1
00:00:07,507 --> 00:00:08,508
- Mãe!
- Mãe!
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,264
- Pai!
- Pai!
3
00:00:18,977 --> 00:00:19,978
- Bingo!
- Bingo!
4
00:00:24,649 --> 00:00:25,650
- Bluey!
- Bluey!
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,741
- De que precisa, Bingo?
- Daquilo.
6
00:00:32,741 --> 00:00:34,784
E pra que precisa disso?
7
00:00:34,784 --> 00:00:36,244
Vou fazer filhos.
8
00:00:36,911 --> 00:00:37,912
Muito bem.
9
00:00:37,912 --> 00:00:40,957
{\an8}Terei filhos quando crescer?
10
00:00:40,957 --> 00:00:43,293
{\an8}Pode ser, a escolha é sua.
11
00:00:43,293 --> 00:00:45,253
{\an8}Como é ter filhos?
12
00:00:45,253 --> 00:00:48,923
{\an8}É meio difícil de explicar.
13
00:00:48,923 --> 00:00:50,508
Eu quero saber.
14
00:00:50,508 --> 00:00:53,970
Bem, é bom, mas também...
15
00:00:53,970 --> 00:00:56,389
- Pai!
- Oi, filha.
16
00:00:56,389 --> 00:00:57,807
- Quer brincar?
- Quer brincar?
17
00:00:58,683 --> 00:01:00,268
Eu ia ver a corrida.
18
00:01:00,268 --> 00:01:01,895
O australiano está indo bem.
19
00:01:03,897 --> 00:01:05,648
Acho que dá pra ficar indo e voltando.
20
00:01:05,648 --> 00:01:06,733
- Eba!
- Eba!
21
00:01:08,526 --> 00:01:10,153
Tá, querem brincar de quê?
22
00:01:10,153 --> 00:01:11,237
- De filhos!
- Estrelas!
23
00:01:11,237 --> 00:01:12,322
O quê?
24
00:01:12,322 --> 00:01:13,907
- Eu sou a mãe e você é o pai.
- Vou me esconder.
25
00:01:13,907 --> 00:01:15,575
- Você tem que cantar...
- E quando eu gritar "pronto"...
26
00:01:15,575 --> 00:01:17,327
Crianças, uma de cada vez!
27
00:01:18,161 --> 00:01:20,914
Vou me esconder e te dar um susto,
28
00:01:20,914 --> 00:01:22,248
daí vou atirar com isso.
29
00:01:23,708 --> 00:01:24,709
- Entendeu?
- Entendeu?
30
00:01:24,709 --> 00:01:25,835
Entendi.
31
00:01:25,835 --> 00:01:28,505
Este episódio de Bluey
se chama "Surpresa!".
32
00:01:29,130 --> 00:01:31,257
Tá! Vou gritar "pronto"
quando estiver pronta!
33
00:01:31,257 --> 00:01:33,426
- Bluey, espere.
- Este é o Copérnico.
34
00:01:33,426 --> 00:01:35,178
Você tem que colocá-lo pra dormir.
35
00:01:35,178 --> 00:01:38,515
- Sem problemas.
- Não, precisa cantar pra ele.
36
00:01:38,515 --> 00:01:39,599
Tudo bem.
37
00:01:39,599 --> 00:01:40,850
Nana, neném...
38
00:01:40,850 --> 00:01:42,685
Nossa! Olha o tanto de mamadeiras
39
00:01:42,685 --> 00:01:44,395
que eu tenho que lavar!
40
00:01:44,395 --> 00:01:45,480
Pronto!
41
00:01:45,480 --> 00:01:48,817
Vou dar uma volta com ele.
42
00:01:48,817 --> 00:01:51,569
Tá, continue cantando!
43
00:01:51,569 --> 00:01:53,363
Que a cuca vem pegar...
44
00:01:54,739 --> 00:01:57,867
Papai foi pra roça...
45
00:01:57,867 --> 00:02:00,411
Não custa nada procurar
a Bluey aqui primeiro.
46
00:02:01,579 --> 00:02:03,039
Se ele mantiver a posição...
47
00:02:03,039 --> 00:02:04,249
Vai, cara!
48
00:02:04,249 --> 00:02:05,333
Surpresa!
49
00:02:08,253 --> 00:02:09,254
Bluey!
50
00:02:12,549 --> 00:02:14,551
Não estou ouvindo a canção de ninar!
51
00:02:14,551 --> 00:02:17,095
Papai foi pra roça
E mamãe foi trabalhar
52
00:02:17,095 --> 00:02:19,722
Nana, neném
Que a cuca vem pegar
53
00:02:19,722 --> 00:02:22,725
Papai foi na roça
E mamãe foi trabalhar
54
00:02:22,725 --> 00:02:23,977
Aqui é salvo!
55
00:02:23,977 --> 00:02:25,562
Tá, vou me esconder de novo.
56
00:02:25,562 --> 00:02:26,729
Espere, Bluey!
57
00:02:26,729 --> 00:02:28,982
Conseguiu fazer o Copérnico dormir?
58
00:02:28,982 --> 00:02:31,067
- Sim, aqui está.
- Obrigada.
59
00:02:31,067 --> 00:02:33,111
Tá. Acho que vou ver a...
60
00:02:33,111 --> 00:02:34,612
Veja, tenho mais filhos.
61
00:02:34,612 --> 00:02:36,823
Pode ninar o Draconicus
62
00:02:36,823 --> 00:02:39,450
e ensinar a Delarina a andar de bicicleta?
63
00:02:39,868 --> 00:02:40,869
Bingo...
64
00:02:40,869 --> 00:02:43,621
- Meu nome é Oturiah.
- Oturiah, eu...
65
00:02:43,621 --> 00:02:45,165
Pronto!
66
00:02:45,165 --> 00:02:48,418
Bluey, dá pra brincar
do mesmo que a Bingo e eu?
67
00:02:48,418 --> 00:02:49,586
Não!
68
00:02:49,586 --> 00:02:50,795
Tá bom.
69
00:02:50,795 --> 00:02:53,339
E deixe Copérnico na creche.
70
00:02:53,339 --> 00:02:57,260
Nana, neném
71
00:02:57,260 --> 00:03:00,847
Isso mesmo, filha, pedale.
Sim, ainda estou segurando.
72
00:03:00,847 --> 00:03:03,474
Este é um bom local para creche.
73
00:03:03,474 --> 00:03:05,476
Só vou checar se está seguro.
74
00:03:05,476 --> 00:03:06,728
Tudo limpo.
75
00:03:06,728 --> 00:03:07,812
Prontinho, filhote.
76
00:03:07,812 --> 00:03:08,897
Não morda ninguém.
77
00:03:08,897 --> 00:03:09,981
Ele está se aproximando.
78
00:03:09,981 --> 00:03:12,400
É tudo ou nada agora.
79
00:03:12,400 --> 00:03:13,484
Isso, cara!
80
00:03:14,903 --> 00:03:15,987
Espere aí.
81
00:03:15,987 --> 00:03:17,906
...do meio do percurso, mas isso...
82
00:03:17,906 --> 00:03:18,990
Vamos!
83
00:03:19,741 --> 00:03:21,284
Tá, já vai!
84
00:03:22,076 --> 00:03:23,077
Oi?
85
00:03:26,414 --> 00:03:27,415
Surpresa!
86
00:03:29,000 --> 00:03:30,001
Pega!
87
00:03:32,795 --> 00:03:33,796
Salvo, um, dois três!
88
00:03:37,133 --> 00:03:39,761
Ei, você esqueceu de pegar o Copérnico.
89
00:03:42,597 --> 00:03:44,641
A competição está acirrada.
90
00:03:44,641 --> 00:03:46,809
Os outros carros estão na cola dele.
91
00:03:46,809 --> 00:03:49,979
Não sei como ele vai sair dessa.
92
00:03:49,979 --> 00:03:52,315
Bluey! Estou tentando criar filhos aqui!
93
00:03:54,067 --> 00:03:57,111
Não!
94
00:04:00,073 --> 00:04:02,909
Brilha, brilha, estrelinha
95
00:04:02,909 --> 00:04:06,246
Lá no céu, pequenininha
96
00:04:07,247 --> 00:04:09,666
Bluey! É assim que é ter filhos.
97
00:04:11,417 --> 00:04:12,961
Isso não vai impedi-lo.
98
00:04:17,257 --> 00:04:18,675
Eu tive outro bebê.
99
00:04:18,675 --> 00:04:22,053
Nossa! Oturiah, você está mandando ver.
100
00:04:22,053 --> 00:04:23,471
Eu vou me esconder!
101
00:04:23,471 --> 00:04:25,723
Bluey, me ajudaria muito
102
00:04:25,723 --> 00:04:27,558
se você brincasse com a gente.
103
00:04:27,558 --> 00:04:30,436
Mas Chucky só me emprestou isso por hoje,
104
00:04:30,436 --> 00:04:32,730
e quero muito brincar de Surpresa.
105
00:04:33,231 --> 00:04:34,816
Está bem.
106
00:04:34,816 --> 00:04:36,317
Este é Fernuken.
107
00:04:36,317 --> 00:04:38,444
Pode me dar, eu o boto pra dormir.
108
00:04:38,444 --> 00:04:40,697
Não, ele precisa ir pro hospital.
109
00:04:40,697 --> 00:04:42,740
É mesmo? Ele está bem?
110
00:04:42,740 --> 00:04:45,326
Não, a cabeça dele
não está encaixando no corpo.
111
00:04:46,452 --> 00:04:48,246
- Viu?
- Entendi.
112
00:04:48,246 --> 00:04:50,248
Quer um copo menor?
113
00:04:50,248 --> 00:04:52,083
- Não!
- Tá.
114
00:04:52,083 --> 00:04:53,918
Sem problemas, pode me dar.
115
00:04:53,918 --> 00:04:55,420
Pronto, Fernuken.
116
00:04:55,420 --> 00:04:58,256
O hospital pode ficar na sala de TV?
117
00:04:58,256 --> 00:05:01,175
- Não, é debaixo da árvore.
- Tá.
118
00:05:01,175 --> 00:05:05,305
Aqui está. Agora...
119
00:05:05,305 --> 00:05:07,432
Estarei bem aqui, amiguinho.
120
00:05:07,432 --> 00:05:09,600
Você tem que falar com ele!
121
00:05:09,600 --> 00:05:11,060
Tá, vou falar.
122
00:05:12,854 --> 00:05:14,897
Olhe, você tem sua própria cama.
123
00:05:14,897 --> 00:05:15,982
Não é legal?
124
00:05:17,317 --> 00:05:18,526
Desculpe, amigo.
125
00:05:18,526 --> 00:05:21,779
É que tem algo de estranho
com a sua cabeça
126
00:05:21,779 --> 00:05:23,281
e com o seu corpo.
127
00:05:23,281 --> 00:05:25,450
Basicamente o corpo todo.
128
00:05:25,450 --> 00:05:28,077
Mas não se preocupe,
não vai ser um problema.
129
00:05:28,077 --> 00:05:29,579
Sabe por quê?
130
00:05:29,579 --> 00:05:31,998
Você tem um monte de irmãos
131
00:05:31,998 --> 00:05:33,750
que vão te apoiar.
132
00:05:33,750 --> 00:05:36,586
E sua mãe e eu estamos
sempre cuidando de você,
133
00:05:36,586 --> 00:05:40,548
porque somos uma família,
e você é muito importante pra gente.
134
00:05:41,716 --> 00:05:44,052
Bingo, como ele se chama?
135
00:05:44,052 --> 00:05:46,262
- Fernuken!
- Fernuken.
136
00:05:47,638 --> 00:05:48,681
Não!
137
00:05:48,681 --> 00:05:49,932
Está tudo bem, pai.
138
00:05:49,932 --> 00:05:53,061
Eu sou a irmã do Fernuken,
vou cuidar dele.
139
00:05:53,061 --> 00:05:54,937
Leve os outros pra creche.
140
00:05:54,937 --> 00:05:56,647
Sério? Tem certeza?
141
00:05:56,647 --> 00:05:58,191
Não quer brincar de outra coisa?
142
00:05:58,191 --> 00:05:59,400
Não, tudo bem.
143
00:06:01,277 --> 00:06:03,404
Crianças são assim, Fernuken.
144
00:06:03,404 --> 00:06:05,198
Elas sempre surpreendem a gente.
145
00:06:26,386 --> 00:06:27,595
Oi, mãe.
146
00:06:27,595 --> 00:06:31,307
Bluey! Que bela surpresa!
147
00:06:31,307 --> 00:06:33,851
- Bandit!
- Pensei em dar uma passadinha.
148
00:06:33,851 --> 00:06:37,105
É tão bom te ver! Entre.
149
00:06:37,105 --> 00:06:40,274
- Bandit!
- Já ouvi! Oi, Bluey!
150
00:06:40,274 --> 00:06:42,193
- Oi, pai.
- Venham.
151
00:06:42,193 --> 00:06:43,528
A Bingo está nos fundos.
152
00:06:43,528 --> 00:06:46,197
- A casa está bonita.
- Obrigada.
153
00:06:46,197 --> 00:06:48,699
Dá para acreditar
que o papai quase vendeu?
154
00:06:48,699 --> 00:06:50,993
Algum dia vão esquecer disso?
155
00:06:55,415 --> 00:06:56,457
Oi?
156
00:06:57,291 --> 00:06:59,127
Ninguém. Isso é estranho.
157
00:07:01,921 --> 00:07:03,214
Ai, não...
158
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
Legendas: Alma Gomes