1 00:00:07,549 --> 00:00:08,591 Maman ! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,264 Papa ! 3 00:00:28,319 --> 00:00:31,781 Je vais vous raconter la fois où on a essayé de faire sortir Rusty. 4 00:00:31,781 --> 00:00:34,367 C'était un anniversaire. Je ne sais plus de qui. 5 00:00:34,367 --> 00:00:35,702 Et on jouait au cricket. 6 00:00:41,416 --> 00:00:43,209 Dehors, Bingo. Bien joué. 7 00:00:43,209 --> 00:00:44,753 Qui a la batte ? 8 00:00:44,753 --> 00:00:45,920 Moi ! 9 00:00:45,920 --> 00:00:48,089 Bien, les enfants, rapprochez-vous. 10 00:00:48,089 --> 00:00:50,550 - Rapprochez-vous. - Très drôle. 11 00:00:51,384 --> 00:00:52,802 Regarde, Bluey. 12 00:00:59,434 --> 00:01:02,187 - Six et out ! - Mince. 13 00:01:02,187 --> 00:01:03,897 Qui n'a pas encore pris la batte ? 14 00:01:03,897 --> 00:01:05,190 Rusty. 15 00:01:05,815 --> 00:01:08,151 Rusty, c'est à ton tour. 16 00:01:08,777 --> 00:01:11,071 Papa, on peut jouer à chat, plutôt ? 17 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 Quoi ? Le cricket, c'est plus drôle. 18 00:01:13,073 --> 00:01:16,493 Mais au cricket, on ne fait que taper une balle. 19 00:01:16,493 --> 00:01:18,536 Le cricket, c'est plus que ça. 20 00:01:18,536 --> 00:01:21,831 Écoute. On fait sortir Rusty, puis on joue à chat. 21 00:01:21,831 --> 00:01:25,710 - Tu ne feras jamais sortir Rusty. - Je vais m'en sortir. 22 00:01:27,879 --> 00:01:29,339 Ouais, Rusty ! 23 00:01:29,339 --> 00:01:30,507 Four ! 24 00:01:30,924 --> 00:01:32,175 Tu vois ? 25 00:01:32,175 --> 00:01:35,220 Cet épisode de Bluey s'appelle Cricket. 26 00:01:35,220 --> 00:01:37,430 Je peux donner un petit effet, Rusty ? 27 00:01:37,430 --> 00:01:39,390 Pas de souci, M. Heeler. 28 00:01:39,390 --> 00:01:43,645 Nous ne savions pas que Rusty adorait le cricket. 29 00:01:43,645 --> 00:01:46,439 Il y jouait toute la journée avec son frère et sa sœur. 30 00:01:46,439 --> 00:01:49,901 - Tu peux me faire un catch ? - Pas encore, Dusty. 31 00:01:49,901 --> 00:01:52,737 - Je suis presque à 50. - Oui. 32 00:01:53,238 --> 00:01:55,824 Quand ils n'étaient pas là, il jouait seul. 33 00:01:59,536 --> 00:02:00,620 Bien joué. 34 00:02:01,287 --> 00:02:02,539 Ça, alors. 35 00:02:06,876 --> 00:02:09,921 - Bravo, Snickers. - Ce petit est doué. 36 00:02:09,921 --> 00:02:12,507 Il aime faire des square cut. Stripe, 37 00:02:12,507 --> 00:02:14,467 on va se déplacer sur le côté. 38 00:02:14,467 --> 00:02:18,304 Toi, envoie la balle sur son off stump, pour qu'on fasse le catch. 39 00:02:18,304 --> 00:02:19,973 C'était un bon plan. 40 00:02:19,973 --> 00:02:23,476 Mais on ne connaissait pas l'histoire de la cuisine de Rusty. 41 00:02:26,104 --> 00:02:27,272 Fuyez ! 42 00:02:27,272 --> 00:02:29,023 Revene z tout de suite ! 43 00:02:29,023 --> 00:02:32,235 C'était une bonne raison de travailler son square cut. 44 00:02:41,995 --> 00:02:43,705 Je n'avais aucune chance. 45 00:02:48,918 --> 00:02:50,545 Ouais, Rusty ! 46 00:02:50,545 --> 00:02:52,755 Il était temps de varier les attaques. 47 00:02:52,755 --> 00:02:55,967 Donne-moi ça. J'en ai assez, de tes histoires. 48 00:02:55,967 --> 00:02:58,052 Je donne un effet, d'accord, Rusty ? 49 00:02:58,052 --> 00:03:00,263 D'accord, M. Heeler. 50 00:03:00,263 --> 00:03:02,891 Stripe, envoie pile sur l'endroit craquelé. 51 00:03:03,558 --> 00:03:05,185 Ah, oui. Bien vu. 52 00:03:05,185 --> 00:03:07,228 Stripe ne savait pas donner d'effet. 53 00:03:07,228 --> 00:03:09,230 Mais s'il pouvait lancer au bon endroit, 54 00:03:09,230 --> 00:03:11,232 Rusty n'aurait aucune chance. 55 00:03:11,232 --> 00:03:15,361 Mais ce que nous ne savions pas, c'est que quand son père n'était pas là, 56 00:03:15,361 --> 00:03:17,822 Jack ramenait Rusty chez lui. 57 00:03:17,822 --> 00:03:20,283 Et ça, c'était son jardin. 58 00:03:22,493 --> 00:03:25,496 - Je l'ai eu ! - Oh, c'est pas juste. 59 00:03:25,496 --> 00:03:28,041 Rusty avait beaucoup joué chez Jack. 60 00:03:30,418 --> 00:03:33,004 Il était donc devenu assez bon batteur. 61 00:03:35,215 --> 00:03:36,424 Ouais ! 62 00:03:36,424 --> 00:03:38,968 Il n'avait rien à craindre de Stripe. 63 00:03:41,095 --> 00:03:44,349 Quoi ? Comment il a fait ? 64 00:03:44,807 --> 00:03:47,060 Tous les batteurs ont un point faible. 65 00:03:47,060 --> 00:03:49,896 Ça y est. On passe à une attaque de vitesse. 66 00:03:49,896 --> 00:03:51,814 Celui de Rusty était la vitesse. 67 00:03:51,814 --> 00:03:53,650 Je peux essayer, Rusty ? 68 00:03:55,401 --> 00:03:58,696 Parfois, Rusty jouait avec les amis de son grand frère, 69 00:03:58,696 --> 00:04:02,116 l'un d'eux s'appelait Tiny et lançait très vite. 70 00:04:02,116 --> 00:04:03,243 Je l'ai eu ! 71 00:04:03,243 --> 00:04:05,203 Il n'avait jamais le courage de frapper. 72 00:04:05,203 --> 00:04:08,081 - C'est à qui ? - Jusqu'à ce qu'un jour... 73 00:04:08,957 --> 00:04:10,083 À moi ? 74 00:04:11,000 --> 00:04:12,168 ...il ait le courage. 75 00:04:12,794 --> 00:04:14,629 Rusty, tu peux jouer si tu veux, 76 00:04:14,629 --> 00:04:16,589 mais on ne va pas y aller mollo. 77 00:04:16,589 --> 00:04:17,715 Tu comprends ? 78 00:04:19,300 --> 00:04:21,261 Ils ne jouaient pas avec une balle de tennis. 79 00:04:21,261 --> 00:04:23,263 Mais avec une vraie balle de cricket. 80 00:04:24,889 --> 00:04:26,599 Et elles sont dures. 81 00:04:35,942 --> 00:04:37,860 Attends peut-être d'être plus grand. 82 00:04:39,070 --> 00:04:40,947 Rusty ne voulait pas abandonner. 83 00:04:40,947 --> 00:04:42,907 Mais il avait peur de Tiny. 84 00:04:46,661 --> 00:04:48,413 Un jour, une lettre est arrivée. 85 00:04:49,789 --> 00:04:52,250 Maman, il y a une lettre de Papa ! 86 00:04:52,917 --> 00:04:56,087 "Digger, tu trouvais qu'il faisait chaud à Noël, dans le nord. 87 00:04:56,087 --> 00:04:59,048 Tu verrais ici. On étouffe. 88 00:04:59,424 --> 00:05:02,844 À très bientôt. Vous me manquez beaucoup. Papa." 89 00:05:05,805 --> 00:05:08,975 Rusty, il y a un P.S. pour toi dans la lettre de Papa. 90 00:05:08,975 --> 00:05:10,101 Tu peux le lire ? 91 00:05:10,560 --> 00:05:12,979 "Ce Tiny a l'air de maîtriser la vitesse." 92 00:05:12,979 --> 00:05:15,440 - C'est vrai. - "J'aimerais être là 93 00:05:15,440 --> 00:05:16,733 pour m'entraîner avec toi." 94 00:05:16,733 --> 00:05:18,484 Pour l'instant, je ne peux pas, bonhomme. 95 00:05:18,484 --> 00:05:20,653 Mais en grandissant, 96 00:05:20,653 --> 00:05:23,197 tu vivras des choses plus dures qu'une balle. 97 00:05:23,197 --> 00:05:25,199 Tu auras deux options. 98 00:05:25,825 --> 00:05:28,077 - Reculer et sortir. - Tu l'as eu ! 99 00:05:28,077 --> 00:05:29,620 À qui la batte ? 100 00:05:31,873 --> 00:05:32,999 Ou bien... 101 00:05:33,750 --> 00:05:37,587 avancer et jouer un pull shot. 102 00:05:38,671 --> 00:05:40,423 Garde un œil sur la balle 103 00:05:40,423 --> 00:05:42,633 et prends soin de ta petite sœur pour moi. 104 00:05:42,633 --> 00:05:44,260 Je t'aime, Papa. 105 00:05:46,054 --> 00:05:47,972 Le père de Lucky n'avait aucune chance. 106 00:05:51,100 --> 00:05:52,643 Pas possible ! 107 00:05:52,643 --> 00:05:53,895 À table ! 108 00:05:54,771 --> 00:05:58,024 - À manger ! - Attendez. Rusty, une dernière ? 109 00:05:58,024 --> 00:05:59,108 D'accord. 110 00:05:59,650 --> 00:06:01,527 Rusty en aurait bien joué 50 de plus. 111 00:06:02,945 --> 00:06:04,655 Quel coup ! 112 00:06:04,655 --> 00:06:05,948 Il adorait le cricket. 113 00:06:10,495 --> 00:06:12,497 Je t'avais dit que tu n'y arriverais pas. 114 00:06:12,497 --> 00:06:15,083 Allez, Pat. Pour l'honneur. 115 00:06:16,542 --> 00:06:19,420 Le père de Lucky a tout donné pour lancer cette balle. 116 00:06:20,671 --> 00:06:24,175 Et Rusty aurait pu l'envoyer à un kilomètre s'il le voulait. 117 00:06:25,968 --> 00:06:26,969 Mais au lieu de ça... 118 00:06:28,721 --> 00:06:30,139 Je l'ai ! 119 00:06:30,139 --> 00:06:31,891 ...il l'a frappée pour que sa petite sœur l'attrape. 120 00:06:32,350 --> 00:06:33,643 Tu m'as eu. 121 00:06:35,812 --> 00:06:37,021 Al lons manger. 122 00:06:37,688 --> 00:06:39,232 Merci, M. Heeler. 123 00:06:39,232 --> 00:06:40,817 Merci, le papa de Lucky. 124 00:06:40,817 --> 00:06:42,568 Je t'en prie, Rusty. 125 00:06:42,568 --> 00:06:45,154 - Je t'ai sorti ! - Je sais. 126 00:06:45,154 --> 00:06:47,907 J'y crois pas ! Quel coup ! 127 00:06:50,368 --> 00:06:52,870 C'est ça, le cricket, mon petit. 128 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Traduction : Charlotte Connan de Vries