1 00:00:07,465 --> 00:00:08,466 媽媽! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,222 爸爸! 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,936 賓果! 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,692 布麗! 5 00:00:25,692 --> 00:00:26,985 《妙妙犬布麗》 6 00:00:26,985 --> 00:00:29,654 小貓,你今天學到什麼? 7 00:00:29,654 --> 00:00:32,449 我的行為不只會影響我... 8 00:00:32,449 --> 00:00:34,701 我來這裡是要做什麼? 9 00:00:35,285 --> 00:00:36,745 爸,你擋到了 10 00:00:36,745 --> 00:00:39,789 - 擋到什麼? - 電視 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,333 真的嗎?我沒看到有電視啊 12 00:00:42,333 --> 00:00:43,877 在你後面! 13 00:00:44,794 --> 00:00:48,798 原來如此,你看,貓在騎摩托車 14 00:00:49,299 --> 00:00:50,842 我看不到! 15 00:00:50,842 --> 00:00:52,677 他們怎麼考到駕照的? 16 00:00:52,677 --> 00:00:53,762 讓開啦! 17 00:00:53,762 --> 00:00:56,306 - 你要我動? - 對! 18 00:00:56,306 --> 00:00:57,640 你應該早說嘛 19 00:00:57,640 --> 00:00:59,225 動一動... 20 00:00:59,225 --> 00:01:01,519 不是,我要你別擋在那裡! 21 00:01:01,519 --> 00:01:03,188 對耶,抱歉 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,691 - 這樣有比較好嗎? - 有 23 00:01:06,691 --> 00:01:09,027 - 謝謝 - 不客氣 24 00:01:10,028 --> 00:01:12,363 我想起來我為何來這裡了 25 00:01:12,363 --> 00:01:14,115 我們要去公園 26 00:01:14,115 --> 00:01:17,160 這集的名稱叫《烏龜男孩》 27 00:01:19,621 --> 00:01:22,290 爸,我們可以玩雲霄飛車嗎? 28 00:01:23,166 --> 00:01:24,584 是烏龜男孩耶 29 00:01:25,335 --> 00:01:27,128 一定是某個小朋友遺忘的 30 00:01:27,128 --> 00:01:29,631 玩雲霄飛車忘在這裡的? 31 00:01:29,631 --> 00:01:31,716 不是,應該是忘在其他地方 32 00:01:31,716 --> 00:01:34,260 然後有人把它放在這裡 好讓失主容易找到 33 00:01:34,260 --> 00:01:37,472 - 我可以跟它玩嗎? - 當然可以 34 00:01:37,472 --> 00:01:40,767 烏龜男孩,你想跟我玩雲霄飛車嗎? 35 00:01:41,601 --> 00:01:44,020 雲霄飛車攀升了,嗒... 36 00:01:44,020 --> 00:01:46,481 抓緊喔,烏龜男孩 37 00:01:46,481 --> 00:01:48,191 然後...衝啊! 38 00:01:54,489 --> 00:01:56,866 走了,賓果,媽媽和布麗快回家了 39 00:01:56,866 --> 00:01:57,951 好 40 00:01:57,951 --> 00:02:00,870 賓果,最好把烏龜男孩留在這裡 41 00:02:00,870 --> 00:02:04,582 - 我為什麼不能帶它回家? - 這樣做是不對的 42 00:02:04,582 --> 00:02:06,334 它的主人可能正在找它 43 00:02:06,334 --> 00:02:07,460 好吧 44 00:02:08,711 --> 00:02:11,548 再見,烏龜男孩,我明天再回來 45 00:02:21,266 --> 00:02:24,060 這一定是有人忘在這裡的 46 00:02:25,436 --> 00:02:26,771 好,你可以跟它玩 47 00:02:34,529 --> 00:02:38,575 該走了,親愛的,把它放在那裡 48 00:02:38,575 --> 00:02:40,493 它的主人可能會回來找它 49 00:02:49,252 --> 00:02:52,338 - 爸,我可以看電視嗎? - 當然可以 50 00:02:52,338 --> 00:02:55,216 - 萬歲 - 我甚至會跟你一起看 51 00:02:55,216 --> 00:02:57,427 太好了,看電視 52 00:03:00,847 --> 00:03:02,348 - 爸 - 幹嘛? 53 00:03:02,348 --> 00:03:06,311 我要把電視打開,然後再看 54 00:03:06,311 --> 00:03:08,021 對耶 55 00:03:08,021 --> 00:03:09,564 休想,我們要去公園 56 00:03:13,318 --> 00:03:14,444 烏龜男孩! 57 00:03:14,861 --> 00:03:15,945 開始! 58 00:03:17,322 --> 00:03:18,323 小心鱷魚 59 00:03:19,616 --> 00:03:20,742 還有流沙 60 00:03:22,368 --> 00:03:23,369 跳過蛇! 61 00:03:25,371 --> 00:03:29,042 停!23秒,目前最快的成績 62 00:03:29,042 --> 00:03:31,127 做得好,烏龜男孩 63 00:03:32,921 --> 00:03:34,339 看起來要下雨了 64 00:03:34,339 --> 00:03:37,383 我們不能把烏龜男孩留在雨中 它會被淋濕 65 00:03:37,383 --> 00:03:40,303 - 它不會介意,它是烏龜 - 我知道了 66 00:03:42,513 --> 00:03:45,099 在這下面就不會淋濕了,烏龜男孩 67 00:04:02,992 --> 00:04:05,245 不行,親愛的,你不能帶它回家 68 00:04:06,496 --> 00:04:08,206 因為這麼做是不對的 69 00:04:13,211 --> 00:04:16,714 烏龜男孩,你還在這裡,而且很乾爽 70 00:04:17,423 --> 00:04:19,926 好,烏龜男孩,你已闖關至此 71 00:04:19,926 --> 00:04:22,428 現在安全地回到烏龜夫人身邊吧 72 00:04:22,428 --> 00:04:24,389 - 準備好了嗎? - 它準備好了 73 00:04:27,600 --> 00:04:29,102 好耶,它成功了! 74 00:04:29,102 --> 00:04:31,020 天啊,我盪不動了 75 00:04:33,147 --> 00:04:36,776 爸,我可以帶烏龜男孩回家嗎? 76 00:04:36,776 --> 00:04:39,570 它的主人應該忘記它了 77 00:04:39,570 --> 00:04:43,157 如果它明天還在的話,也許可以吧 78 00:04:43,283 --> 00:04:44,284 萬歲 79 00:04:44,284 --> 00:04:46,202 但我不確定那樣做是對的 80 00:04:47,787 --> 00:04:51,833 再等一晚,烏龜男孩 你就能跟我回家了 81 00:04:53,501 --> 00:04:56,921 待在後面也許會比較乾爽 82 00:04:56,921 --> 00:04:58,006 還有... 83 00:04:59,215 --> 00:05:02,343 你也許會想看報紙 84 00:05:02,343 --> 00:05:04,053 明天見 85 00:05:04,053 --> 00:05:05,138 就位,預備,起跑! 86 00:05:14,689 --> 00:05:16,733 也許它的主人回來找它了 87 00:05:18,276 --> 00:05:20,111 這是好事,親愛的 88 00:05:20,903 --> 00:05:24,824 五、六、七 89 00:05:24,824 --> 00:05:27,910 八、九、十 90 00:05:28,494 --> 00:05:30,538 不管你準備好了沒,我要來囉 91 00:05:31,998 --> 00:05:33,124 找到你了! 92 00:05:43,259 --> 00:05:44,635 該走了,親愛的 93 00:05:46,137 --> 00:05:48,556 不行,把它放回你找到它的地方 94 00:05:59,359 --> 00:06:00,360 烏龜男孩! 95 00:06:02,153 --> 00:06:05,990 烏龜男孩?我找不到烏龜男孩 96 00:06:05,990 --> 00:06:07,283 很遺憾,孩子 97 00:06:07,283 --> 00:06:09,994 烏龜男孩的主人一定是回來找到它了 98 00:06:09,994 --> 00:06:13,581 - 不對,不是那樣 - 什麼意思? 99 00:06:13,581 --> 00:06:15,792 我把烏龜男孩藏在報紙下 100 00:06:15,792 --> 00:06:18,044 讓它的主人找不到它 101 00:06:18,044 --> 00:06:19,504 原來如此 102 00:06:19,504 --> 00:06:22,465 那麼做絕對是不對的,賓果 103 00:06:22,465 --> 00:06:26,010 - 我知道,對不起 - 沒事,孩子 104 00:06:26,803 --> 00:06:28,638 等等,你看 105 00:06:29,597 --> 00:06:30,765 烏龜男孩! 106 00:06:31,307 --> 00:06:33,559 對不起,我把你藏起來不讓主人找到 107 00:06:33,559 --> 00:06:35,478 我絕對不會再那麼做了 108 00:06:43,444 --> 00:06:44,570 該走了,小老弟 109 00:06:44,570 --> 00:06:46,781 我可以帶烏龜男孩回家嗎? 110 00:06:46,781 --> 00:06:51,202 我答應過你,但你仍想帶它回家嗎? 111 00:06:55,790 --> 00:06:58,709 希望烏龜男孩的主人快點回來 112 00:06:58,709 --> 00:07:01,963 - 為什麼? - 我不希望它孤單 113 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 字幕翻譯:曾少澤