1
00:00:06,464 --> 00:00:07,424
Anya!
2
00:00:12,220 --> 00:00:13,096
Apa!
3
00:00:17,851 --> 00:00:18,685
Bingó!
4
00:00:22,856 --> 00:00:24,941
Azúr!
5
00:00:29,529 --> 00:00:31,573
Hölgyeim és uraim,
6
00:00:31,656 --> 00:00:36,202
Most eljátszom önöknek
az „Alla Turca” rondót.
7
00:00:37,287 --> 00:00:38,455
Hmm, hmm, hmm!
8
00:00:47,672 --> 00:00:49,883
Hé! Zongora!
9
00:00:49,966 --> 00:00:52,844
Hölgyeim és uraim, nagyon sajnálom!
10
00:00:52,927 --> 00:00:56,514
Úgy tűnik, gondjaim akadtak a zongorámmal!
11
00:00:59,642 --> 00:01:02,187
Apa! Szeretnék zongora lenni.
12
00:01:02,270 --> 00:01:04,314
Nem! Most rajtam van a sor.
13
00:01:04,397 --> 00:01:06,691
Néha nehéz engedni a másikat játszani.
14
00:01:06,775 --> 00:01:10,195
Apa! Ő már ilyen sokszor sorra került.
15
00:01:10,278 --> 00:01:12,322
Te lehetsz a popó bongó!
16
00:01:12,405 --> 00:01:13,907
Bum bumda bum, popóbongó!
17
00:01:13,990 --> 00:01:16,034
Bum bumda bum, popóbongó!
18
00:01:16,117 --> 00:01:18,036
Bum bumda bum, popóbongó!
19
00:01:18,119 --> 00:01:19,537
Bum bumda bum, bongó!
20
00:01:19,621 --> 00:01:20,914
Bum, bumda, bum...
21
00:01:20,997 --> 00:01:24,459
Ó! Karibi ritmusok!
22
00:01:24,542 --> 00:01:26,419
Bum bumda bum, popóbongó!
23
00:01:26,503 --> 00:01:30,590
Az Azúrkék nyomok és Te mai részének címe:
A varázslatos xilofon!
24
00:01:35,470 --> 00:01:37,764
Hol vannak az igazi bongók?
25
00:01:40,350 --> 00:01:41,518
Azúr! Nézd csak!
26
00:01:41,601 --> 00:01:42,685
Mi az?
27
00:01:42,769 --> 00:01:44,270
Ó ne! A--
28
00:01:44,354 --> 00:01:47,065
Gyorsan, Bingó! Keresd meg az ütőt is!
29
00:01:47,148 --> 00:01:48,942
Engedj el! Engedj ki innen!
30
00:01:49,025 --> 00:01:50,735
Megvan! Üss egyet!
31
00:01:50,819 --> 00:01:51,945
Megfagy!
32
00:01:52,028 --> 00:01:53,404
J--
33
00:01:55,156 --> 00:01:58,743
Éljen! A varázslatos xilofon!
34
00:02:09,129 --> 00:02:11,381
Anya, gyere, nézd csak!
35
00:02:11,464 --> 00:02:12,715
Nézzenek oda!
36
00:02:12,799 --> 00:02:14,968
Olyan, mint amikor megismerkedtünk.
37
00:02:16,553 --> 00:02:17,428
Kiolvad!
38
00:02:19,180 --> 00:02:20,056
Mi történt?!
39
00:02:20,140 --> 00:02:22,350
Hogyan kerül az ujjam az orromba?
40
00:02:22,433 --> 00:02:25,311
Ó! A varázslatos xilofon!
41
00:02:25,395 --> 00:02:27,021
Add ide azt a xilofont!
42
00:02:27,105 --> 00:02:28,148
-Megfagy!
-Add
43
00:02:31,025 --> 00:02:32,944
Bingó, hozzuk a tollakat!
44
00:02:37,949 --> 00:02:40,994
Ó, milyen szép bajszod van!
45
00:02:42,370 --> 00:02:44,539
Óóó! Bájos.
46
00:02:45,832 --> 00:02:48,334
Most én jövök.
47
00:02:48,418 --> 00:02:49,252
Kiolvad!
48
00:02:50,253 --> 00:02:52,463
Mi?!
49
00:02:52,547 --> 00:02:54,299
Arghh! Gyerekek!
50
00:02:54,382 --> 00:02:55,925
-Futás!
-Ááá!
51
00:02:56,009 --> 00:02:58,011
Add ide a varázslatos
52
00:02:58,094 --> 00:02:59,345
xilofont!
53
00:02:59,429 --> 00:03:00,680
-Elkaptalak!
-Áááá!
54
00:03:01,806 --> 00:03:04,434
Nem is. Túl lassú volt, Bajusz úr!
55
00:03:04,517 --> 00:03:08,062
Azúr, mindig te fagyasztod meg.
56
00:03:08,146 --> 00:03:10,607
Gyerünk, Bingó! Hozzuk a macikat!
57
00:03:10,690 --> 00:03:12,609
Oké.
58
00:03:24,537 --> 00:03:25,872
Elmentem dolgozni.
59
00:03:25,955 --> 00:03:28,583
Anya! Anya! Nézd csak Apát!
60
00:03:29,459 --> 00:03:33,796
Ez a kósza szőrszál egész
délelőtt zavart.
61
00:03:36,007 --> 00:03:37,550
Oké, kifagyasztom.
62
00:03:37,634 --> 00:03:39,219
Én akarom csinálni.
63
00:03:39,302 --> 00:03:42,347
Anya, Azúr nem engedi, hogy én is játszak.
64
00:03:42,430 --> 00:03:44,974
Azúr, ha nem engedsz másokat is játszani,
65
00:03:45,058 --> 00:03:46,935
ők se fognak engedni téged.
66
00:03:47,018 --> 00:03:48,770
De a Bingó túl lassú.
67
00:03:48,853 --> 00:03:50,396
Apa el fogja kapni.
68
00:03:50,480 --> 00:03:52,106
Nem, nem fog.
69
00:03:52,190 --> 00:03:53,816
Felváltva játszotok,
70
00:03:53,900 --> 00:03:56,444
vagy magammal viszem
a xilofont.
71
00:03:56,527 --> 00:03:57,654
Kipróbálom odabent.
72
00:03:57,737 --> 00:03:58,613
-Nem!
-Nem!
73
00:03:58,696 --> 00:03:59,989
Nnnn! Nnnn!
74
00:04:00,073 --> 00:04:01,908
Akkor tudjátok, mi a dolgotok.
75
00:04:01,991 --> 00:04:03,117
Hamarosan jövök.
76
00:04:03,201 --> 00:04:06,412
Legalább vécészünetekre
olvasszátok ki, jó?
77
00:04:06,496 --> 00:04:07,622
-Oké.
-Oké.
78
00:04:09,040 --> 00:04:10,375
Tessék, Bingó.
79
00:04:10,458 --> 00:04:11,960
De inkább állj ide!
80
00:04:12,043 --> 00:04:14,170
Így előnyöd lesz.
81
00:04:14,254 --> 00:04:16,798
Nagyon gyorsan fut, ha mérges.
82
00:04:16,881 --> 00:04:18,633
Oké. Kiolvad!
83
00:04:18,716 --> 00:04:19,676
Ohh!
84
00:04:20,760 --> 00:04:22,345
Hát itt vagytok!
85
00:04:22,428 --> 00:04:23,763
-Grrrr!
-Fuss, Bingó!
86
00:04:23,846 --> 00:04:25,223
Gyerünk befelé!
87
00:04:26,307 --> 00:04:28,101
Bingó! Azúr!
88
00:04:28,184 --> 00:04:29,602
Gyertek ide!
89
00:04:29,686 --> 00:04:30,895
Hol vannak?!
90
00:04:30,979 --> 00:04:32,647
Nem találom őket sehol!
91
00:04:33,648 --> 00:04:36,067
Ó, talán lementek a földszintre.
92
00:04:39,988 --> 00:04:41,698
Nem hallom.
93
00:04:41,781 --> 00:04:43,908
Szerintem meg kéne fagyasztanunk.
94
00:04:43,992 --> 00:04:45,201
Add ide a xilofont!
95
00:04:45,285 --> 00:04:47,161
Nem, én akarom megfagyasztani!
96
00:04:47,245 --> 00:04:49,414
Te már többször is megfagyasztottad.
97
00:04:49,497 --> 00:04:51,332
Bingó! Add ide!
98
00:04:55,336 --> 00:04:56,296
Szabadság!
99
00:04:57,672 --> 00:04:58,548
Megvan!
100
00:05:00,508 --> 00:05:03,011
Ti süsük csak civakodtatok.
101
00:05:03,094 --> 00:05:04,137
Megfagy!
102
00:05:05,722 --> 00:05:07,432
Megfagy, megfagy, megfagy!
103
00:05:08,433 --> 00:05:10,393
Nem baj. Majd elkapom.
104
00:05:10,476 --> 00:05:15,398
Micsoda szép, új kerti törpe!
105
00:05:18,276 --> 00:05:21,195
Ez tökéletes hely számára.
106
00:05:21,279 --> 00:05:23,072
Ó! Várj csak!
107
00:05:23,156 --> 00:05:26,200
Kicsit filctollasak az ujjai.
108
00:05:26,284 --> 00:05:28,494
Valószínűleg valami huncutság miatt!
109
00:05:28,745 --> 00:05:29,787
Hozom a slagot.
110
00:05:29,871 --> 00:05:32,081
Nnn! Nnnnnnn!
111
00:05:33,124 --> 00:05:34,959
Fagyassz ki!
112
00:05:35,043 --> 00:05:36,169
Kiolvad!
113
00:05:36,252 --> 00:05:37,253
Köszönöm, Bingó!
114
00:05:37,337 --> 00:05:38,755
Apa elment a slagért.
115
00:05:38,838 --> 00:05:40,798
Menjünk és bú...
116
00:05:42,842 --> 00:05:47,430
Azúr, soha nem hagyod,
hogy én is játsszak!
117
00:05:47,513 --> 00:05:50,516
Mindig csak te játszol.
118
00:05:50,600 --> 00:05:52,518
És ez elszomorít.
119
00:05:53,227 --> 00:05:55,396
Kifagyasztalak, ha megígéred,
120
00:05:55,480 --> 00:05:58,191
hogy engem is hagysz játszani.
121
00:05:59,233 --> 00:06:01,486
Pislogj kétszer, ha beleegyezel!
122
00:06:03,279 --> 00:06:05,948
Megmosom a koszos kerti törpémet
123
00:06:06,032 --> 00:06:08,826
Jól megmosom
124
00:06:10,036 --> 00:06:13,039
Oké, itt az ideje egy kis
fürdésnek, kerti törpe!
125
00:06:13,122 --> 00:06:14,415
Nnn! Nnnn!
126
00:06:17,251 --> 00:06:18,669
Gyerünk!
127
00:06:18,753 --> 00:06:19,587
Huh?
128
00:06:19,670 --> 00:06:21,464
Megfagy!
129
00:06:21,547 --> 00:06:23,216
Becsaptunk!
130
00:06:23,299 --> 00:06:25,009
Bingó felolvasztott.
131
00:06:25,093 --> 00:06:26,886
Csak tettettem.
132
00:06:26,969 --> 00:06:28,638
Most, Bingó!
133
00:06:29,639 --> 00:06:30,515
Blubblubblub!
134
00:06:43,319 --> 00:06:45,780
Tessék, Bingó. Felolvaszthatod.
135
00:06:45,863 --> 00:06:48,241
Köszi, Azúr!
136
00:06:52,662 --> 00:06:53,913
Várjunk egy kicsit.
137
00:06:53,996 --> 00:06:56,541
Tetszik az Apu szökőkút.
138
00:07:08,469 --> 00:07:10,471
A feliratot fordította: Sípos Anna