1
00:00:07,549 --> 00:00:08,591
Maman !
2
00:00:13,221 --> 00:00:14,264
Papa !
3
00:00:28,319 --> 00:00:31,781
Je vais vous raconter la fois
où on a essayé de faire sortir Rusty.
4
00:00:31,781 --> 00:00:34,367
C'était un anniversaire.
Je ne sais plus de qui.
5
00:00:34,367 --> 00:00:35,702
Et on jouait au cricket.
6
00:00:41,416 --> 00:00:43,209
Dehors, Bingo. Bien joué.
7
00:00:43,209 --> 00:00:44,753
Qui a la batte ?
8
00:00:44,753 --> 00:00:45,920
Moi !
9
00:00:45,920 --> 00:00:48,089
Bien, les enfants, rapprochez-vous.
10
00:00:48,089 --> 00:00:50,550
- Rapprochez-vous.
- Très drôle.
11
00:00:51,384 --> 00:00:52,802
Regarde, Bluey.
12
00:00:59,434 --> 00:01:02,187
- Six et out !
- Mince.
13
00:01:02,187 --> 00:01:03,897
Qui n'a pas encore pris la batte ?
14
00:01:03,897 --> 00:01:05,190
Rusty.
15
00:01:05,815 --> 00:01:08,151
Rusty, c'est à ton tour.
16
00:01:08,777 --> 00:01:11,071
Papa, on peut jouer à chat, plutôt ?
17
00:01:11,071 --> 00:01:13,073
Quoi ? Le cricket, c'est plus drôle.
18
00:01:13,073 --> 00:01:16,493
Mais au cricket,
on ne fait que taper une balle.
19
00:01:16,493 --> 00:01:18,536
Le cricket, c'est plus que ça.
20
00:01:18,536 --> 00:01:21,831
Écoute. On fait sortir Rusty,
puis on joue à chat.
21
00:01:21,831 --> 00:01:25,710
- Tu ne feras jamais sortir Rusty.
- Je vais m'en sortir.
22
00:01:27,879 --> 00:01:29,339
Ouais, Rusty !
23
00:01:29,339 --> 00:01:30,507
Four !
24
00:01:30,924 --> 00:01:32,175
Tu vois ?
25
00:01:32,175 --> 00:01:35,220
Cet épisode de Bluey s'appelle Cricket.
26
00:01:35,220 --> 00:01:37,430
Je peux donner un petit effet, Rusty ?
27
00:01:37,430 --> 00:01:39,390
Pas de souci, M. Heeler.
28
00:01:39,390 --> 00:01:43,645
Nous ne savions pas
que Rusty adorait le cricket.
29
00:01:43,645 --> 00:01:46,439
Il y jouait toute la journée
avec son frère et sa sœur.
30
00:01:46,439 --> 00:01:49,901
- Tu peux me faire un catch ?
- Pas encore, Dusty.
31
00:01:49,901 --> 00:01:52,737
- Je suis presque à 50.
- Oui.
32
00:01:53,238 --> 00:01:55,824
Quand ils n'étaient pas là,
il jouait seul.
33
00:01:59,536 --> 00:02:00,620
Bien joué.
34
00:02:01,287 --> 00:02:02,539
Ça, alors.
35
00:02:06,876 --> 00:02:09,921
- Bravo, Snickers.
- Ce petit est doué.
36
00:02:09,921 --> 00:02:12,507
Il aime faire des square cut. Stripe,
37
00:02:12,507 --> 00:02:14,467
on va se déplacer sur le côté.
38
00:02:14,467 --> 00:02:18,304
Toi, envoie la balle sur son off stump,
pour qu'on fasse le catch.
39
00:02:18,304 --> 00:02:19,973
C'était un bon plan.
40
00:02:19,973 --> 00:02:23,476
Mais on ne connaissait pas
l'histoire de la cuisine de Rusty.
41
00:02:26,104 --> 00:02:27,272
Fuyez !
42
00:02:27,272 --> 00:02:29,023
Revene z tout de suite !
43
00:02:29,023 --> 00:02:32,235
C'était une bonne raison
de travailler son square cut.
44
00:02:41,995 --> 00:02:43,705
Je n'avais aucune chance.
45
00:02:48,918 --> 00:02:50,545
Ouais, Rusty !
46
00:02:50,545 --> 00:02:52,755
Il était temps de varier les attaques.
47
00:02:52,755 --> 00:02:55,967
Donne-moi ça.
J'en ai assez, de tes histoires.
48
00:02:55,967 --> 00:02:58,052
Je donne un effet, d'accord, Rusty ?
49
00:02:58,052 --> 00:03:00,263
D'accord, M. Heeler.
50
00:03:00,263 --> 00:03:02,891
Stripe, envoie pile
sur l'endroit craquelé.
51
00:03:03,558 --> 00:03:05,185
Ah, oui. Bien vu.
52
00:03:05,185 --> 00:03:07,228
Stripe ne savait pas donner d'effet.
53
00:03:07,228 --> 00:03:09,230
Mais s'il pouvait lancer au bon endroit,
54
00:03:09,230 --> 00:03:11,232
Rusty n'aurait aucune chance.
55
00:03:11,232 --> 00:03:15,361
Mais ce que nous ne savions pas,
c'est que quand son père n'était pas là,
56
00:03:15,361 --> 00:03:17,822
Jack ramenait Rusty chez lui.
57
00:03:17,822 --> 00:03:20,283
Et ça, c'était son jardin.
58
00:03:22,493 --> 00:03:25,496
- Je l'ai eu !
- Oh, c'est pas juste.
59
00:03:25,496 --> 00:03:28,041
Rusty avait beaucoup joué chez Jack.
60
00:03:30,418 --> 00:03:33,004
Il était donc devenu
assez bon batteur.
61
00:03:35,215 --> 00:03:36,424
Ouais !
62
00:03:36,424 --> 00:03:38,968
Il n'avait rien à craindre de Stripe.
63
00:03:41,095 --> 00:03:44,349
Quoi ? Comment il a fait ?
64
00:03:44,807 --> 00:03:47,060
Tous les batteurs ont un point faible.
65
00:03:47,060 --> 00:03:49,896
Ça y est. On passe
à une attaque de vitesse.
66
00:03:49,896 --> 00:03:51,814
Celui de Rusty était la vitesse.
67
00:03:51,814 --> 00:03:53,650
Je peux essayer, Rusty ?
68
00:03:55,401 --> 00:03:58,696
Parfois, Rusty jouait
avec les amis de son grand frère,
69
00:03:58,696 --> 00:04:02,116
l'un d'eux s'appelait Tiny
et lançait très vite.
70
00:04:02,116 --> 00:04:03,243
Je l'ai eu !
71
00:04:03,243 --> 00:04:05,203
Il n'avait jamais le courage de frapper.
72
00:04:05,203 --> 00:04:08,081
- C'est à qui ?
- Jusqu'à ce qu'un jour...
73
00:04:08,957 --> 00:04:10,083
À moi ?
74
00:04:11,000 --> 00:04:12,168
...il ait le courage.
75
00:04:12,794 --> 00:04:14,629
Rusty, tu peux jouer si tu veux,
76
00:04:14,629 --> 00:04:16,589
mais on ne va pas y aller mollo.
77
00:04:16,589 --> 00:04:17,715
Tu comprends ?
78
00:04:19,300 --> 00:04:21,261
Ils ne jouaient pas
avec une balle de tennis.
79
00:04:21,261 --> 00:04:23,263
Mais avec une vraie balle de cricket.
80
00:04:24,889 --> 00:04:26,599
Et elles sont dures.
81
00:04:35,942 --> 00:04:37,860
Attends peut-être d'être plus grand.
82
00:04:39,070 --> 00:04:40,947
Rusty ne voulait pas abandonner.
83
00:04:40,947 --> 00:04:42,907
Mais il avait peur de Tiny.
84
00:04:46,661 --> 00:04:48,413
Un jour, une lettre est arrivée.
85
00:04:49,789 --> 00:04:52,250
Maman, il y a une lettre de Papa !
86
00:04:52,917 --> 00:04:56,087
"Digger, tu trouvais qu'il faisait chaud
à Noël, dans le nord.
87
00:04:56,087 --> 00:04:59,048
Tu verrais ici. On étouffe.
88
00:04:59,424 --> 00:05:02,844
À très bientôt.
Vous me manquez beaucoup. Papa."
89
00:05:05,805 --> 00:05:08,975
Rusty, il y a un P.S. pour toi
dans la lettre de Papa.
90
00:05:08,975 --> 00:05:10,101
Tu peux le lire ?
91
00:05:10,560 --> 00:05:12,979
"Ce Tiny a l'air de maîtriser la vitesse."
92
00:05:12,979 --> 00:05:15,440
- C'est vrai.
- "J'aimerais être là
93
00:05:15,440 --> 00:05:16,733
pour m'entraîner avec toi."
94
00:05:16,733 --> 00:05:18,484
Pour l'instant, je ne peux pas, bonhomme.
95
00:05:18,484 --> 00:05:20,653
Mais en grandissant,
96
00:05:20,653 --> 00:05:23,197
tu vivras des choses
plus dures qu'une balle.
97
00:05:23,197 --> 00:05:25,199
Tu auras deux options.
98
00:05:25,825 --> 00:05:28,077
- Reculer et sortir.
- Tu l'as eu !
99
00:05:28,077 --> 00:05:29,620
À qui la batte ?
100
00:05:31,873 --> 00:05:32,999
Ou bien...
101
00:05:33,750 --> 00:05:37,587
avancer et jouer un pull shot.
102
00:05:38,671 --> 00:05:40,423
Garde un œil sur la balle
103
00:05:40,423 --> 00:05:42,633
et prends soin de ta petite sœur pour moi.
104
00:05:42,633 --> 00:05:44,260
Je t'aime, Papa.
105
00:05:46,054 --> 00:05:47,972
Le père de Lucky n'avait aucune chance.
106
00:05:51,100 --> 00:05:52,643
Pas possible !
107
00:05:52,643 --> 00:05:53,895
À table !
108
00:05:54,771 --> 00:05:58,024
- À manger !
- Attendez. Rusty, une dernière ?
109
00:05:58,024 --> 00:05:59,108
D'accord.
110
00:05:59,650 --> 00:06:01,527
Rusty en aurait bien joué 50 de plus.
111
00:06:02,945 --> 00:06:04,655
Quel coup !
112
00:06:04,655 --> 00:06:05,948
Il adorait le cricket.
113
00:06:10,495 --> 00:06:12,497
Je t'avais dit
que tu n'y arriverais pas.
114
00:06:12,497 --> 00:06:15,083
Allez, Pat. Pour l'honneur.
115
00:06:16,542 --> 00:06:19,420
Le père de Lucky a tout donné
pour lancer cette balle.
116
00:06:20,671 --> 00:06:24,175
Et Rusty aurait pu l'envoyer
à un kilomètre s'il le voulait.
117
00:06:25,968 --> 00:06:26,969
Mais au lieu de ça...
118
00:06:28,721 --> 00:06:30,139
Je l'ai !
119
00:06:30,139 --> 00:06:31,891
...il l'a frappée pour que
sa petite sœur l'attrape.
120
00:06:32,350 --> 00:06:33,643
Tu m'as eu.
121
00:06:35,812 --> 00:06:37,021
Al lons manger.
122
00:06:37,688 --> 00:06:39,232
Merci, M. Heeler.
123
00:06:39,232 --> 00:06:40,817
Merci, le papa de Lucky.
124
00:06:40,817 --> 00:06:42,568
Je t'en prie, Rusty.
125
00:06:42,568 --> 00:06:45,154
- Je t'ai sorti !
- Je sais.
126
00:06:45,154 --> 00:06:47,907
J'y crois pas ! Quel coup !
127
00:06:50,368 --> 00:06:52,870
C'est ça, le cricket, mon petit.
128
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
Traduction : Charlotte Connan de Vries