1 00:00:28,319 --> 00:00:31,948 Jeg skal fortelle om da vi prøvde å slå ut Rusty. 2 00:00:31,948 --> 00:00:34,284 Noen hadde bursdag. Jeg husker ikke hvem. 3 00:00:34,284 --> 00:00:35,785 Og vi spilte cricket. 4 00:00:41,166 --> 00:00:43,418 Ut med deg, Bingo. Bra jobbet. 5 00:00:43,585 --> 00:00:46,004 - Hvem sin tur er det til å slå? - Min. 6 00:00:46,129 --> 00:00:49,466 Ok, alle sammen, gå nærmere. Gå nærmere. 7 00:00:49,716 --> 00:00:51,342 Veldig morsomt. 8 00:00:51,509 --> 00:00:52,802 Gi meg ballen, Bluey. 9 00:00:59,559 --> 00:01:02,228 - Seks og ut. - Jøss. 10 00:01:02,395 --> 00:01:05,899 - Hvem har ikke slått ennå? - Rusty har ikke det. 11 00:01:06,066 --> 00:01:08,735 Rusty, din tur til å slå. 12 00:01:08,902 --> 00:01:12,906 - Pappa, kan vi leke sisten i stedet? - Hva? Cricket er morsommere. 13 00:01:13,073 --> 00:01:16,409 Men cricket handler bare om å slå en ball rundt på gresset. 14 00:01:16,576 --> 00:01:18,578 Cricket handler om mer enn det. 15 00:01:18,828 --> 00:01:21,873 Hør her. La oss slå ut Rusty, så kan vi leke sisten. 16 00:01:22,040 --> 00:01:25,835 - Du får aldri ut Rusty. - Jeg tror jeg klarer det. 17 00:01:27,962 --> 00:01:30,423 - Ja, Rusty! - Fire poeng. 18 00:01:30,799 --> 00:01:32,217 Ser du? 19 00:01:32,383 --> 00:01:35,261 Denne episoden av Bluey heter "Cricket". 20 00:01:35,428 --> 00:01:39,432 - Klarer du en skruball, Rusty? - Det går bra, Mr. Heeler. 21 00:01:39,599 --> 00:01:43,686 Vi visste ikke at Rusty elsket cricket. 22 00:01:43,853 --> 00:01:46,481 Han spilte hele dagen med søsknene sine. 23 00:01:46,731 --> 00:01:51,986 - Kan du ta en for meg? - Ikke ennå. Jeg er snart på 50. 24 00:01:53,363 --> 00:01:57,325 Når de ikke var der, spilte han alene. 25 00:01:59,744 --> 00:02:02,580 - Bra treff! - Kult. 26 00:02:07,085 --> 00:02:09,963 - Sånn skal det gjøres, Snickers. - Gutten er god. 27 00:02:10,130 --> 00:02:14,509 Han liker square cut. Stripe, du og jeg drar til Galion Pointe. 28 00:02:14,759 --> 00:02:18,346 Send en til midtfeltet. Lokk han inn i buret. 29 00:02:18,513 --> 00:02:23,518 Det var en god plan, men vi visste ikke om Rustys kjøkken. 30 00:02:25,937 --> 00:02:29,065 - Løp! - Kom tilbake! 31 00:02:29,232 --> 00:02:33,153 Det var en god motivasjon til å jobbe på square cut. 32 00:02:41,911 --> 00:02:44,205 Jeg hadde ikke kjangs. 33 00:02:49,127 --> 00:02:50,587 Ja, Rusty! 34 00:02:50,837 --> 00:02:52,797 Det var på tide å variere angrepet. 35 00:02:52,964 --> 00:02:55,884 Gi meg den. Jeg har fått nok av paiene dine. 36 00:02:56,050 --> 00:03:00,305 - Er det greit med en skruball, Rusty? - Det går bra, Mr. Heeler. 37 00:03:00,471 --> 00:03:03,558 Stripe, legg den i sprekken der. 38 00:03:03,808 --> 00:03:05,018 Ja. Godt tenkt. 39 00:03:05,185 --> 00:03:07,312 Stripe kunne ikke kaste en skruball,- 40 00:03:07,478 --> 00:03:11,274 men traff han sprekken, hadde ikke Rusty en sjanse. 41 00:03:11,441 --> 00:03:15,403 Men vi visste ikke at når Rustys far var borte,- 42 00:03:15,570 --> 00:03:18,448 fikk han skyss hjem av sin venn Jack,- 43 00:03:18,615 --> 00:03:21,034 og dette var hagen hans. 44 00:03:22,619 --> 00:03:25,538 - Jeg traff. - Urettferdig. 45 00:03:25,705 --> 00:03:29,209 Rusty spilte ofte hos Jack det året. 46 00:03:30,543 --> 00:03:34,214 Han ble god til å spille på ujevnt underlag. 47 00:03:35,215 --> 00:03:36,466 Ja! 48 00:03:36,633 --> 00:03:39,385 Han klarte Stripes kast lett som bare det. 49 00:03:40,720 --> 00:03:42,472 Hva? 50 00:03:42,639 --> 00:03:44,390 Hvordan kunne han treffe den? 51 00:03:44,557 --> 00:03:47,101 Alle slagmenn har et svakt punkt... 52 00:03:47,268 --> 00:03:49,938 Sånn, ja. På tide med et raskt kast. 53 00:03:50,104 --> 00:03:51,648 ...og Rustys var raske. 54 00:03:51,898 --> 00:03:53,691 Ok. Rusty, fem igjen. 55 00:03:55,526 --> 00:03:58,738 Noen ganger lekte Rusty med storebrorens venner. 56 00:03:58,988 --> 00:04:00,240 En av dem var Tiny. 57 00:04:00,406 --> 00:04:03,284 - Han kunne kaste kjempefort. - Jeg tok den! 58 00:04:03,451 --> 00:04:06,579 - Men var ikke modig nok til å slå. - Hvem sin tur til å slå? 59 00:04:06,746 --> 00:04:08,122 Før en dag... 60 00:04:08,289 --> 00:04:10,959 Min? 61 00:04:11,125 --> 00:04:12,877 ...da han var det. 62 00:04:13,044 --> 00:04:18,800 Du kan slå hvis du vil, men ingen må være forsiktige, forstått? 63 00:04:18,967 --> 00:04:21,302 De spilte ikke med tennisballer heller. 64 00:04:21,469 --> 00:04:23,888 De brukte en ekte cricketball... 65 00:04:25,098 --> 00:04:27,267 ...og de er harde. 66 00:04:35,608 --> 00:04:38,945 Vent til du blir litt eldre. 67 00:04:39,070 --> 00:04:42,824 Rusty ville ikke gi opp, men han var veldig redd for Tiny. 68 00:04:46,786 --> 00:04:49,664 En dag kom det et brev. 69 00:04:49,914 --> 00:04:52,875 Mamma, du har fått brev fra pappa. 70 00:04:53,042 --> 00:04:57,422 "Og Digger, du syntes jula i nord var varm. Du skulle sett dette." 71 00:04:57,588 --> 00:04:59,215 "Det koker." 72 00:04:59,382 --> 00:05:03,678 "Vi ses snart. Savner dere veldig. Pappa." 73 00:05:05,722 --> 00:05:10,226 - Rusty, pappa har skrevet PS til deg. - Kan du lese det? 74 00:05:10,393 --> 00:05:13,021 "Tiny-fyren høres rask ut." 75 00:05:13,187 --> 00:05:14,188 Det er han. 76 00:05:14,355 --> 00:05:16,607 "Bare jeg kunne spilt med deg,"- 77 00:05:16,774 --> 00:05:18,359 "men det går ikke nå." 78 00:05:18,526 --> 00:05:23,239 "Når du blir voksen, vil du møte verre ting enn cricketballer." 79 00:05:23,406 --> 00:05:28,119 "Og du vil ha to valg: Å trekke deg og stikke av..." 80 00:05:28,286 --> 00:05:30,747 Hvem sin tur er det til å slå? 81 00:05:32,081 --> 00:05:38,629 "...eller ta et skritt fram og slå et pull shot." 82 00:05:38,796 --> 00:05:42,717 "Se på ballen, og pass på lillesøstera di for meg." 83 00:05:42,967 --> 00:05:44,802 "Kjærlig hilsen pappa." 84 00:05:46,095 --> 00:05:48,097 Luckys far hadde ikke kjangs. 85 00:05:51,142 --> 00:05:52,518 Søren også! 86 00:05:52,769 --> 00:05:55,480 - Lunsjtid! - Ja, lunsj! 87 00:05:55,730 --> 00:05:59,484 - Nei. Vent. En til, Rusty? - Ok. 88 00:05:59,650 --> 00:06:02,653 Rusty skulle gjerne spilt 50 til. 89 00:06:04,697 --> 00:06:07,116 Han elsket cricket. 90 00:06:10,370 --> 00:06:12,622 Jeg sa jo at du ikke kunne få ut Rusty. 91 00:06:12,789 --> 00:06:15,208 Kom igjen, Pat. Denne er for verdigheten. 92 00:06:16,667 --> 00:06:19,462 Luckys far satset alt på kastet. 93 00:06:21,130 --> 00:06:25,009 Rusty kunne slått den langt hvis han ville. 94 00:06:26,177 --> 00:06:27,804 Men i stedet... 95 00:06:28,054 --> 00:06:30,056 Jeg tok den! 96 00:06:30,223 --> 00:06:32,141 Tok han imot den for søstera si. 97 00:06:32,308 --> 00:06:33,684 Der tok du meg. 98 00:06:35,645 --> 00:06:37,647 Da spiser vi lunsj. 99 00:06:37,814 --> 00:06:40,817 - Takk, Mr. Heeler. - Takk, Luckys far. 100 00:06:41,067 --> 00:06:42,610 Bare hyggelig, Rusty. 101 00:06:42,777 --> 00:06:46,447 - Jeg fikk deg ut. - Jeg vet det. Helt utrolig. 102 00:06:46,614 --> 00:06:49,033 For et mottak. 103 00:06:50,410 --> 00:06:52,912 Det er det cricket handler om. 104 00:07:00,086 --> 00:07:03,297 Tekst: Tone Hansen