1 00:00:07,382 --> 00:00:09,134 Anne! 2 00:00:13,179 --> 00:00:15,390 Baba! 3 00:00:18,893 --> 00:00:21,021 Bingo! 4 00:00:28,153 --> 00:00:31,781 Rusty'yi oyundan çıkarmaya çalıştığımız günden bahsedeyim. 5 00:00:31,948 --> 00:00:34,200 Kimin yaş günüydü, hatırlamıyorum. 6 00:00:34,367 --> 00:00:35,702 Kriket oynuyorduk. 7 00:00:40,915 --> 00:00:43,251 Çıktın Bingo. Aferin. 8 00:00:43,418 --> 00:00:45,920 - Kim vurucu olacak? - Ben. 9 00:00:46,087 --> 00:00:49,424 Pekâlâ, herkes yaklaşsın. Yaklaşın. 10 00:00:49,591 --> 00:00:51,301 Çok komik. 11 00:00:51,468 --> 00:00:52,802 Topu bize ver Bluey. 12 00:00:59,517 --> 00:01:02,187 - Altı ve dışarıda. - Hadi ya. 13 00:01:02,353 --> 00:01:05,774 - Henüz vuruş yapmayan kim kaldı? - Rusty. 14 00:01:05,940 --> 00:01:08,693 Rusty! Sıra sende. 15 00:01:08,860 --> 00:01:12,781 - Baba, kovalamaca oynasak? - Kriket kovalamacadan eğlenceli. 16 00:01:12,947 --> 00:01:16,367 Kriketin tek olayı çimlerin üstünde bir topa vurmak. 17 00:01:16,534 --> 00:01:18,536 Kriket bundan daha fazlası. 18 00:01:18,703 --> 00:01:21,831 Rusty'yi çıkaralım sonra kovalamaca oynayalım. 19 00:01:21,998 --> 00:01:25,710 - Rusty'yi hiç çıkaramayacaksın. - Bence baş edebilirim. 20 00:01:27,962 --> 00:01:30,507 - Evet, Rusty! - Dört sayı. 21 00:01:30,673 --> 00:01:32,175 Gördün mü? 22 00:01:32,342 --> 00:01:35,220 Bluey'nin bu bölümünün adı "Kriket"! 23 00:01:35,386 --> 00:01:39,390 - Biraz falsolu atsam uyar mı Rusty? - Tabii Bay Heeler. 24 00:01:39,557 --> 00:01:43,645 O sırada Rusty'nin krikete bayıldığını bilmiyorduk. 25 00:01:43,812 --> 00:01:46,439 Kardeşleriyle tüm gün oynarmış. 26 00:01:46,606 --> 00:01:51,861 - Bana bir tane atar mısın? - Daha değil. 50 puan almak üzereyim. 27 00:01:53,321 --> 00:01:57,283 Onlar etrafta değilken de tek başına oynarmış. 28 00:01:59,619 --> 00:02:02,539 - Güzel atış. - Çok uzağa attı. 29 00:02:06,960 --> 00:02:09,879 - İşte böyle Snickers. - Bu çocuk iyiymiş. 30 00:02:10,046 --> 00:02:14,467 Kare kesimi seviyor. Stripe, seninle gully ve point'e geçeriz. 31 00:02:14,634 --> 00:02:18,304 Topu kale direğinin dışına at. Böylece yakalayabilelim. 32 00:02:18,471 --> 00:02:23,476 Güzel plandı ama Rusty'nin mutfağından haberimiz yoktu. 33 00:02:25,812 --> 00:02:26,813 Kaçın! 34 00:02:26,980 --> 00:02:29,023 Hey! Buraya geri dönün! 35 00:02:29,190 --> 00:02:33,069 Bu, kare kesimi üstünde çalışmak için iyi motivasyon oldu. 36 00:02:41,786 --> 00:02:44,164 Hiç şansım yoktu. 37 00:02:49,002 --> 00:02:50,545 Evet, Rusty! 38 00:02:50,712 --> 00:02:52,755 Atağı değiştirmenin vaktiydi. 39 00:02:52,922 --> 00:02:55,758 Şunu ver. Kötü atışlarından sıkıldım. 40 00:02:55,925 --> 00:03:00,263 - Biraz falsolu atsam Rusty? - Tamamdır Bay Heeler. 41 00:03:00,430 --> 00:03:03,516 Oradaki çatlağa gelsin Stripe, gördün mü? 42 00:03:03,683 --> 00:03:04,976 Evet. İyi fikir. 43 00:03:05,143 --> 00:03:07,103 Stripe falso beceremezdi 44 00:03:07,270 --> 00:03:11,232 ama çatlağa atabilirse Rusty'nin şansı kalmayacaktı. 45 00:03:11,399 --> 00:03:15,361 Fakat bilmediğimiz şey, Rusty'nin babası etrafta değilken 46 00:03:15,528 --> 00:03:20,909 arkadaşı Jack'le eve dönermiş, bu da onun ön bahçesiymiş. 47 00:03:22,577 --> 00:03:25,496 - Başardım. - Adil değil. 48 00:03:25,663 --> 00:03:29,167 Rusty o yıl Jack'lerde çok oynamış. 49 00:03:30,501 --> 00:03:34,130 Yani zorlu bir kalede oynamaya oldukça alışmıştı. 50 00:03:35,131 --> 00:03:36,424 Evet! 51 00:03:36,591 --> 00:03:39,344 Stripe'ın atışlarıyla her türlü baş edebilirdi. 52 00:03:40,678 --> 00:03:42,430 Ne? 53 00:03:42,597 --> 00:03:44,349 Buna nasıl vurdu? 54 00:03:44,515 --> 00:03:47,060 Her vurucunun zayıf noktası vardır... 55 00:03:47,227 --> 00:03:49,896 Yetti artık. Hız atağının vakti geldi. 56 00:03:50,063 --> 00:03:51,606 ...Rusty'ninki de hızdı. 57 00:03:51,773 --> 00:03:53,650 Tamam. Beş kaldı Rusty. 58 00:03:55,485 --> 00:03:58,696 Bazen Rusty abisinin arkadaşlarıyla oynarmış. 59 00:03:58,863 --> 00:04:00,198 Tiny diye bir çocuk 60 00:04:00,365 --> 00:04:03,243 - bayağı hızlı atış yaparmış. - Başardım! 61 00:04:03,409 --> 00:04:06,537 - Vuruş için hiç cesareti olmamış. - Kim vuracak? 62 00:04:06,704 --> 00:04:08,081 Ta ki bir gün... 63 00:04:08,248 --> 00:04:10,917 Ben? 64 00:04:11,084 --> 00:04:12,752 ...olana kadar. 65 00:04:12,919 --> 00:04:18,758 İstersen vuruş yapabilirsin ama kimse sana kıyak geçmeyecek. Anladın mı? 66 00:04:18,925 --> 00:04:21,261 Tenis topuyla da oynamıyorlarmış. 67 00:04:21,427 --> 00:04:23,763 Gerçek kriket topuyla oynarlarmış. 68 00:04:24,973 --> 00:04:27,141 Bunlar da bayağı sert. 69 00:04:35,733 --> 00:04:38,987 Biraz büyüyene kadar beklesen iyi olabilir. 70 00:04:39,153 --> 00:04:42,907 Rusty pes etmek istememiş ama Tiny'den çok korkmuştu. 71 00:04:46,744 --> 00:04:49,622 Bir gün bir mektup gelmiş. 72 00:04:49,789 --> 00:04:52,834 Anne, babamdan mektup geldi! 73 00:04:53,001 --> 00:04:57,380 "Digger, kuzeyde Noel sıcak, diyorsan burada nasıl, görmelisin. 74 00:04:57,547 --> 00:04:59,173 Kaynıyor. 75 00:04:59,340 --> 00:05:03,636 Yakında hepinizle görüşürüz. Sizi çok özlüyorum. Babanız." 76 00:05:05,680 --> 00:05:10,184 - Babanın mektubunda sana not var. - Okuyabilir misin? 77 00:05:10,351 --> 00:05:12,895 "Tiny hızlıymış gibi geldi kulağa." 78 00:05:13,062 --> 00:05:14,105 Öyle. 79 00:05:14,272 --> 00:05:16,566 "Orada seninle atış yapmak isterdim." 80 00:05:16,733 --> 00:05:18,318 Ama şu an yapamıyorum. 81 00:05:18,484 --> 00:05:23,197 Ama büyüdükçe bir kriket topundan daha zor şeylerle karşılaşacaksın 82 00:05:23,364 --> 00:05:28,077 ve iki seçeneğin olacak, geri çekilecek ve çıkacaksın... 83 00:05:28,244 --> 00:05:30,705 Vuruş kimde? 84 00:05:31,956 --> 00:05:38,588 ...veya öne çıkıp arka ayak sürüş atışı yapacaksın. 85 00:05:38,755 --> 00:05:42,675 Gözün topta olsun, benim için de kız kardeşine iyi bak. 86 00:05:42,842 --> 00:05:44,761 Sevgiler, baban. 87 00:05:45,970 --> 00:05:47,972 Lucky'nin babasının şansı yoktu. 88 00:05:51,184 --> 00:05:52,643 Aşağı bakan köpek! 89 00:05:52,810 --> 00:05:55,521 - Öğle yemeği! - Evet, yemek. 90 00:05:55,688 --> 00:05:59,442 - Hayır. Bekle. Rusty, bir tane daha. - Tamam. 91 00:05:59,609 --> 00:06:02,612 Rusty 50 tane daha oynayabilirdi. 92 00:06:04,655 --> 00:06:06,991 Krikete bayılıyor işte. 93 00:06:10,328 --> 00:06:15,083 - Rusty'yi çıkaramazsın, demiştim. - Hadi Pat. Bu seferki onurun için. 94 00:06:16,626 --> 00:06:19,420 Lucky'nin babası o topa varını yoğunu koydu. 95 00:06:21,005 --> 00:06:24,884 İstese Rusty bunu bayağı uzağa yollardı. 96 00:06:26,052 --> 00:06:27,762 Ama bunun yerine... 97 00:06:27,929 --> 00:06:30,139 Yakaladım! 98 00:06:30,306 --> 00:06:31,891 ...kız kardeşi yakaladı. 99 00:06:32,058 --> 00:06:33,643 Topumu yakaladın. 100 00:06:35,603 --> 00:06:37,605 Öğle yemeği zamanı. 101 00:06:37,772 --> 00:06:40,775 - Sağ olun Bay Heeler. - Sağ olun Lucky'nin babası. 102 00:06:40,942 --> 00:06:42,568 Sıkıntı yok Rusty. 103 00:06:42,735 --> 00:06:46,406 - Seni çıkardım. - Biliyorum. İnanamıyorum. 104 00:06:46,572 --> 00:06:48,908 Ne yakaladın ama! 105 00:06:50,284 --> 00:06:52,870 İşte kriketin olayı da bu. 106 00:07:13,516 --> 00:07:15,810 Alt yazı çevirmeni: Odelli Kartarı