1 00:00:06,464 --> 00:00:07,424 Anya! 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,096 Apa! 3 00:00:17,851 --> 00:00:18,685 Bingó! 4 00:00:22,856 --> 00:00:24,941 Azúr! 5 00:00:29,529 --> 00:00:31,573 Hölgyeim és uraim, 6 00:00:31,656 --> 00:00:36,202 Most eljátszom önöknek az „Alla Turca” rondót. 7 00:00:37,287 --> 00:00:38,455 Hmm, hmm, hmm! 8 00:00:47,672 --> 00:00:49,883 Hé! Zongora! 9 00:00:49,966 --> 00:00:52,844 Hölgyeim és uraim, nagyon sajnálom! 10 00:00:52,927 --> 00:00:56,514 Úgy tűnik, gondjaim akadtak a zongorámmal! 11 00:00:59,642 --> 00:01:02,187 Apa! Szeretnék zongora lenni. 12 00:01:02,270 --> 00:01:04,314 Nem! Most rajtam van a sor. 13 00:01:04,397 --> 00:01:06,691 Néha nehéz engedni a másikat játszani. 14 00:01:06,775 --> 00:01:10,195 Apa! Ő már ilyen sokszor sorra került. 15 00:01:10,278 --> 00:01:12,322 Te lehetsz a popó bongó! 16 00:01:12,405 --> 00:01:13,907 Bum bumda bum, popóbongó! 17 00:01:13,990 --> 00:01:16,034 Bum bumda bum, popóbongó! 18 00:01:16,117 --> 00:01:18,036 Bum bumda bum, popóbongó! 19 00:01:18,119 --> 00:01:19,537 Bum bumda bum, bongó! 20 00:01:19,621 --> 00:01:20,914 Bum, bumda, bum... 21 00:01:20,997 --> 00:01:24,459 Ó! Karibi ritmusok! 22 00:01:24,542 --> 00:01:26,419 Bum bumda bum, popóbongó! 23 00:01:26,503 --> 00:01:30,590 Az Azúrkék nyomok és Te mai részének címe: A varázslatos xilofon! 24 00:01:35,470 --> 00:01:37,764 Hol vannak az igazi bongók? 25 00:01:40,350 --> 00:01:41,518 Azúr! Nézd csak! 26 00:01:41,601 --> 00:01:42,685 Mi az? 27 00:01:42,769 --> 00:01:44,270 Ó ne! A-- 28 00:01:44,354 --> 00:01:47,065 Gyorsan, Bingó! Keresd meg az ütőt is! 29 00:01:47,148 --> 00:01:48,942 Engedj el! Engedj ki innen! 30 00:01:49,025 --> 00:01:50,735 Megvan! Üss egyet! 31 00:01:50,819 --> 00:01:51,945 Megfagy! 32 00:01:52,028 --> 00:01:53,404 J-- 33 00:01:55,156 --> 00:01:58,743 Éljen! A varázslatos xilofon! 34 00:02:09,129 --> 00:02:11,381 Anya, gyere, nézd csak! 35 00:02:11,464 --> 00:02:12,715 Nézzenek oda! 36 00:02:12,799 --> 00:02:14,968 Olyan, mint amikor megismerkedtünk. 37 00:02:16,553 --> 00:02:17,428 Kiolvad! 38 00:02:19,180 --> 00:02:20,056 Mi történt?! 39 00:02:20,140 --> 00:02:22,350 Hogyan kerül az ujjam az orromba? 40 00:02:22,433 --> 00:02:25,311 Ó! A varázslatos xilofon! 41 00:02:25,395 --> 00:02:27,021 Add ide azt a xilofont! 42 00:02:27,105 --> 00:02:28,148 -Megfagy! -Add 43 00:02:31,025 --> 00:02:32,944 Bingó, hozzuk a tollakat! 44 00:02:37,949 --> 00:02:40,994 Ó, milyen szép bajszod van! 45 00:02:42,370 --> 00:02:44,539 Óóó! Bájos. 46 00:02:45,832 --> 00:02:48,334 Most én jövök. 47 00:02:48,418 --> 00:02:49,252 Kiolvad! 48 00:02:50,253 --> 00:02:52,463 Mi?! 49 00:02:52,547 --> 00:02:54,299 Arghh! Gyerekek! 50 00:02:54,382 --> 00:02:55,925 -Futás! -Ááá! 51 00:02:56,009 --> 00:02:58,011 Add ide a varázslatos 52 00:02:58,094 --> 00:02:59,345 xilofont! 53 00:02:59,429 --> 00:03:00,680 -Elkaptalak! -Áááá! 54 00:03:01,806 --> 00:03:04,434 Nem is. Túl lassú volt, Bajusz úr! 55 00:03:04,517 --> 00:03:08,062 Azúr, mindig te fagyasztod meg. 56 00:03:08,146 --> 00:03:10,607 Gyerünk, Bingó! Hozzuk a macikat! 57 00:03:10,690 --> 00:03:12,609 Oké. 58 00:03:24,537 --> 00:03:25,872 Elmentem dolgozni. 59 00:03:25,955 --> 00:03:28,583 Anya! Anya! Nézd csak Apát! 60 00:03:29,459 --> 00:03:33,796 Ez a kósza szőrszál egész délelőtt zavart. 61 00:03:36,007 --> 00:03:37,550 Oké, kifagyasztom. 62 00:03:37,634 --> 00:03:39,219 Én akarom csinálni. 63 00:03:39,302 --> 00:03:42,347 Anya, Azúr nem engedi, hogy én is játszak. 64 00:03:42,430 --> 00:03:44,974 Azúr, ha nem engedsz másokat is játszani, 65 00:03:45,058 --> 00:03:46,935 ők se fognak engedni téged. 66 00:03:47,018 --> 00:03:48,770 De a Bingó túl lassú. 67 00:03:48,853 --> 00:03:50,396 Apa el fogja kapni. 68 00:03:50,480 --> 00:03:52,106 Nem, nem fog. 69 00:03:52,190 --> 00:03:53,816 Felváltva játszotok, 70 00:03:53,900 --> 00:03:56,444 vagy magammal viszem a xilofont. 71 00:03:56,527 --> 00:03:57,654 Kipróbálom odabent. 72 00:03:57,737 --> 00:03:58,613 -Nem! -Nem! 73 00:03:58,696 --> 00:03:59,989 Nnnn! Nnnn! 74 00:04:00,073 --> 00:04:01,908 Akkor tudjátok, mi a dolgotok. 75 00:04:01,991 --> 00:04:03,117 Hamarosan jövök. 76 00:04:03,201 --> 00:04:06,412 Legalább vécészünetekre olvasszátok ki, jó? 77 00:04:06,496 --> 00:04:07,622 -Oké. -Oké. 78 00:04:09,040 --> 00:04:10,375 Tessék, Bingó. 79 00:04:10,458 --> 00:04:11,960 De inkább állj ide! 80 00:04:12,043 --> 00:04:14,170 Így előnyöd lesz. 81 00:04:14,254 --> 00:04:16,798 Nagyon gyorsan fut, ha mérges. 82 00:04:16,881 --> 00:04:18,633 Oké. Kiolvad! 83 00:04:18,716 --> 00:04:19,676 Ohh! 84 00:04:20,760 --> 00:04:22,345 Hát itt vagytok! 85 00:04:22,428 --> 00:04:23,763 -Grrrr! -Fuss, Bingó! 86 00:04:23,846 --> 00:04:25,223 Gyerünk befelé! 87 00:04:26,307 --> 00:04:28,101 Bingó! Azúr! 88 00:04:28,184 --> 00:04:29,602 Gyertek ide! 89 00:04:29,686 --> 00:04:30,895 Hol vannak?! 90 00:04:30,979 --> 00:04:32,647 Nem találom őket sehol! 91 00:04:33,648 --> 00:04:36,067 Ó, talán lementek a földszintre. 92 00:04:39,988 --> 00:04:41,698 Nem hallom. 93 00:04:41,781 --> 00:04:43,908 Szerintem meg kéne fagyasztanunk. 94 00:04:43,992 --> 00:04:45,201 Add ide a xilofont! 95 00:04:45,285 --> 00:04:47,161 Nem, én akarom megfagyasztani! 96 00:04:47,245 --> 00:04:49,414 Te már többször is megfagyasztottad. 97 00:04:49,497 --> 00:04:51,332 Bingó! Add ide! 98 00:04:55,336 --> 00:04:56,296 Szabadság! 99 00:04:57,672 --> 00:04:58,548 Megvan! 100 00:05:00,508 --> 00:05:03,011 Ti süsük csak civakodtatok. 101 00:05:03,094 --> 00:05:04,137 Megfagy! 102 00:05:05,722 --> 00:05:07,432 Megfagy, megfagy, megfagy! 103 00:05:08,433 --> 00:05:10,393 Nem baj. Majd elkapom. 104 00:05:10,476 --> 00:05:15,398 Micsoda szép, új kerti törpe! 105 00:05:18,276 --> 00:05:21,195 Ez tökéletes hely számára. 106 00:05:21,279 --> 00:05:23,072 Ó! Várj csak! 107 00:05:23,156 --> 00:05:26,200 Kicsit filctollasak az ujjai. 108 00:05:26,284 --> 00:05:28,494 Valószínűleg valami huncutság miatt! 109 00:05:28,745 --> 00:05:29,787 Hozom a slagot. 110 00:05:29,871 --> 00:05:32,081 Nnn! Nnnnnnn! 111 00:05:33,124 --> 00:05:34,959 Fagyassz ki! 112 00:05:35,043 --> 00:05:36,169 Kiolvad! 113 00:05:36,252 --> 00:05:37,253 Köszönöm, Bingó! 114 00:05:37,337 --> 00:05:38,755 Apa elment a slagért. 115 00:05:38,838 --> 00:05:40,798 Menjünk és bú... 116 00:05:42,842 --> 00:05:47,430 Azúr, soha nem hagyod, hogy én is játsszak! 117 00:05:47,513 --> 00:05:50,516 Mindig csak te játszol. 118 00:05:50,600 --> 00:05:52,518 És ez elszomorít. 119 00:05:53,227 --> 00:05:55,396 Kifagyasztalak, ha megígéred, 120 00:05:55,480 --> 00:05:58,191 hogy engem is hagysz játszani. 121 00:05:59,233 --> 00:06:01,486 Pislogj kétszer, ha beleegyezel! 122 00:06:03,279 --> 00:06:05,948 Megmosom a koszos kerti törpémet 123 00:06:06,032 --> 00:06:08,826 Jól megmosom 124 00:06:10,036 --> 00:06:13,039 Oké, itt az ideje egy kis fürdésnek, kerti törpe! 125 00:06:13,122 --> 00:06:14,415 Nnn! Nnnn! 126 00:06:17,251 --> 00:06:18,669 Gyerünk! 127 00:06:18,753 --> 00:06:19,587 Huh? 128 00:06:19,670 --> 00:06:21,464 Megfagy! 129 00:06:21,547 --> 00:06:23,216 Becsaptunk! 130 00:06:23,299 --> 00:06:25,009 Bingó felolvasztott. 131 00:06:25,093 --> 00:06:26,886 Csak tettettem. 132 00:06:26,969 --> 00:06:28,638 Most, Bingó! 133 00:06:29,639 --> 00:06:30,515 Blubblubblub! 134 00:06:43,319 --> 00:06:45,780 Tessék, Bingó. Felolvaszthatod. 135 00:06:45,863 --> 00:06:48,241 Köszi, Azúr! 136 00:06:52,662 --> 00:06:53,913 Várjunk egy kicsit. 137 00:06:53,996 --> 00:06:56,541 Tetszik az Apu szökőkút. 138 00:07:08,469 --> 00:07:10,471 A feliratot fordította: Sípos Anna