1 00:00:07,507 --> 00:00:08,508 - Mãe! - Mãe! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 - Pai! - Pai! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,978 - Bingo! - Bingo! 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,650 - Bluey! - Bluey! 5 00:00:30,280 --> 00:00:32,741 - De que precisa, Bingo? - Daquilo. 6 00:00:32,741 --> 00:00:34,784 E pra que precisa disso? 7 00:00:34,784 --> 00:00:36,244 Vou fazer filhos. 8 00:00:36,911 --> 00:00:37,912 Muito bem. 9 00:00:37,912 --> 00:00:40,957 {\an8}Terei filhos quando crescer? 10 00:00:40,957 --> 00:00:43,293 {\an8}Pode ser, a escolha é sua. 11 00:00:43,293 --> 00:00:45,253 {\an8}Como é ter filhos? 12 00:00:45,253 --> 00:00:48,923 {\an8}É meio difícil de explicar. 13 00:00:48,923 --> 00:00:50,508 Eu quero saber. 14 00:00:50,508 --> 00:00:53,970 Bem, é bom, mas também... 15 00:00:53,970 --> 00:00:56,389 - Pai! - Oi, filha. 16 00:00:56,389 --> 00:00:57,807 - Quer brincar? - Quer brincar? 17 00:00:58,683 --> 00:01:00,268 Eu ia ver a corrida. 18 00:01:00,268 --> 00:01:01,895 O australiano está indo bem. 19 00:01:03,897 --> 00:01:05,648 Acho que dá pra ficar indo e voltando. 20 00:01:05,648 --> 00:01:06,733 - Eba! - Eba! 21 00:01:08,526 --> 00:01:10,153 Tá, querem brincar de quê? 22 00:01:10,153 --> 00:01:11,237 - De filhos! - Estrelas! 23 00:01:11,237 --> 00:01:12,322 O quê? 24 00:01:12,322 --> 00:01:13,907 - Eu sou a mãe e você é o pai. - Vou me esconder. 25 00:01:13,907 --> 00:01:15,575 - Você tem que cantar... - E quando eu gritar "pronto"... 26 00:01:15,575 --> 00:01:17,327 Crianças, uma de cada vez! 27 00:01:18,161 --> 00:01:20,914 Vou me esconder e te dar um susto, 28 00:01:20,914 --> 00:01:22,248 daí vou atirar com isso. 29 00:01:23,708 --> 00:01:24,709 - Entendeu? - Entendeu? 30 00:01:24,709 --> 00:01:25,835 Entendi. 31 00:01:25,835 --> 00:01:28,505 Este episódio de Bluey se chama "Surpresa!". 32 00:01:29,130 --> 00:01:31,257 Tá! Vou gritar "pronto" quando estiver pronta! 33 00:01:31,257 --> 00:01:33,426 - Bluey, espere. - Este é o Copérnico. 34 00:01:33,426 --> 00:01:35,178 Você tem que colocá-lo pra dormir. 35 00:01:35,178 --> 00:01:38,515 - Sem problemas. - Não, precisa cantar pra ele. 36 00:01:38,515 --> 00:01:39,599 Tudo bem. 37 00:01:39,599 --> 00:01:40,850 Nana, neném... 38 00:01:40,850 --> 00:01:42,685 Nossa! Olha o tanto de mamadeiras 39 00:01:42,685 --> 00:01:44,395 que eu tenho que lavar! 40 00:01:44,395 --> 00:01:45,480 Pronto! 41 00:01:45,480 --> 00:01:48,817 Vou dar uma volta com ele. 42 00:01:48,817 --> 00:01:51,569 Tá, continue cantando! 43 00:01:51,569 --> 00:01:53,363 Que a cuca vem pegar... 44 00:01:54,739 --> 00:01:57,867 Papai foi pra roça... 45 00:01:57,867 --> 00:02:00,411 Não custa nada procurar a Bluey aqui primeiro. 46 00:02:01,579 --> 00:02:03,039 Se ele mantiver a posição... 47 00:02:03,039 --> 00:02:04,249 Vai, cara! 48 00:02:04,249 --> 00:02:05,333 Surpresa! 49 00:02:08,253 --> 00:02:09,254 Bluey! 50 00:02:12,549 --> 00:02:14,551 Não estou ouvindo a canção de ninar! 51 00:02:14,551 --> 00:02:17,095 Papai foi pra roça E mamãe foi trabalhar 52 00:02:17,095 --> 00:02:19,722 Nana, neném Que a cuca vem pegar 53 00:02:19,722 --> 00:02:22,725 Papai foi na roça E mamãe foi trabalhar 54 00:02:22,725 --> 00:02:23,977 Aqui é salvo! 55 00:02:23,977 --> 00:02:25,562 Tá, vou me esconder de novo. 56 00:02:25,562 --> 00:02:26,729 Espere, Bluey! 57 00:02:26,729 --> 00:02:28,982 Conseguiu fazer o Copérnico dormir? 58 00:02:28,982 --> 00:02:31,067 - Sim, aqui está. - Obrigada. 59 00:02:31,067 --> 00:02:33,111 Tá. Acho que vou ver a... 60 00:02:33,111 --> 00:02:34,612 Veja, tenho mais filhos. 61 00:02:34,612 --> 00:02:36,823 Pode ninar o Draconicus 62 00:02:36,823 --> 00:02:39,450 e ensinar a Delarina a andar de bicicleta? 63 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 Bingo... 64 00:02:40,869 --> 00:02:43,621 - Meu nome é Oturiah. - Oturiah, eu... 65 00:02:43,621 --> 00:02:45,165 Pronto! 66 00:02:45,165 --> 00:02:48,418 Bluey, dá pra brincar do mesmo que a Bingo e eu? 67 00:02:48,418 --> 00:02:49,586 Não! 68 00:02:49,586 --> 00:02:50,795 Tá bom. 69 00:02:50,795 --> 00:02:53,339 E deixe Copérnico na creche. 70 00:02:53,339 --> 00:02:57,260 Nana, neném 71 00:02:57,260 --> 00:03:00,847 Isso mesmo, filha, pedale. Sim, ainda estou segurando. 72 00:03:00,847 --> 00:03:03,474 Este é um bom local para creche. 73 00:03:03,474 --> 00:03:05,476 Só vou checar se está seguro. 74 00:03:05,476 --> 00:03:06,728 Tudo limpo. 75 00:03:06,728 --> 00:03:07,812 Prontinho, filhote. 76 00:03:07,812 --> 00:03:08,897 Não morda ninguém. 77 00:03:08,897 --> 00:03:09,981 Ele está se aproximando. 78 00:03:09,981 --> 00:03:12,400 É tudo ou nada agora. 79 00:03:12,400 --> 00:03:13,484 Isso, cara! 80 00:03:14,903 --> 00:03:15,987 Espere aí. 81 00:03:15,987 --> 00:03:17,906 ...do meio do percurso, mas isso... 82 00:03:17,906 --> 00:03:18,990 Vamos! 83 00:03:19,741 --> 00:03:21,284 Tá, já vai! 84 00:03:22,076 --> 00:03:23,077 Oi? 85 00:03:26,414 --> 00:03:27,415 Surpresa! 86 00:03:29,000 --> 00:03:30,001 Pega! 87 00:03:32,795 --> 00:03:33,796 Salvo, um, dois três! 88 00:03:37,133 --> 00:03:39,761 Ei, você esqueceu de pegar o Copérnico. 89 00:03:42,597 --> 00:03:44,641 A competição está acirrada. 90 00:03:44,641 --> 00:03:46,809 Os outros carros estão na cola dele. 91 00:03:46,809 --> 00:03:49,979 Não sei como ele vai sair dessa. 92 00:03:49,979 --> 00:03:52,315 Bluey! Estou tentando criar filhos aqui! 93 00:03:54,067 --> 00:03:57,111 Não! 94 00:04:00,073 --> 00:04:02,909 Brilha, brilha, estrelinha 95 00:04:02,909 --> 00:04:06,246 Lá no céu, pequenininha 96 00:04:07,247 --> 00:04:09,666 Bluey! É assim que é ter filhos. 97 00:04:11,417 --> 00:04:12,961 Isso não vai impedi-lo. 98 00:04:17,257 --> 00:04:18,675 Eu tive outro bebê. 99 00:04:18,675 --> 00:04:22,053 Nossa! Oturiah, você está mandando ver. 100 00:04:22,053 --> 00:04:23,471 Eu vou me esconder! 101 00:04:23,471 --> 00:04:25,723 Bluey, me ajudaria muito 102 00:04:25,723 --> 00:04:27,558 se você brincasse com a gente. 103 00:04:27,558 --> 00:04:30,436 Mas Chucky só me emprestou isso por hoje, 104 00:04:30,436 --> 00:04:32,730 e quero muito brincar de Surpresa. 105 00:04:33,231 --> 00:04:34,816 Está bem. 106 00:04:34,816 --> 00:04:36,317 Este é Fernuken. 107 00:04:36,317 --> 00:04:38,444 Pode me dar, eu o boto pra dormir. 108 00:04:38,444 --> 00:04:40,697 Não, ele precisa ir pro hospital. 109 00:04:40,697 --> 00:04:42,740 É mesmo? Ele está bem? 110 00:04:42,740 --> 00:04:45,326 Não, a cabeça dele não está encaixando no corpo. 111 00:04:46,452 --> 00:04:48,246 - Viu? - Entendi. 112 00:04:48,246 --> 00:04:50,248 Quer um copo menor? 113 00:04:50,248 --> 00:04:52,083 - Não! - Tá. 114 00:04:52,083 --> 00:04:53,918 Sem problemas, pode me dar. 115 00:04:53,918 --> 00:04:55,420 Pronto, Fernuken. 116 00:04:55,420 --> 00:04:58,256 O hospital pode ficar na sala de TV? 117 00:04:58,256 --> 00:05:01,175 - Não, é debaixo da árvore. - Tá. 118 00:05:01,175 --> 00:05:05,305 Aqui está. Agora... 119 00:05:05,305 --> 00:05:07,432 Estarei bem aqui, amiguinho. 120 00:05:07,432 --> 00:05:09,600 Você tem que falar com ele! 121 00:05:09,600 --> 00:05:11,060 Tá, vou falar. 122 00:05:12,854 --> 00:05:14,897 Olhe, você tem sua própria cama. 123 00:05:14,897 --> 00:05:15,982 Não é legal? 124 00:05:17,317 --> 00:05:18,526 Desculpe, amigo. 125 00:05:18,526 --> 00:05:21,779 É que tem algo de estranho com a sua cabeça 126 00:05:21,779 --> 00:05:23,281 e com o seu corpo. 127 00:05:23,281 --> 00:05:25,450 Basicamente o corpo todo. 128 00:05:25,450 --> 00:05:28,077 Mas não se preocupe, não vai ser um problema. 129 00:05:28,077 --> 00:05:29,579 Sabe por quê? 130 00:05:29,579 --> 00:05:31,998 Você tem um monte de irmãos 131 00:05:31,998 --> 00:05:33,750 que vão te apoiar. 132 00:05:33,750 --> 00:05:36,586 E sua mãe e eu estamos sempre cuidando de você, 133 00:05:36,586 --> 00:05:40,548 porque somos uma família, e você é muito importante pra gente. 134 00:05:41,716 --> 00:05:44,052 Bingo, como ele se chama? 135 00:05:44,052 --> 00:05:46,262 - Fernuken! - Fernuken. 136 00:05:47,638 --> 00:05:48,681 Não! 137 00:05:48,681 --> 00:05:49,932 Está tudo bem, pai. 138 00:05:49,932 --> 00:05:53,061 Eu sou a irmã do Fernuken, vou cuidar dele. 139 00:05:53,061 --> 00:05:54,937 Leve os outros pra creche. 140 00:05:54,937 --> 00:05:56,647 Sério? Tem certeza? 141 00:05:56,647 --> 00:05:58,191 Não quer brincar de outra coisa? 142 00:05:58,191 --> 00:05:59,400 Não, tudo bem. 143 00:06:01,277 --> 00:06:03,404 Crianças são assim, Fernuken. 144 00:06:03,404 --> 00:06:05,198 Elas sempre surpreendem a gente. 145 00:06:26,386 --> 00:06:27,595 Oi, mãe. 146 00:06:27,595 --> 00:06:31,307 Bluey! Que bela surpresa! 147 00:06:31,307 --> 00:06:33,851 - Bandit! - Pensei em dar uma passadinha. 148 00:06:33,851 --> 00:06:37,105 É tão bom te ver! Entre. 149 00:06:37,105 --> 00:06:40,274 - Bandit! - Já ouvi! Oi, Bluey! 150 00:06:40,274 --> 00:06:42,193 - Oi, pai. - Venham. 151 00:06:42,193 --> 00:06:43,528 A Bingo está nos fundos. 152 00:06:43,528 --> 00:06:46,197 - A casa está bonita. - Obrigada. 153 00:06:46,197 --> 00:06:48,699 Dá para acreditar que o papai quase vendeu? 154 00:06:48,699 --> 00:06:50,993 Algum dia vão esquecer disso? 155 00:06:55,415 --> 00:06:56,457 Oi? 156 00:06:57,291 --> 00:06:59,127 Ninguém. Isso é estranho. 157 00:07:01,921 --> 00:07:03,214 Ai, não... 158 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Legendas: Alma Gomes