1
00:00:06,381 --> 00:00:07,215
Anya!
2
00:00:12,262 --> 00:00:13,263
Apa!
3
00:00:18,018 --> 00:00:18,893
Bingó!
4
00:00:23,732 --> 00:00:25,650
Azúr!
5
00:00:27,569 --> 00:00:30,030
Rendben, gyerekek, ideje rendet rakni.
6
00:00:30,113 --> 00:00:31,656
-Ó, Anya!
-Ó, Anya!
7
00:00:31,740 --> 00:00:34,034
Nem szeretünk rendet rakni.
8
00:00:34,117 --> 00:00:36,244
Sajnos akkor is meg kell csinálni.
9
00:00:36,327 --> 00:00:37,662
-Óóó!
-Óóó!
10
00:00:38,830 --> 00:00:42,042
Bingó, kérjük
meg Robo-aput, hogy csinálja meg!
11
00:00:42,125 --> 00:00:43,460
Rendben!
12
00:00:43,543 --> 00:00:47,630
Az Azúrkék nyomok és Te mai
részének címe: Robo-apu
13
00:00:49,632 --> 00:00:52,093
Szia, Robo-apu!
14
00:00:52,177 --> 00:00:53,887
Ó, uh...
15
00:00:53,970 --> 00:00:55,722
Igen, Parancsolóm! Brrt brrp.
16
00:00:57,390 --> 00:00:59,517
Szeretnénk, ha megcsinálnál valamit.
17
00:00:59,601 --> 00:01:01,519
Gyere velünk a játszószobába!
18
00:01:01,603 --> 00:01:03,354
Brrt brrp. Igen, Parancsolóm!
19
00:01:04,606 --> 00:01:05,732
-Zzzt!
-Várj!
20
00:01:05,815 --> 00:01:08,777
Inkább vigyél minket a játszószobába.
21
00:01:08,860 --> 00:01:10,070
Igenis, Parancsolóm!
22
00:01:10,153 --> 00:01:11,946
Á-u-á-u!
23
00:01:12,030 --> 00:01:14,240
Robo-boogiezva vigyél oda minket.
24
00:01:14,324 --> 00:01:16,076
Brrp! Igenis, Parancsolóm!
25
00:01:22,791 --> 00:01:27,087
Robo-apu, megparancsoljuk,
hogy rakj rendet a játszószobában!
26
00:01:27,170 --> 00:01:30,590
A legnagyobb megtiszteltetés
eleget tenni kérésüknek.
27
00:01:30,673 --> 00:01:33,051
Működik!
28
00:01:33,134 --> 00:01:34,469
Ahh!
29
00:01:34,552 --> 00:01:37,138
Ahh! Milyen pihentető!
30
00:01:37,222 --> 00:01:39,891
Igen, mindig ezt kellene csinálnunk.
31
00:01:39,974 --> 00:01:40,809
Igazad van.
32
00:01:40,892 --> 00:01:42,894
Tudod mit, Robo-apu,
33
00:01:42,977 --> 00:01:46,564
soha többé nem akarjuk
rendbe tenni a játszószobát.
34
00:01:46,648 --> 00:01:48,483
Így van, soha többé.
35
00:01:48,566 --> 00:01:49,984
Soha többé?
36
00:01:50,068 --> 00:01:51,402
Soha többé.
37
00:01:51,486 --> 00:01:53,446
Soha, de soha többé.
38
00:01:53,530 --> 00:01:54,489
Értetted?
39
00:01:54,572 --> 00:01:56,241
Igen, Parancsolóm!
40
00:01:56,324 --> 00:01:57,992
Újratervezem a célokat.
41
00:01:58,076 --> 00:01:59,410
Brrrt boop boop boop.
42
00:01:59,494 --> 00:02:02,747
Ááá! Mit csinálsz, Robo-apu?
43
00:02:02,831 --> 00:02:04,541
Teljesítem a kérésüket.
44
00:02:04,624 --> 00:02:06,918
Ááá! Tegyél le minket!
45
00:02:07,001 --> 00:02:09,754
Imádom Robo-aput!
46
00:02:09,838 --> 00:02:11,840
Hova viszel minket?!
47
00:02:11,923 --> 00:02:13,299
Brrrp. A kukához.
48
00:02:13,383 --> 00:02:15,051
Mi?! Miért?!
49
00:02:15,135 --> 00:02:18,388
Mindig miattatok rendetlen a játszószoba.
50
00:02:18,471 --> 00:02:22,684
Ha kidoblak titeket a kukába, a
játszószoba mindig rendezett lesz,
51
00:02:22,767 --> 00:02:26,312
és soha többé nem kell
rendet tennetek a játszószobában.
52
00:02:26,396 --> 00:02:27,272
-Mi?!
-Mi?!
53
00:02:27,355 --> 00:02:29,566
Ez egy remek terv, Parancsolóm!
54
00:02:30,567 --> 00:02:31,484
Anya!
55
00:02:31,609 --> 00:02:34,988
Robo-apu ki akar dobni minket a kukába!
56
00:02:35,071 --> 00:02:36,030
Ó, ne!
57
00:02:36,114 --> 00:02:38,116
Anya, add ide a spriccolót!
58
00:02:38,199 --> 00:02:39,576
Kapd el!
59
00:02:41,077 --> 00:02:42,704
U-á-i-i-á-u! Brrrrr!
60
00:02:42,787 --> 00:02:44,581
Szintaktikai hiba! Zz zz!
61
00:02:44,664 --> 00:02:47,250
Nyomja meg a lejátszás gombot! Brrt brrt.
62
00:02:47,333 --> 00:02:48,751
Meghibásodott!
63
00:02:48,877 --> 00:02:51,004
Bee brrrp eee!
64
00:02:51,087 --> 00:02:54,257
Miért akart Robo-apu
kidobni titeket a kukába?
65
00:02:54,340 --> 00:02:56,301
Ó. Hm, hát...
66
00:02:56,384 --> 00:02:58,720
Rendet kell raknom. Bee brrp brrp.
67
00:02:58,803 --> 00:03:00,180
Gyere csak, porszívó!
68
00:03:00,263 --> 00:03:01,389
Ááá!
69
00:03:01,472 --> 00:03:03,224
Nem vagyok porszívó!
70
00:03:03,308 --> 00:03:06,603
Igen, Robo-apu,
ő nem porszívó.
71
00:03:06,686 --> 00:03:08,813
Ó, igaz. Brrt brrt. Tévedtem.
72
00:03:08,897 --> 00:03:10,732
Ez nem egy porszívó.
73
00:03:10,815 --> 00:03:12,150
Én megmondtam!
74
00:03:12,233 --> 00:03:14,194
-Ez egy bendzsó!
-Mi?!
75
00:03:16,196 --> 00:03:19,657
Hé, ő a testvérem, nem egy bendzsó!
76
00:03:19,741 --> 00:03:22,452
Brrt brrp.
Te hogy jöttél ki a ruháskosárból?
77
00:03:22,535 --> 00:03:24,287
Ruháskosárból?!
78
00:03:24,370 --> 00:03:25,955
Igen. Hiszen te ruha vagy.
79
00:03:26,039 --> 00:03:27,790
Reggel hajtogattalak össze.
80
00:03:27,874 --> 00:03:29,918
-Gyere csak ide!
-Áááááá!
81
00:03:31,794 --> 00:03:33,755
Hajtogat, hajtogat, hajtogat!
82
00:03:33,838 --> 00:03:36,424
Nem vagyok ruha!
83
00:03:36,507 --> 00:03:38,259
Ő nem ruha!
84
00:03:38,343 --> 00:03:40,511
Jaj, ne! Megszökött a tengerimalac.
85
00:03:40,595 --> 00:03:41,554
Mi?!
86
00:03:41,638 --> 00:03:42,764
Ááá!
87
00:03:42,847 --> 00:03:45,767
Anya!
Robo-apu azt hiszi, tengerimalac vagyok!
88
00:03:45,850 --> 00:03:46,768
Mit csináljak?!
89
00:03:46,851 --> 00:03:48,353
Já! Já! Já! Já!
90
00:03:48,436 --> 00:03:49,938
Gyere ide, tengerimalac!
91
00:03:50,021 --> 00:03:52,190
Nyomd meg az orrát, hogy leálljon!
92
00:03:52,273 --> 00:03:53,775
De hogyan?
93
00:03:53,858 --> 00:03:55,735
Én tudom! Van egy ötletem!
94
00:03:55,818 --> 00:03:58,529
Brrbraa! Brrbraa! Brrbaa!
95
00:03:58,613 --> 00:03:59,572
La la!
96
00:03:59,656 --> 00:04:01,532
Nézd csak, Robo-apu!
97
00:04:01,616 --> 00:04:02,575
Bzzz!
98
00:04:02,659 --> 00:04:04,911
Itt egy Robo-anyu.
99
00:04:04,994 --> 00:04:06,746
Brrrrt! Helló!
100
00:04:08,039 --> 00:04:09,749
Atyagatya!
101
00:04:09,832 --> 00:04:12,835
Te vagy a legszebb
robot, akit valaha láttam.
102
00:04:12,919 --> 00:04:15,588
Boop boop boop! Ön igazán kedves.
103
00:04:15,755 --> 00:04:17,757
A nevem Robo-apu...
104
00:04:23,179 --> 00:04:25,306
Ez egy kicsit fura volt.
105
00:04:25,390 --> 00:04:27,976
Tegyünk úgy,
mintha ez me se történt volna!
106
00:04:28,059 --> 00:04:31,604
Az elég nehéz lesz.
107
00:04:31,688 --> 00:04:32,814
Akkor is...
108
00:04:32,897 --> 00:04:34,315
-Ááá!
-Ááá!
109
00:04:34,399 --> 00:04:36,401
Szálljatok le rólam, szőrmókok!
110
00:04:36,484 --> 00:04:38,319
Gyerünk, most! Kapcsold ki!
111
00:04:38,403 --> 00:04:39,821
Érintsd meg az orrát!
112
00:04:39,904 --> 00:04:40,989
Pip!
113
00:04:41,072 --> 00:04:43,533
Kikapcsolás...
114
00:04:44,909 --> 00:04:46,828
Sajnálom, hogy ilyen hamar
115
00:04:46,911 --> 00:04:50,331
búcsút kell intenem Önnek és szépségének!
116
00:04:50,415 --> 00:04:51,874
Ó!
117
00:04:54,377 --> 00:04:57,088
Szegény Robo-apu!
118
00:05:01,634 --> 00:05:03,011
Csavarhúzót!
119
00:05:03,094 --> 00:05:04,178
Csavarhúzó.
120
00:05:04,262 --> 00:05:06,222
Kérlek, javítsd meg!
121
00:05:06,306 --> 00:05:07,849
Mindent megteszek.
122
00:05:07,932 --> 00:05:09,726
Az áramkörei megsérültek.
123
00:05:09,809 --> 00:05:11,019
-Ó.
-Há!
124
00:05:11,102 --> 00:05:12,979
Azért ez érdekes.
125
00:05:13,062 --> 00:05:16,691
A Robo-apuk általában nem őrülnek meg.
126
00:05:16,774 --> 00:05:20,528
Hát, igazából erről mi tehetünk.
127
00:05:20,611 --> 00:05:24,782
Megparancsoltuk Robo-apunak, hogy
tegye rendbe a játszószobát.
128
00:05:24,866 --> 00:05:27,368
És ekkor próbált kidobni titeket
a kukába?
129
00:05:27,452 --> 00:05:28,453
Igen.
130
00:05:28,536 --> 00:05:30,747
Ó, így már értem.
131
00:05:30,830 --> 00:05:33,541
Oké. Elárulok nektek egy titkot.
132
00:05:33,624 --> 00:05:37,962
A Robo-apuk mindig a legegyszerűbb módon
végzik el a munkájukat.
133
00:05:38,046 --> 00:05:39,380
-Ó!
-Ó!
134
00:05:39,464 --> 00:05:41,341
Akárcsak...
135
00:05:41,424 --> 00:05:43,301
a gyerekek!
136
00:05:44,260 --> 00:05:45,803
Remélem jól van!
137
00:05:45,887 --> 00:05:47,972
Búúú-iiii!
138
00:05:48,056 --> 00:05:49,807
Szia, Robo-apu!
139
00:05:49,891 --> 00:05:51,351
Hogy érzed magad?
140
00:05:51,434 --> 00:05:52,560
Doo-doo-doo-doo-doo-doo!
141
00:05:52,643 --> 00:05:55,730
Álmomban találkoztam egy robotangyallal.
142
00:05:55,813 --> 00:05:56,814
Zzt!
143
00:05:56,898 --> 00:05:59,192
Helló, Parancsolóm! Mi a feladatom?
144
00:05:59,275 --> 00:06:00,193
Brrrp!
145
00:06:00,276 --> 00:06:01,194
Gyere utánunk!
146
00:06:02,904 --> 00:06:04,572
Ülj le ide!
147
00:06:04,655 --> 00:06:06,824
Zzt! Igenis, Parancsolóm!
148
00:06:06,908 --> 00:06:08,701
Most dőlj hátra!
149
00:06:08,785 --> 00:06:11,120
Zzt! Biztos benne, Parancsolóm?
150
00:06:11,204 --> 00:06:13,915
Zzt! Nem kéne inkább
rendet raknom?
151
00:06:13,998 --> 00:06:15,041
-Nem.
-Nem.
152
00:06:15,124 --> 00:06:17,835
Megparancsoljuk, hogy pihenj, Robo-apu!
153
00:06:20,713 --> 00:06:23,132
Még soha nem pihentem.
154
00:06:23,216 --> 00:06:24,509
Jó ez így?
155
00:06:24,592 --> 00:06:27,303
Csak be kell csuknod a szemedet.
156
00:06:29,972 --> 00:06:31,808
Nézd, ki van itt!
157
00:06:31,891 --> 00:06:33,559
Üdv újra!
158
00:06:35,228 --> 00:06:37,772
Atyagatya!
159
00:06:40,400 --> 00:06:42,276
Ti, robotok, csak pihenjetek!
160
00:06:42,360 --> 00:06:44,237
Mi kitakarítjuk a játszószobát.
161
00:06:44,320 --> 00:06:45,530
Gyerünk, Bingó!
162
00:06:45,613 --> 00:06:47,532
-Pá, robotok!
-Pá, robotok!
163
00:06:49,575 --> 00:06:53,663
Ez... olyan, mint egy... robo-álom.
164
00:06:53,746 --> 00:06:56,040
Akkor csókolj meg, mielőtt felébredsz!
165
00:06:59,502 --> 00:07:02,255
-Óóó!
-Óóó!
166
00:07:12,473 --> 00:07:14,475
A feliratot fordította: Sípos Anna