1 00:00:00,000 --> 00:00:00,333 {\an8}STORY: RD464824-TIM51 LANG: FIN TITLE: Bluey S3 Ep150 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,633 Äiti. 3 00:00:13,179 --> 00:00:14,431 Isä. 4 00:00:18,893 --> 00:00:19,728 Bingo. 5 00:00:24,566 --> 00:00:25,692 Bluey. 6 00:00:30,113 --> 00:00:32,574 - Mitä tarvitset, Bingo? - Nuo. 7 00:00:32,741 --> 00:00:36,036 - Mihin tarvitset viilentimiä? - Saan lapsia. 8 00:00:36,202 --> 00:00:37,912 Hyvä juttu. 9 00:00:38,079 --> 00:00:43,209 - Saanko minä lapsia isona? - Ehkä. Riippuu siitä, haluatko. 10 00:00:43,376 --> 00:00:46,004 Millaista on saada lapsia? 11 00:00:46,171 --> 00:00:48,923 Sitä on vaikea selittää. 12 00:00:49,090 --> 00:00:50,425 Haluan tietää. 13 00:00:50,592 --> 00:00:54,929 - Se on ihanaa, mutta myös... - Isä! 14 00:00:55,096 --> 00:00:56,473 Hei. 15 00:00:56,639 --> 00:01:00,185 - Leikitkö kanssani? - Katselin juuri ajoja. 16 00:01:00,351 --> 00:01:01,811 Ausseilla menee hyvin. 17 00:01:03,688 --> 00:01:05,565 Voin tulla ja mennä. 18 00:01:05,732 --> 00:01:06,733 Hurraa! 19 00:01:08,610 --> 00:01:10,153 Mitä haluatte leikkiä? 20 00:01:10,320 --> 00:01:11,780 - Lapsia! - Yllätystä! 21 00:01:11,946 --> 00:01:13,740 - Olemme vanhemmat. - Piiloudun. 22 00:01:13,907 --> 00:01:15,950 - Laula tuutulaulu. - Huudan: "Valmis!" 23 00:01:16,117 --> 00:01:17,952 Yksi kerrallaan. 24 00:01:18,119 --> 00:01:20,914 Menen piiloon ja yllätän sinut. 25 00:01:21,081 --> 00:01:23,625 - Ammun sinua tällä. - ...äitinsä ja isänsä. 26 00:01:23,792 --> 00:01:25,835 - Onko selvä? - Selvä. 27 00:01:26,002 --> 00:01:29,047 Tämän jakson nimi on: "Yllätys!" 28 00:01:29,214 --> 00:01:32,258 - Huudan "valmis," kun olen valmis! - Bluey, odota. 29 00:01:32,425 --> 00:01:35,261 Tässä on Kopernikus. Hänet pitää nukuttaa. 30 00:01:35,428 --> 00:01:36,721 Ei hätää. 31 00:01:36,888 --> 00:01:39,557 - Ei. Laula hänelle. - Hyvä on. 32 00:01:39,724 --> 00:01:40,850 Nukkumaan vauva 33 00:01:41,017 --> 00:01:44,187 Hyvänen aika. Onpa paljon pestäviä pulloja. 34 00:01:44,354 --> 00:01:48,775 - Valmis! - Kävelytän häntä korttelin ympäri. 35 00:01:48,942 --> 00:01:51,361 Selvä. Jatka laulua! 36 00:01:51,528 --> 00:01:53,363 Kun tuuli puhaltaa 37 00:01:53,530 --> 00:01:54,864 On kaunis ilma. 38 00:01:55,031 --> 00:01:57,784 Kera kehdon vauva sukeltaa 39 00:01:57,951 --> 00:02:01,079 Ei haittaa, jos etsiä Blueyta täältä ensin. 40 00:02:03,206 --> 00:02:05,166 - Hyvä, kamu. - Yllätys! 41 00:02:08,419 --> 00:02:09,838 Bluey! 42 00:02:12,632 --> 00:02:14,551 En kuule laulua! 43 00:02:14,717 --> 00:02:17,011 Kun tuuli puhaltaa, se kehtoa keinuttaa 44 00:02:17,178 --> 00:02:19,722 Kun oksa katkeaa, kehto putoaa 45 00:02:19,889 --> 00:02:22,725 Kera kehdon vauva sukeltaa 46 00:02:22,892 --> 00:02:25,520 - Tämä on turvapaikka. - Menen taas piiloon. 47 00:02:25,687 --> 00:02:26,729 Odota, Bluey! 48 00:02:26,896 --> 00:02:30,275 - Nukutitko Kopernikuksen? - Nukutin. Ole hyvä. 49 00:02:30,441 --> 00:02:31,776 - Kiitos. - Selvä. 50 00:02:31,943 --> 00:02:34,487 - Taidan mennä katsomaan... - Sain lisää lapsia. 51 00:02:34,654 --> 00:02:39,325 Nukutatko Josernikuksen ja opetatko Dellerinaa ajamaan pyörällä? 52 00:02:39,492 --> 00:02:42,453 - Voi, Bingo. - Nimeni on Otarya. 53 00:02:42,620 --> 00:02:45,039 - Otarya, minä... - Valmis! 54 00:02:45,206 --> 00:02:48,251 Bluey, etkö voi leikkiä samaa leikkiä kuin minä ja Bingo? 55 00:02:48,418 --> 00:02:49,586 En! 56 00:02:49,752 --> 00:02:50,879 Hyvä on. 57 00:02:51,045 --> 00:02:53,298 Vie Kopernikus päivähoitoon. 58 00:02:53,464 --> 00:02:57,260 Nukkumaan vauva latvahan käy 59 00:02:57,427 --> 00:03:00,847 Juuri noin. Polje. Pidän yhä kiinni. 60 00:03:01,014 --> 00:03:03,474 Tämä on hyvä paikka päiväkodille. 61 00:03:03,641 --> 00:03:06,728 Pikatarkastus sekopäiden varalta. Ei ole. 62 00:03:06,895 --> 00:03:09,981 - Kas noin. Älä pure ketään. - Hän tekee siirtonsa. 63 00:03:10,148 --> 00:03:12,400 Hän laittaa kaiken peliin. 64 00:03:12,567 --> 00:03:14,319 Anna mennä. 65 00:03:14,485 --> 00:03:15,987 Koita kestää. 66 00:03:16,154 --> 00:03:17,906 ...keskellä rannikkoa. 67 00:03:18,072 --> 00:03:21,284 Vauhtia. Tulossa ollaan. 68 00:03:21,451 --> 00:03:23,077 Huhuu. 69 00:03:25,163 --> 00:03:26,331 Voi ei. 70 00:03:26,497 --> 00:03:27,749 Yllätys! 71 00:03:32,086 --> 00:03:34,088 Turvassa. 72 00:03:36,925 --> 00:03:40,011 Hei. Unohdit hakea Kopernikuksen. 73 00:03:41,304 --> 00:03:44,724 - Nukkumaan vauva - Kilpailu on kovaa. 74 00:03:44,891 --> 00:03:46,517 Kilpailijat jahtaavat häntä. 75 00:03:46,684 --> 00:03:49,979 En tiedä, miten hän selviää tästä. 76 00:03:50,146 --> 00:03:52,315 Bluey, yritän kasvattaa lapsia! 77 00:04:00,156 --> 00:04:06,246 Tuiki, tuiki tähtönen Iltaisin sua katselen 78 00:04:07,330 --> 00:04:10,917 Bluey, tuollaista lasten saaminen on. 79 00:04:11,084 --> 00:04:13,503 Tämä ei pysäytä häntä. 80 00:04:13,670 --> 00:04:15,964 Kera kehdon 81 00:04:17,340 --> 00:04:18,758 Sain taas vauvan. 82 00:04:18,925 --> 00:04:22,053 Jestas, Otarya. Onpa sinulla kova tahti. 83 00:04:22,220 --> 00:04:23,346 Menen piiloon! 84 00:04:23,513 --> 00:04:27,475 Bluey, elämäni helpottuisi, jos leikkisit samaa leikkiä kuin me. 85 00:04:27,642 --> 00:04:30,311 Chucky lainasi tämän vain täksi päiväksi. 86 00:04:30,478 --> 00:04:32,522 Haluan leikkiä Yllätystä. 87 00:04:32,689 --> 00:04:33,856 Selvä. 88 00:04:34,983 --> 00:04:38,319 - Tämä on Finucane. - Anna hänet. Nukutan hänet. 89 00:04:38,486 --> 00:04:40,655 Ei. Hänen pitää mennä sairaalaan. 90 00:04:40,822 --> 00:04:42,657 Niinkö? Onko hän kunnossa? 91 00:04:42,824 --> 00:04:45,326 Ei. Hänen päänsä ei sovi hänen vartaloonsa. 92 00:04:46,536 --> 00:04:48,246 - Näetkö? - Aivan. 93 00:04:48,413 --> 00:04:50,415 Haenko pienemmän viilentimen? 94 00:04:50,581 --> 00:04:53,751 - Älä! - Ei hätää. Anna hänet. 95 00:04:53,918 --> 00:04:55,503 Kas noin, Finucane. 96 00:04:55,670 --> 00:04:59,757 - Voiko sairaala olla TV-huoneessa? - Ei. Se on puun alla. 97 00:04:59,924 --> 00:05:01,175 Selvä. 98 00:05:02,176 --> 00:05:07,432 Kas näin. Odotan tässä, pikku kaveri. 99 00:05:07,598 --> 00:05:11,060 - Sinun pitää puhua hänelle. - Jep. Teen sen. 100 00:05:12,729 --> 00:05:16,649 Sait ikioman sängyn. Eikö olekin hienoa? 101 00:05:16,816 --> 00:05:18,526 Anteeksi, kamu. 102 00:05:18,693 --> 00:05:21,821 Päässäsi on jotain vikaa. 103 00:05:21,988 --> 00:05:25,450 Ja kehossasi. Päässäsi ja kehossasi. 104 00:05:25,616 --> 00:05:29,871 Mutta tämä ei pidättele sinua. Tiedätkö miksi? 105 00:05:30,038 --> 00:05:33,916 Sinulla on paljon veljiä ja siskoja, jotka tukevat sinua. 106 00:05:34,083 --> 00:05:36,753 Äitisi ja minä tuemme sinua. 107 00:05:36,919 --> 00:05:40,465 Olemme perhe, ja olet meille kaikki kaikessa. 108 00:05:41,799 --> 00:05:45,595 - Bingo, mikä tämän lapsen nimi on? - Finucane. 109 00:05:45,762 --> 00:05:47,013 Finucane. 110 00:05:47,180 --> 00:05:49,891 - Ei! - Ei hätää, isä. 111 00:05:50,058 --> 00:05:52,977 Olen Finucanen sisko. Minä huolehdin hänestä. 112 00:05:53,144 --> 00:05:56,564 - Vie sinä muut päivähoitoon. - Niinkö? Oletko varma? 113 00:05:56,731 --> 00:05:59,400 - Etkö halua leikkiä omaa leikkiäsi? - En. 114 00:06:01,527 --> 00:06:05,281 Sellaisia lapset ovat, Finucane. He yllättävät aina. 115 00:06:26,469 --> 00:06:27,595 Hei, äiti. 116 00:06:27,762 --> 00:06:31,265 Bluey, tämäpä mukava yllätys. 117 00:06:31,432 --> 00:06:33,851 - Bandit! - Ajattelin vain piipahtaa. 118 00:06:34,018 --> 00:06:37,980 Mukava nähdä sinua. Tule sisään. Bandit! 119 00:06:38,147 --> 00:06:41,609 - Kuulin kyllä! Hei, Bluey. - Hei, isä. 120 00:06:41,776 --> 00:06:45,238 - Bingo on takapihalla. - Talo näyttää hyvältä. 121 00:06:45,405 --> 00:06:48,616 Kiitos. Voitko uskoa, että isä melkein myi sen? 122 00:06:48,783 --> 00:06:50,993 Etkö koskaan unohda sitä? 123 00:06:55,331 --> 00:06:56,457 Huhuu. 124 00:06:56,624 --> 00:06:59,168 Ei ketään. Onpa outoa. 125 00:07:01,838 --> 00:07:03,214 Voi ei. 126 00:07:03,381 --> 00:07:05,591 Suomennos: Päivi Salo