1 00:00:07,465 --> 00:00:08,466 媽媽! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 爸爸! 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,936 賓果! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,692 布麗! 5 00:00:25,692 --> 00:00:26,985 《妙妙犬布麗》 6 00:00:26,985 --> 00:00:29,821 這集的名稱叫《分享報告》 7 00:00:29,821 --> 00:00:32,574 布麗,把香腸吃掉,是,你好 8 00:00:32,574 --> 00:00:34,993 我想詢問你要賣的那片滑浪板 9 00:00:34,993 --> 00:00:38,455 它的狀態還好嗎? 太好了,好,我買 10 00:00:38,455 --> 00:00:40,165 布麗,香腸 11 00:00:40,165 --> 00:00:43,668 好,佩爾頓街16號,明白 12 00:00:43,668 --> 00:00:44,961 好,再見 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,215 你要買滑浪板給我們嗎? 14 00:00:49,215 --> 00:00:51,092 沒錯,要和我一起去拿嗎? 15 00:00:51,092 --> 00:00:52,177 要! 16 00:00:52,177 --> 00:00:53,303 那就把香腸吃掉 17 00:00:54,220 --> 00:00:57,098 爸爸,你為什麼一天到晚 命令我們做事情? 18 00:00:57,098 --> 00:00:59,350 - 我才沒有命令你們 - 明明就有 19 00:00:59,350 --> 00:01:02,270 你每次都叫我們去做這個、做那個 20 00:01:02,270 --> 00:01:04,230 沒錯,你都這樣子 21 00:01:04,230 --> 00:01:07,025 - 我們討論過這件事吧? - 沒有 22 00:01:07,025 --> 00:01:08,610 明明就有,記得嗎? 23 00:01:08,610 --> 00:01:10,820 你的隱形朋友蒂娜還打了我一頓 24 00:01:10,820 --> 00:01:13,239 我們才知道每次我叫你們去做什麼事 25 00:01:13,239 --> 00:01:14,532 都是為了你們好 26 00:01:14,532 --> 00:01:16,910 - 我可不知道這回事 - 我也不知道 27 00:01:16,910 --> 00:01:19,454 是嗎?我真是太失望了 28 00:01:19,454 --> 00:01:21,664 - 早晨 - 媽媽 29 00:01:21,664 --> 00:01:26,544 賓果,準備好來練習 明天的分享報告嗎? 30 00:01:26,544 --> 00:01:27,629 好吧 31 00:01:29,297 --> 00:01:30,715 大家好 32 00:01:30,715 --> 00:01:32,175 賓果,你好 33 00:01:33,384 --> 00:01:34,844 我有一個蟹鉗 34 00:01:39,766 --> 00:01:42,769 賓果,分享後還要報告 35 00:01:42,769 --> 00:01:46,815 我會分享,但是不太會報告 36 00:01:46,815 --> 00:01:48,566 我的建議是精簡就好 37 00:01:48,566 --> 00:01:50,443 說太多小朋友反而會失去注意力 38 00:01:50,443 --> 00:01:52,487 也許你能告訴大家 39 00:01:52,487 --> 00:01:55,907 螃蟹長了外骨骼,沒有內骨骼 40 00:01:55,907 --> 00:01:59,911 就是...骨骼... 41 00:01:59,911 --> 00:02:03,248 - 粒線體,明白嗎? - 不明 42 00:02:03,248 --> 00:02:04,332 看吧 43 00:02:05,208 --> 00:02:07,293 可以請你給我一點茄汁嗎? 44 00:02:07,293 --> 00:02:08,753 - 可以 - 謝謝 45 00:02:10,547 --> 00:02:12,799 怎麼會有那瓶茄汁? 46 00:02:14,175 --> 00:02:16,261 這是我的茄汁 47 00:02:16,261 --> 00:02:18,721 那這瓶茄汁是誰的? 48 00:02:18,721 --> 00:02:20,473 那是你的茄汁 49 00:02:20,473 --> 00:02:24,394 我的茄汁跟你的有什麼不一樣? 50 00:02:24,394 --> 00:02:27,105 你的比較健康,糖比較少 51 00:02:29,983 --> 00:02:35,530 - 我能吃吃看你的茄汁嗎? - 好吧,只能吃吃看喔 52 00:02:38,283 --> 00:02:40,493 我要沾這種茄汁 53 00:02:40,493 --> 00:02:42,287 不行,孩子,那瓶才是你的 54 00:02:42,287 --> 00:02:44,455 但是你的好好吃 55 00:02:44,455 --> 00:02:47,000 - 我要吃吃看 - 小朋友要吃健康版的 56 00:02:47,000 --> 00:02:48,293 就是這樣 57 00:02:48,293 --> 00:02:50,170 太好吃了! 58 00:02:50,170 --> 00:02:53,923 為什麼你們可以吃好吃的 我們只能吃難吃的? 59 00:02:55,133 --> 00:02:58,887 看來爸爸很會說,卻不會分享喔 60 00:02:59,888 --> 00:03:01,514 拜託 61 00:03:01,514 --> 00:03:02,599 不行 62 00:03:03,641 --> 00:03:07,270 夠了,我要來數你命令我們幾次 63 00:03:07,270 --> 00:03:10,857 - 太好了,邊吃香腸邊數 -「吃香腸」 64 00:03:10,857 --> 00:03:12,817 第一個命令 65 00:03:12,817 --> 00:03:14,694 第一次 66 00:03:14,694 --> 00:03:17,238 - 不要邊吃邊說話 - 兩次了 67 00:03:17,238 --> 00:03:18,823 真是的 68 00:03:18,823 --> 00:03:20,867 這個真好吃 69 00:03:20,867 --> 00:03:21,993 喂! 70 00:03:21,993 --> 00:03:23,786 好了,小傢伙,我們走吧 71 00:03:23,786 --> 00:03:25,872 「我們走吧」,三次了 72 00:03:25,872 --> 00:03:28,875 「我們走吧」才不是命令 73 00:03:28,875 --> 00:03:31,794 - 就是 - 太嚴格吧 74 00:03:31,794 --> 00:03:34,297 - 安全帶 - 第四次 75 00:03:34,297 --> 00:03:38,760 拜託,叫你們繫安全帶不是命令 76 00:03:38,760 --> 00:03:40,553 就是 77 00:03:40,553 --> 00:03:41,846 好了,你們聽好 78 00:03:41,846 --> 00:03:43,598 「你們聽好」,第五次 79 00:03:43,598 --> 00:03:46,476 是這樣的...等一下 80 00:03:46,476 --> 00:03:48,228 「等一下」,第六次 81 00:03:48,228 --> 00:03:51,648 塞耐,幫我導航到佩爾頓街16號 82 00:03:51,648 --> 00:03:54,275 他開始命令塞耐了 83 00:03:54,275 --> 00:03:55,568 好,聽著 84 00:03:55,568 --> 00:03:58,112 - 第七次 - 讓我跟你們解釋一下 85 00:03:58,112 --> 00:04:00,823 你們覺得這樣叫命令,我認為... 86 00:04:00,823 --> 00:04:04,410 ...清理廁所... 87 00:04:04,410 --> 00:04:07,288 ...單獨監禁,明白嗎? 88 00:04:07,288 --> 00:04:08,373 - 不明 - 不明 89 00:04:08,373 --> 00:04:09,415 哪裡不明白? 90 00:04:09,415 --> 00:04:13,336 你說太多 小朋友的注意力已經不在了 91 00:04:13,336 --> 00:04:15,630 你們該清耳朵了 92 00:04:15,630 --> 00:04:17,298 「清耳朵」,第八次 93 00:04:21,511 --> 00:04:23,888 快到賣滑浪板的地方了嗎? 94 00:04:23,888 --> 00:04:25,473 還沒到,有點耐性 95 00:04:25,473 --> 00:04:27,141 「有耐性」,第九次 96 00:04:27,141 --> 00:04:28,935 老天,我真受夠這個遊戲了 97 00:04:28,935 --> 00:04:31,813 50米後,左轉 98 00:04:33,690 --> 00:04:34,691 不要 99 00:04:35,775 --> 00:04:37,568 請左轉 100 00:04:37,568 --> 00:04:39,153 我不要左轉 101 00:04:39,153 --> 00:04:40,822 爸爸,你在做什麼? 102 00:04:40,822 --> 00:04:43,783 你剛剛跟塞耐說不要嗎? 103 00:04:43,783 --> 00:04:47,203 左轉右轉的,我受夠被它指揮 104 00:04:47,203 --> 00:04:50,540 - 重新規劃路線 - 你去規劃吧 105 00:04:50,540 --> 00:04:51,791 我想怎麼開就怎麼開 106 00:04:52,750 --> 00:04:55,461 - 不可以不聽塞耐的 - 我偏不要 107 00:04:55,461 --> 00:04:58,298 但它是想幫你找到賣滑浪板的地方 108 00:04:58,298 --> 00:05:00,883 它這樣是在命令我 109 00:05:00,883 --> 00:05:04,387 你不理塞耐的話會迷路 110 00:05:04,387 --> 00:05:05,680 到時候就知道 111 00:05:05,680 --> 00:05:07,974 - 請右轉 - 不要 112 00:05:09,309 --> 00:05:12,103 - 繼續直行 - 不要,我才不要直走 113 00:05:12,937 --> 00:05:15,023 - 請迴轉 - 我不要 114 00:05:16,190 --> 00:05:18,192 重新規劃路線 115 00:05:20,320 --> 00:05:21,904 雕像世界 116 00:05:21,904 --> 00:05:23,781 你的滑浪板在這裡嗎? 117 00:05:23,781 --> 00:05:25,825 不在,我們好像迷路了 118 00:05:25,825 --> 00:05:27,994 我們就說吧 119 00:05:29,537 --> 00:05:31,497 我要怎麼找到賣滑浪板的地方? 120 00:05:31,497 --> 00:05:35,126 - 你要聽塞耐的話 - 真的嗎? 121 00:05:35,126 --> 00:05:36,419 真的 122 00:05:36,419 --> 00:05:39,130 就算它一直命令我也要聽嗎? 123 00:05:39,130 --> 00:05:42,342 對,它是為你好 124 00:05:42,342 --> 00:05:44,177 好吧,我們試試看 125 00:05:44,177 --> 00:05:45,970 雕像世界再見 126 00:05:45,970 --> 00:05:48,681 50米後,請右轉 127 00:05:48,681 --> 00:05:52,727 - 它說要右轉 - 最好是對的喔 128 00:05:52,727 --> 00:05:54,979 - 請左轉 - 我要... 129 00:05:54,979 --> 00:05:56,064 爸爸 130 00:05:56,064 --> 00:05:57,106 好吧 131 00:05:57,106 --> 00:06:00,401 - 繼續直行 - 就聽你的 132 00:06:04,072 --> 00:06:05,531 - 抵達目的地 - 你好 133 00:06:05,531 --> 00:06:07,325 是你的滑浪板 134 00:06:07,325 --> 00:06:10,203 - 真的有用呢 - 我就說吧 135 00:06:10,203 --> 00:06:14,457 - 對不起,塞耐 - 沒關係 136 00:06:20,171 --> 00:06:21,214 那是什麼? 137 00:06:21,214 --> 00:06:23,091 是蟹鉗 138 00:06:23,091 --> 00:06:25,718 是啊,好像是藍花蟹的蟹鉗 139 00:06:27,303 --> 00:06:28,513 你看喔 140 00:06:30,181 --> 00:06:31,557 我可以試試嗎? 141 00:06:31,557 --> 00:06:33,684 {\an8}布麗,你能把繩子丟回來給我嗎? 142 00:06:33,684 --> 00:06:37,730 {\an8}- 好的,爸爸 - 這樣算命令你嗎? 143 00:06:37,730 --> 00:06:39,315 {\an8}這樣不算 144 00:06:40,066 --> 00:06:41,317 {\an8}夾,就是這樣 145 00:06:44,570 --> 00:06:46,114 {\an8}大家好 146 00:06:46,114 --> 00:06:47,907 {\an8}你好,賓果 147 00:06:47,907 --> 00:06:50,785 今天的分享報告,我帶來一個蟹鉗 148 00:06:50,785 --> 00:06:53,746 這是藍花蟹的蟹鉗 149 00:06:57,291 --> 00:06:58,543 它會這樣 150 00:06:58,543 --> 00:06:59,627 夾 151 00:07:01,462 --> 00:07:02,463 再一次! 152 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 字幕翻譯:李恒聰