1 00:00:07,507 --> 00:00:08,508 妈妈! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 爸爸! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,978 宾果! 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,650 布鲁伊! 5 00:00:25,650 --> 00:00:26,985 《布鲁伊一家》 6 00:00:30,280 --> 00:00:32,741 - 你要什么 宾果? - 那些 7 00:00:32,741 --> 00:00:34,784 你要保冷杯做什么? 8 00:00:34,784 --> 00:00:36,244 我要做小孩 9 00:00:36,911 --> 00:00:37,912 好理由 10 00:00:37,912 --> 00:00:40,957 {\an8}我长大后会有孩子吗? 11 00:00:40,957 --> 00:00:43,293 {\an8}也许会 看你要不要生 12 00:00:43,293 --> 00:00:45,253 {\an8}有孩子是什么感觉? 13 00:00:45,253 --> 00:00:48,923 {\an8}这个嘛...有点难解释 14 00:00:48,923 --> 00:00:50,508 我想知道 15 00:00:50,508 --> 00:00:53,970 感觉很美好 但也... 16 00:00:53,970 --> 00:00:56,389 - 爸爸! - 你好 孩子 17 00:00:56,389 --> 00:00:57,807 - 可以跟我玩吗? - 可以跟我玩吗? 18 00:00:58,683 --> 00:01:00,268 我正在看比赛 19 00:01:00,268 --> 00:01:01,895 澳洲选手表现得很好 20 00:01:03,897 --> 00:01:05,648 我可以玩一下 21 00:01:05,648 --> 00:01:06,733 - 万岁! - 万岁! 22 00:01:08,526 --> 00:01:10,153 好 你们想玩什么? 23 00:01:10,153 --> 00:01:11,237 - 小孩子 - 星星大战 24 00:01:11,237 --> 00:01:12,322 什么? 25 00:01:12,322 --> 00:01:13,907 - 我当妈妈 你当爸爸 - 我会躲在屋子里 26 00:01:13,907 --> 00:01:15,575 - 你必须唱... - 当我喊“准备好了”... 27 00:01:15,575 --> 00:01:17,327 孩子们!一个一个说 28 00:01:18,161 --> 00:01:20,914 我会躲起来并给你惊喜 29 00:01:20,914 --> 00:01:22,248 然后用这个射你 30 00:01:23,708 --> 00:01:24,709 - 懂吗? - 懂吗? 31 00:01:24,709 --> 00:01:25,835 懂了 32 00:01:25,835 --> 00:01:28,505 这集的名称叫《惊喜!》 33 00:01:29,130 --> 00:01:31,257 好!我准备好的时候 会喊“准备好了” 34 00:01:31,257 --> 00:01:33,426 - 布鲁伊 等等 - 这是哥白尼 35 00:01:33,426 --> 00:01:35,178 你必须哄他睡觉 36 00:01:35,178 --> 00:01:38,515 - 交给我吧 - 不对 你必须唱歌给他听 37 00:01:38,515 --> 00:01:39,599 好的 38 00:01:39,599 --> 00:01:40,850 摇啊摇宝贝... 39 00:01:40,850 --> 00:01:42,685 天啊 我竟然要洗 40 00:01:42,685 --> 00:01:44,395 这么多奶瓶 41 00:01:44,395 --> 00:01:45,480 准备好了! 42 00:01:45,480 --> 00:01:48,817 我去陪她玩一下 43 00:01:48,817 --> 00:01:51,569 好 继续唱歌 44 00:01:51,569 --> 00:01:53,363 风儿吹拂... 45 00:01:54,739 --> 00:01:57,867 宝贝 摇篮掉下来了 46 00:01:57,867 --> 00:02:00,411 先在这里找一下布鲁伊没关系吧 47 00:02:01,579 --> 00:02:03,039 若他能维持这样的节奏... 48 00:02:03,039 --> 00:02:04,249 加油 老兄 49 00:02:04,249 --> 00:02:05,333 惊喜! 50 00:02:08,253 --> 00:02:09,254 布鲁伊! 51 00:02:12,549 --> 00:02:14,551 我没听到歌声! 52 00:02:14,551 --> 00:02:17,095 风儿吹拂 摇篮摇摆 53 00:02:17,095 --> 00:02:19,722 树枝断裂 摇篮坠落 54 00:02:19,722 --> 00:02:22,725 宝贝 摇篮掉下来了 55 00:02:22,725 --> 00:02:23,977 这里是安全区 56 00:02:23,977 --> 00:02:25,562 好 我再去躲一次 57 00:02:25,562 --> 00:02:26,729 等一下 布鲁伊! 58 00:02:26,729 --> 00:02:28,982 你哄哥白尼睡着了吗? 59 00:02:28,982 --> 00:02:31,067 - 睡着了 给你 - 谢谢 60 00:02:31,067 --> 00:02:33,111 好 我要去看... 61 00:02:33,111 --> 00:02:34,612 你看 我有更多小孩了 62 00:02:34,612 --> 00:02:36,823 你可以哄德拉柯尼睡觉 63 00:02:36,823 --> 00:02:39,450 并教德拉瑞纳骑单车吗? 64 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 宾果... 65 00:02:40,869 --> 00:02:43,621 - 我叫奥图拉雅 - 奥图拉雅 我... 66 00:02:43,621 --> 00:02:45,165 准备好了! 67 00:02:45,165 --> 00:02:48,418 布鲁伊 你可以跟我和宾果 玩同一个游戏吗? 68 00:02:48,418 --> 00:02:49,586 不要! 69 00:02:49,586 --> 00:02:50,795 好吧 70 00:02:50,795 --> 00:02:53,339 顺便送哥白尼去托儿所 71 00:02:53,339 --> 00:02:57,260 摇啊摇宝贝 在树稍上 72 00:02:57,260 --> 00:03:00,847 就是这样 踩踏板 有 我仍扶着 73 00:03:00,847 --> 00:03:03,474 这个地方很适合当托儿所 74 00:03:03,474 --> 00:03:05,476 检查一下没有疯子躲着 75 00:03:05,476 --> 00:03:06,728 安全 76 00:03:06,728 --> 00:03:07,812 坐吧 小老弟 77 00:03:07,812 --> 00:03:08,897 不准咬人 78 00:03:08,897 --> 00:03:09,981 他发动攻势了 79 00:03:09,981 --> 00:03:12,400 他开始尽全力冲刺 80 00:03:12,400 --> 00:03:13,484 加油 老兄 81 00:03:14,903 --> 00:03:15,987 好 等一下 82 00:03:15,987 --> 00:03:17,906 从赛道中央追赶 但是... 83 00:03:17,906 --> 00:03:18,990 加油啊! 84 00:03:19,741 --> 00:03:21,284 好啦 来了! 85 00:03:22,076 --> 00:03:23,077 哪位? 86 00:03:26,414 --> 00:03:27,415 惊喜! 87 00:03:29,000 --> 00:03:30,001 快冲! 88 00:03:32,795 --> 00:03:33,796 安全区! 89 00:03:37,133 --> 00:03:39,761 你忘记接哥白尼了 90 00:03:42,597 --> 00:03:44,641 竞争得非常激烈 91 00:03:44,641 --> 00:03:46,809 他正受到对手猛追 92 00:03:46,809 --> 00:03:49,979 真不知道他要怎么摆脱 93 00:03:49,979 --> 00:03:52,315 布鲁伊!我在带小孩! 94 00:03:54,067 --> 00:03:57,111 不要啊! 95 00:04:00,073 --> 00:04:02,909 一闪一闪亮晶晶 96 00:04:02,909 --> 00:04:06,246 满天都是小星星 97 00:04:07,247 --> 00:04:09,666 布鲁伊!有小孩就是这种感觉 98 00:04:11,417 --> 00:04:12,961 这不会阻止他继续比赛 99 00:04:17,257 --> 00:04:18,675 我又有另一个宝宝了 100 00:04:18,675 --> 00:04:22,053 天啊 奥图拉雅 你真会生 101 00:04:22,053 --> 00:04:23,471 我去躲咯! 102 00:04:23,471 --> 00:04:25,723 布鲁伊 如果你跟我们玩同一个游戏 103 00:04:25,723 --> 00:04:27,558 我的生活会轻松许多 104 00:04:27,558 --> 00:04:30,436 但恰基只借我这个一天 105 00:04:30,436 --> 00:04:32,730 我真的很想玩“惊喜” 106 00:04:33,231 --> 00:04:34,816 好吧 107 00:04:34,816 --> 00:04:36,317 这是费奴肯 108 00:04:36,317 --> 00:04:38,444 拿来吧 我哄他睡觉 109 00:04:38,444 --> 00:04:40,697 不用 他需要去医院 110 00:04:40,697 --> 00:04:42,740 真的吗?他还好吧? 111 00:04:42,740 --> 00:04:45,326 不好 他的头跟身体不合 112 00:04:46,452 --> 00:04:48,246 - 看到了吗? - 对耶 113 00:04:48,246 --> 00:04:50,248 要我拿一个小一点的保冷杯吗? 114 00:04:50,248 --> 00:04:52,083 - 不要! - 好吧 115 00:04:52,083 --> 00:04:53,918 没关系 给我吧 116 00:04:53,918 --> 00:04:55,420 好了 费奴肯 117 00:04:55,420 --> 00:04:58,256 医院会不会是在电视那里? 118 00:04:58,256 --> 00:05:01,175 - 不是 在树下 - 好 119 00:05:01,175 --> 00:05:05,305 到了 现在... 120 00:05:05,305 --> 00:05:07,432 我就在你身边 小老弟 121 00:05:07,432 --> 00:05:09,600 你必须跟他说话! 122 00:05:09,600 --> 00:05:11,060 好 我会的 123 00:05:12,854 --> 00:05:14,897 你看 你有自己的床 124 00:05:14,897 --> 00:05:15,982 太好了吧? 125 00:05:17,317 --> 00:05:18,526 抱歉 小老弟 126 00:05:18,526 --> 00:05:21,779 你只是头有点小毛病而已 127 00:05:21,779 --> 00:05:23,281 身体也是 128 00:05:23,281 --> 00:05:25,450 基本上就是你的头跟身体有毛病 129 00:05:25,450 --> 00:05:28,077 但别担心 这打不倒你的 130 00:05:28,077 --> 00:05:29,579 你知道为什么吗? 131 00:05:29,579 --> 00:05:31,998 因为你有很多兄弟姐妹 132 00:05:31,998 --> 00:05:33,750 在旁边支持着你 133 00:05:33,750 --> 00:05:36,586 你妈妈跟我也会永远挺你 134 00:05:36,586 --> 00:05:40,548 因为我们是一家人 你就是我们的全世界 135 00:05:41,716 --> 00:05:44,052 宾果 这孩子叫什么? 136 00:05:44,052 --> 00:05:46,262 - 费奴肯! - 费奴肯 137 00:05:47,638 --> 00:05:48,681 不要! 138 00:05:48,681 --> 00:05:49,932 没事啦 爸爸 139 00:05:49,932 --> 00:05:53,061 我是费奴肯的姐姐 我会照顾他 140 00:05:53,061 --> 00:05:54,937 你带其他小孩去托儿所 141 00:05:54,937 --> 00:05:56,647 真的吗?你确定? 142 00:05:56,647 --> 00:05:58,191 你不想玩你的游戏了? 143 00:05:58,191 --> 00:05:59,400 不玩了 我玩够了 144 00:06:01,277 --> 00:06:03,404 费奴肯 这就是小孩子最棒的地方 145 00:06:03,404 --> 00:06:05,198 他们永远会给你惊喜 146 00:06:26,386 --> 00:06:27,595 嗨 妈妈 147 00:06:27,595 --> 00:06:31,307 布鲁伊!好棒的惊喜 148 00:06:31,307 --> 00:06:33,851 - 班底特! - 我想说过来看一下 149 00:06:33,851 --> 00:06:37,105 见到你真开心 进来坐 150 00:06:37,105 --> 00:06:40,274 - 班底特! - 我听到了 布鲁伊! 151 00:06:40,274 --> 00:06:42,193 - 爸爸! - 来吧 152 00:06:42,193 --> 00:06:43,528 宾果在后面 153 00:06:43,528 --> 00:06:46,197 - 房子看上去状况很好耶 - 谢谢 154 00:06:46,197 --> 00:06:48,699 你能相信你爸差点把它卖掉吗? 155 00:06:48,699 --> 00:06:50,993 可以别一再重提吗? 156 00:06:55,415 --> 00:06:56,457 哪位? 157 00:06:57,291 --> 00:06:59,127 没有人 真奇怪 158 00:07:01,921 --> 00:07:03,214 糟了 159 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 字幕翻译 曾少泽