1 00:00:27,360 --> 00:00:31,906 Într-o zi, clasa lui Indy modela animale din ceară de albine. 2 00:00:32,032 --> 00:00:35,493 Terierii făceau piranha. 3 00:00:36,703 --> 00:00:40,373 Blue făcea o balenă. Winton făcea... 4 00:00:40,540 --> 00:00:42,459 Hapciu ! Am muci ! 5 00:00:42,625 --> 00:00:43,877 Câh ! 6 00:00:44,044 --> 00:00:46,379 Winton era Winton. 7 00:00:46,546 --> 00:00:50,717 Și Indy, eroina poveștii noastre, modela un cal. 8 00:00:50,884 --> 00:00:53,011 A muncit mult la el. 9 00:00:53,178 --> 00:00:57,223 Mai întâi i-a făcut corpul. Apoi picioarele. 10 00:00:57,390 --> 00:01:01,144 Apoi a făcut coada. Și, în cele din urmă, capul. 11 00:01:01,311 --> 00:01:03,438 Un căluț. Ia nechează ! 12 00:01:03,605 --> 00:01:05,565 Era foarte mulțumită. 13 00:01:05,732 --> 00:01:07,817 - Blue, uite ! - Uau ! 14 00:01:07,984 --> 00:01:09,611 Dar era o problemă. 15 00:01:09,778 --> 00:01:13,281 - Ce vacă super ! - Vacă ? 16 00:01:13,448 --> 00:01:15,158 Calul lui Indy semăna cu o vacă. 17 00:01:15,325 --> 00:01:18,703 - Frumoasă vacă, Indy. - Nu e vacă. E cal ! 18 00:01:18,870 --> 00:01:20,330 Ba nu, e vacă. 19 00:01:21,831 --> 00:01:24,334 - Winton ? - Da ? 20 00:01:24,501 --> 00:01:26,336 Winton ! 21 00:01:26,503 --> 00:01:30,590 - Winton, de ce nu ești cuminte ? - Fiindcă nu sunt și gata. 22 00:01:30,757 --> 00:01:33,843 Indy s-a supărat rău. 23 00:01:34,886 --> 00:01:36,096 Era atât de supărată, 24 00:01:36,262 --> 00:01:40,016 încât, când doamna educatoare a venit să vadă dacă e bine, a zis: 25 00:01:40,183 --> 00:01:43,520 Nu vreau să mai fac niciodată animale dintr-astea. 26 00:01:43,686 --> 00:01:46,439 Vai de mine ! De ce, Indy ? 27 00:01:46,606 --> 00:01:49,484 Calul meu arată ca o vacă ! 28 00:01:49,651 --> 00:01:52,654 - Și de ce crezi că a ieșit așa ? - Fiindcă... 29 00:01:52,821 --> 00:01:56,074 Apoi Indy a spus ceva tare trist. 30 00:01:56,241 --> 00:01:58,451 Nu prea mă pricep la asta. 31 00:01:59,494 --> 00:02:02,372 Hapciu ! Muci ! 32 00:02:02,539 --> 00:02:07,794 În loc să mai încerce, Indy n-a mai modelat nimic. 33 00:02:07,961 --> 00:02:09,504 Poftim ? Dar de ce ? 34 00:02:09,671 --> 00:02:12,006 Fiindcă și-a spus că nu se pricepe. 35 00:02:12,173 --> 00:02:16,177 Așa am spus. Și e adevărat. Nu mă pricep. 36 00:02:16,344 --> 00:02:17,720 Sfârșit. 37 00:02:20,431 --> 00:02:22,892 Nu-mi place povestea asta, Calypso. 38 00:02:23,059 --> 00:02:25,311 Nici mie. Dar e povestea ta. 39 00:02:25,478 --> 00:02:29,190 - Mi-a plăcut personajul meu. - Nu-mi place că Indy renunță. 40 00:02:29,357 --> 00:02:31,192 De ce nu ne spui altă poveste ? 41 00:02:31,359 --> 00:02:34,737 Da. Și să mă faci musculos. Te rog ! 42 00:02:34,904 --> 00:02:37,490 - Bine. - Gata ! 43 00:02:40,785 --> 00:02:43,872 A fost odată ca niciodată o fetiță pe nume Indy, 44 00:02:44,038 --> 00:02:46,624 care credea că nu se pricepe la nimic. 45 00:02:46,791 --> 00:02:49,127 Nu mă pricep la nimic. 46 00:02:49,294 --> 00:02:51,254 Dar apoi a intrat în scenă Winton. 47 00:02:51,421 --> 00:02:53,089 Hapciu ! Muci ! 48 00:02:53,256 --> 00:02:58,219 Winton era mai năzdrăvan uneori, dar avea suflet bun. 49 00:02:58,386 --> 00:03:00,013 I-a spus lui Indy... 50 00:03:00,180 --> 00:03:03,141 Ba te pricepi la unele lucruri, Indy. Serios îți zic. 51 00:03:03,308 --> 00:03:07,478 Ba nu. Uite, calul meu pare vacă ! 52 00:03:07,645 --> 00:03:09,480 - Muu ! - Winton ! 53 00:03:09,647 --> 00:03:14,152 Scuze ! Eu tot cred că te pricepi la unele lucruri. 54 00:03:14,319 --> 00:03:17,071 Oare Indy avea să-l creadă pe Winton ? 55 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 - Da. - Ura ! 56 00:03:20,283 --> 00:03:22,452 - Mă ajuți, Winton ? - Bine. 57 00:03:22,619 --> 00:03:25,622 V-am zis că Winton are suflet bun. 58 00:03:25,788 --> 00:03:30,126 Winton și Indy au încercat să afle ce era cu calul-vacă. 59 00:03:30,293 --> 00:03:33,504 - Să fie culoarea de vină ? - Nu cred. 60 00:03:33,671 --> 00:03:36,591 Să găsim o poză cu o vacă și să ne uităm la ea. 61 00:03:36,758 --> 00:03:37,842 Chiar. 62 00:03:39,844 --> 00:03:42,764 - Îmi place povestea asta. - Și mie. 63 00:03:42,931 --> 00:03:46,226 - Cenușăreasa ? Nu. - Trei purceluși. 64 00:03:46,392 --> 00:03:48,686 Un bătrânel o fermă avea. 65 00:03:48,853 --> 00:03:51,481 - Sigur are și o vacă, nu ? - Stai să văd. 66 00:03:51,648 --> 00:03:55,693 Un bătrânel o fermă avea 67 00:03:55,860 --> 00:03:57,654 și avea și... 68 00:03:57,820 --> 00:03:59,113 Vaci ! Da ! 69 00:04:02,617 --> 00:04:05,870 Clar, arată la fel. 70 00:04:06,037 --> 00:04:09,457 - Asta știam deja ! - Da. 71 00:04:09,624 --> 00:04:12,126 Trebuie să știm cum arată un cal. 72 00:04:12,293 --> 00:04:17,298 - Vezi dacă bătrânelul are și cal. - Găină, rață, porc. 73 00:04:17,465 --> 00:04:19,842 N-are și cal. 74 00:04:20,009 --> 00:04:22,011 Foarte ciudat. 75 00:04:22,178 --> 00:04:25,807 - Winton... - De ce n-o avea și un cal ? 76 00:04:25,974 --> 00:04:28,268 - Winton ! - Poate a fugit. 77 00:04:28,434 --> 00:04:30,144 - Winton ! - Da ? 78 00:04:30,311 --> 00:04:33,398 Nu mai bine zic că e vacă ? 79 00:04:33,564 --> 00:04:36,067 Dar nu e vacă. E cal. 80 00:04:36,234 --> 00:04:41,990 Știu, dar nu e un cal prea reușit. Însă arată bine ca vacă. 81 00:04:42,156 --> 00:04:45,285 Pe lângă că era bun la suflet și musculos, 82 00:04:45,451 --> 00:04:48,204 Winton era și cât se poate de cinstit. 83 00:04:48,371 --> 00:04:50,665 Nu, Indy. E cal. 84 00:04:50,832 --> 00:04:53,876 Sau va fi. Trebuie doar să mai lucrăm la el. 85 00:04:54,043 --> 00:04:56,254 Dar nu știm cum arată calul. 86 00:04:56,421 --> 00:04:58,881 Nu, dar am o idee. Haide ! 87 00:05:00,508 --> 00:05:04,262 Apropo, Winton se putea transforma și în mașină. 88 00:05:04,429 --> 00:05:07,724 Au rugat-o pe Calypso să meargă la Maiorul Tom, 89 00:05:07,890 --> 00:05:10,435 calul vecinilor. 90 00:05:10,601 --> 00:05:13,146 - Ține sus calul-vacă, Indy. - Bine. 91 00:05:13,313 --> 00:05:16,107 Brusc, totul a devenit limpede. 92 00:05:16,274 --> 00:05:18,109 Gâtul e de vină. 93 00:05:18,276 --> 00:05:21,112 - E prea scurt. - Caii au gâtul lung. 94 00:05:21,279 --> 00:05:23,948 - Cu siguranță. - Ura ! 95 00:05:24,115 --> 00:05:26,451 - Mulțumim, Maiorule Tom ! - Cu plăcere. 96 00:05:26,617 --> 00:05:29,203 Winton, ca să știi, bătrânelul chiar are un cal, 97 00:05:29,370 --> 00:05:32,498 dar era în vacanță când s-a scris cartea. 98 00:05:32,665 --> 00:05:35,335 Acum erau gata să repare calul-vacă. 99 00:05:35,501 --> 00:05:39,005 La ce mușchi am, mi-e ușor să modelez ceara. 100 00:05:39,172 --> 00:05:44,177 Mulțumesc, Winton ! Pa, văcuțo ! Salut, căluțule ! 101 00:05:44,344 --> 00:05:45,553 Ura ! 102 00:05:45,720 --> 00:05:47,847 Frumoasă girafă ! 103 00:05:48,014 --> 00:05:52,685 Nu ! Am transformat calul-vacă într-o girafă-cal. 104 00:05:52,852 --> 00:05:57,690 Îmi pare rău, e vina mea. Nu prea mă pricep la asta. 105 00:05:58,983 --> 00:06:01,778 Indy ajunsese de unde a plecat. 106 00:06:01,944 --> 00:06:05,698 Ce poveste avea să-și mai spună de data asta ? 107 00:06:06,824 --> 00:06:10,203 Un bătrânel o fermă avea 108 00:06:10,370 --> 00:06:12,288 și avea și un... 109 00:06:12,455 --> 00:06:14,832 Căluț-girafă ! 110 00:06:14,999 --> 00:06:16,501 Și... 111 00:06:16,667 --> 00:06:19,253 Mac-mac spunea, mac-mac cânta 112 00:06:19,420 --> 00:06:22,256 Bine, bine. Apoi ce s-a întâmplat ? 113 00:06:22,423 --> 00:06:24,342 Au mai lucrat la căluț. 114 00:06:26,177 --> 00:06:29,931 I-am lungit gâtul prea mult. Gata. 115 00:06:31,099 --> 00:06:32,225 E cal ! 116 00:06:32,392 --> 00:06:33,935 Da ! 117 00:06:37,980 --> 00:06:39,774 Mulțumesc pentru ajutor, Winton ! 118 00:06:39,941 --> 00:06:43,277 Cu plăcere. Ți-am zis că te pricepi. 119 00:06:43,444 --> 00:06:45,613 Și eu cred că te pricepi. 120 00:06:45,780 --> 00:06:47,323 Ce drăguț ! 121 00:06:47,490 --> 00:06:50,493 - Cum îi zicem ? - Maiorul Tom. 122 00:06:50,660 --> 00:06:52,203 Bună, Maiorule Tom ! 123 00:06:52,370 --> 00:06:55,790 - Așa îi zicem ! - Hapciu ! 124 00:06:57,542 --> 00:07:01,754 Și au trăit fericiți până la adânci bătrâneți. Sfârșit. 125 00:07:01,921 --> 00:07:03,423 Așa e mult mai bine. 126 00:07:08,428 --> 00:07:09,804 Hapciu ! 127 00:07:11,222 --> 00:07:13,516 Traducerea: Alina Petrescu