04:53,668 --> 00:04:56,045
Meillä ei ole hevosen kuvaa.
97
00:04:56,045 --> 00:04:59,132
Ei niin,
mutta keksin paremman idean. Tule.
98
00:05:00,216 --> 00:05:04,053
Winton osasi muuttua autoksi.
99
00:05:04,053 --> 00:05:07,515
He pyysivät opettajalta luvan mennä
tapaamaan majuri Tomia.
100
00:05:07,515 --> 00:05:09,642
Hän oli hevonen,
joka asui naapurissa.
101
00:05:10,310 --> 00:05:12,937
- Pidä lehmähevostasi ylhäällä, Indy.
- Selvä.
102
00:05:12,937 --> 00:05:15,898
Yhtäkkiä kaikki oli selvää.
103
00:05:15,898 --> 00:05:17,900
Kyse on kaulasta.
104
00:05:17,900 --> 00:05:20,903
- Se on liian lyhyt.
- Hevosilla on pitkä kaula.
105
00:05:20,903 --> 00:05:23,740
- Niin on.
- Hurraa!
106
00:05:23,740 --> 00:05:26,242
- Kiitos, majuri Tom!
- Eipä kestä.
107
00:05:26,242 --> 00:05:28,995
Ja Piippolan vaarilla on hevonen.
108
00:05:28,995 --> 00:05:31,497
Mutta hän oli lomalla,
kun kirja kirjoitettiin.
109
00:05:32,373 --> 00:05:35,126
Nyt he olivat valmiit
korjaamaan lehmähevosen.
110
00:05:35,126 --> 00:05:38,838
Mehiläisvahan kauliminen on helppoa
näin isoilla lihaksilla.
111
00:05:38,838 --> 00:05:43,968
Kiitos, Winton.
Hei hei, lehmä. Tervetuloa, hevonen.
112
00:05:43,968 --> 00:05:45,345
Hurraa!
113
00:05:45,345 --> 00:05:47,638
Kiva kirahvi.
114
00:05:47,638 --> 00:05:52,477
Voi ei! Teimme lehmähevosesta
kirahvihevosen.
115
00:05:52,477 --> 00:05:57,398
Anteeksi. Se on minun syyni.
En ole kovin hyvä.
116
00:05:58,691 --> 00:06:01,569
Indy oli taas lähtöpisteessä.
117
00:06:01,569 --> 00:06:05,281
Mutta minkä tarinan hän kertoisi
itselleen tällä kertaa?
118
00:06:06,532 --> 00:06:10,078
Piippolan vaarilla oli talo
Hiiala hiiala hei
119
00:06:10,078 --> 00:06:12,080
Vaari se hoiteli...
120
00:06:12,080 --> 00:06:14,832
- Kirahvihevosia!
- Hiiala hiiala hei
121
00:06:14,832 --> 00:06:16,292
Ja...
122
00:06:16,292 --> 00:06:19,128
Kvaak kvaak siellä
ja kvaak kvaak täällä
123
00:06:19,128 --> 00:06:22,048
Hyvä on. Mitä sitten tapahtui?
124
00:06:22,048 --> 00:06:24,092
He työstivät sitä lisää.
125
00:06:25,885 --> 00:06:29,263
Teimme kaulasta vain liian pitkän.
Kas noin.
126
00:06:30,807 --> 00:06:32,016
Hevonen!
127
00:06:32,016 --> 00:06:33,726
Jee!
128
00:06:37,688 --> 00:06:39,565
Kiitos avusta, Winton.
129
00:06:39,565 --> 00:06:43,069
Eipä kestä.
Sanoinhan, että olet hyvä.
130
00:06:43,069 --> 00:06:45,405
Minusta sinäkin olet hyvä.
131
00:06:45,405 --> 00:06:46,948
Onpa mukavaa.
132
00:06:46,948 --> 00:06:48,533
Miksi kutsumme sitä?
133
00:06:48,533 --> 00:06:49,867
Majuri Tomiksi.
134
00:06:50,368 --> 00:06:51,994
Hei, majuri Tom.
135
00:06:51,994 --> 00:06:55,581
- Niin, majuri Tom.
- Prööt.
136
00:06:57,250 --> 00:07:01,546
He molemmat elivät onnellisina
elämänsä loppuun asti. Loppu.
137
00:07:01,546 --> 00:07:03,214
Paljon parempi.
138
00:07:08,177 --> 00:07:09,846
Prööt.
139
00:07:13,266 --> 00:07:15,268
Suomennos: Päivi Salo