1 00:00:00,417 --> 00:00:02,542 [Uptempo music plays] 2 00:00:03,333 --> 00:00:05,125 ♪♪ 3 00:00:05,208 --> 00:00:06,333 [Music stops] 4 00:00:06,417 --> 00:00:07,500 [all] Mum! 5 00:00:07,583 --> 00:00:09,583 [Music resumes] 6 00:00:09,667 --> 00:00:11,000 ♪♪ 7 00:00:11,083 --> 00:00:12,125 [Music stops] 8 00:00:12,208 --> 00:00:13,250 [all] Dad! 9 00:00:13,333 --> 00:00:15,291 [Music resumes] 10 00:00:15,375 --> 00:00:16,458 ♪♪ 11 00:00:16,542 --> 00:00:17,709 [Music stops] 12 00:00:17,792 --> 00:00:18,875 [all] Bingo! 13 00:00:18,959 --> 00:00:21,125 [Music resumes] 14 00:00:21,208 --> 00:00:23,458 ♪♪ 15 00:00:23,542 --> 00:00:24,500 -[Music stops] -[all] Bluey! 16 00:00:26,083 --> 00:00:28,291 ♪♪ 17 00:00:28,375 --> 00:00:29,542 -[Grunts] -[Gasps] 18 00:00:29,625 --> 00:00:31,333 Ah, that's no good. 19 00:00:31,583 --> 00:00:34,041 This house is falling apart. 20 00:00:34,125 --> 00:00:36,041 Well, nothin' lasts forever. 21 00:00:36,417 --> 00:00:37,834 Yeah, I guess. 22 00:00:38,333 --> 00:00:39,625 It's just got character. 23 00:00:40,417 --> 00:00:43,542 Dad, Bingo's watermelon is redder than mine. 24 00:00:43,625 --> 00:00:45,709 -No, it isn't. -Yeah, it is. 25 00:00:45,792 --> 00:00:47,500 -See? -Oh, yeah. 26 00:00:47,583 --> 00:00:49,166 Well, the grass is always greener 27 00:00:49,250 --> 00:00:51,083 on the other side of the fence. 28 00:00:51,166 --> 00:00:52,333 What does that mean? 29 00:00:52,417 --> 00:00:53,458 Hey, Bandit! 30 00:00:53,542 --> 00:00:54,959 [Guitar strumming] 31 00:00:55,000 --> 00:00:56,375 Check it out! 32 00:00:56,458 --> 00:00:57,875 New pizza oven! 33 00:00:57,959 --> 00:00:59,250 Pretty sweet, eh? 34 00:00:59,583 --> 00:01:01,375 I just got it from Hammerbarn! 35 00:01:01,458 --> 00:01:02,667 [both] Ooh! 36 00:01:03,125 --> 00:01:04,375 We're going to Hammerbarn. 37 00:01:04,583 --> 00:01:06,333 Yeah, Hammerbarn! 38 00:01:06,417 --> 00:01:08,500 Gee, his lawn's looking green. 39 00:01:08,583 --> 00:01:11,667 This episode of "Bluey" is called "Hammerbarn." 40 00:01:12,458 --> 00:01:15,375 Will the pizza taste better from the pizza oven? 41 00:01:15,458 --> 00:01:16,917 -Yep. -Nope. 42 00:01:17,792 --> 00:01:20,000 Dad, Bluey got more sauce than me. 43 00:01:20,083 --> 00:01:21,041 No, she didn't. 44 00:01:21,375 --> 00:01:22,917 Hey, mate, where are your pizza ovens? 45 00:01:23,000 --> 00:01:24,792 Aisle 300, left at the fake grass. 46 00:01:24,875 --> 00:01:26,834 If you hit a flamingo, you've gone too far. 47 00:01:26,959 --> 00:01:29,500 -[both] Trolley! -I'm going to aisle 300. 48 00:01:29,583 --> 00:01:31,542 Okay. We'll head to the garden center. 49 00:01:31,625 --> 00:01:33,625 Come on, kids. Ooh! 50 00:01:33,709 --> 00:01:35,875 Ooh Bingo, these can be our houses! 51 00:01:35,959 --> 00:01:39,083 Yeah! This is my yard, and that's yours. 52 00:01:39,166 --> 00:01:40,000 Yeah! 53 00:01:40,542 --> 00:01:41,667 [Humming] 54 00:01:44,834 --> 00:01:46,834 Ooh! Hey, Bingo. 55 00:01:46,917 --> 00:01:48,542 Look, I've got a garden! 56 00:01:48,625 --> 00:01:49,792 Yeah, me too. 57 00:01:50,417 --> 00:01:51,917 Can't have too many of these. 58 00:01:52,333 --> 00:01:54,250 Ooh! You can be my husband. 59 00:01:54,709 --> 00:01:57,166 Hey, no fair! I want a husband, too. 60 00:01:57,417 --> 00:01:58,959 Yes, yes. Here you go. 61 00:01:59,041 --> 00:02:00,291 Same as Bingo. 62 00:02:00,375 --> 00:02:02,583 [Giggles] Hello, husband. 63 00:02:02,667 --> 00:02:04,667 Hello. My name is Hecuba. 64 00:02:04,750 --> 00:02:07,250 Ooh, hello, Hecuba. My name's Gerald. 65 00:02:07,417 --> 00:02:09,667 I'm going to do some yard work. 66 00:02:09,792 --> 00:02:12,041 Dig, dig, dig. Dig, dig, dig, dig. 67 00:02:12,125 --> 00:02:13,375 Dig, dig, dig, dig. 68 00:02:13,458 --> 00:02:15,542 Hey, Gerald doesn't have a shovel. 69 00:02:15,834 --> 00:02:18,875 Mom, Bingo's husband is better than mine. 70 00:02:19,000 --> 00:02:21,500 Just try and be happy with what you've got, okay? 71 00:02:21,667 --> 00:02:23,583 I can't be happy with what I've got 72 00:02:23,667 --> 00:02:25,959 when what she has is better. 73 00:02:26,834 --> 00:02:29,542 ♪♪ 74 00:02:29,625 --> 00:02:31,208 -Here. -Thanks, Mum. 75 00:02:31,291 --> 00:02:33,000 Hello, new husband. 76 00:02:33,083 --> 00:02:35,792 [Humming] 77 00:02:36,083 --> 00:02:38,959 What a lovely veggie patch, Hecuba. 78 00:02:39,208 --> 00:02:40,709 -Fairy lights. -Ooh! 79 00:02:41,375 --> 00:02:42,792 Hey, why does Bingo 80 00:02:42,875 --> 00:02:45,917 And more fairy lights that are just the same. 81 00:02:46,041 --> 00:02:47,083 Thank you. 82 00:02:47,458 --> 00:02:49,000 These can be our pizza ovens. 83 00:02:49,083 --> 00:02:50,250 Cook, cook, cook, cook! Cook, cook, cook. 84 00:02:50,333 --> 00:02:52,000 Cook, cook, cook, cook! Cook, cook. 85 00:02:52,417 --> 00:02:54,667 Oh look, Hecuba, a pizza flipper. 86 00:02:54,750 --> 00:02:56,333 Cook, cook, cook, flip. 87 00:02:56,417 --> 00:02:58,000 Cook, cook, cook, flip. 88 00:02:58,083 --> 00:03:01,000 Mom, can we get two pizza flippers, please? 89 00:03:01,083 --> 00:03:02,125 We don't need two. 90 00:03:02,375 --> 00:03:04,291 Try swapping something with Bingo. 91 00:03:04,375 --> 00:03:05,375 Cook, cook, cook. 92 00:03:05,875 --> 00:03:08,291 Bingo, will you swap some of my plants 93 00:03:08,375 --> 00:03:09,458 for your pizza flipper? 94 00:03:09,542 --> 00:03:10,917 No thanks. Flip. 95 00:03:11,917 --> 00:03:13,417 What about for my husband? 96 00:03:13,750 --> 00:03:16,000 No thanks. Flip. 97 00:03:16,583 --> 00:03:20,792 Oh, but that pizza flipper is all I want in the whole world. 98 00:03:23,125 --> 00:03:24,083 Okay. 99 00:03:24,458 --> 00:03:25,542 Thanks Bingo. [Giggles] 100 00:03:26,250 --> 00:03:27,750 Cook, cook, cook. Flip. 101 00:03:27,834 --> 00:03:29,875 Cook, cook, cook. Flip. 102 00:03:29,959 --> 00:03:30,834 Ooh, pizza stone. 103 00:03:32,625 --> 00:03:35,083 [Gasps] A dining table! 104 00:03:35,208 --> 00:03:36,500 Oh! 105 00:03:37,041 --> 00:03:38,500 I'll swap you back the pizza flipper 106 00:03:38,583 --> 00:03:39,917 for your dining table! 107 00:03:40,000 --> 00:03:41,250 No way. 108 00:03:41,458 --> 00:03:44,375 Bingo, I want a turn with it. 109 00:03:44,458 --> 00:03:46,417 Hey! Give it to me! 110 00:03:46,500 --> 00:03:48,917 Oowee! Let go, Bingo! 111 00:03:49,000 --> 00:03:50,583 Give it to me, Bluey! 112 00:03:51,041 --> 00:03:52,625 -[Shatters] -[Gasps] 113 00:03:52,917 --> 00:03:55,250 So how many BTU's has this one got? 114 00:03:55,333 --> 00:03:57,500 Bluey! 115 00:03:58,166 --> 00:04:00,000 Eh, it's probably another Bluey. 116 00:04:00,291 --> 00:04:01,500 I'm sorry! 117 00:04:01,583 --> 00:04:02,917 This is what happens 118 00:04:03,000 --> 00:04:04,834 when you're unhappy with what you've got. 119 00:04:04,959 --> 00:04:07,667 Someone's husband eventually gets it! 120 00:04:07,792 --> 00:04:10,375 I just wanted the diningroom table. 121 00:04:10,959 --> 00:04:13,792 You can't just get new stuff all the time. 122 00:04:13,875 --> 00:04:17,542 -Why not? -Because stuff costs money. 123 00:04:17,625 --> 00:04:20,917 There's no magical place where everything's just free. 124 00:04:21,000 --> 00:04:22,208 Bluey, look! 125 00:04:23,917 --> 00:04:25,291 [Gasps] 126 00:04:26,166 --> 00:04:27,959 It's everything we want. 127 00:04:28,792 --> 00:04:30,417 Are these all for free? 128 00:04:30,834 --> 00:04:32,875 Yes, they're all for free. 129 00:04:32,959 --> 00:04:34,000 [both] Hooray! 130 00:04:34,250 --> 00:04:36,417 ♪♪ 131 00:04:36,500 --> 00:04:40,417 Hmm, Gerald, I'll put olives on your half, my dear. 132 00:04:40,500 --> 00:04:43,625 Sharralanda, darling, you wouldn't have some lettuce 133 00:04:43,709 --> 00:04:45,125 I could borrow, would you? 134 00:04:45,208 --> 00:04:46,917 Of course, Rhonda. 135 00:04:47,000 --> 00:04:49,417 -Here you go. -Thanks, darling. 136 00:04:49,792 --> 00:04:52,041 I'm just enjoying this hamburger. 137 00:04:52,208 --> 00:04:55,959 Poor Hecuba. He always loved hamburgers. 138 00:04:56,041 --> 00:04:58,000 Would you like to try some beetroot? 139 00:04:58,083 --> 00:04:59,917 Oh, thank you darling. 140 00:05:00,000 --> 00:05:02,333 Isn't it nice having everything? 141 00:05:02,417 --> 00:05:03,792 Yes, it is. 142 00:05:04,333 --> 00:05:06,583 Just try not to get used to it, okay? 143 00:05:06,750 --> 00:05:08,542 Oh, it's that lady who said 144 00:05:08,625 --> 00:05:10,709 we can't have everything we want. 145 00:05:10,792 --> 00:05:12,917 Don't listen to her, Rhonda. 146 00:05:15,125 --> 00:05:17,291 Oh, that pizza was delicious. 147 00:05:17,667 --> 00:05:19,125 Hey, why have we stopped? 148 00:05:19,208 --> 00:05:21,000 -[Beeping] -And what's that dooting? 149 00:05:21,542 --> 00:05:23,375 -Hey! -Aah! My plants! 150 00:05:23,458 --> 00:05:25,083 What are you doing?! 151 00:05:25,166 --> 00:05:28,291 Hi, guys. I have to scan all your stuff, okay? 152 00:05:28,375 --> 00:05:29,750 [Gasps] 153 00:05:29,834 --> 00:05:31,875 [both] We're at the checkout! 154 00:05:31,959 --> 00:05:35,208 Aah! My pizza oven! Give it back! 155 00:05:35,291 --> 00:05:39,166 No! Don't take my dining table! 156 00:05:39,542 --> 00:05:40,917 We have to pay for it! 157 00:05:41,208 --> 00:05:43,041 Gerald! 158 00:05:43,291 --> 00:05:45,208 Bluey, relax. 159 00:05:45,291 --> 00:05:47,875 She's taking my husband! 160 00:05:48,500 --> 00:05:51,333 Uh, I might meet you in the car. 161 00:05:51,917 --> 00:05:55,291 ♪♪ 162 00:05:55,375 --> 00:05:58,417 We worked so hard on our houses. 163 00:05:58,500 --> 00:06:01,375 I wasn't ready to take them down. 164 00:06:01,750 --> 00:06:05,750 I know. I guess nothing lasts forever. 165 00:06:07,041 --> 00:06:09,333 Hey, would you kids like to try my beeper gun? 166 00:06:09,417 --> 00:06:10,542 Yes, please! 167 00:06:10,625 --> 00:06:11,792 Here you go. 168 00:06:12,458 --> 00:06:14,500 -[Beeps] -[Squeals, laughs] 169 00:06:14,583 --> 00:06:16,166 -[Beeps] -[Laughs] 170 00:06:16,250 --> 00:06:18,917 -Can I have a turn? -Yeah. Here you go. 171 00:06:19,000 --> 00:06:20,625 -[Beeps] -[Squeals] 172 00:06:20,709 --> 00:06:22,041 -[Beeps] -[Laughs] 173 00:06:22,125 --> 00:06:23,834 Okay, kids, are you ready 174 00:06:23,917 --> 00:06:26,250 for the best pizza you've ever tasted? 175 00:06:26,333 --> 00:06:27,208 [both] Yeah! 176 00:06:27,291 --> 00:06:28,750 We'll see about that. 177 00:06:29,125 --> 00:06:30,166 Tada! 178 00:06:33,166 --> 00:06:34,583 Looks a bit bodgy. 179 00:06:34,709 --> 00:06:36,583 No. It's just got character. 180 00:06:38,291 --> 00:06:39,208 Tuck in, kids. 181 00:06:39,291 --> 00:06:41,542 I'm just gonna give one to Lucky's Dad. 182 00:06:42,166 --> 00:06:45,041 -[Gulps] -Hey! Yours is bigger than mine. 183 00:06:45,375 --> 00:06:46,959 But that's fine. 184 00:06:47,625 --> 00:06:50,375 Hey, mate, have a go at this. Ham and pineapple. 185 00:06:50,458 --> 00:06:52,333 Aw, yeah. Swap you for a meat lover's. 186 00:06:52,417 --> 00:06:53,250 Nice! 187 00:06:53,333 --> 00:06:54,917 Oh, my goodness. 188 00:06:55,417 --> 00:06:56,250 [both] What is it? 189 00:06:56,917 --> 00:06:58,750 This is amazing! 190 00:06:58,834 --> 00:07:00,333 [both] Hooray! 191 00:07:01,125 --> 00:07:02,166 [Highfives] 192 00:07:02,250 --> 00:07:03,959 ♪♪