1 00:00:06,381 --> 00:00:07,215 Anya! 2 00:00:12,262 --> 00:00:13,263 Apa! 3 00:00:18,018 --> 00:00:18,893 Bingó! 4 00:00:23,732 --> 00:00:25,650 Azúr! 5 00:00:27,569 --> 00:00:30,030 Rendben, gyerekek, ideje rendet rakni. 6 00:00:30,113 --> 00:00:31,656 -Ó, Anya! -Ó, Anya! 7 00:00:31,740 --> 00:00:34,034 Nem szeretünk rendet rakni. 8 00:00:34,117 --> 00:00:36,244 Sajnos akkor is meg kell csinálni. 9 00:00:36,327 --> 00:00:37,662 -Óóó! -Óóó! 10 00:00:38,830 --> 00:00:42,042 Bingó, kérjük meg Robo-aput, hogy csinálja meg! 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,460 Rendben! 12 00:00:43,543 --> 00:00:47,630 Az Azúrkék nyomok és Te mai részének címe: Robo-apu 13 00:00:49,632 --> 00:00:52,093 Szia, Robo-apu! 14 00:00:52,177 --> 00:00:53,887 Ó, uh... 15 00:00:53,970 --> 00:00:55,722 Igen, Parancsolóm! Brrt brrp. 16 00:00:57,390 --> 00:00:59,517 Szeretnénk, ha megcsinálnál valamit. 17 00:00:59,601 --> 00:01:01,519 Gyere velünk a játszószobába! 18 00:01:01,603 --> 00:01:03,354 Brrt brrp. Igen, Parancsolóm! 19 00:01:04,606 --> 00:01:05,732 -Zzzt! -Várj! 20 00:01:05,815 --> 00:01:08,777 Inkább vigyél minket a játszószobába. 21 00:01:08,860 --> 00:01:10,070 Igenis, Parancsolóm! 22 00:01:10,153 --> 00:01:11,946 Á-u-á-u! 23 00:01:12,030 --> 00:01:14,240 Robo-boogiezva vigyél oda minket. 24 00:01:14,324 --> 00:01:16,076 Brrp! Igenis, Parancsolóm! 25 00:01:22,791 --> 00:01:27,087 Robo-apu, megparancsoljuk, hogy rakj rendet a játszószobában! 26 00:01:27,170 --> 00:01:30,590 A legnagyobb megtiszteltetés eleget tenni kérésüknek. 27 00:01:30,673 --> 00:01:33,051 Működik! 28 00:01:33,134 --> 00:01:34,469 Ahh! 29 00:01:34,552 --> 00:01:37,138 Ahh! Milyen pihentető! 30 00:01:37,222 --> 00:01:39,891 Igen, mindig ezt kellene csinálnunk. 31 00:01:39,974 --> 00:01:40,809 Igazad van. 32 00:01:40,892 --> 00:01:42,894 Tudod mit, Robo-apu, 33 00:01:42,977 --> 00:01:46,564 soha többé nem akarjuk rendbe tenni a játszószobát. 34 00:01:46,648 --> 00:01:48,483 Így van, soha többé. 35 00:01:48,566 --> 00:01:49,984 Soha többé? 36 00:01:50,068 --> 00:01:51,402 Soha többé. 37 00:01:51,486 --> 00:01:53,446 Soha, de soha többé. 38 00:01:53,530 --> 00:01:54,489 Értetted? 39 00:01:54,572 --> 00:01:56,241 Igen, Parancsolóm! 40 00:01:56,324 --> 00:01:57,992 Újratervezem a célokat. 41 00:01:58,076 --> 00:01:59,410 Brrrt boop boop boop. 42 00:01:59,494 --> 00:02:02,747 Ááá! Mit csinálsz, Robo-apu? 43 00:02:02,831 --> 00:02:04,541 Teljesítem a kérésüket. 44 00:02:04,624 --> 00:02:06,918 Ááá! Tegyél le minket! 45 00:02:07,001 --> 00:02:09,754 Imádom Robo-aput! 46 00:02:09,838 --> 00:02:11,840 Hova viszel minket?! 47 00:02:11,923 --> 00:02:13,299 Brrrp. A kukához. 48 00:02:13,383 --> 00:02:15,051 Mi?! Miért?! 49 00:02:15,135 --> 00:02:18,388 Mindig miattatok rendetlen a játszószoba. 50 00:02:18,471 --> 00:02:22,684 Ha kidoblak titeket a kukába, a játszószoba mindig rendezett lesz, 51 00:02:22,767 --> 00:02:26,312 és soha többé nem kell rendet tennetek a játszószobában. 52 00:02:26,396 --> 00:02:27,272 -Mi?! -Mi?! 53 00:02:27,355 --> 00:02:29,566 Ez egy remek terv, Parancsolóm! 54 00:02:30,567 --> 00:02:31,484 Anya! 55 00:02:31,609 --> 00:02:34,988 Robo-apu ki akar dobni minket a kukába! 56 00:02:35,071 --> 00:02:36,030 Ó, ne! 57 00:02:36,114 --> 00:02:38,116 Anya, add ide a spriccolót! 58 00:02:38,199 --> 00:02:39,576 Kapd el! 59 00:02:41,077 --> 00:02:42,704 U-á-i-i-á-u! Brrrrr! 60 00:02:42,787 --> 00:02:44,581 Szintaktikai hiba! Zz zz! 61 00:02:44,664 --> 00:02:47,250 Nyomja meg a lejátszás gombot! Brrt brrt. 62 00:02:47,333 --> 00:02:48,751 Meghibásodott! 63 00:02:48,877 --> 00:02:51,004 Bee brrrp eee! 64 00:02:51,087 --> 00:02:54,257 Miért akart Robo-apu kidobni titeket a kukába? 65 00:02:54,340 --> 00:02:56,301 Ó. Hm, hát... 66 00:02:56,384 --> 00:02:58,720 Rendet kell raknom. Bee brrp brrp. 67 00:02:58,803 --> 00:03:00,180 Gyere csak, porszívó! 68 00:03:00,263 --> 00:03:01,389 Ááá! 69 00:03:01,472 --> 00:03:03,224 Nem vagyok porszívó! 70 00:03:03,308 --> 00:03:06,603 Igen, Robo-apu, ő nem porszívó. 71 00:03:06,686 --> 00:03:08,813 Ó, igaz. Brrt brrt. Tévedtem. 72 00:03:08,897 --> 00:03:10,732 Ez nem egy porszívó. 73 00:03:10,815 --> 00:03:12,150 Én megmondtam! 74 00:03:12,233 --> 00:03:14,194 -Ez egy bendzsó! -Mi?! 75 00:03:16,196 --> 00:03:19,657 Hé, ő a testvérem, nem egy bendzsó! 76 00:03:19,741 --> 00:03:22,452 Brrt brrp. Te hogy jöttél ki a ruháskosárból? 77 00:03:22,535 --> 00:03:24,287 Ruháskosárból?! 78 00:03:24,370 --> 00:03:25,955 Igen. Hiszen te ruha vagy. 79 00:03:26,039 --> 00:03:27,790 Reggel hajtogattalak össze. 80 00:03:27,874 --> 00:03:29,918 -Gyere csak ide! -Áááááá! 81 00:03:31,794 --> 00:03:33,755 Hajtogat, hajtogat, hajtogat! 82 00:03:33,838 --> 00:03:36,424 Nem vagyok ruha! 83 00:03:36,507 --> 00:03:38,259 Ő nem ruha! 84 00:03:38,343 --> 00:03:40,511 Jaj, ne! Megszökött a tengerimalac. 85 00:03:40,595 --> 00:03:41,554 Mi?! 86 00:03:41,638 --> 00:03:42,764 Ááá! 87 00:03:42,847 --> 00:03:45,767 Anya! Robo-apu azt hiszi, tengerimalac vagyok! 88 00:03:45,850 --> 00:03:46,768 Mit csináljak?! 89 00:03:46,851 --> 00:03:48,353 Já! Já! Já! Já! 90 00:03:48,436 --> 00:03:49,938 Gyere ide, tengerimalac! 91 00:03:50,021 --> 00:03:52,190 Nyomd meg az orrát, hogy leálljon! 92 00:03:52,273 --> 00:03:53,775 De hogyan? 93 00:03:53,858 --> 00:03:55,735 Én tudom! Van egy ötletem! 94 00:03:55,818 --> 00:03:58,529 Brrbraa! Brrbraa! Brrbaa! 95 00:03:58,613 --> 00:03:59,572 La la! 96 00:03:59,656 --> 00:04:01,532 Nézd csak, Robo-apu! 97 00:04:01,616 --> 00:04:02,575 Bzzz! 98 00:04:02,659 --> 00:04:04,911 Itt egy Robo-anyu. 99 00:04:04,994 --> 00:04:06,746 Brrrrt! Helló! 100 00:04:08,039 --> 00:04:09,749 Atyagatya! 101 00:04:09,832 --> 00:04:12,835 Te vagy a legszebb robot, akit valaha láttam. 102 00:04:12,919 --> 00:04:15,588 Boop boop boop! Ön igazán kedves. 103 00:04:15,755 --> 00:04:17,757 A nevem Robo-apu... 104 00:04:23,179 --> 00:04:25,306 Ez egy kicsit fura volt. 105 00:04:25,390 --> 00:04:27,976 Tegyünk úgy, mintha ez me se történt volna! 106 00:04:28,059 --> 00:04:31,604 Az elég nehéz lesz. 107 00:04:31,688 --> 00:04:32,814 Akkor is... 108 00:04:32,897 --> 00:04:34,315 -Ááá! -Ááá! 109 00:04:34,399 --> 00:04:36,401 Szálljatok le rólam, szőrmókok! 110 00:04:36,484 --> 00:04:38,319 Gyerünk, most! Kapcsold ki! 111 00:04:38,403 --> 00:04:39,821 Érintsd meg az orrát! 112 00:04:39,904 --> 00:04:40,989 Pip! 113 00:04:41,072 --> 00:04:43,533 Kikapcsolás... 114 00:04:44,909 --> 00:04:46,828 Sajnálom, hogy ilyen hamar 115 00:04:46,911 --> 00:04:50,331 búcsút kell intenem Önnek és szépségének! 116 00:04:50,415 --> 00:04:51,874 Ó! 117 00:04:54,377 --> 00:04:57,088 Szegény Robo-apu! 118 00:05:01,634 --> 00:05:03,011 Csavarhúzót! 119 00:05:03,094 --> 00:05:04,178 Csavarhúzó. 120 00:05:04,262 --> 00:05:06,222 Kérlek, javítsd meg! 121 00:05:06,306 --> 00:05:07,849 Mindent megteszek. 122 00:05:07,932 --> 00:05:09,726 Az áramkörei megsérültek. 123 00:05:09,809 --> 00:05:11,019 -Ó. -Há! 124 00:05:11,102 --> 00:05:12,979 Azért ez érdekes. 125 00:05:13,062 --> 00:05:16,691 A Robo-apuk általában nem őrülnek meg. 126 00:05:16,774 --> 00:05:20,528 Hát, igazából erről mi tehetünk. 127 00:05:20,611 --> 00:05:24,782 Megparancsoltuk Robo-apunak, hogy tegye rendbe a játszószobát. 128 00:05:24,866 --> 00:05:27,368 És ekkor próbált kidobni titeket a kukába? 129 00:05:27,452 --> 00:05:28,453 Igen. 130 00:05:28,536 --> 00:05:30,747 Ó, így már értem. 131 00:05:30,830 --> 00:05:33,541 Oké. Elárulok nektek egy titkot. 132 00:05:33,624 --> 00:05:37,962 A Robo-apuk mindig a legegyszerűbb módon végzik el a munkájukat. 133 00:05:38,046 --> 00:05:39,380 -Ó! -Ó! 134 00:05:39,464 --> 00:05:41,341 Akárcsak... 135 00:05:41,424 --> 00:05:43,301 a gyerekek! 136 00:05:44,260 --> 00:05:45,803 Remélem jól van! 137 00:05:45,887 --> 00:05:47,972 Búúú-iiii! 138 00:05:48,056 --> 00:05:49,807 Szia, Robo-apu! 139 00:05:49,891 --> 00:05:51,351 Hogy érzed magad? 140 00:05:51,434 --> 00:05:52,560 Doo-doo-doo-doo-doo-doo! 141 00:05:52,643 --> 00:05:55,730 Álmomban találkoztam egy robotangyallal. 142 00:05:55,813 --> 00:05:56,814 Zzt! 143 00:05:56,898 --> 00:05:59,192 Helló, Parancsolóm! Mi a feladatom? 144 00:05:59,275 --> 00:06:00,193 Brrrp! 145 00:06:00,276 --> 00:06:01,194 Gyere utánunk! 146 00:06:02,904 --> 00:06:04,572 Ülj le ide! 147 00:06:04,655 --> 00:06:06,824 Zzt! Igenis, Parancsolóm! 148 00:06:06,908 --> 00:06:08,701 Most dőlj hátra! 149 00:06:08,785 --> 00:06:11,120 Zzt! Biztos benne, Parancsolóm? 150 00:06:11,204 --> 00:06:13,915 Zzt! Nem kéne inkább rendet raknom? 151 00:06:13,998 --> 00:06:15,041 -Nem. -Nem. 152 00:06:15,124 --> 00:06:17,835 Megparancsoljuk, hogy pihenj, Robo-apu! 153 00:06:20,713 --> 00:06:23,132 Még soha nem pihentem. 154 00:06:23,216 --> 00:06:24,509 Jó ez így? 155 00:06:24,592 --> 00:06:27,303 Csak be kell csuknod a szemedet. 156 00:06:29,972 --> 00:06:31,808 Nézd, ki van itt! 157 00:06:31,891 --> 00:06:33,559 Üdv újra! 158 00:06:35,228 --> 00:06:37,772 Atyagatya! 159 00:06:40,400 --> 00:06:42,276 Ti, robotok, csak pihenjetek! 160 00:06:42,360 --> 00:06:44,237 Mi kitakarítjuk a játszószobát. 161 00:06:44,320 --> 00:06:45,530 Gyerünk, Bingó! 162 00:06:45,613 --> 00:06:47,532 -Pá, robotok! -Pá, robotok! 163 00:06:49,575 --> 00:06:53,663 Ez... olyan, mint egy... robo-álom. 164 00:06:53,746 --> 00:06:56,040 Akkor csókolj meg, mielőtt felébredsz! 165 00:06:59,502 --> 00:07:02,255 -Óóó! -Óóó! 166 00:07:12,473 --> 00:07:14,475 A feliratot fordította: Sípos Anna