1 00:00:07,549 --> 00:00:08,591 媽媽! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,264 爸爸! 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 賓果! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,859 布麗! 5 00:00:25,859 --> 00:00:26,985 《妙妙犬布麗》 6 00:00:28,319 --> 00:00:31,781 我今天要說 我們上次想讓鏽鏽出局的事 7 00:00:31,781 --> 00:00:34,367 那天是某個小朋友的生日 我不記得是誰了 8 00:00:34,367 --> 00:00:35,702 我們當時在打板球 9 00:00:41,416 --> 00:00:43,209 你出局了,賓果,做得好 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,753 換誰擊球? 11 00:00:44,753 --> 00:00:45,920 換我! 12 00:00:45,920 --> 00:00:48,089 好了,各位,站近一點 13 00:00:48,089 --> 00:00:50,550 - 站近一點 - 真好笑 14 00:00:51,384 --> 00:00:52,802 投輕點,布麗 15 00:00:59,434 --> 00:01:02,187 - 出界繩六分打! - 天啊 16 00:01:02,187 --> 00:01:03,897 誰還沒擊過球? 17 00:01:03,897 --> 00:01:05,190 鏽鏽還沒擊過球 18 00:01:05,815 --> 00:01:08,151 鏽鏽,換你擊球了,小兄弟 19 00:01:08,777 --> 00:01:11,071 爸,我們可以改玩鬼抓人嗎? 20 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 什麼?板球比鬼抓人好玩 21 00:01:13,073 --> 00:01:16,493 可是板球只是在草地上打球 22 00:01:16,493 --> 00:01:18,536 板球沒那麼簡單,孩子 23 00:01:18,536 --> 00:01:21,831 這樣吧,鏽鏽出局後 我們就玩鬼抓人 24 00:01:21,831 --> 00:01:25,710 - 鏽鏽永遠不會出局的 - 交給我吧 25 00:01:27,879 --> 00:01:29,339 - 好哇!鏽鏽! - 好哇!鏽鏽! 26 00:01:29,339 --> 00:01:30,507 四分打! 27 00:01:30,924 --> 00:01:32,175 看吧 28 00:01:32,175 --> 00:01:35,220 這集的名稱叫「板球」 29 00:01:35,220 --> 00:01:37,430 準備好擊球了嗎,鏽鏽? 30 00:01:37,430 --> 00:01:39,390 好了,牧牛犬先生 31 00:01:39,390 --> 00:01:43,645 我們不知道鏽鏽很愛打板球 32 00:01:43,645 --> 00:01:46,439 他整天都在跟哥哥和妹妹打板球 33 00:01:46,439 --> 00:01:49,901 - 可以打球給我接嗎? - 還不行,塵塵 34 00:01:49,901 --> 00:01:52,737 - 我快得到50分了 - 好 35 00:01:53,238 --> 00:01:55,824 他們不在家時,他就自己打 36 00:01:59,536 --> 00:02:00,620 好球 37 00:02:01,287 --> 00:02:02,539 飛太遠了吧 38 00:02:06,876 --> 00:02:09,921 - 好了,士力架 - 天啊,那孩子真強 39 00:02:09,921 --> 00:02:12,507 聽著,他喜歡打橫板切球,條紋 40 00:02:12,507 --> 00:02:14,467 你和我移動到側邊防守 41 00:02:14,467 --> 00:02:18,304 你把球投到他的外側 引他把球打給我們接 42 00:02:18,304 --> 00:02:19,973 好計劃 43 00:02:19,973 --> 00:02:23,476 但我們不瞭解鏽鏽家的廚房 44 00:02:26,104 --> 00:02:27,272 快跑! 45 00:02:27,272 --> 00:02:29,023 給我回來! 46 00:02:29,023 --> 00:02:32,235 那情況讓他勤於苦練橫板切球 47 00:02:41,995 --> 00:02:43,705 我根本贏不到 48 00:02:48,918 --> 00:02:50,545 好哇,鏽鏽! 49 00:02:50,545 --> 00:02:52,755 是時候擾亂攻擊節奏了 50 00:02:52,755 --> 00:02:55,967 球給我,我受夠你的軟弱投球了 51 00:02:55,967 --> 00:02:58,052 球帶點旋轉可以嗎,鏽鏽? 52 00:02:58,052 --> 00:03:00,263 沒問題,牧牛犬先生 53 00:03:00,263 --> 00:03:02,891 {\an8}條紋,把球投向那個裂縫 看到了嗎? 54 00:03:03,558 --> 00:03:05,185 {\an8}對,好主意 55 00:03:05,185 --> 00:03:07,228 條紋的旋轉球救不到他 56 00:03:07,228 --> 00:03:09,230 但如果他把球投在那道裂縫上 57 00:03:09,230 --> 00:03:11,232 鏽鏽一定打不到 58 00:03:11,232 --> 00:03:15,361 不過我們不知道 當鏽鏽的爸爸出遠門時 59 00:03:15,361 --> 00:03:17,822 他會跟好友傑克一起搭車回家 60 00:03:17,822 --> 00:03:20,283 而這是他家的前院 61 00:03:22,493 --> 00:03:25,496 - 他出局了! - 不公平 62 00:03:25,496 --> 00:03:28,041 那一年鏽鏽常去傑克家玩 63 00:03:30,418 --> 00:03:33,004 所以他很擅長打角度刁鑽的球 64 00:03:35,215 --> 00:03:36,424 - 太好了! - 好啊! 65 00:03:36,424 --> 00:03:38,968 所以他能輕鬆打中條紋的球 66 00:03:41,095 --> 00:03:44,349 什麼?他怎麼打到的? 67 00:03:44,807 --> 00:03:47,060 每個擊球手都有弱點 68 00:03:47,060 --> 00:03:49,896 好了,該用球速取勝了 69 00:03:49,896 --> 00:03:51,814 鏽鏽的弱點就是球速 70 00:03:51,814 --> 00:03:53,650 我來投可以嗎,鏽鏽? 71 00:03:55,401 --> 00:03:58,696 鏽鏽有時會跟他哥哥的朋友打球 72 00:03:58,696 --> 00:04:02,116 有個叫小小的孩子球速很快 73 00:04:02,116 --> 00:04:03,243 他出局了! 74 00:04:03,243 --> 00:04:05,203 所以鏽鏽不敢上場擊球 75 00:04:05,203 --> 00:04:08,081 - 換誰擊球? - 直至有一日... 76 00:04:08,957 --> 00:04:10,083 換我嗎? 77 00:04:11,000 --> 00:04:12,168 他上場擊球了 78 00:04:12,794 --> 00:04:14,629 鏽鏽,你想打的話可以 79 00:04:14,629 --> 00:04:16,589 但他們不會對你手下留情 80 00:04:16,589 --> 00:04:17,715 明白嗎? 81 00:04:19,300 --> 00:04:21,261 他們用的也不是網球 82 00:04:21,261 --> 00:04:23,263 而是真正的板球 83 00:04:24,889 --> 00:04:26,599 所以非常硬 84 00:04:35,942 --> 00:04:37,860 也許再等你年紀大一點吧 85 00:04:39,070 --> 00:04:40,947 鏽鏽不想放棄 86 00:04:40,947 --> 00:04:42,907 但他好怕小小 87 00:04:46,661 --> 00:04:48,413 有一天,來了一封信 88 00:04:49,789 --> 00:04:52,250 媽,是爸寄來的信! 89 00:04:52,917 --> 00:04:56,087 「挖挖,你以為北方的聖誕節很熱 90 00:04:56,087 --> 00:04:59,048 那你該來這裡試試,熱到爆 91 00:04:59,424 --> 00:05:02,844 我們很快就會見面 很想念你們的爸爸」 92 00:05:05,805 --> 00:05:08,975 鏽鏽,爸爸在信中寫了附言給你 93 00:05:08,975 --> 00:05:10,101 可以讀給我聽嗎? 94 00:05:10,560 --> 00:05:12,979 「這個小小似乎球速都幾快」 95 00:05:12,979 --> 00:05:15,440 - 沒錯 -「我真希望我能在家 96 00:05:15,440 --> 00:05:16,733 投幾球給你練習」 97 00:05:16,733 --> 00:05:18,484 但我現在沒辦法,小老弟 98 00:05:18,484 --> 00:05:20,653 但聽著,在長大過程中 99 00:05:20,653 --> 00:05:23,197 你會面對到比板球更難應付的事 100 00:05:23,197 --> 00:05:25,199 你將會有兩個選擇 101 00:05:25,825 --> 00:05:28,077 - 畏懼退縮 - 他出局了! 102 00:05:28,077 --> 00:05:29,620 換誰擊球? 103 00:05:31,873 --> 00:05:32,999 或是... 104 00:05:33,750 --> 00:05:37,587 挺身揮出強力一擊 105 00:05:38,671 --> 00:05:40,423 眼睛盯著球 106 00:05:40,423 --> 00:05:42,633 替我好好照顧妹妹 107 00:05:42,633 --> 00:05:44,260 愛你的爸爸 108 00:05:46,054 --> 00:05:47,972 幸運的爸爸根本贏不到 109 00:05:51,100 --> 00:05:52,643 我的老天啊! 110 00:05:52,643 --> 00:05:53,895 吃午餐了! 111 00:05:54,771 --> 00:05:58,024 - 午餐! - 等等,鏽鏽,再一球吧 112 00:05:58,024 --> 00:05:59,108 好 113 00:05:59,650 --> 00:06:01,527 鏽鏽可以再打50球以上 114 00:06:02,945 --> 00:06:04,655 好球! 115 00:06:04,655 --> 00:06:05,948 他熱愛板球 116 00:06:10,495 --> 00:06:12,497 我就說你們無法讓鏽鏽出局 117 00:06:12,497 --> 00:06:15,083 加油,派特,這球關乎尊嚴 118 00:06:16,542 --> 00:06:19,420 幸運的爸爸用盡全力投出這球 119 00:06:20,671 --> 00:06:24,175 鏽鏽想要的話可以把球打得老遠 120 00:06:25,968 --> 00:06:26,969 但他... 121 00:06:28,721 --> 00:06:30,139 我接到了! 122 00:06:30,139 --> 00:06:31,891 把球打給他的妹妹接 123 00:06:32,350 --> 00:06:33,643 你接殺我了 124 00:06:35,812 --> 00:06:37,021 吃午餐了 125 00:06:37,688 --> 00:06:39,232 謝謝你,牧牛犬先生 126 00:06:39,232 --> 00:06:40,817 謝謝幸運的爸爸 127 00:06:40,817 --> 00:06:42,568 - 不客氣,鏽鏽 - 不客氣,鏽鏽 128 00:06:42,568 --> 00:06:45,154 - 我接殺你了! - 我知道 129 00:06:45,154 --> 00:06:47,907 真是難以置信,接得漂亮 130 00:06:50,368 --> 00:06:52,870 這就是打板球的意義,孩子 131 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 字幕翻譯:李恒聰