1
00:00:07,590 --> 00:00:08,717
- Mum!
- Mum!
2
00:00:13,638 --> 00:00:15,056
- Dad!
- Dad!
3
00:00:19,436 --> 00:00:20,812
- Bingo!
- Bingo!
4
00:00:24,816 --> 00:00:26,401
- Bluey!
- Bluey!
5
00:00:30,321 --> 00:00:32,824
- What do you need, Bingo?
- Those.
6
00:00:32,824 --> 00:00:35,118
What do you need
stubby coolers for?
7
00:00:35,118 --> 00:00:36,703
I'm having children.
8
00:00:36,703 --> 00:00:37,912
Ah, good one.
9
00:00:37,912 --> 00:00:40,957
{\an8}Will I have children
when I grow up?
10
00:00:40,957 --> 00:00:43,334
{\an8}Maybe.
Depends if you want them.
11
00:00:43,334 --> 00:00:45,253
{\an8}What is having children like?
12
00:00:45,253 --> 00:00:48,923
{\an8}Oh, well, it's a bit
hard to explain.
13
00:00:48,923 --> 00:00:50,592
Oh, I want to know.
14
00:00:50,592 --> 00:00:53,970
Well, it's... lovely,
but it's also--
15
00:00:53,970 --> 00:00:56,389
- Dad!
- Aah! Oh, hey, kid.
16
00:00:56,389 --> 00:00:57,807
- Will you play with me?
- Will you play with me?
17
00:00:57,807 --> 00:01:00,268
Uh, I was just watching
the race, mate.
18
00:01:00,268 --> 00:01:01,895
The Aussie fella's doing well.
19
00:01:01,895 --> 00:01:03,063
- Aw.
- Aw.
20
00:01:03,063 --> 00:01:05,648
Ah. Well,
I can dip in and out.
21
00:01:05,648 --> 00:01:06,816
- Hooray!
- Hooray!
22
00:01:08,526 --> 00:01:10,153
Okay. What do you want to play?
23
00:01:10,153 --> 00:01:11,196
- Children!
- Stars!
24
00:01:11,196 --> 00:01:12,197
What?
25
00:01:14,824 --> 00:01:18,036
Whoa, whoa, kids!
One at a time.
26
00:01:19,287 --> 00:01:20,914
...and I'm gonna
surprise you
27
00:01:20,914 --> 00:01:22,248
and I'm gonna shoot
you with this.
28
00:01:22,248 --> 00:01:23,374
Aah!
29
00:01:23,374 --> 00:01:24,417
- Got it?
- Got it?
30
00:01:24,417 --> 00:01:25,919
Got it.
31
00:01:26,252 --> 00:01:29,047
This episode of Bluey
is called Surprise!
32
00:01:29,047 --> 00:01:31,007
Okay! I'll shout "Ready"
when I'm ready!
33
00:01:31,007 --> 00:01:33,134
- Ah, Bluey, hang on.
- Here's Copernicus.
34
00:01:33,134 --> 00:01:35,178
You have to
get him to sleep.
35
00:01:35,178 --> 00:01:38,098
- No worries.
- No, you have to sing to him.
36
00:01:38,098 --> 00:01:40,850
Oh, okay.
♪ Rock-a-bye baby ♪
37
00:01:40,850 --> 00:01:42,685
Goodness. Look at
all these bottles
38
00:01:42,685 --> 00:01:44,395
I have to wash.
39
00:01:44,395 --> 00:01:45,438
Ready!
40
00:01:45,438 --> 00:01:47,732
Oh. Uh, I'm gonna
walk her
41
00:01:47,732 --> 00:01:48,817
around the block.
42
00:01:48,817 --> 00:01:51,027
Okay. Keep singing!
43
00:01:51,027 --> 00:01:53,363
♪ When the wind blows ♪
44
00:01:53,363 --> 00:01:57,742
♪...will come baby
Cradle and all ♪
45
00:01:57,742 --> 00:02:00,203
No harm in looking
for Bluey in here first.
46
00:02:01,704 --> 00:02:03,039
If he can just stick
to his race...
47
00:02:03,039 --> 00:02:04,249
Go, mate.
48
00:02:04,249 --> 00:02:05,333
- Surprise!
- Aah!
49
00:02:08,211 --> 00:02:09,254
Bluey!
50
00:02:11,297 --> 00:02:12,465
Yap! Yap! Yap!
51
00:02:12,465 --> 00:02:14,551
I don't hear singing!
52
00:02:14,551 --> 00:02:17,220
♪ When the wind blows,
the cradle will rock ♪
53
00:02:17,220 --> 00:02:19,722
♪ And when the bough breaks,
the cradle will fall ♪
54
00:02:19,722 --> 00:02:21,683
♪ And down will come baby,
cradle and all ♪
55
00:02:21,683 --> 00:02:22,725
Oof!
56
00:02:22,725 --> 00:02:23,977
This bit's safe!
57
00:02:23,977 --> 00:02:25,562
Okay. I'll go hide again.
58
00:02:25,562 --> 00:02:26,813
Wait, Bluey!
59
00:02:26,813 --> 00:02:29,190
Did you get Copernicus
to sleep?
60
00:02:29,190 --> 00:02:31,151
- Uh, yeah, here you go.
- Thanks.
61
00:02:31,151 --> 00:02:33,111
Okay. I might go
and watch the--
62
00:02:33,111 --> 00:02:34,612
Look. I have more children.
63
00:02:34,612 --> 00:02:36,823
Can you get to
Draconicus to sleep
64
00:02:36,823 --> 00:02:39,450
and teach Delarina
to ride a bike?
65
00:02:39,450 --> 00:02:40,869
Uh, Bingo...
66
00:02:40,869 --> 00:02:43,621
- My name is Oturiah.
- Oturiah, I--
67
00:02:43,621 --> 00:02:45,165
- Ready!
- Oh.
68
00:02:45,165 --> 00:02:48,418
Bluey, can you play the
same game as me and Bingo?
69
00:02:48,418 --> 00:02:49,586
No!
70
00:02:49,586 --> 00:02:50,920
Fine.
71
00:02:50,920 --> 00:02:53,464
Oh, and drop Copernicus
off to daycare.
72
00:02:53,464 --> 00:02:57,260
♪ Rock-a-bye baby
on the tree top ♪
73
00:02:57,260 --> 00:03:00,847
That's it, mate, pedal.
Yes. I'm still holding on.
74
00:03:00,847 --> 00:03:03,766
This is a good
spot for daycare.
75
00:03:03,766 --> 00:03:05,727
Just a quick check
for any nutbags.
76
00:03:05,727 --> 00:03:06,728
Clear.
77
00:03:06,728 --> 00:03:07,812
Here you go, mate.
78
00:03:07,812 --> 00:03:08,897
Don't bite anyone.
79
00:03:08,897 --> 00:03:10,231
He's making his move.
80
00:03:10,231 --> 00:03:11,274
This is the point that
81
00:03:11,274 --> 00:03:12,400
he puts it all on the line.
82
00:03:12,400 --> 00:03:13,526
Go, mate.
83
00:03:14,569 --> 00:03:15,987
Uh, yeah, hang on.
84
00:03:15,987 --> 00:03:17,906
...from the middle
of the course, but this...
85
00:03:17,906 --> 00:03:19,574
Come on!
86
00:03:19,574 --> 00:03:21,284
All right, I'm coming!
87
00:03:21,284 --> 00:03:23,620
Hello? Huh?
88
00:03:23,620 --> 00:03:26,331
Uh-oh.
89
00:03:26,331 --> 00:03:27,624
- Surprise!
- Aah!
90
00:03:27,624 --> 00:03:28,917
Whoo-hoo-hoo-hoo!
91
00:03:28,917 --> 00:03:31,920
Yah! Get!
92
00:03:31,920 --> 00:03:33,087
Ah! Ha, ha! Safe!
93
00:03:33,087 --> 00:03:34,172
Oh.
94
00:03:34,589 --> 00:03:37,050
♪ Mm-mm-mm-mm-mm,
mm-mm-mm-mm-mm ♪
95
00:03:37,050 --> 00:03:40,178
Hey. You forgot to
pick up Copernicus.
96
00:03:41,054 --> 00:03:42,513
♪ Rock-a-bye baby! ♪
97
00:03:42,513 --> 00:03:44,557
It's a hot competition
out there.
98
00:03:44,557 --> 00:03:46,809
He's being chased
by his competitors.
99
00:03:46,809 --> 00:03:49,979
I don't know how he's
gonna get out of this.
100
00:03:49,979 --> 00:03:52,315
Bluey! I'm trying
to raise kids here!
101
00:03:52,315 --> 00:03:53,942
Aah!
102
00:03:53,942 --> 00:03:57,111
Noooo!
103
00:03:57,111 --> 00:03:58,279
Oof!
104
00:03:58,279 --> 00:03:59,989
Whoo!
105
00:03:59,989 --> 00:04:02,867
♪ Twinkle, twinkle,
little star ♪
106
00:04:02,867 --> 00:04:06,371
♪ How I wonder what you are ♪
107
00:04:07,247 --> 00:04:09,916
Bluey! That's what
having kids is like.
108
00:04:11,000 --> 00:04:13,503
This won't stop him.
109
00:04:13,503 --> 00:04:15,630
♪ Cradle and all ♪
110
00:04:15,630 --> 00:04:17,173
Oh!
111
00:04:17,173 --> 00:04:18,675
I've had another baby.
112
00:04:18,675 --> 00:04:22,053
Geez. Oturiah, you're
pumping these things out.
113
00:04:22,053 --> 00:04:23,471
I'll go hide!
114
00:04:23,471 --> 00:04:25,723
Bluey, it'd make my
life so much easier
115
00:04:25,723 --> 00:04:27,433
if you'd play the
same game as us.
116
00:04:27,433 --> 00:04:30,311
Aw, but Chucky only
lent me this for today,
117
00:04:30,311 --> 00:04:32,563
and I really want
to play surprise.
118
00:04:32,563 --> 00:04:34,816
Ah. Okay.
119
00:04:34,816 --> 00:04:36,317
This is Fernuken.
120
00:04:36,317 --> 00:04:38,444
Give him here.
I'll get him to sleep.
121
00:04:38,444 --> 00:04:40,697
No, he needs to go
to the hospital.
122
00:04:40,697 --> 00:04:42,740
Oh, really? Is he okay?
123
00:04:42,740 --> 00:04:45,326
No, his head doesn't fit
on his body properly.
124
00:04:46,452 --> 00:04:48,246
- See?
- Oh, right.
125
00:04:48,246 --> 00:04:50,248
You want me to get
a smaller stubby cooler?
126
00:04:50,248 --> 00:04:52,083
- No!
- Okay.
127
00:04:52,083 --> 00:04:54,002
No worries.
Give him here.
128
00:04:54,002 --> 00:04:55,420
There you go, Fernuken.
129
00:04:55,420 --> 00:04:58,256
Uh, can the hospital
be in the TV room?
130
00:04:58,256 --> 00:05:01,175
- No, it's under the tree.
- Okay.
131
00:05:01,175 --> 00:05:05,305
Here you go. Now-- ah--
132
00:05:05,305 --> 00:05:07,432
I'll be right here, little mate.
133
00:05:07,432 --> 00:05:09,517
You have to talk to him!
134
00:05:09,517 --> 00:05:11,060
Uh, yep. Will do.
135
00:05:11,060 --> 00:05:12,895
Um...
136
00:05:12,895 --> 00:05:14,897
Oh, look, you've got
your very own bed.
137
00:05:14,897 --> 00:05:16,107
How good's that?
138
00:05:16,107 --> 00:05:18,526
Oh, ee. Sorry, mate.
139
00:05:18,526 --> 00:05:21,779
It's just, you've got something
going on with your head
140
00:05:21,779 --> 00:05:23,281
and your body.
141
00:05:23,281 --> 00:05:25,450
It's basically your head
and your body.
142
00:05:25,450 --> 00:05:28,077
But don't worry.
This won't hold you back.
143
00:05:28,077 --> 00:05:29,579
You know why?
144
00:05:29,579 --> 00:05:31,998
You've got a whole bunch
of brothers and sisters
145
00:05:31,998 --> 00:05:33,750
who've got your back,
146
00:05:33,750 --> 00:05:36,586
and your mum and I are
behind you all the way,
147
00:05:36,586 --> 00:05:40,548
'cause we're a family,
and you mean the world to us.
148
00:05:40,548 --> 00:05:44,052
Um, hey, Bingo!
What's this kid's name?
149
00:05:44,052 --> 00:05:46,596
- Fernuken!
- Fernuken.
150
00:05:46,596 --> 00:05:48,348
Aah! No!
151
00:05:48,348 --> 00:05:49,724
It's okay, Dad.
152
00:05:49,724 --> 00:05:52,685
I'm Fernuken's sister.
I'll look after him.
153
00:05:52,685 --> 00:05:54,771
You take the
others to daycare.
154
00:05:54,771 --> 00:05:56,272
Really? You're sure?
155
00:05:56,272 --> 00:05:57,899
You don't want to
play your game?
156
00:05:57,899 --> 00:05:59,442
No, I'm okay.
157
00:06:01,069 --> 00:06:03,404
That's the thing
about kids, Fernuken.
158
00:06:03,404 --> 00:06:05,448
They're always
surprising you.
159
00:06:05,448 --> 00:06:07,033
Oop.
160
00:06:26,386 --> 00:06:27,595
Hi, Mum.
161
00:06:27,595 --> 00:06:31,224
Bluey! What
a lovely surprise.
162
00:06:31,224 --> 00:06:33,851
- Bandit!
- I just thought I'd pop by.
163
00:06:33,851 --> 00:06:37,105
It's so good to see you.
Come in.
164
00:06:37,105 --> 00:06:40,274
Bandit! I hear ya. Hey, Bluey!
165
00:06:40,274 --> 00:06:42,193
- Hey, Dad.
- Come on.
166
00:06:42,193 --> 00:06:43,736
Bingo's out the back.
167
00:06:43,736 --> 00:06:46,197
- Oh, the house is looking good.
- Thanks.
168
00:06:46,197 --> 00:06:49,033
Can you believe
Dad almost sold it?
169
00:06:49,033 --> 00:06:51,786
Are you ever gonna let that go?
170
00:06:53,037 --> 00:06:54,205
Huh?
171
00:06:54,831 --> 00:06:57,125
Hello? Huh.
172
00:06:57,125 --> 00:06:59,335
No one. That's weird.
173
00:07:01,838 --> 00:07:03,214
Oh, no.