1 00:00:07,549 --> 00:00:08,591 ママ! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,264 パパ! 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 ビンゴ! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,859 ブルーイ! 5 00:00:28,319 --> 00:00:31,781 ラスティがアウトに なった日の話をしよう 6 00:00:31,781 --> 00:00:34,367 あれはたしか 誰かの誕生日だった 7 00:00:34,367 --> 00:00:35,702 クリケットをしてた 8 00:00:41,416 --> 00:00:43,209 アウトだ がんばったな 9 00:00:43,209 --> 00:00:44,753 次は誰? 10 00:00:44,753 --> 00:00:45,920 ぼくだ 11 00:00:45,920 --> 00:00:48,089 みんな近くに 12 00:00:48,089 --> 00:00:49,424 ほら こっちだ 13 00:00:49,424 --> 00:00:50,550 そりゃいい 14 00:00:51,384 --> 00:00:52,802 やってみろ 15 00:00:59,434 --> 00:01:00,727 6点 アウト 16 00:01:00,727 --> 00:01:02,187 なんてこった 17 00:01:02,187 --> 00:01:03,897 まだ打ってない人? 18 00:01:03,897 --> 00:01:05,190 ラスティだ 19 00:01:05,815 --> 00:01:08,151 ラスティ お前の番だ 20 00:01:08,777 --> 00:01:11,071 鬼ごっこしてもいい? 21 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 クリケットのほうが 楽しいだろ 22 00:01:13,073 --> 00:01:16,493 芝生の上で ボールを打つだけ 23 00:01:16,493 --> 00:01:18,536 それだけじゃないぞ 24 00:01:18,536 --> 00:01:21,831 ラスティをアウトにしたら 鬼ごっこしよう 25 00:01:21,831 --> 00:01:23,625 無理だよ 26 00:01:23,625 --> 00:01:25,710 できるさ 27 00:01:27,879 --> 00:01:29,339 いけ ラスティ! 28 00:01:29,339 --> 00:01:30,507 4点 29 00:01:30,924 --> 00:01:32,175 ほらね 30 00:01:32,175 --> 00:01:35,220 今回のエピソードは “?クリケット〟 31 00:01:35,220 --> 00:01:37,430 スイングでもいいかい? 32 00:01:37,430 --> 00:01:39,390 いいですよ ヒーラーさん 33 00:01:39,390 --> 00:01:43,645 彼がクリケット好きとは 知らなかった 34 00:01:43,645 --> 00:01:46,439 兄弟 姉妹と 1日中してたらしい 35 00:01:46,439 --> 00:01:48,316 キャッチ打って 36 00:01:48,316 --> 00:01:49,901 まだだよ 37 00:01:49,901 --> 00:01:51,861 もうすぐ50だ 38 00:01:51,861 --> 00:01:52,737 うん 39 00:01:53,238 --> 00:01:55,824 みんながいないときは ひとりで練習してた 40 00:01:59,536 --> 00:02:00,620 ナイスショット 41 00:02:01,287 --> 00:02:02,539 やったー! 42 00:02:06,876 --> 00:02:08,503 おしまいだ 43 00:02:08,503 --> 00:02:09,921 うまいな 44 00:02:09,921 --> 00:02:12,507 スクエアカットが得意だ 45 00:02:12,507 --> 00:02:14,467 ガリーとポイントの間を 移動する 46 00:02:14,467 --> 00:02:18,304 スタンプめがけて投げて キャッチする 47 00:02:18,304 --> 00:02:19,973 いい計画だった 48 00:02:19,973 --> 00:02:23,476 ラスティのキッチンのことは 知らなかった 49 00:02:26,104 --> 00:02:27,272 走れ 50 00:02:27,272 --> 00:02:29,023 戻ってらっしゃい 51 00:02:29,023 --> 00:02:32,235 スクエアカットを何度も 練習したというわけだ 52 00:02:41,995 --> 00:02:43,705 無理だと思った 53 00:02:48,918 --> 00:02:50,545 やったぞ! 54 00:02:50,545 --> 00:02:52,755 攻撃のやり方を変えないと 55 00:02:52,755 --> 00:02:55,967 おれにかせ もう十分だろ 56 00:02:55,967 --> 00:02:58,052 スピンでいこうか? 57 00:02:58,052 --> 00:03:00,263 何でもいいですよ 58 00:03:00,263 --> 00:03:02,891 {\an8}あそこの割れ目を めがめて投げろ 59 00:03:03,558 --> 00:03:05,185 {\an8}いい考えだな 60 00:03:05,185 --> 00:03:07,228 ストライプは スピンができなかった 61 00:03:07,228 --> 00:03:09,230 でも その割れ目にいけば 62 00:03:09,230 --> 00:03:11,232 ラスティは打てっこない 63 00:03:11,232 --> 00:03:15,361 ラスティのパパがいないとき 64 00:03:15,361 --> 00:03:17,822 友達のジャックと 一緒に帰ってた 65 00:03:17,822 --> 00:03:20,283 ここが友達の庭だった 66 00:03:22,493 --> 00:03:23,870 やったぞ 67 00:03:23,870 --> 00:03:25,496 不公平だよ 68 00:03:25,496 --> 00:03:28,041 その年はジャックの家で たくさんあそんだ 69 00:03:30,418 --> 00:03:33,004 むずかしいウィケットでも 打てるようになった 70 00:03:35,215 --> 00:03:36,424 やった! 71 00:03:36,424 --> 00:03:38,968 ストライプのボールなんて 簡単だった 72 00:03:41,095 --> 00:03:44,349 何だと? どうやって? 73 00:03:44,807 --> 00:03:47,060 どんな打者にも 弱点がある 74 00:03:47,060 --> 00:03:49,896 テンポよく攻撃しよう 75 00:03:49,896 --> 00:03:51,814 ラスティは緊張した 76 00:03:51,814 --> 00:03:53,650 おれが投げてもいいか? 77 00:03:55,401 --> 00:03:58,696 兄貴の友達と 試合をすることもあった 78 00:03:58,696 --> 00:04:02,116 その中の1人 タイニーの ボールが速かった 79 00:04:02,116 --> 00:04:03,243 やったぞ! 80 00:04:03,243 --> 00:04:05,203 怖くて打てなかった 81 00:04:05,203 --> 00:04:06,537 次は? 82 00:04:06,537 --> 00:04:08,081 だが ある日 83 00:04:08,957 --> 00:04:10,083 ぼくかな? 84 00:04:11,000 --> 00:04:12,168 ラスティだ 85 00:04:12,794 --> 00:04:14,629 打ちたかったらどうぞ 86 00:04:14,629 --> 00:04:16,589 誰も手加減してくれないよ 87 00:04:16,589 --> 00:04:17,715 わかった? 88 00:04:19,300 --> 00:04:21,261 テニスボールじゃなかった 89 00:04:21,261 --> 00:04:23,263 本物のクリケットボールだ 90 00:04:24,889 --> 00:04:26,599 硬いボールだ 91 00:04:35,942 --> 00:04:37,860 もう少し 大きくなるまで待て 92 00:04:39,070 --> 00:04:40,947 ラスティは あきらめたくなかった 93 00:04:40,947 --> 00:04:42,907 タイニーがとても怖かった 94 00:04:46,661 --> 00:04:48,413 ある日 1通の手紙が届いた 95 00:04:49,789 --> 00:04:52,250 パパからの手紙だ 96 00:04:52,917 --> 00:04:56,087 “北でのクリスマスは 暑いと思っていたが〟 97 00:04:56,087 --> 00:04:59,048 “来てみればわかる こりゃ暑い〟 98 00:04:59,424 --> 00:05:02,844 “会えるのを楽しみにしてる パパより〟 99 00:05:05,805 --> 00:05:08,975 あなたにメッセージが 100 00:05:08,975 --> 00:05:10,101 読んでくれる? 101 00:05:10,560 --> 00:05:12,979 “タイニーって子は 結構やるみたいだな〟 102 00:05:12,979 --> 00:05:14,063 そうなんだ 103 00:05:14,063 --> 00:05:15,440 “パパが家にいたら〟 104 00:05:15,440 --> 00:05:16,733 “特訓できたのに〟 105 00:05:16,733 --> 00:05:18,484 “でも 今は無理だ〟 106 00:05:18,484 --> 00:05:20,653 “大人になったら〟 107 00:05:20,653 --> 00:05:23,197 “クリケットのボールより 怖いものはたくさんある〟 108 00:05:23,197 --> 00:05:25,199 “選択肢は2つだ〟 109 00:05:25,825 --> 00:05:26,868 “逃げるか〟 110 00:05:26,868 --> 00:05:28,077 やったぞ! 111 00:05:28,077 --> 00:05:29,620 次は誰だ? 112 00:05:31,873 --> 00:05:32,999 “それとも〟 113 00:05:33,750 --> 00:05:37,587 “前に出て打つかだ〟 114 00:05:38,671 --> 00:05:40,423 “ボールをしっかり打て〟 115 00:05:40,423 --> 00:05:42,633 “妹たちのこと 頼んだぞ〟 116 00:05:42,633 --> 00:05:44,260 “愛をこめて パパより〟 117 00:05:46,054 --> 00:05:47,972 ラッキーのパパに 勝ち目はなかった 118 00:05:51,100 --> 00:05:52,643 なんてこった 119 00:05:52,643 --> 00:05:53,895 お昼ごはんよ 120 00:05:54,771 --> 00:05:55,521 ごはんだ! 121 00:05:55,521 --> 00:05:58,024 待って もう1回! 122 00:05:58,024 --> 00:05:59,108 いいよ 123 00:05:59,650 --> 00:06:01,527 ラスティは いくらでも 続けられた 124 00:06:02,945 --> 00:06:04,655 ナイスショット 125 00:06:04,655 --> 00:06:05,948 クリケットが大好きだった 126 00:06:10,495 --> 00:06:12,497 ラスティをアウトには できないって言っただろ 127 00:06:12,497 --> 00:06:15,083 威厳がかかってる 128 00:06:16,542 --> 00:06:19,420 ラッキーのパパは 全力でボールを投げた 129 00:06:21,172 --> 00:06:24,175 本当ならラスティは もっと飛ばせた 130 00:06:25,968 --> 00:06:26,969 でも 代わりに 131 00:06:28,721 --> 00:06:30,139 取ったぞ 132 00:06:30,139 --> 00:06:31,891 妹に向かって打ったんだ 133 00:06:32,183 --> 00:06:33,643 まいったな 134 00:06:35,812 --> 00:06:37,021 お昼にしよう 135 00:06:37,688 --> 00:06:39,232 ヒーラーさん ありがとう 136 00:06:39,232 --> 00:06:40,817 ラッキーのパパも 137 00:06:40,817 --> 00:06:42,568 どうも ラスティ 138 00:06:42,568 --> 00:06:44,195 アウトにしたよ 139 00:06:44,195 --> 00:06:45,154 そうだね 140 00:06:45,154 --> 00:06:47,907 すごいよな ナイスキャッチだ 141 00:06:50,368 --> 00:06:52,870 これがクリケットだよ 142 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 字幕:ハミルトン 智美