1 00:00:06,381 --> 00:00:08,174 Máma! 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,763 Táta! 3 00:00:17,934 --> 00:00:19,769 Bingo! 4 00:00:23,440 --> 00:00:26,026 Bluey! 5 00:00:30,363 --> 00:00:31,322 Skákej! 6 00:00:33,575 --> 00:00:36,411 - Bingo, chceš si něco zahrát? - Jo. 7 00:00:36,494 --> 00:00:40,373 - Co si zahrajeme? - Co třeba tu hru, kde... 8 00:00:41,750 --> 00:00:43,668 kde... 9 00:00:46,004 --> 00:00:48,882 Ne, tu ne. 10 00:00:49,591 --> 00:00:53,887 Um, um... 11 00:00:53,970 --> 00:00:56,139 - Zahrajeme si na kadeřníky! - Tak jo. 12 00:00:56,222 --> 00:00:59,684 Tato epizoda se jmenuje "Hairdressers". 13 00:01:00,602 --> 00:01:02,353 Jak jste se měla? 14 00:01:02,437 --> 00:01:05,732 - Měla jsem se-- - To je velmi zajímavé. 15 00:01:05,857 --> 00:01:09,235 Chcete obě uši na růžovo nebo jedno růžové a druhé zelené? 16 00:01:09,444 --> 00:01:10,779 Mmm. 17 00:01:10,862 --> 00:01:17,619 Co třeba jedno růžové a druhé-- 18 00:01:17,994 --> 00:01:19,579 - Myslím, že bude růžové. - Tak dobře. 19 00:01:21,122 --> 00:01:24,334 Bluey, nemůžeš jí pořád skákat do řeči. 20 00:01:24,417 --> 00:01:27,462 Ale jí to vždycky trvá. 21 00:01:27,712 --> 00:01:32,258 Má problém s najitím svého hlasu. Musíme jí pomoct. 22 00:01:33,510 --> 00:01:36,930 - A já svůj našla? - Ano. 23 00:01:37,097 --> 00:01:39,933 Teď musíš najít svoje uši. 24 00:01:40,433 --> 00:01:42,811 - Tady jsou! - Bluey. 25 00:01:42,894 --> 00:01:46,397 - Dobrý den, dámy. - Další zákazník. 26 00:01:46,689 --> 00:01:50,151 Vítej u kadeřnic. Jste-- 27 00:01:51,861 --> 00:01:54,531 - Objednaný? - Ano, přesně to? 28 00:01:54,614 --> 00:01:58,493 Samozřejmě. Na jméno Burt. Burt Pohledný. 29 00:01:58,576 --> 00:02:01,871 - Ano, prosím-- - Posaďte se. 30 00:02:01,996 --> 00:02:03,832 Jak řekla. 31 00:02:04,541 --> 00:02:06,876 Vidíš, pomáhám. 32 00:02:07,085 --> 00:02:09,796 - Zdravíčko! - Zdravím. 33 00:02:09,921 --> 00:02:14,676 Co pro vás můžeme udělat? Chci být ještě pohlednější. 34 00:02:14,801 --> 00:02:19,639 - Pokud je to vůbec možné. - Střih, střih střih. 35 00:02:19,722 --> 00:02:22,851 Povězte mi, jak se máte. 36 00:02:22,934 --> 00:02:27,355 No, právě jsem si koupil nový dům, protože mám spoustu peněz 37 00:02:27,438 --> 00:02:29,399 a můj minulý dům byl moc malý. 38 00:02:29,482 --> 00:02:33,736 Nevešly se tam moje trofeje za pohlednost! 39 00:02:34,779 --> 00:02:35,989 A také-- 40 00:02:36,072 --> 00:02:38,032 - Počkat. - Co se děje? 41 00:02:38,783 --> 00:02:40,118 - Hnida! - Co? 42 00:02:40,618 --> 00:02:42,829 - Máte hnidy! - Co? 43 00:02:42,912 --> 00:02:44,497 - Má hnidy! - Hnidy! 44 00:02:45,832 --> 00:02:47,667 K zemi! 45 00:02:47,876 --> 00:02:51,504 Tato epizoda se teď jmenuje "Nits". 46 00:02:51,880 --> 00:02:54,799 - Nejsou to jen lupy? - Nehýbejte se! 47 00:02:55,216 --> 00:02:58,970 Možná můžeme-- 48 00:02:59,888 --> 00:03:01,806 Vlastně nemám velký dům. 49 00:03:03,600 --> 00:03:06,227 No tak Bingo, je to naléhavá situace! 50 00:03:06,311 --> 00:03:07,729 Žiju se svou matkou. 51 00:03:07,812 --> 00:03:08,855 Můžeme-- 52 00:03:10,648 --> 00:03:12,901 No ano, sprcha. 53 00:03:13,276 --> 00:03:14,819 Co mám teď dělat? 54 00:03:15,069 --> 00:03:18,072 - Otoč kohoutkem! - Dobře. 55 00:03:18,740 --> 00:03:20,074 Bude to teplé a příjemné. 56 00:03:20,158 --> 00:03:22,702 Ne, musí to být-- 57 00:03:23,244 --> 00:03:26,039 - Musí to být studená sprcha! - Ano! 58 00:03:26,122 --> 00:03:28,958 - Co? - Hnidy nesnáší chlad. 59 00:03:29,584 --> 00:03:31,753 - Ale, ale-- - Udělejte to. 60 00:03:31,836 --> 00:03:34,631 - No, vy jste tu experti. 61 00:03:44,140 --> 00:03:46,935 Tak! To by stačilo, děcka. 62 00:03:47,018 --> 00:03:52,815 - Dostaň ty opozdilce! - Tady je další. A další! 63 00:03:52,941 --> 00:03:57,445 - Má je všude na zadku! - Má zadkové hnidy! 64 00:03:58,279 --> 00:04:00,406 Co budeme dělat, Bingo? 65 00:04:00,490 --> 00:04:02,492 Vezmeme-- 66 00:04:03,201 --> 00:04:04,494 No tak jo. 67 00:04:05,453 --> 00:04:09,374 - Pták na hnidy! - Budu hned u vás, madam. 68 00:04:09,457 --> 00:04:14,671 - Zadková hnida! - Pták na hnidy! Hnida, hnida, hnida! 69 00:04:14,754 --> 00:04:18,383 Hnida! Hnida, hnida, hnida! 70 00:04:20,927 --> 00:04:24,097 To k ničemu není! Vezmi kriketovou pálku! 71 00:04:24,180 --> 00:04:25,723 - Dobře. - Co? 72 00:04:26,432 --> 00:04:30,270 - Co to děláte? Jde pro kriketovou pálku! 73 00:04:30,478 --> 00:04:31,604 Hnida, hnida! 74 00:04:31,688 --> 00:04:33,231 - Bluey... - Ano? 75 00:04:33,314 --> 00:04:36,859 Jsem ráda, že už neskáčeš do řeči. 76 00:04:36,943 --> 00:04:38,820 Pomáhám jí najít hlas. 77 00:04:38,903 --> 00:04:43,700 Ano, ale pokud budeš mluvit za ni, tak ho nenajde. 78 00:04:45,368 --> 00:04:49,914 - Tak co mám dělat? - Najít své uši. 79 00:04:49,998 --> 00:04:52,041 Mám je na hlavě. 80 00:04:52,166 --> 00:04:54,585 - Bluey. - Dobře. 81 00:04:54,669 --> 00:05:00,133 - Nemohla jsem najít pálku. - Myslím, že hnidy už jsou pryč. 82 00:05:00,216 --> 00:05:01,384 Ach jo. 83 00:05:01,718 --> 00:05:05,596 Vážně tam pro ni nějaká nezůstala? 84 00:05:05,680 --> 00:05:07,098 Nemyslím si. 85 00:05:07,181 --> 00:05:12,270 - Jsi si jistý, že tě ještě nesvědí? - No... 86 00:05:17,692 --> 00:05:21,738 - To tak svědí! - Pořád má hnidy! 87 00:05:21,821 --> 00:05:22,822 Jupí! 88 00:05:22,905 --> 00:05:24,282 Co budeme dělat, Bingo? 89 00:05:26,868 --> 00:05:28,619 Um, Bluey, řekni to ty. 90 00:05:28,703 --> 00:05:32,040 Proč nezkusí-- Počkat, ne! 91 00:05:34,250 --> 00:05:36,044 Pokračuj, Bingo. 92 00:05:39,339 --> 00:05:43,009 Dobře, já chci, um, 93 00:05:43,926 --> 00:05:48,473 přivázat taťku vzhůru nohama ze stromu 94 00:05:48,765 --> 00:05:53,561 házet na něj vodní bomby a potom ho pokrýt práškem na hnidy, 95 00:05:53,644 --> 00:05:56,439 což je mouka, a potom to shrabat hráběmi. 96 00:05:57,774 --> 00:06:00,318 - Jo! - Co? 97 00:06:00,568 --> 00:06:03,488 - Našla jsi svůj hlas! - A ty své uši! 98 00:06:03,571 --> 00:06:06,449 - Jupí! - Jupí? 99 00:06:08,159 --> 00:06:12,413 Ty jsi ten svůj hlas fakt našla, Bingo. 100 00:06:12,789 --> 00:06:13,831 Hnido-bomba! 101 00:06:13,915 --> 00:06:14,916 Házíme! 102 00:06:16,209 --> 00:06:17,960 Prášek na hnidy! Na to! 103 00:06:21,047 --> 00:06:22,799 Dostaneme opozdilce! 104 00:06:22,882 --> 00:06:23,883 Ou! 105 00:06:30,765 --> 00:06:31,766 Jupí! 106 00:06:33,476 --> 00:06:36,270 - Jen tisíc dolarů, prosím. - Píp. 107 00:06:37,438 --> 00:06:39,023 Přijďte zas. 108 00:06:42,402 --> 00:06:43,236 - Zdravím. - Oh! 109 00:06:44,112 --> 00:06:46,114 Nemám žádné hnidy. 110 00:06:46,322 --> 00:06:48,950 Dáte si se mnou čaj? 111 00:06:49,325 --> 00:06:53,413 Jak bych mohla odmítnout? Půjdeme? 112 00:06:57,750 --> 00:07:00,503 - Co budeme hrát teď? - Mám nápad. 113 00:07:00,586 --> 00:07:02,130 Dobře, poslouchám.